[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.14,0:00:02.80,Default,,0000,0000,0000,,سأخبركم قصة. Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:05.44,Default,,0000,0000,0000,,سأخبركم قصة Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:08.64,Default,,0000,0000,0000,,عن كيفية ظهور المنتج الاستهلاكي Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,الأكثر فتكاً. Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:11.68,Default,,0000,0000,0000,,إنها السيجارة. Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,السيجارة هي المنتج الاستهلاكي الوحيد Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:17.67,Default,,0000,0000,0000,,الذي إذا استخدم عمدًا، Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,فإنه سيقتل نصف مستهلكيه على المدى البعيد\Nقبل الآوان، في مرحلة لاحقة من الحياة Dialogue: 0,0:00:22.35,0:00:23.57,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذه قصة أيضًا Dialogue: 0,0:00:23.60,0:00:27.02,Default,,0000,0000,0000,,عن العمل الذي نقوم به \Nفي إدارة الغذاء والدواء، Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:29.45,Default,,0000,0000,0000,,وبخاصة، عن العمل الذي نقوم به\N Dialogue: 0,0:00:29.47,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,لصنع سيجارة المستقبل، Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,التي لا تسبب الإدمان. Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.52,Default,,0000,0000,0000,,يعتقد الكثير أن مشكلة التبغ أو التدخين Dialogue: 0,0:00:41.55,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,تم حلها في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:00:43.31,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,بسبب التقدم العظيم الذي حدث Dialogue: 0,0:00:45.50,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,\Nخلال الأربعين أو الخمسين سنة الماضية، Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:50.25,Default,,0000,0000,0000,,عندما يتعلق الأمر \Nبكلٍ من الاستهلاك والانتشار. Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:51.44,Default,,0000,0000,0000,,وهذا صحيح: Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:55.24,Default,,0000,0000,0000,,معدل التدخين في أدنى مستوياته التاريخية. Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:58.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح لكل من البالغين والأطفال. Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.12,Default,,0000,0000,0000,,وصحيح أن هؤلاء\Nالذين يواصلون التدخين Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,يدخنون في اليوم عدد من السجائر أقل بكثير Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:06.67,Default,,0000,0000,0000,,من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.94,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا لو أخبرتك \Nأن تعاطي التبغ، Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,يحدث أولًا نتيجة التدخين عمدًا\Nوثانيًا نتيجة التعرض السلبي Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:18.01,Default,,0000,0000,0000,,لدخان السجائر، Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.79,Default,,0000,0000,0000,,ويظل هو العامل الرئيسي لكل الوفيات \Nوالأمراض التي يمكن تجنُبها أو الوقاية منها Dialogue: 0,0:01:21.81,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,في هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:01:24.20,0:01:25.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا صحيح. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.95,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا لو أخبرتك \Nأنها بالفعل تقتل أناساً أكثر Dialogue: 0,0:01:30.97,0:01:33.48,Default,,0000,0000,0000,,مما كنا نعتقده من قبل؟ Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:35.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، أيضًا. Dialogue: 0,0:01:36.90,0:01:40.99,Default,,0000,0000,0000,,يقتل التدخين كل عام أناساً أكثر \Nمن الكحول والإيدز وحوادث السيارات Dialogue: 0,0:01:41.01,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,والأدوية غير الشرعية وجرائم القتل\Nوالانتحار مجتمعة. Dialogue: 0,0:01:45.15,0:01:46.55,Default,,0000,0000,0000,,عامًا بعد عام. Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:49.87,Default,,0000,0000,0000,,في عام 2014، Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:52.87,Default,,0000,0000,0000,,أطلق سليف د.آدمز Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:55.32,Default,,0000,0000,0000,,الذكرى الم 50 لتقرير الجراح العام Dialogue: 0,0:01:55.34,0:01:56.81,Default,,0000,0000,0000,,عن التدخين والصحة. Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,ورفع هذا التقرير \Nعدد القتلى السنوي من التدخين، Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,لأن قائمة الأمراض المرتبطة بالتدخين Dialogue: 0,0:02:04.56,0:02:06.04,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت أكبر. Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي يقدر الآن بشكل متحفظ Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,أن التدخين يقتل\N480,000 أمريكي كل عام. Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,وحالات الوفاة هذه يمكن منعها بالكامل. Dialogue: 0,0:02:16.81,0:02:20.03,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكننا فهم إحصائية صعبة مثل هذه؟ Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,يتعلق الكثير مما سمعناه في هذا المؤتمر Dialogue: 0,0:02:22.72,0:02:27.09,Default,,0000,0000,0000,,بتجارب فردية وشخصية. Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.79,Default,,0000,0000,0000,,كيف نتعامل مع ذلك\Nعلى مستوى السكان، Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,عندما يكون هناك 480,000 من الأمهات Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,والآباء والأخوات والإخوة والعمات والأعمام Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:40.75,Default,,0000,0000,0000,,يموتون كل عام بلا داع نتيجة التبغ؟ Dialogue: 0,0:02:42.33,0:02:45.42,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم ماذا يحدث عندما تفكر في هذا المسار Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:46.71,Default,,0000,0000,0000,,للمستقبل؟ Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,قم فقط بحسبة بسيطة: Dialogue: 0,0:02:49.83,0:02:54.50,Default,,0000,0000,0000,,منذ الذكرى الـ50\Nلتقرير الجراح العام قبل خمس سنوات، Dialogue: 0,0:02:54.52,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,عندما جاءت تلك الإحصائية المرعبة، Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,حتى منتصف القرن فقط... Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من 17 مليون من الوفيات\Nالتي يمكن تجنبها في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:07.14,Default,,0000,0000,0000,,نتيجة تعاطي التبغ، Dialogue: 0,0:03:07.17,0:03:09.16,Default,,0000,0000,0000,,يحدث أولًا نتيجة السجائر. Dialogue: 0,0:03:09.86,0:03:12.31,Default,,0000,0000,0000,,أظهر تقرير الجراح العام Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:19.28,Default,,0000,0000,0000,,5.6 مليون طفل على قيد الحياة \Nفي الولايات المتحدة في عام 2014 Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:23.74,Default,,0000,0000,0000,,سيموتون قبل الأوان، في مرحلة لاحقة \Nمن الحياة نتيجة السجائر. Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:26.46,Default,,0000,0000,0000,,5.6 مليون طفل. Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:32.39,Default,,0000,0000,0000,,وهذه مشكلة صحية\Nعامة شنيعة تعنينا جميعا Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:34.71,Default,,0000,0000,0000,,وخاصة لنا كمنظمين Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:38.39,Default,,0000,0000,0000,,في إدارة الغذاء والدواء \Nومركز منتجات التبغ. Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:40.01,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:40.75,0:03:45.36,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يمكننا فعله لعكس هذا المسار\Nمن الأمراض والوفيات؟ Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لدينا مرجع مُدهش\Nللمساعدة في حل المشاكل Dialogue: 0,0:03:52.74,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,مثل: كيف أصبحت السجائر\Nكما نعرفها؟ Dialogue: 0,0:03:56.94,0:04:01.02,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الطبيعة الحقيقية\Nلأعمال التبغ والسجائر؟ Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:02.96,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجري صناعتها Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,في السوق بشكل غير منظم تاريخياً؟ Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,ومرجعنا Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:12.52,Default,,0000,0000,0000,,عبارة عن وثائق داخلية سرية\Nعن صناعة التبغ. Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,تعال معي Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:17.70,Default,,0000,0000,0000,,عبر آلة زمن توثيق صناعة التبغ. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.60,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1963 Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:27.26,Default,,0000,0000,0000,,وقبل 25 عام من تمكن الجراح العام\Nمن استنتاج أن Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,النيكوتين والسجائر سببًا للإدمان. Dialogue: 0,0:04:30.07,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لم يكن معروفًا لدى الناس\Nإلى أن جاء تقرير الجراح العام في 1998. Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:37.43,Default,,0000,0000,0000,,كان عام 1963 Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:42.79,Default,,0000,0000,0000,,قبل عامٍ واحد من إطلاق \Nأول تقرير للجراح العام عام 1964. Dialogue: 0,0:04:44.69,0:04:46.78,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر عام 1964. Dialogue: 0,0:04:46.81,0:04:48.97,Default,,0000,0000,0000,,لا أتذكر تقرير الجراح العام، Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,ولكني أتذكر عام 1964. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.04,Default,,0000,0000,0000,,كنت طفلاً يترعرع في بروكلين نيويورك. Dialogue: 0,0:04:53.53,0:04:55.22,Default,,0000,0000,0000,,\Nكان ذلك في زمن Dialogue: 0,0:04:55.25,0:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,كان يدخن فيه تقريبًا فرد من كل فردين\Nبالغين في الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:03.26,Default,,0000,0000,0000,,كلا والديّ كانوا مفرطين في التدخين \Nفي ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:07.37,Default,,0000,0000,0000,,كان تعاطي التبغ أمرًا طبيعيًا للغاية Dialogue: 0,0:05:07.39,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,وهذا... لم يكن في نورث كارولينا،\Nأو فيرجينيا أو كنتاكي، Dialogue: 0,0:05:10.34,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت بروكلين Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:16.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد صنعنا منافض السجائر لآبائنا \Nفي درس الفنون والحرف اليدوية. Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:18.68,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:22.88,Default,,0000,0000,0000,,كانت منافض السجائر التي صنعتها سيئة \Nللغاية، ولكن تظل منافض. Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:24.57,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإنه من الطبيعي، أن أتذكر رؤية\Nوعاءٍ من أعقاب السجائر في بهو Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:32.77,Default,,0000,0000,0000,,منزلنا والمنازل الأخرى Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,كلافتة ترحيب عند زيارة الأصدقاء لنا. Dialogue: 0,0:05:37.61,0:05:40.70,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، بالعودة لعام 1963، Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:43.17,Default,,0000,0000,0000,,كتب أفضل محامي لبراون وويليامسون، Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:46.58,Default,,0000,0000,0000,,والتي كانت ثالث أكبر شركة سجائر \Nفي الولايات المتحدة، Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:47.79,Default,,0000,0000,0000,,ما يلي: Dialogue: 0,0:05:47.81,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,"يسبب النيكوتين الإدمان. Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,إذًا فإننا نعمل في بيع النيكوتين... \Nعقار إدماني." Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:54.52,Default,,0000,0000,0000,,إنه تقرير استثنائي، Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:57.17,Default,,0000,0000,0000,,ما لم يذكره يساوي ما يذكره. Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,لم يقل أنهم يعملون في تجارة السجائر. Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:01.88,Default,,0000,0000,0000,,لم يقل أنهم يعملون في تجارة التبغ. Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:04.54,Default,,0000,0000,0000,,قال أنهم يعملون في بيع النيكوتين. Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:07.12,Default,,0000,0000,0000,,قال فيليبس موريس في عام 1972: Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,"ليست السجائر منتجًا، Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:10.35,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها عبوة. Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:12.31,Default,,0000,0000,0000,,النيكوتين هو المنتج. Dialogue: 0,0:06:12.77,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,العبوة هي حاوية لتخزين \Nالنيكوتين ليوم واحد. Dialogue: 0,0:06:16.88,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,السجائر هي موزع\Nلوحدة جرعة من النيكوتين." Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.89,Default,,0000,0000,0000,,سنعود إلى فكرة \Nوحدة الجرعة هذه لاحقًا. Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:27.79,Default,,0000,0000,0000,,وقال آر. جي. رينولدز عام في عام 1972: Dialogue: 0,0:06:27.81,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,"بمعنى ما، يمكن اعتبار صناعة التبغ\Nقطاعًا متخصصًا، Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.12,Default,,0000,0000,0000,,ذو طقوس عالية ومنمقة\Nلدى صناعة الأدوية. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,تحتوي منتجات التبغ \Nعلى النيكوتين وتوصله بشكل فريد، Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,وهو عقار فعال له \Nآثار فسيولوجية جمة." Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت ولعدة عقود، \Nوبشكل علني Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.52,Default,,0000,0000,0000,,أنكرت الصناعة الإدمان تمامًا Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.68,Default,,0000,0000,0000,,وأنكرت أيضًا الآثار السلبية للنيكوتين. Dialogue: 0,0:06:50.16,0:06:52.74,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم يدركون الطبيعة الحقيقية\Nلعملهم التجاري. Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:54.28,Default,,0000,0000,0000,,ومن وقت لآخر، Dialogue: 0,0:06:54.30,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك مخاوف صحية \Nعلنية عن السجائر، Dialogue: 0,0:06:57.96,0:06:59.56,Default,,0000,0000,0000,,منذ عقود عديدة. Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف استجابت الصناعة؟ Dialogue: 0,0:07:02.33,0:07:03.53,Default,,0000,0000,0000,,وكيف استجابوا Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:06.63,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السوق غير المنظم تاريخياً؟ Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.89,Default,,0000,0000,0000,,وبالعودة إلى الثلاثينيات، Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:13.99,Default,,0000,0000,0000,,حيثُ الإعلانات\Nالتي تُبرز بشكل كبير صورًا للأطباء Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:15.93,Default,,0000,0000,0000,,وغيرهم من أخصائيي الرعاية الصحية Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:18.08,Default,,0000,0000,0000,,يرسلون رسائل الطمأنينة. Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,وهذا إعلان للاكي سترايكس، Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.69,Default,,0000,0000,0000,,السيجارة الشعبية\Nفي ذلك الوقت من الثلاثينيات حيث Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,[يقول 20,679 طبيبًا\N" السجائر من هذه الماركة أقل ضرراً." Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:31.52,Default,,0000,0000,0000,,تحمي حلقك من التهيج ومن السعال.] Dialogue: 0,0:07:31.55,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.87,Default,,0000,0000,0000,,نضحك، Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:37.64,Default,,0000,0000,0000,,كانت هذه النوعية من الإعلانات Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.66,Default,,0000,0000,0000,,هناك لتُرسل رسائل صحية للطمأنينة. Dialogue: 0,0:07:40.68,0:07:44.20,Default,,0000,0000,0000,,وبالرجوع سريعًا للخمسينيات \Nوالستينيات والسبعينيات Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:47.17,Default,,0000,0000,0000,,وحتى الآن وفي ظل غياب التنظيم، Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:49.97,Default,,0000,0000,0000,,كل ما سنراه هي تعديلات على المنتج Dialogue: 0,0:07:49.100,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,وتصميم المنتج Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:54.40,Default,,0000,0000,0000,,للاستجابة للمخاوف الصحية اليوم. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.09,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مُنقّي كنت ميكرونيت. Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:03.66,Default,,0000,0000,0000,,وهنا، كان الابتكار، إن شئت القول، \Nالسيجارة المفلترة. Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:06.08,Default,,0000,0000,0000,,[متعة التدخين الكاملة... Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:09.01,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لإثبات أنها أكبر\Nحماية صحية على الإطلاق.] Dialogue: 0,0:08:10.24,0:08:13.17,Default,,0000,0000,0000,,الذي لا يعرفه المدخن لهذا المنتجً Dialogue: 0,0:08:13.20,0:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,والذي لا يعرفه أطبائهم Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,والذي لا تعرفه الحكومة، Dialogue: 0,0:08:17.32,0:08:20.82,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا المنقّي \Nكان مُبطناً بمادة الأسبستوس... Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.90,Default,,0000,0000,0000,,(شهقات) Dialogue: 0,0:08:21.92,0:08:24.64,Default,,0000,0000,0000,,لذلك عندما يدخن\Nالمدخنون هذه السيجارة المفلترة Dialogue: 0,0:08:24.66,0:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,ويستمرون في استنشاق الكيماويات والدخان Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:30.41,Default,,0000,0000,0000,,التي نعرف أنها مرتبطة\Nبالسرطان وأمراض الرئة Dialogue: 0,0:08:30.43,0:08:31.64,Default,,0000,0000,0000,,وأمراض القلب، Dialogue: 0,0:08:31.66,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,حيث أنهم كانوا يستنشقون\Nألياف الأسبستوس. Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:35.11,Default,,0000,0000,0000,,(شهقات) Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.79,Default,,0000,0000,0000,,في الستينيات والسبعينيات، Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.34,Default,,0000,0000,0000,,كان هناك ابتكارٌ يُدعى السيجارة الخفيفة. Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,وهذه علامة تجارية تقليدية\Nللاستهلاك اليومي تُدعى ترو. Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:50.91,Default,,0000,0000,0000,,وذلك بعد أن بدأت تقارير الجراح العام \Nتخرج للنور. Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:53.25,Default,,0000,0000,0000,,هنا ترى مظهر\Nالاهتمام على وجه المرأة العارضة. Dialogue: 0,0:08:53.27,0:08:54.58,Default,,0000,0000,0000,,[بعدما أخذت ذلك بالاعتبار، Dialogue: 0,0:08:54.61,0:08:57.40,Default,,0000,0000,0000,,قررت إما أن أقلع عن التدخين\Nأو أدخن سجائر ماركة ترو. Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:58.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا أدخن سجائر ترو.] Dialogue: 0,0:08:58.86,0:09:00.40,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,\N[سيجارة قليلة القطران والنيكوتين.] Dialogue: 0,0:09:03.38,0:09:05.30,Default,,0000,0000,0000,,ثم يقول الإعلان، "فكر في الأمر." Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.60,Default,,0000,0000,0000,,وحتى في أسفل الإعلان\Nمكتوب بالخط الصغير Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:11.51,Default,,0000,0000,0000,,تركيزات القطران والنيكوتين. Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ما هي السيجارة الخفيفة؟ Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.94,Default,,0000,0000,0000,,ما هي آلية عملها؟ Dialogue: 0,0:09:18.47,0:09:21.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثال لتعديل المنتج Dialogue: 0,0:09:21.20,0:09:23.73,Default,,0000,0000,0000,,يُدعى "تهوية المنقي." Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:25.79,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا منقّي مُجسم. Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,إنها مجرد صورة Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:30.23,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية صفوفٍ\Nمن فتحات التهوية المثقبة بالليزر Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:31.61,Default,,0000,0000,0000,,موضوعة على المنقي. Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,بإمعان النظر في السيجارة الحقيقية، Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:34.81,Default,,0000,0000,0000,,يصعب عليك رؤيتها. Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:36.94,Default,,0000,0000,0000,,تُظهر براءات الاختراع لهذا المنتج Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.37,Default,,0000,0000,0000,,أن فتحات التهوية يجب أن تكون 12 ملم Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.16,Default,,0000,0000,0000,,من طرف حافة المرشح. Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:43.50,Default,,0000,0000,0000,,ما هي آلية عملها؟ Dialogue: 0,0:09:44.46,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,تتعلق السجائر بمكينة. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:50.29,Default,,0000,0000,0000,,وتبدأ المكينة بالنفخ في السيجارة Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,وتسجيل مستويات القطران والنيكوتين. Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:54.79,Default,,0000,0000,0000,,أثناء صعود الدخان من المكينة، Dialogue: 0,0:09:54.82,0:09:58.26,Default,,0000,0000,0000,,يدخل الهواء الخارجي من خلال\Nفتحات التهوية تلك Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:02.20,Default,,0000,0000,0000,,ويخفف من كمية الدخان الناتج من السيجارة. Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,لذا، فإنه أثناء صعود الدخان من المكينة، Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,يصل بالفعل كمية أقل من القطران والنيكوتين Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:08.74,Default,,0000,0000,0000,,مقارنة بالسيجارة العادية. Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:11.76,Default,,0000,0000,0000,,ما تعرفه صناعة التبغ Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.85,Default,,0000,0000,0000,,أن البشر لا يدخنون كالمكينات. Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,كيف يدخن البشر هذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.42,Default,,0000,0000,0000,,أين تذهب الأصابع؟ Dialogue: 0,0:10:20.44,0:10:21.68,Default,,0000,0000,0000,,(همهمات) Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.10,Default,,0000,0000,0000,,أين تذهب الشفاه؟ Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:24.97,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:28.01,Default,,0000,0000,0000,,أن الفتحات يصل طولها 12 ملم\Nمن طرف حافة المرشح. Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:30.28,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن المدخن يعرف حتى أنهم كانوا هناك. Dialogue: 0,0:10:30.30,0:10:34.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بين الأصابع والشفاه، الفتحات مسدودة. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:38.22,Default,,0000,0000,0000,,عندما تصبح الفتحات مسدودة،\Nفإنها لم تعد سيجارة خفيفة. Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:40.34,Default,,0000,0000,0000,,يتضح أن هناك بالفعل Dialogue: 0,0:10:40.36,0:10:43.07,Default,,0000,0000,0000,,كمية من النيكوتين داخل السيجارة الخفيفة Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,كما السيجارة العادية. Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:46.29,Default,,0000,0000,0000,,كان الاختلاف هو ما في الخارج. Dialogue: 0,0:10:46.31,0:10:49.56,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بمجرد حجبك لما في الخارج، Dialogue: 0,0:10:49.58,0:10:51.13,Default,,0000,0000,0000,,تصبح سيجارةً عادية. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:55.83,Default,,0000,0000,0000,,وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء \Nفي مجال تنظيم منتجات التبغ Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:57.33,Default,,0000,0000,0000,,في يونيو قبل 10 سنوات. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا سمعت الإحصائيات في البداية Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:04.36,Default,,0000,0000,0000,,عن المساهمة غير العادية\Nالتي تخلقها السجائر من الوفيات والأمراض. Dialogue: 0,0:11:04.75,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,أولينا أيضًا اهتمامًا كبيرًا Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:10.67,Default,,0000,0000,0000,,لكيفية عمل السيجارة كجهاز لتوصيل الدواء Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,وكفاءتها الملحوظة في توصيل النيكوتين. Dialogue: 0,0:11:14.27,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,لنلقي نظرة. Dialogue: 0,0:11:16.84,0:11:19.60,Default,,0000,0000,0000,,عندما ينفُخُ المدخن السيجارة، Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,يصعد النيكوتين من تلك النفخة إلى الدماغ Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:24.67,Default,,0000,0000,0000,,في أقل من عشر ثواني. Dialogue: 0,0:11:25.25,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,أقل من عشر ثواني. Dialogue: 0,0:11:27.30,0:11:29.03,Default,,0000,0000,0000,,في الدماغ، Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,هناك تلك الأشياء \Nالتي تسمى "مستقبلات النيكوتين". Dialogue: 0,0:11:32.93,0:11:34.40,Default,,0000,0000,0000,,إنها هناك... Dialogue: 0,0:11:34.43,0:11:35.59,Default,,0000,0000,0000,,قيد الانتظار. Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,تنتظر، على حد تعبير وثيقة فيليب موريس، Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,"وحدة جرعة النيكوتين القادمة." Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:45.92,Default,,0000,0000,0000,,المدخن الذي تراه في الخارج، Dialogue: 0,0:11:45.94,0:11:47.83,Default,,0000,0000,0000,,متجمعًا مع المدخنين الآخرين، Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:49.34,Default,,0000,0000,0000,,في الجو البارد Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,ومع وجود الرياح Dialogue: 0,0:11:50.65,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,وتحت المطر، Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:54.62,Default,,0000,0000,0000,,يعاني من الرغبة الشديدة Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:57.34,Default,,0000,0000,0000,,وقد يعاني من أعراض الانسحاب. Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:02.12,Default,,0000,0000,0000,,أعراض الانسحاب تلك\Nعبارة عن رسالة كيميائية Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:04.29,Default,,0000,0000,0000,,ترسلها هذه المستقبلات إلى الجسم، Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:05.87,Default,,0000,0000,0000,,قائلةً: "أطعمني!" Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:14.34,Default,,0000,0000,0000,,والمنتج الذي يمكنه توصيل الدواء \Nفي أقل من عشر ثواني Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,يتحول إلى منتج فعال وإدماني بشكل لا يُصدق. Dialogue: 0,0:12:21.38,0:12:24.47,Default,,0000,0000,0000,,تحدثنا مع الكثير من خبراء علاج الإدمان Dialogue: 0,0:12:24.49,0:12:25.64,Default,,0000,0000,0000,,على مر السنين. Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:29.36,Default,,0000,0000,0000,,والقصة التي أسمعها دائمًا: Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:31.87,Default,,0000,0000,0000,,"بعد خبرتي الطويلة\Nفي علاج شخص ما من إدمان الهيروين Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:34.60,Default,,0000,0000,0000,,أو الكوكاين أو كراك الكوكاين، Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:36.68,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع حملهم على الإقلاع عن التدخين." Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:40.33,Default,,0000,0000,0000,,جزء كبير من الشرح \Nهو الشيء ذو الم 10 ثواني. Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:45.84,Default,,0000,0000,0000,,لدى إدارة الدواء والغذاء في نطاقها \Nالتنظيمي هذا الشيء Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:48.23,Default,,0000,0000,0000,,لتستخدم أدوات تنظيم المنتج Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:52.63,Default,,0000,0000,0000,,لتقديم السجائر كما نعرفها \Nبشكل خفيف أو غير إدماني. Dialogue: 0,0:12:54.03,0:12:55.50,Default,,0000,0000,0000,,ونعمل على ذلك.\N Dialogue: 0,0:12:56.05,0:13:00.09,Default,,0000,0000,0000,,وقد يكون له تأثير عميق على مستوى السكان Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:01.58,Default,,0000,0000,0000,,من خلال تلك السياسة الواحدة. Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.59,Default,,0000,0000,0000,,أجرينا نمذجة ديناميكية على مستوى السكان\Nقبل عام، Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:07.34,Default,,0000,0000,0000,,ونشرنا النتائج في "مجلة نيو إنجلاند". Dialogue: 0,0:13:07.37,0:13:09.92,Default,,0000,0000,0000,,وبسبب تأثير هذه السياسة على الأجيال، Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.44,Default,,0000,0000,0000,,سأشرحها خلال دقيقة، Dialogue: 0,0:13:11.46,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,إليك ما نتوقعه حتى نهاية القرن: Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.97,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من 33 مليون شخص Dialogue: 0,0:13:15.100,0:13:19.68,Default,,0000,0000,0000,,ممن كانوا ليصبحوا \Nمدخنين عاديين لن يكونوا كذلك، Dialogue: 0,0:13:19.70,0:13:22.34,Default,,0000,0000,0000,,لأن السيجارة التي سيختبرونها Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:24.11,Default,,0000,0000,0000,,لا تتسبب أو تحفز الإدمان. Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:28.48,Default,,0000,0000,0000,,مما قد يؤدي لخفض معدل تدخين البالغين\Nإلى أقل من واحد ونصف بالمائة. Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.33,Default,,0000,0000,0000,,وقد يؤدي هذان الشيئان مجتمعان Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,إلى إنقاذ أكثر من ثمانية مليون حالة وفاة \Nمرتبطة بالسيجارة Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,التي كانت ستحدث Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,لولا ذلك الأثر على الأجيال. Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أقول "الأجيال"؟ Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:46.76,Default,,0000,0000,0000,,لأن الأمر يتعلق بالأطفال. Dialogue: 0,0:13:48.09,0:13:51.41,Default,,0000,0000,0000,,بدأ تسعون بالمائة من المدخنين \Nفي التدخين صغارًا. Dialogue: 0,0:13:52.12,0:13:54.22,Default,,0000,0000,0000,,أصبح نصفهم مدخنين عاديين Dialogue: 0,0:13:54.25,0:13:57.66,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن يبلغوا السن القانوني ليتمكنوا\Nمن شراء علبة سجائر. Dialogue: 0,0:13:58.29,0:14:01.47,Default,,0000,0000,0000,,أصبح نصفهم مدخنين عاديين \Nقبل بلوغ سن الم 18. Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,التجربة. Dialogue: 0,0:14:03.21,0:14:04.36,Default,,0000,0000,0000,,التدخين العادي. Dialogue: 0,0:14:04.73,0:14:05.88,Default,,0000,0000,0000,,الإدمان. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,عقود من التدخين. Dialogue: 0,0:14:07.89,0:14:09.49,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم المرض Dialogue: 0,0:14:09.51,0:14:11.66,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا نتحدث عن منتج Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:15.65,Default,,0000,0000,0000,,سيقتل نصف مستهلكيه على المدى البعيد.\Nقبل الآوان، في مرحلة لاحقة من الحياة. Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.19,Default,,0000,0000,0000,,إن سياسة التأثير على الأجيال \Nللحد من النيكوتين Dialogue: 0,0:14:20.21,0:14:21.53,Default,,0000,0000,0000,,عميقة. Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.74,Default,,0000,0000,0000,,وكان لهذه الوثائق الصناعية \Nالقديمة أثرٌ على الشباب. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:29.28,Default,,0000,0000,0000,,وُصِفوا ب"المدخنين البديلين". Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.94,Default,,0000,0000,0000,,المدخنون البديلون عن المدخنين\Nالمدمنين البالغين Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.12,Default,,0000,0000,0000,,الذين ماتوا Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:38.30,Default,,0000,0000,0000,,أو امتنعوا التدخين.\Nسينخرط أطفال المستقبل وخاصة المراهقين Dialogue: 0,0:14:38.33,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,في سلوكٍ خطر. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:41.59,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع إيقاف ذلك. Dialogue: 0,0:14:42.01,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا برأيك إذا كانت السيجارة الوحيدة\Nالتي يمكنهم الحصول عليها Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.32,Default,,0000,0000,0000,,لم تعد تتسبب بالإدمان أو تحفزه. Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.45,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو عائد الصحة العامة على الاستثمار Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:53.89,Default,,0000,0000,0000,,على مستوى السكان على مدار الوقت. Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.20,Default,,0000,0000,0000,,لم أذكر شيئًا عن السجائر الإلكترونية. Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.73,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يجب أن أقول شيئًا عنها. Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.77,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:15:00.79,0:15:03.66,Default,,0000,0000,0000,,نتعامل مع وباء \Nاستخدام الأطفال للسجائر الإلكترونية. Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,وأكثر ما يزعجنا، Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:10.25,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة للأعداد المرتفعة\Nعندما يتعلق الأمر بالانتشار، Dialogue: 0,0:15:10.28,0:15:11.68,Default,,0000,0000,0000,,هو التكرار. Dialogue: 0,0:15:11.70,0:15:14.03,Default,,0000,0000,0000,,ليس فقط لزيادة الأطفال المستخدمين Dialogue: 0,0:15:14.06,0:15:18.14,Default,,0000,0000,0000,,للسجائر الالكترونية ولكن يتعلق الأمر \Nبزيادة ذلك لمدة 20 يومًا أو أكثر Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:20.94,Default,,0000,0000,0000,,خلال الثلاثين يومًا التالية من خروجها\Nللسوق عن أي وقت. Dialogue: 0,0:15:20.96,0:15:23.18,Default,,0000,0000,0000,,ونبذل قصارى جهودنا في إدارة الدواء والغذاء Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:24.47,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام برنامج وسياسة، Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:26.11,Default,,0000,0000,0000,,أولاً لتصل الرسالة للأطفال Dialogue: 0,0:15:26.13,0:15:28.20,Default,,0000,0000,0000,,بأن هذا منتجٌ ضارُ Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:31.16,Default,,0000,0000,0000,,وللتأكد من أن الأطفال لن تبدأ ولن تجرب Dialogue: 0,0:15:31.19,0:15:32.35,Default,,0000,0000,0000,,أي منتج تبغ آخر، Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:34.25,Default,,0000,0000,0000,,سواء كان الاحتراق موجودًا أو لا. Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,ولكن فكر في شأن السجائر الإلكترونية\Nفي سوق منظمة بشكل صحيح Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.64,Default,,0000,0000,0000,,على أنها شيء يمكن أن يكون مفيدًا Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.78,Default,,0000,0000,0000,,لمدخني السجائر البالغين المدمنين Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:44.16,Default,,0000,0000,0000,,الذين يحاولون الابتعاد عن السجائر. Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.72,Default,,0000,0000,0000,,لذا سأترككم مع هذه الرؤية: Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.40,Default,,0000,0000,0000,,تخيل عالماً Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:54.75,Default,,0000,0000,0000,,فيه السيجارة الوحيدة \Nالتي يمكن لأطفال المستقبل Dialogue: 0,0:15:54.77,0:15:55.93,Default,,0000,0000,0000,,أن يجربوها Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:58.20,Default,,0000,0000,0000,,لم تعد تتسبب في الإدمان أو تحفزه Dialogue: 0,0:15:58.22,0:15:59.96,Default,,0000,0000,0000,,بسبب سياسة واحدة. Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.76,Default,,0000,0000,0000,,تخيل عالماً Dialogue: 0,0:16:02.53,0:16:05.22,Default,,0000,0000,0000,,فيه مدخنون السجائر مهتمون بالصحة، Dialogue: 0,0:16:05.24,0:16:08.14,Default,,0000,0000,0000,,وخاصة إذا دخلت سياسة ما حيز التنفيذ Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,حيث تُخفض مستويات النيكوتين لمستويات\Nأقل أو لمستويات لا تسبب الإدمان، Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:14.33,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها أن تتحول لنماذج توصيل نيكوتين بديلة Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:15.67,Default,,0000,0000,0000,,أو أقل ضررًا، Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:17.95,Default,,0000,0000,0000,,البدء بأدوية النيكوتين المعتمدة \Nمن إف دي أيه، Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:19.91,Default,,0000,0000,0000,,كالعلكة واللاصقة وقٌرص للمص. Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.90,Default,,0000,0000,0000,,وأخيرًا، Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:24.77,Default,,0000,0000,0000,,تخيل عالماً وسوقاً منظمة بشكل صحيح، Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.01,Default,,0000,0000,0000,,سواء كانت السجائر الإلكترونية\Nأو مهما كانت تقنية اليوم، Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:30.33,Default,,0000,0000,0000,,ولا يوجد مطوري المنتجات والمسوقين Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:32.30,Default,,0000,0000,0000,,الذين يقررون أي منتجات تخرج للسوق Dialogue: 0,0:16:32.32,0:16:34.13,Default,,0000,0000,0000,,وأي المطالبات المقدمة لهم، Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,إنهم علماء المراجعة في إدارة \Nالدواء والغذاء، Dialogue: 0,0:16:37.05,0:16:38.63,Default,,0000,0000,0000,,من يفحصون الطلبات المُقدمة Dialogue: 0,0:16:38.66,0:16:42.33,Default,,0000,0000,0000,,ويقررون بالاستعانة بالمعيار \Nالتي عهد بها إلينا الكونغرس Dialogue: 0,0:16:42.36,0:16:44.41,Default,,0000,0000,0000,,لتنفيذ وتطبيق، Dialogue: 0,0:16:44.43,0:16:47.27,Default,,0000,0000,0000,,ما إذا كان منتجٌ معين يجب أن يخرج للسوق، Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:50.53,Default,,0000,0000,0000,,لأن تسويق هذا المنتج وأحكام قانوننا Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:53.72,Default,,0000,0000,0000,,ستكون مناسبة لحماية الصحة العامة. Dialogue: 0,0:16:54.30,0:16:56.60,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأنواع من الأدوات التنظيمية القوية Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.61,Default,,0000,0000,0000,,التي في متناول أيدينا Dialogue: 0,0:16:59.64,0:17:01.01,Default,,0000,0000,0000,,لنتعامل مع ما يبقى Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:04.29,Default,,0000,0000,0000,,العامل الرئيسي لكل\Nالوفيات والأمراض التي يمكن تجنُبها Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.47,Default,,0000,0000,0000,,في الدولة. Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخذنا هذا الحق، Dialogue: 0,0:17:07.66,0:17:12.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا المسار، هذا العدد من ال 5.6 مليون طفل Dialogue: 0,0:17:12.27,0:17:13.61,Default,,0000,0000,0000,,قابل للكسر. Dialogue: 0,0:17:13.64,0:17:14.79,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم Dialogue: 0,0:17:14.81,0:17:17.52,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)