1 00:00:00,050 --> 00:00:03,190 Začeli smo z Universal Subtitles, ker verjamemo 2 00:00:03,190 --> 00:00:06,700 da bi vsak video na spletu moral biti podnaslovljen. 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,800 Milijoni gluhih in naglušnih gledalcev 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,050 rabijo podnaslovljene video posnetke. 5 00:00:11,170 --> 00:00:15,410 Snemalci in internetne strani bi morale paziti na to. 6 00:00:15,410 --> 00:00:18,230 Podnapisi omogočijo dostop večjemu številu ljudi 7 00:00:18,230 --> 00:00:20,410 in tudi boljše zadetke v iskanju. 8 00:00:20,780 --> 00:00:23,550 Universal Subtitles omogočajo zelo enostavno 9 00:00:23,550 --> 00:00:26,940 dodajanje podnapisov v skoraj vsak videoposnetek. 10 00:00:26,940 --> 00:00:32,290 Izberete video na spletu, vpišete URL na našem webu 11 00:00:32,310 --> 00:00:36,480 in vpišete v pogovorno okno za ustvarjanje podnapisov. 12 00:00:38,760 --> 00:00:43,650 Nato jih s tipkovnico uskladite z videom. 13 00:00:44,220 --> 00:00:46,720 Na koncu dobite embed kodo 14 00:00:46,720 --> 00:00:49,620 za vaš video, ki jo lahko objavite na internetni strani. 15 00:00:49,620 --> 00:00:52,560 Na tej točki uporabniki lahko uporabljajo podnaslove 16 00:00:52,560 --> 00:00:55,680 in tudi sodelujejo pri prevodih. 17 00:00:55,770 --> 00:01:01,410 Podpiramo video na YouTube, Blip.TV, Ustream, ... 18 00:01:01,420 --> 00:01:04,610 In dodajamo nove storitve. 19 00:01:05,110 --> 00:01:09,050 Universal Subtitles delujejo z veliko video formati, 20 00:01:09,050 --> 00:01:14,310 kot so MP4, theora, webM in preko HTML 5. 21 00:01:14,310 --> 00:01:18,050 Naš cilj je podnasloviti vse posnetke na spletu tako, 22 00:01:18,060 --> 00:01:20,320 da vsem ki skrbijo za video 23 00:01:20,320 --> 00:01:23,230 omogočimo večjo dostopnost.