[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:04.66,Default,,0000,0000,0000,,(音楽) Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:07.08,Default,,0000,0000,0000,,(ナレーター)今回\Nシェリル・バーグストーラーが Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,アクセシブルな eラーニングの為の\Nハイライトやコツを伝授します Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,(音楽) Dialogue: 0,0:00:22.74,0:00:25.45,Default,,0000,0000,0000,,(シェリル・バーグストーラー)\N今日は eラーニングにおいての Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,教育設計の従事者や教職員が\N知っておくべきポイントについて Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.37,Default,,0000,0000,0000,,お話ししたいと思います Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.68,Default,,0000,0000,0000,,このトピックについて\Nお話をするときに Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,教職員の皆さんこうおっしゃいます\N"時間があまりなくて" Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:46.05,Default,,0000,0000,0000,,もしくは\N"充分な資金がなくて" Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,これは同意される方がいますね Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:51.88,Default,,0000,0000,0000,,"技術的なサポートが充分ないから" Dialogue: 0,0:00:52.73,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,失礼のないように\N言い返させてもらえるなら Dialogue: 0,0:00:56.36,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,私たち皆が\N出来ることがあるということ Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:02.33,Default,,0000,0000,0000,,いっぺんに全部を\Nやらなくてもいいんです Dialogue: 0,0:01:02.33,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,徐々にですが私たちの\N講座をアクセシブルに出来るのです Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,その考えをもとに\Nこの度公開されたのが Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.28,Default,,0000,0000,0000,,"アクセシブルな\Nオンライン講座の為の20のコツ" Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:14.65,Default,,0000,0000,0000,,そこで少しだけ\Nその内容に触れてみたいと思います Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,これはアクセシブル\Nサイバー ラーニング プロジェクトの一環で Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:20.63,Default,,0000,0000,0000,,他のプロジェクトの\Nリソースでもあります Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:24.92,Default,,0000,0000,0000,,ちょっと1995年まで\N時間を遡ってみましょう Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,実は私は\Nこのワシントン大学での Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.01,Default,,0000,0000,0000,,最初のオンライン講座を\N教えたことがあるんです Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,皆さんご存じですけどね Dialogue: 0,0:01:32.45,0:01:34.56,Default,,0000,0000,0000,,時は1995年\N未だに私的には Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:36.41,Default,,0000,0000,0000,,18歳の女の子を\Nこれらの講座の講師として Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,雇った大学が\Nある意味すごいなと思います Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:39.55,Default,,0000,0000,0000,,(聴衆の笑い声) Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:43.04,Default,,0000,0000,0000,,でも私はかなり\Nませてたので Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,ロチェスター工科大学の\Nノーム博士と共にクラスを受け持ちました Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,私たちは各地の\Nアクセシブル テクノロジーについて Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:54.75,Default,,0000,0000,0000,,講演をしていました Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,ワシントン大学では\N郵便システムを使った Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,かなり広範囲の遠隔教育の\Nプログラムがありました Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,大学は生徒たちに\Nビデオなどの教材を郵送し Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:09.46,Default,,0000,0000,0000,,各地の試験会場にて\Nそれらの講座の Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:10.77,Default,,0000,0000,0000,,試験を監督しました Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,かなり入念に\N作られたシステムでしたね Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:17.31,Default,,0000,0000,0000,,そして私は密かに\Nこれらのオンライン講座が Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:20.42,Default,,0000,0000,0000,,障がいのある生徒たちにも\Nアクセシブルであるよう Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,注意を払いました Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.65,Default,,0000,0000,0000,,さらに本当にオンライン講座で\N教室での講義とどれくらい Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,同じレベルのものが出来るのか\N興味もありました Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,特に\N支援テクノロジーのようなものは Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:35.42,Default,,0000,0000,0000,,通常人が物に触れたり\N操作したりします Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,そこで私はノーム・クームス博士に\N"障がい者のための適応技術"という Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:40.92,Default,,0000,0000,0000,,授業を受け持ってくれるよう\N依頼しました Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,さて当時ですが\Nある程度の年齢の方なら覚えてるでしょう Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,私たちはメールでやりとりをし\Nメールがベースのディスカッションリストや Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:56.69,Default,,0000,0000,0000,,ゴーファーサーバーがありました\Nミネソタ大学のゴーファーです Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,テキストベースの\Nオンライン カタログ システムみたいなやつです Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,リソースのあらましを入れると Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:06.77,Default,,0000,0000,0000,,各地のリソースに\Nリンクしてくれるのです Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:08.98,Default,,0000,0000,0000,,実は私たちは\N障がい者のための Dialogue: 0,0:03:08.98,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,世界で最も総括的な\Nゴーファーサーバーであると表彰されたんですよ Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,競争相手がいたのかどうかは\N分かりませんけどね Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,ともかくそれが私たちの\Nコース ライブラリーだったんです Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:21.23,Default,,0000,0000,0000,,それから\Nテルネットという Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:26.63,Default,,0000,0000,0000,,NASAやその他の大きな計算システムに\Nアクセス出来るプロトコル Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,これらは異なる言語で\N作られたインターフェースだったので Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,生徒たちは\Nこのためにわざわざ Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,その言語を\N学ばねばなりませんでした Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:37.91,Default,,0000,0000,0000,,それから\Nファイルを移動するための Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:41.29,Default,,0000,0000,0000,,ファイル トランスファー プロトコル\Nこれも使いましたね Dialogue: 0,0:03:41.29,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,つまりかなり\N基本的なテクノロジーだったのです Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,教材はすべて\Nテキストフォーマットでした Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,ゴーファーですから\Nチョイスはないわけです Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,だからやりました Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,郵便も使いました Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.90,Default,,0000,0000,0000,,発行物もビデオも\N郵送しました Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,DO-IT もありましたよ Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,DO-IT をVHSテープに\N録画して Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,キャプションもつけて\N副音声もあったんですよ Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:04.42,Default,,0000,0000,0000,,それらを生徒たちに\N郵送したわけです Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,授業の準備も\Nほとんど終えて Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.38,Default,,0000,0000,0000,,(大学に)ノーム・クームス博士の\Nレジュメを提出し Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,博士はワシントン大学の講師として\N承認されました Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,ある時ミーティング中に\N試験監督在席での試験について Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,話をしている際に\Nふと何気なく Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,"こんな色んな場所で\N試験監督による試験なんて Dialogue: 0,0:04:21.18,0:04:25.23,Default,,0000,0000,0000,,出来ないですよ\Nノーム博士は盲目ですから Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,生徒たちの手書きの解答を\N読めません Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,だから電子形式にしないと\N私ひとりで採点しなければならないし Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,そんなの一人で\Nやりたいとは思いませんでしたから Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,RITに誰か派遣して\N博士に解答を読み上げてもらわないと" Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.35,Default,,0000,0000,0000,,さて博士が盲目であると\N Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,今になって報告したことを Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,プログラム担当者たちは\Nいい顔しませんでしたね Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:49.10,Default,,0000,0000,0000,,そのことが博士を\N講師として承認するかどうかには Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:52.17,Default,,0000,0000,0000,,関係ないと思ったし\N滑稽とすら思いました Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:53.52,Default,,0000,0000,0000,,当時ですらね Dialogue: 0,0:04:53.67,0:04:55.71,Default,,0000,0000,0000,,大学はゴーサインを出し Dialogue: 0,0:04:55.71,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,私たちはこの講座を\N完全なアクセシブルにし Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.19,Default,,0000,0000,0000,,最初の講座が終わるころ Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.52,Default,,0000,0000,0000,,こう聞かれました Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.73,Default,,0000,0000,0000,,"シェリル\Nこれだけの手間をかけて Dialogue: 0,0:05:06.73,0:05:09.46,Default,,0000,0000,0000,,一体何人の障がい者が\N受講したの? Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,成功だったなんて\Nどうやって分かるの?" Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:13.33,Default,,0000,0000,0000,,だから私はこう答えました Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:16.05,Default,,0000,0000,0000,,"何人の障がい者が\N受講したのかさっぱり分かりませんね Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:18.80,Default,,0000,0000,0000,,だって完全なアクセシブルな\N講座にしたんですもの" Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:21.32,Default,,0000,0000,0000,,誰も申告する必要が\Nなかったわけです Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:24.32,Default,,0000,0000,0000,,大学はいい顔しませんでしたが\N私たちは講座を続けました Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:27.64,Default,,0000,0000,0000,,でも私としては最初のクラスが\Nアクセシブルだったことは誇りです Dialogue: 0,0:05:28.02,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,さて e-ラーニングに\Nユニバーサルデザインを適用するために Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:33.79,Default,,0000,0000,0000,,そのための知識を得たり\N交流したり出来る手段を用意しました Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:36.75,Default,,0000,0000,0000,,"障がい者に\Nアクセシブルなオンライン講座を Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:39.47,Default,,0000,0000,0000,,提供するための20のコツ"\N Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:42.43,Default,,0000,0000,0000,,というのがそれです Dialogue: 0,0:05:42.58,0:05:47.05,Default,,0000,0000,0000,,9つのコツはウェブサイトや\Nドキュメント・画像・ビデオについて Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:50.22,Default,,0000,0000,0000,,11は教え方についてです Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:53.15,Default,,0000,0000,0000,,さてアクセシブル テクノロジーを\N講座に取り入れることが出来ると Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:59.52,Default,,0000,0000,0000,,認めたがらない教職員の方々と\N一緒にお仕事をするときに Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:02.25,Default,,0000,0000,0000,,私は彼らの講座を\Nアクセシブルにするために Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:06.23,Default,,0000,0000,0000,,どうかチャレンジしてみてと\Nお願いしています Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.67,Default,,0000,0000,0000,,そこで明らかになったのが\N教職員は Dialogue: 0,0:06:08.67,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,技術セクションだけでなく\Nオンライン講座の Dialogue: 0,0:06:10.97,0:06:13.57,Default,,0000,0000,0000,,デザイナーの協力も\N必要だということです Dialogue: 0,0:06:13.69,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,その点について\Nざっと触れますが Dialogue: 0,0:06:15.79,0:06:17.71,Default,,0000,0000,0000,,教職員やデザイナーが\Nオンライン講座の何を Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:19.39,Default,,0000,0000,0000,,気をつけねばならないか Dialogue: 0,0:06:19.39,0:06:21.49,Default,,0000,0000,0000,,その点について\Nお話したいと思います Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:25.11,Default,,0000,0000,0000,,"クリアで統一感のある\Nレイアウトと体制図" Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,これこそが\N全ての講師が Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.70,Default,,0000,0000,0000,,教材を明確に提供するために\N必要なことなのです Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:34.41,Default,,0000,0000,0000,,もちろん\N視覚障がい者にも分かるようにね Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:36.57,Default,,0000,0000,0000,,そこでただテキストを羅列して\N視覚障がい者が Dialogue: 0,0:06:36.57,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,文章全体を\N読まねばならなくなるより Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.85,Default,,0000,0000,0000,,読み上げソフトを使って\Nアクセスしたり Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:47.57,Default,,0000,0000,0000,,内容の構成を理解できるように\Nヘディングを構築しました Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:52.88,Default,,0000,0000,0000,,教職員はハイパーリンクの為に\N記述的な言い回しを使うわけですが Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:56.13,Default,,0000,0000,0000,,読み上げソフトを使って\Nタブスルーをし Dialogue: 0,0:06:56.13,0:07:00.62,Default,,0000,0000,0000,,ページの各ウェブリソースに\N行きたいとします Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,そうすれば\Nどのページから始めたらよいか Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:06.23,Default,,0000,0000,0000,,もしくはそのリソースは\N不要だと分かるからです Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:10.42,Default,,0000,0000,0000,,そこでもしアンダーラインのある\Nテキストに "ここをクリック" Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:13.47,Default,,0000,0000,0000,,という説明をつけたとします Dialogue: 0,0:07:13.47,0:07:16.50,Default,,0000,0000,0000,,利用者にはそれが\N問題なく読めますが Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,彼らに読み上げられるのは Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,"ここをクリック、ここをクリック\Nここをクリック、ここをクリック" Dialogue: 0,0:07:20.59,0:07:24.59,Default,,0000,0000,0000,,そこでアンダーラインの\N記述を加える際に Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,"DO-IT website" と\Nリンクにあれば Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:31.42,Default,,0000,0000,0000,,その利用者はリンク先が\Nどこなのか分かるし Dialogue: 0,0:07:31.42,0:07:33.57,Default,,0000,0000,0000,,そのリンク先に行きたいか\Nどうか決めることが出来るのです Dialogue: 0,0:07:33.57,0:07:35.42,Default,,0000,0000,0000,,とてもシンプルでしょう Dialogue: 0,0:07:35.42,0:07:38.84,Default,,0000,0000,0000,,"ここをクリック" と入力するのと\N全く手間は変わりません Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:42.01,Default,,0000,0000,0000,,でも読み上げソフトの利用者には\Nアクセシブルになるのです Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.76,Default,,0000,0000,0000,,PDF\Nこれはちょっと厄介です Dialogue: 0,0:07:44.76,0:07:47.21,Default,,0000,0000,0000,,これもアクセシブルに出来ますが\Nそこで疑問が沸くと思います Dialogue: 0,0:07:47.21,0:07:49.63,Default,,0000,0000,0000,,なぜこれはPDFでなければ\Nならないんだ? Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:50.94,Default,,0000,0000,0000,,時々チョイスが\Nないこともあります Dialogue: 0,0:07:50.94,0:07:53.94,Default,,0000,0000,0000,,ネットにあげられるのは\NPDFと決まってるからです Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,でも授業やオンライン講座の\Nシラバスを作成する際に Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:01.23,Default,,0000,0000,0000,,PDFを使いたいですか?\Nそれとも内容そのものを Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:04.21,Default,,0000,0000,0000,,カットアンドペーストで\Nラーニングマネジメントシステムに Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:08.15,Default,,0000,0000,0000,,直接入力することで\Nテキスト表示し Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Canvasや他のシステムの\Nフィーチャーを使って Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:16.57,Default,,0000,0000,0000,,ヘディングを作成し\Nアクセシブルにしたいですか? Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:17.96,Default,,0000,0000,0000,,私ならそうしますね Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:21.23,Default,,0000,0000,0000,,画像が表示される際の\Nテキスト記述について Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:27.74,Default,,0000,0000,0000,,画像が表示される際に\Nその説明をテキスト入力するんです Dialogue: 0,0:08:27.74,0:08:30.57,Default,,0000,0000,0000,,ラーニングマネジメントシステムの中には\Nそうするよう指示が出ることもあります Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.60,Default,,0000,0000,0000,,ですが指示があろうと\Nなかろうと Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:34.37,Default,,0000,0000,0000,,入力は出来るわけです Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:36.11,Default,,0000,0000,0000,,するとこういう意見も\N出てきます Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:37.24,Default,,0000,0000,0000,,"ただのロゴで Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:38.62,Default,,0000,0000,0000,,何の意味もないんだよ Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:40.68,Default,,0000,0000,0000,,なぜそんなものの\N説明を入力しなきゃならない?" Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,あなたの講座に\Nアクセスしようとしている Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:48.29,Default,,0000,0000,0000,,視覚障がい者はその画像が\N意味があるのかないのか分かりません Dialogue: 0,0:08:48.43,0:08:52.72,Default,,0000,0000,0000,,私たちのDO-ITサイトには\Nロゴがありますがそこには Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:56.34,Default,,0000,0000,0000,,"DO-ITのロゴ" という\Nテキストが出ます Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.52,Default,,0000,0000,0000,,見た目の説明をするべき\Nという人もいますし Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.43,Default,,0000,0000,0000,,見た目はどうでもよく\N大切なのは視覚障がい者が Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:03.02,Default,,0000,0000,0000,,そこにあるのがロゴで Dialogue: 0,0:09:03.02,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,その利用者にとって必要かどうか\N分かることが大事という人もいます Dialogue: 0,0:09:07.28,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,ごちゃごちゃしていない背景に\N大きな太字のフォントを使うことについて Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:14.82,Default,,0000,0000,0000,,パワーポイントを利用する場合\N私たちは自動的に Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:18.28,Default,,0000,0000,0000,,スライドは\N見づらいだろうからと Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:23.11,Default,,0000,0000,0000,,大きな太字のフォントを\Nごちゃごちゃしていない Dialogue: 0,0:09:23.11,0:09:25.63,Default,,0000,0000,0000,,背景に使いますよね Dialogue: 0,0:09:26.97,0:09:30.26,Default,,0000,0000,0000,,コントラストの強い\N色のコンビネーションについて Dialogue: 0,0:09:30.34,0:09:32.24,Default,,0000,0000,0000,,これはご自分でも\N分かりやすいと思います Dialogue: 0,0:09:32.24,0:09:34.54,Default,,0000,0000,0000,,たまにあるサイトに行くと\N濃い緑の背景に薄い緑の文字があり Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.73,Default,,0000,0000,0000,,一体何を考えてるんだろう?\Nと思うことがありますよね Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:39.98,Default,,0000,0000,0000,,色盲の方への対応については Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:43.87,Default,,0000,0000,0000,,赤と緑を避ける、とかね Dialogue: 0,0:09:43.87,0:09:46.85,Default,,0000,0000,0000,,実はこういったことを\Nテスト出来るリソースもあるので Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.91,Default,,0000,0000,0000,,見つけるのは\N難しくありません Dialogue: 0,0:09:50.71,0:09:53.75,Default,,0000,0000,0000,,内容とナビゲーションが\Nキーボードのみでアクセシブルであること Dialogue: 0,0:09:53.75,0:09:57.03,Default,,0000,0000,0000,,もし問題が\Nご自身の使用しているプロダクト Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:59.07,Default,,0000,0000,0000,,そのものであったら\Nどうにも出来ません Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:01.33,Default,,0000,0000,0000,,でももしコントロール\N出来ることがあるとしたら Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:03.63,Default,,0000,0000,0000,,それは知っておくべきです Dialogue: 0,0:10:03.63,0:10:05.76,Default,,0000,0000,0000,,そしてその問題を覚えておいて Dialogue: 0,0:10:05.76,0:10:08.72,Default,,0000,0000,0000,,常に改善しようとすることは大事です Dialogue: 0,0:10:08.84,0:10:12.78,Default,,0000,0000,0000,,例えば全国にある\NCanvasのワークグループは Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Canvasの製作者などに\Nアクセシビリティの問題について報告しています Dialogue: 0,0:10:19.28,0:10:21.23,Default,,0000,0000,0000,,ですから知っておくことは\N大事なのです Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:26.30,Default,,0000,0000,0000,,ビデオは字幕と\N副音声をつけること Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:29.79,Default,,0000,0000,0000,,まず字幕\N副音声も大事です Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:34.32,Default,,0000,0000,0000,,しかしもしご自身で\Nビデオを作成されるなら Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:39.89,Default,,0000,0000,0000,,始めから視覚障がい者にも\Nやさしいものを作ることも可能です Dialogue: 0,0:10:39.89,0:10:43.97,Default,,0000,0000,0000,,それはおそらく多少の\N技術的サポートが必要でしょうが Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Accessible IT サイトに\Nご自身で内容を読み上げることも出来ますが Dialogue: 0,0:10:47.86,0:10:50.18,Default,,0000,0000,0000,,それは誰かの助けを\N必要とするかもしれません Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:55.67,Default,,0000,0000,0000,,ご自身の講座が幅広い\N技術スキルの方々に適応していること Dialogue: 0,0:10:56.73,0:11:00.88,Default,,0000,0000,0000,,これは当たり前すぎるように\N聞こえるかもしれませんが Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,しかし私たちは普段使っている\Nテクノロジーに慣れているので Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.97,Default,,0000,0000,0000,,生徒にその使い方を教えるのを\N忘れてしまうことがあります Dialogue: 0,0:11:06.97,0:11:11.23,Default,,0000,0000,0000,,もしご自身の講座に\Nハイテクに精通した生徒がいたとしても Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:14.44,Default,,0000,0000,0000,,そのプロダクトは\N使ったことがないかもしれないのです Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Canvasの授業を受けるのが\N初めてかもしれないのです Dialogue: 0,0:11:17.34,0:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,ですから講座で使われる\Nテクノロジーについて Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:23.83,Default,,0000,0000,0000,,ちょっとした要約やヘルプ先を\Nシラバスや初回の授業の時に Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,提供してあげることが\N望ましいですね Dialogue: 0,0:11:28.32,0:11:30.58,Default,,0000,0000,0000,,講義は多様な形で\N提供されること Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.57,Default,,0000,0000,0000,,もしご自身の授業で\Nビデオを使われるなら Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.25,Default,,0000,0000,0000,,字幕を必ずつけてください Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:36.13,Default,,0000,0000,0000,,文字起こしもいいですが Dialogue: 0,0:11:36.13,0:11:39.11,Default,,0000,0000,0000,,少し違ったバージョンで\N提供するといいと思います Dialogue: 0,0:11:39.11,0:11:41.53,Default,,0000,0000,0000,,なぜなら文章で書く時には Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:44.43,Default,,0000,0000,0000,,ビデオ版とは違った内容を\N提供しますよね? Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:49.79,Default,,0000,0000,0000,,ビデオ版の多くが\Nネットベースの資料がついています Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:52.55,Default,,0000,0000,0000,,資料というより\Nその内容の刊行物ですね Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:59.29,Default,,0000,0000,0000,,それは通常私たちが資料を書く時と\N同じようなスタイルで書かれています Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:03.44,Default,,0000,0000,0000,,ですからビデオ版にだって\N同じことは出来るわけです Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:09.09,Default,,0000,0000,0000,,それは授業内で提供されても\N別途資料で提供されてもいいと思います Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:12.07,Default,,0000,0000,0000,,以上が多様性についての\N説明になります Dialogue: 0,0:12:12.44,0:12:14.75,Default,,0000,0000,0000,,頭字語や専門用語については\Nすでにお話しましたね Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:18.88,Default,,0000,0000,0000,,つづりを追加するかいっそ使わない\Nそして用語説明を加える Dialogue: 0,0:12:19.70,0:12:22.62,Default,,0000,0000,0000,,指導と\N期待されることについて Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:24.37,Default,,0000,0000,0000,,これは明確に説明すること Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:29.03,Default,,0000,0000,0000,,後で授業でやろうと\N何年も前に Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:33.61,Default,,0000,0000,0000,,シラバスに\N入れておくことがあります Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.74,Default,,0000,0000,0000,,この課題は\N一週間で出来るだろうと予想して Dialogue: 0,0:12:35.74,0:12:37.35,Default,,0000,0000,0000,,講座の途中で出すとします Dialogue: 0,0:12:37.35,0:12:39.39,Default,,0000,0000,0000,,しかしもしかしたら\Nもっと長く掛かる生徒もいるかもしれない Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:41.29,Default,,0000,0000,0000,,だったらその課題は\N最初の頃に出せばいいのです Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:43.93,Default,,0000,0000,0000,,課題を早めに始めたからって\Nその生徒が処罰されるべきじゃない Dialogue: 0,0:12:43.93,0:12:48.41,Default,,0000,0000,0000,,全部は終わらないかもしれないけど\N授業への理解が深まります Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:50.76,Default,,0000,0000,0000,,そして生徒への期待は\Nはっきり明記すること Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:53.56,Default,,0000,0000,0000,,ルーブリックなどを使って Dialogue: 0,0:12:53.56,0:12:56.59,Default,,0000,0000,0000,,生徒たちが何を期待されているか\N分かるようにすること Dialogue: 0,0:12:57.06,0:13:00.25,Default,,0000,0000,0000,,例文や課題は\N幅広い生徒を対象すること Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:03.77,Default,,0000,0000,0000,,まず生徒をよく観察してください\N別に統計取る必要はありません Dialogue: 0,0:13:03.77,0:13:08.29,Default,,0000,0000,0000,,ご自身の講座にアクセスするのが\N様々なタイプの人だと念頭に置くのです Dialogue: 0,0:13:08.29,0:13:12.04,Default,,0000,0000,0000,,少し年のいった生徒かもしれない\N男性も女性もいる Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,ご自身の講座を取る生徒たちは\N様々な規律の背景があると思って下さい Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.38,Default,,0000,0000,0000,,ですから例文は異なる\N背景の生徒を対象として Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:22.41,Default,,0000,0000,0000,,作ってみてください Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:25.38,Default,,0000,0000,0000,,アウトラインやその他\Nオンライン講座の Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:28.80,Default,,0000,0000,0000,,足場になるようなものを提供すること Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.15,Default,,0000,0000,0000,,練習する機会を\Nきちんと与えること Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:38.92,Default,,0000,0000,0000,,オンライン講座では時々\N必須の読み物などがありますが Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:42.70,Default,,0000,0000,0000,,もし他にもう少し指示が\N必要かもしれないなと思ったり Dialogue: 0,0:13:42.70,0:13:46.02,Default,,0000,0000,0000,,授業内容にちょっと\N幅をもたせたいなと思ったときに Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:49.70,Default,,0000,0000,0000,,その授業のタイトルを\N大文字で書きさらに Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:52.02,Default,,0000,0000,0000,,括弧書きで "オプション" とつけます Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:57.18,Default,,0000,0000,0000,,もう少し練習したいなとか\N情報が必要だなと思う生徒に Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,目印を示しておくわけです Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:01.94,Default,,0000,0000,0000,,全生徒に\Nやるようにとは言いません Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:05.08,Default,,0000,0000,0000,,異なったレベルの知識や\N学習スタイルをもった生徒たちが Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:06.77,Default,,0000,0000,0000,,講義を受けるわけです Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:10.66,Default,,0000,0000,0000,,他より長く掛かる生徒も\N早く出来る生徒もいるかもしれない Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:12.63,Default,,0000,0000,0000,,そして学習期間だけじゃなく Dialogue: 0,0:14:12.63,0:14:15.99,Default,,0000,0000,0000,,他より少し多めの練習が\N必要な生徒だっているわけです Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:19.34,Default,,0000,0000,0000,,アクティビティやプロジェクト\Nテストには適切な期間を設けること Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:23.01,Default,,0000,0000,0000,,これらは先ほども言ったように\Nシラバスに追加するだけでいいんです Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:26.22,Default,,0000,0000,0000,,オンライン講座を\N教えるにあたって Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:29.65,Default,,0000,0000,0000,,私が以前プログラム管理者に\Nお願いしたことは Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:32.69,Default,,0000,0000,0000,,実際より一週間早く\N講座をオープン出来るかということでした Dialogue: 0,0:14:32.69,0:14:35.63,Default,,0000,0000,0000,,そして常に\Nオッケーが出ました Dialogue: 0,0:14:35.63,0:14:38.69,Default,,0000,0000,0000,,これは一部の生徒が\N早めに開始したり先に進んだりするので Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:42.74,Default,,0000,0000,0000,,講師にとっては\N若干面倒ではあるんですが Dialogue: 0,0:14:42.74,0:14:44.68,Default,,0000,0000,0000,,それはこちら側の問題ですから Dialogue: 0,0:14:44.68,0:14:47.88,Default,,0000,0000,0000,,だからって生徒が\N先に進まないよう邪魔したくありません Dialogue: 0,0:14:47.88,0:14:49.91,Default,,0000,0000,0000,,この生徒たちはもしかしたら\N近いうち急に忙しくなるかもしれない Dialogue: 0,0:14:49.91,0:14:51.91,Default,,0000,0000,0000,,だから先に\N進めておきたいと思うわけですね Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.36,Default,,0000,0000,0000,,しかしそれでも彼らが\N授業についていけるように Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:56.48,Default,,0000,0000,0000,,私は授業で何を話し合っているのか Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:58.88,Default,,0000,0000,0000,,明確にしておくようにしています Dialogue: 0,0:14:58.88,0:15:01.60,Default,,0000,0000,0000,,そして私はいつもクラス全体に\N次のようなメッセージを送ります Dialogue: 0,0:15:01.60,0:15:04.37,Default,,0000,0000,0000,,"この講座は一週間早くオープンしています\Nですから早く始めても結構です Dialogue: 0,0:15:04.37,0:15:06.69,Default,,0000,0000,0000,,しかし始めなければ\N他より遅れてしまうわけではありません Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.40,Default,,0000,0000,0000,,実際の講座は本日から開始です" Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:10.49,Default,,0000,0000,0000,,そうすることで\N例え一部の生徒が早めに開始しても Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:13.53,Default,,0000,0000,0000,,授業自体のコントロールが\N常にこちらにあるようにしています Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:16.98,Default,,0000,0000,0000,,課題に対して\Nフィードバックと修正の Dialogue: 0,0:15:16.98,0:15:18.97,Default,,0000,0000,0000,,チャンスを与えること Dialogue: 0,0:15:19.17,0:15:21.80,Default,,0000,0000,0000,,つまり生徒たちに\N大きな課題を出した際に Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:23.54,Default,,0000,0000,0000,,草案を出すように提案し Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:25.96,Default,,0000,0000,0000,,それに対しての\Nフィードバックを与える Dialogue: 0,0:15:25.96,0:15:28.83,Default,,0000,0000,0000,,あるいはそうすることも\N出来ますよと伝える Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:30.76,Default,,0000,0000,0000,,もしくはあらかじめ\N課題の一部として Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:32.98,Default,,0000,0000,0000,,草案をまず何月何日までに\N出さねばいけない Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:34.96,Default,,0000,0000,0000,,と指示してしまうことも出来ます Dialogue: 0,0:15:34.96,0:15:37.74,Default,,0000,0000,0000,,そうすることで\N生徒たちが課題を終えた後になって Dialogue: 0,0:15:37.74,0:15:40.79,Default,,0000,0000,0000,,それを採点しながら\N"課題内容を理解してなかったのか?" Dialogue: 0,0:15:40.79,0:15:43.38,Default,,0000,0000,0000,,という行き違いも\Nなくなるわけです Dialogue: 0,0:15:44.29,0:15:49.59,Default,,0000,0000,0000,,評価の方法に\Nバリエーションをもたせる Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:53.45,Default,,0000,0000,0000,,試験は三種類の\N異なった方法で行いますよと Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:57.92,Default,,0000,0000,0000,,生徒たちに\Nオプションを与えるなどです Dialogue: 0,0:15:57.92,0:16:02.68,Default,,0000,0000,0000,,学習成果を三つの異なる方法で\N示すことが出来るわけです Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:04.49,Default,,0000,0000,0000,,プロジェクトにしても同じです Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:07.76,Default,,0000,0000,0000,,生徒がどのプロジェクトをやりたいか\Nオプションを与えて選ばせる Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:10.97,Default,,0000,0000,0000,,あるいは講座全体に渡って\N様々な課題を出すなどする Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:13.69,Default,,0000,0000,0000,,我々講師は時々\N決まったやり方で生徒にやって欲しいわけです Dialogue: 0,0:16:13.69,0:16:16.79,Default,,0000,0000,0000,,プロジェクトにしろ\N短答式テストにしろ Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:20.33,Default,,0000,0000,0000,,選択式テストや\N他の形式のテスト Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:23.02,Default,,0000,0000,0000,,ビデオ制作の課題にしろ\N色々ありますね Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:26.65,Default,,0000,0000,0000,,ただ生徒たちが\Nある一つのことが優れていないからといって Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:30.25,Default,,0000,0000,0000,,落第にならないよう\Nオプションを設けるのです Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:34.15,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:34.15,0:16:36.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:41.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:45.66,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:48.41,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:52.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:01.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,