0:00:02.180,0:00:04.660 (音楽) 0:00:04.669,0:00:07.080 (ナレーター)今回[br]シェリル・バーグストーラーが 0:00:07.080,0:00:10.860 アクセシブルな eラーニングの為の[br]ハイライトやコツを伝授します 0:00:10.860,0:00:14.840 (音楽) 0:00:22.740,0:00:25.450 (シェリル・バーグストーラー)[br]今日は eラーニングにおいての 0:00:25.450,0:00:29.580 教育設計の従事者や教職員が[br]知っておくべきポイントについて 0:00:29.580,0:00:32.369 お話ししたいと思います 0:00:32.369,0:00:34.680 このトピックについて[br]お話をするときに 0:00:34.680,0:00:41.809 教職員の皆さんこうおっしゃいます[br]"時間があまりなくて" 0:00:41.809,0:00:46.049 もしくは[br]"充分な資金がなくて" 0:00:46.049,0:00:47.600 これは同意される方がいますね 0:00:47.600,0:00:51.879 "技術的なサポートが充分ないから" 0:00:52.729,0:00:56.359 失礼のないように[br]言い返させてもらえるなら 0:00:56.359,0:01:00.500 私たち皆が[br]出来ることがあるということ 0:01:00.500,0:01:02.330 いっぺんに全部を[br]やらなくてもいいんです 0:01:02.330,0:01:06.010 徐々にですが私たちの[br]講座をアクセシブルに出来るのです 0:01:06.010,0:01:08.840 その考えをもとに[br]この度公開されたのが 0:01:08.840,0:01:12.280 "アクセシブルな[br]オンライン講座の為の20のコツ" 0:01:12.280,0:01:14.649 そこで少しだけ[br]その内容に触れてみたいと思います 0:01:14.649,0:01:18.020 これはアクセシブル[br]サイバー ラーニング プロジェクトの一環で 0:01:18.020,0:01:20.630 他のプロジェクトの[br]リソースでもあります 0:01:20.860,0:01:24.920 ちょっと1995年まで[br]時間を遡ってみましょう 0:01:24.920,0:01:27.001 実は私は[br]このワシントン大学での 0:01:27.001,0:01:30.009 最初のオンライン講座を[br]教えたことがあるんです 0:01:30.009,0:01:32.450 皆さんご存じですけどね 0:01:32.450,0:01:34.559 時は1995年[br]未だに私的には 0:01:34.559,0:01:36.410 18歳の女の子を[br]これらの講座の講師として 0:01:36.410,0:01:38.399 雇った大学が[br]ある意味すごいなと思います 0:01:38.399,0:01:39.549 (聴衆の笑い声) 0:01:39.549,0:01:43.040 でも私はかなり[br]ませてたので 0:01:43.040,0:01:49.460 ロチェスター工科大学の[br]ノーム博士と共にクラスを受け持ちました 0:01:49.460,0:01:52.009 私たちは各地の[br]アクセシブル テクノロジーについて 0:01:52.009,0:01:54.749 講演をしていました 0:01:54.749,0:01:58.960 ワシントン大学では[br]郵便システムを使った 0:01:58.960,0:02:03.799 かなり広範囲の遠隔教育の[br]プログラムがありました 0:02:03.799,0:02:07.350 大学は生徒たちに[br]ビデオなどの教材を郵送し 0:02:07.350,0:02:09.460 各地の試験会場にて[br]それらの講座の 0:02:09.460,0:02:10.770 試験を監督しました 0:02:10.770,0:02:13.750 かなり入念に[br]作られたシステムでしたね 0:02:13.750,0:02:17.310 そして私は密かに[br]これらのオンライン講座が 0:02:17.310,0:02:20.420 障がいのある生徒たちにも[br]アクセシブルであるよう 0:02:20.420,0:02:23.040 注意を払いました 0:02:23.040,0:02:26.650 さらに本当にオンライン講座で[br]教室での講義とどれくらい 0:02:26.650,0:02:29.670 同じレベルのものが出来るのか[br]興味もありました 0:02:29.670,0:02:31.629 特に[br]支援テクノロジーのようなものは 0:02:31.629,0:02:35.419 通常人が物に触れたり[br]操作したりします 0:02:35.599,0:02:38.470 そこで私はノーム・クームス博士に[br]"障がい者のための適応技術"という 0:02:38.470,0:02:40.920 授業を受け持ってくれるよう[br]依頼しました 0:02:40.920,0:02:44.939 さて当時ですが[br]ある程度の年齢の方なら覚えてるでしょう 0:02:44.939,0:02:50.250 私たちはメールでやりとりをし[br]メールがベースのディスカッションリストや 0:02:50.250,0:02:56.689 ゴーファーサーバーがありました[br]ミネソタ大学のゴーファーです 0:02:56.689,0:03:01.190 テキストベースの[br]オンライン カタログ システムみたいなやつです 0:03:01.190,0:03:03.290 リソースのあらましを入れると 0:03:03.290,0:03:06.769 各地のリソースに[br]リンクしてくれるのです 0:03:06.769,0:03:08.980 実は私たちは[br]障がい者のための 0:03:08.980,0:03:14.600 世界で最も総括的な[br]ゴーファーサーバーであると表彰されたんですよ 0:03:14.600,0:03:17.269 競争相手がいたのかどうかは[br]分かりませんけどね 0:03:17.269,0:03:19.430 ともかくそれが私たちの[br]コース ライブラリーだったんです 0:03:19.430,0:03:21.229 それから[br]テルネットという 0:03:21.229,0:03:26.630 NASAやその他の大きな計算システムに[br]アクセス出来るプロトコル 0:03:26.630,0:03:30.110 これらは異なる言語で[br]作られたインターフェースだったので 0:03:30.110,0:03:32.459 生徒たちは[br]このためにわざわざ 0:03:32.459,0:03:34.690 その言語を[br]学ばねばなりませんでした 0:03:34.690,0:03:37.910 それから[br]ファイルを移動するための 0:03:37.910,0:03:41.290 ファイル トランスファー プロトコル[br]これも使いましたね 0:03:41.290,0:03:43.430 つまりかなり[br]基本的なテクノロジーだったのです 0:03:43.430,0:03:45.790 教材はすべて[br]テキストフォーマットでした 0:03:45.790,0:03:47.830 ゴーファーですから[br]チョイスはないわけです 0:03:47.830,0:03:49.439 だからやりました 0:03:49.439,0:03:50.739 郵便も使いました 0:03:50.739,0:03:53.900 発行物もビデオも[br]郵送しました 0:03:53.900,0:03:55.090 DO-IT もありましたよ 0:03:55.090,0:03:57.730 DO-IT をVHSテープに[br]録画して 0:03:57.730,0:04:01.250 キャプションもつけて[br]副音声もあったんですよ 0:04:01.250,0:04:04.420 それらを生徒たちに[br]郵送したわけです 0:04:05.410,0:04:07.360 授業の準備も[br]ほとんど終えて 0:04:07.360,0:04:10.380 (大学に)ノーム・クームス博士の[br]レジュメを提出し 0:04:10.380,0:04:13.980 博士はワシントン大学の講師として[br]承認されました 0:04:13.980,0:04:16.369 ある時ミーティング中に[br]試験監督在席での試験について 0:04:16.369,0:04:18.079 話をしている際に[br]ふと何気なく 0:04:18.079,0:04:21.180 "こんな色んな場所で[br]試験監督による試験なんて 0:04:21.180,0:04:25.230 出来ないですよ[br]ノーム博士は盲目ですから 0:04:25.230,0:04:27.680 生徒たちの手書きの解答を[br]読めません 0:04:27.680,0:04:30.830 だから電子形式にしないと[br]私ひとりで採点しなければならないし 0:04:30.830,0:04:33.660 そんなの一人で[br]やりたいとは思いませんでしたから 0:04:33.660,0:04:37.500 RITに誰か派遣して[br]博士に解答を読み上げてもらわないと" 0:04:37.500,0:04:40.350 さて博士が盲目であると[br] 0:04:40.350,0:04:43.250 今になって報告したことを 0:04:43.250,0:04:46.540 プログラム担当者たちは[br]いい顔しませんでしたね 0:04:46.540,0:04:49.100 そのことが博士を[br]講師として承認するかどうかには 0:04:49.100,0:04:52.170 関係ないと思ったし[br]滑稽とすら思いました 0:04:52.170,0:04:53.520 当時ですらね 0:04:53.670,0:04:55.710 大学はゴーサインを出し 0:04:55.710,0:05:00.270 私たちはこの講座を[br]完全なアクセシブルにし 0:05:00.270,0:05:03.190 最初の講座が終わるころ 0:05:03.190,0:05:04.520 こう聞かれました 0:05:04.520,0:05:06.730 "シェリル[br]これだけの手間をかけて 0:05:06.730,0:05:09.460 一体何人の障がい者が[br]受講したの? 0:05:09.460,0:05:11.490 成功だったなんて[br]どうやって分かるの?" 0:05:11.490,0:05:13.330 だから私はこう答えました 0:05:13.330,0:05:16.050 "何人の障がい者が[br]受講したのかさっぱり分かりませんね 0:05:16.050,0:05:18.800 だって完全なアクセシブルな[br]講座にしたんですもの" 0:05:18.800,0:05:21.320 誰も申告する必要が[br]なかったわけです 0:05:21.320,0:05:24.320 大学はいい顔しませんでしたが[br]私たちは講座を続けました 0:05:24.320,0:05:27.640 でも私としては最初のクラスが[br]アクセシブルだったことは誇りです 0:05:28.020,0:05:30.040 さて e-ラーニングに[br]ユニバーサルデザインを適用するために 0:05:30.040,0:05:33.790 そのための知識を得たり[br]交流したり出来る手段を用意しました 0:05:33.790,0:05:36.750 "障がい者に[br]アクセシブルなオンライン講座を 0:05:36.750,0:05:39.470 提供するための20のコツ"[br] 0:05:39.470,0:05:42.430 というのがそれです 0:05:42.580,0:05:47.050 9つのコツはウェブサイトや[br]ドキュメント・画像・ビデオについて 0:05:47.050,0:05:50.220 11は教え方についてです 0:05:50.380,0:05:53.150 さてアクセシブル テクノロジーを[br]講座に取り入れることが出来ると 0:05:53.150,0:05:59.520 認めたがらない教職員の方々と[br]一緒にお仕事をするときに 0:05:59.520,0:06:02.250 私は彼らの講座を[br]アクセシブルにするために 0:06:02.250,0:06:06.230 どうかチャレンジしてみてと[br]お願いしています 0:06:06.820,0:06:08.670 そこで明らかになったのが[br]教職員は 0:06:08.670,0:06:10.970 技術セクションだけでなく[br]オンライン講座の 0:06:10.970,0:06:13.570 デザイナーの協力も[br]必要だということです 0:06:13.690,0:06:15.790 その点について[br]ざっと触れますが 0:06:15.790,0:06:17.710 教職員やデザイナーが[br]オンライン講座の何を 0:06:17.710,0:06:19.390 気をつけねばならないか 0:06:19.390,0:06:21.490 その点について[br]お話したいと思います 0:06:21.830,0:06:25.110 "クリアで統一感のある[br]レイアウトと体制図" 0:06:25.420,0:06:27.650 これこそが[br]全ての講師が 0:06:27.650,0:06:30.700 教材を明確に提供するために[br]必要なことなのです 0:06:31.740,0:06:34.410 もちろん[br]視覚障がい者にも分かるようにね 0:06:34.530,0:06:36.570 そこでただテキストを羅列して[br]視覚障がい者が 0:06:36.570,0:06:38.940 文章全体を[br]読まねばならなくなるより 0:06:38.940,0:06:41.850 読み上げソフトを使って[br]アクセスしたり 0:06:41.850,0:06:47.570 内容の構成を理解できるように[br]ヘディングを構築しました 0:06:48.140,0:06:52.880 教職員はハイパーリンクの為に[br]記述的な言い回しを使うわけですが 0:06:53.210,0:06:56.130 読み上げソフトを使って[br]タブスルーをし 0:06:56.130,0:07:00.620 ページの各ウェブリソースに[br]行きたいとします 0:07:01.680,0:07:03.850 そうすれば[br]どのページから始めたらよいか 0:07:03.850,0:07:06.230 もしくはそのリソースは[br]不要だと分かるからです 0:07:06.230,0:07:10.420 そこでもしアンダーラインのある[br]テキストに "ここをクリック" 0:07:10.420,0:07:13.470 という説明をつけたとします 0:07:13.470,0:07:16.500 利用者にはそれが[br]問題なく読めますが 0:07:16.500,0:07:17.810 彼らに読み上げられるのは 0:07:17.810,0:07:20.540 "ここをクリック、ここをクリック[br]ここをクリック、ここをクリック" 0:07:20.590,0:07:24.590 そこでアンダーラインの[br]記述を加える際に 0:07:24.590,0:07:27.760 "DO-IT website" と[br]リンクにあれば 0:07:27.760,0:07:31.420 その利用者はリンク先が[br]どこなのか分かるし 0:07:31.420,0:07:33.570 そのリンク先に行きたいか[br]どうか決めることが出来るのです 0:07:33.570,0:07:35.420 とてもシンプルでしょう 0:07:35.420,0:07:38.840 "ここをクリック" と入力するのと[br]全く手間は変わりません 0:07:38.840,0:07:42.010 でも読み上げソフトの利用者には[br]アクセシブルになるのです 0:07:42.600,0:07:44.760 PDF[br]これはちょっと厄介です 0:07:44.760,0:07:47.210 これもアクセシブルに出来ますが[br]そこで疑問が沸くと思います 0:07:47.210,0:07:49.630 なぜこれはPDFでなければ[br]ならないんだ? 0:07:49.730,0:07:50.940 時々チョイスが[br]ないこともあります 0:07:50.940,0:07:53.940 ネットにあげられるのは[br]PDFと決まってるからです 0:07:53.940,0:07:58.100 でも授業やオンライン講座の[br]シラバスを作成する際に 0:07:58.100,0:08:01.230 PDFを使いたいですか?[br]それとも内容そのものを 0:08:01.230,0:08:04.210 カットアンドペーストで[br]ラーニングマネジメントシステムに 0:08:04.210,0:08:08.150 直接入力することで[br]テキスト表示し 0:08:08.150,0:08:12.810 Canvasや他のシステムの[br]フィーチャーを使って 0:08:12.810,0:08:16.570 ヘディングを作成し[br]アクセシブルにしたいですか? 0:08:16.570,0:08:17.960 私ならそうしますね 0:08:18.740,0:08:21.230 画像が表示される際の[br]テキスト記述について 0:08:21.930,0:08:27.740 画像が表示される際に[br]その説明をテキスト入力するんです 0:08:27.740,0:08:30.570 ラーニングマネジメントシステムの中には[br]そうするよう指示が出ることもあります 0:08:30.570,0:08:32.600 ですが指示があろうと[br]なかろうと 0:08:32.600,0:08:34.370 入力は出来るわけです 0:08:34.480,0:08:36.109 するとこういう意見も[br]出てきます 0:08:36.109,0:08:37.239 "ただのロゴで 0:08:37.239,0:08:38.619 何の意味もないんだよ 0:08:38.619,0:08:40.679 なぜそんなものの[br]説明を入力しなきゃならない?" 0:08:41.239,0:08:43.540 あなたの講座に[br]アクセスしようとしている 0:08:43.540,0:08:48.289 視覚障がい者はその画像が[br]意味があるのかないのか分かりません 0:08:48.429,0:08:52.720 私たちのDO-ITサイトには[br]ロゴがありますがそこには 0:08:52.720,0:08:56.340 "DO-ITのロゴ" という[br]テキストが出ます 0:08:56.340,0:08:58.519 見た目の説明をするべき[br]という人もいますし 0:08:58.519,0:09:01.430 見た目はどうでもよく[br]大切なのは視覚障がい者が 0:09:01.430,0:09:03.019 そこにあるのがロゴで 0:09:03.019,0:09:06.419 その利用者にとって必要かどうか[br]分かることが大事という人もいます 0:09:07.279,0:09:10.920 ごちゃごちゃしていない背景に[br]大きな太字のフォントを使うことについて 0:09:11.200,0:09:14.820 パワーポイントを利用する場合[br]私たちは自動的に 0:09:14.820,0:09:18.280 スライドは[br]見づらいだろうからと 0:09:18.280,0:09:23.109 大きな太字のフォントを[br]ごちゃごちゃしていない 0:09:23.109,0:09:25.630 背景に使いますよね 0:09:26.970,0:09:30.260 コントラストの強い[br]色のコンビネーションについて 0:09:30.340,0:09:32.239 これはご自分でも[br]分かりやすいと思います 0:09:32.239,0:09:34.540 たまにあるサイトに行くと[br]濃い緑の背景に薄い緑の文字があり 0:09:34.540,0:09:36.730 一体何を考えてるんだろう?[br]と思うことがありますよね 0:09:36.800,0:09:39.980 色盲の方への対応については 0:09:39.980,0:09:43.870 赤と緑を避ける、とかね 0:09:43.870,0:09:46.849 実はこういったことを[br]テスト出来るリソースもあるので 0:09:46.849,0:09:48.909 見つけるのは[br]難しくありません 0:09:50.709,0:09:53.749 内容とナビゲーションが[br]キーボードのみでアクセシブルであること 0:09:53.749,0:09:57.030 もし問題が[br]ご自身の使用しているプロダクト 0:09:57.030,0:09:59.070 そのものであったら[br]どうにも出来ません 0:09:59.070,0:10:01.330 でももしコントロール[br]出来ることがあるとしたら 0:10:01.330,0:10:03.629 それは知っておくべきです 0:10:03.629,0:10:05.760 そしてその問題を覚えておいて 0:10:05.760,0:10:08.720 常に改善しようとすることは大事です 0:10:08.840,0:10:12.779 例えば全国にある[br]Canvasのワークグループは 0:10:12.779,0:10:19.280 Canvasの製作者などに[br]アクセシビリティの問題について報告しています 0:10:19.280,0:10:21.230 ですから知っておくことは[br]大事なのです 0:10:23.020,0:10:26.300 ビデオは字幕と[br]副音声をつけること 0:10:26.400,0:10:29.789 まず字幕[br]副音声も大事です 0:10:29.789,0:10:34.319 しかしもしご自身で[br]ビデオを作成されるなら 0:10:34.319,0:10:39.889 始めから視覚障がい者にも[br]やさしいものを作ることも可能です 0:10:39.889,0:10:43.970 それはおそらく多少の[br]技術的サポートが必要でしょうが 0:10:43.970,0:10:47.860 Accessible IT サイトに[br]ご自身で内容を読み上げることも出来ますが 0:10:47.860,0:10:50.180 それは誰かの助けを[br]必要とするかもしれません 0:10:51.180,0:10:55.670 ご自身の講座が幅広い[br]技術スキルの方々に適応していること 0:10:56.730,0:11:00.880 これは当たり前すぎるように[br]聞こえるかもしれませんが 0:11:00.880,0:11:04.000 しかし私たちは普段使っている[br]テクノロジーに慣れているので 0:11:04.000,0:11:06.970 生徒にその使い方を教えるのを[br]忘れてしまうことがあります 0:11:06.970,0:11:11.230 もしご自身の講座に[br]ハイテクに精通した生徒がいたとしても 0:11:11.230,0:11:14.440 そのプロダクトは[br]使ったことがないかもしれないのです 0:11:14.440,0:11:17.339 Canvasの授業を受けるのが[br]初めてかもしれないのです 0:11:17.339,0:11:20.330 ですから講座で使われる[br]テクノロジーについて 0:11:20.330,0:11:23.830 ちょっとした要約やヘルプ先を[br]シラバスや初回の授業の時に 0:11:23.830,0:11:26.959 提供してあげることが[br]望ましいですね 0:11:28.319,0:11:30.580 講義は多様な形で[br]提供されること 0:11:30.580,0:11:32.569 もしご自身の授業で[br]ビデオを使われるなら 0:11:32.569,0:11:34.250 字幕を必ずつけてください 0:11:34.320,0:11:36.130 文字起こしもいいですが 0:11:36.130,0:11:39.109 少し違ったバージョンで[br]提供するといいと思います 0:11:39.109,0:11:41.530 なぜなら書き起こす際 0:11:41.530,0:11:44.429 ビデオ版とは違った内容を[br]提供しますよね? 0:11:44.429,0:11:49.790 ビデオ版の多くが資料によって[br]ネットとつながっています 0:11:49.790,0:11:52.550 資料というより[br]刊行物ですね 0:11:53.610,0:11:59.290 それは通常私たちが[br]資料を書く時と同じようなスタイルです 0:11:59.290,0:12:03.439 ですからビデオがあるからって[br]他のことをやれないことはないのです 0:12:03.439,0:12:09.090 それは授業内で提供されても[br]別途資料で提供されてもいいと思います 0:12:09.090,0:12:12.069 以上が多様性についての[br]説明になります 0:12:12.439,0:12:14.749 頭字語や専門用語については[br]すでにお話しましたね 0:12:14.749,0:12:18.880 つづりを追加するかいっそ使わない[br]そして用語説明を加える 0:12:19.700,0:12:22.619 指導と[br]期待されることについて 0:12:22.619,0:12:24.370 これは明確に説明すること 0:12:24.850,0:12:29.029 後で授業でやろうと[br]何年も前に 0:12:29.029,0:12:33.609 シラバスに[br]入れておくことがあります 0:12:33.609,0:12:35.740 この課題は[br]一週間で出来るだろうと予想して 0:12:35.740,0:12:37.350 講座の途中で出すとします 0:12:37.350,0:12:39.390 しかしもしかしたら[br]もっと長く掛かる生徒もいるかもしれない 0:12:39.390,0:12:41.290 だからその課題は[br]最初の頃に出せばいいのです 0:12:41.290,0:12:43.930 生徒が課題を早めに始めたからって[br]処罰されるべきじゃない 0:12:43.930,0:12:48.540 全部はやれないかもしれないけど[br]授業への理解が深まります 0:12:48.540,0:12:50.760 そして生徒への期待は[br]はっきり明記すること 0:12:50.760,0:12:53.559 ルーブリックなどを使って 0:12:53.559,0:12:56.590 生徒たちが何を期待されているか[br]分かるようにすること 0:12:57.060,0:13:00.249 例文や課題は[br]幅広い生徒を対象すること 0:13:00.249,0:13:03.770 まず生徒をよく観察してください[br]別に統計取る必要はありません 0:13:03.770,0:13:08.290 ご自身の講座にアクセスするのが[br]様々なタイプの人だと念頭に置くのです 0:13:08.290,0:13:12.040 少し年のいった生徒かもしれない[br]男性も女性もいる 0:13:12.040,0:13:17.279 ご自身の講座を取る生徒たちは[br]様々な規律の背景があると思って下さい 0:13:17.279,0:13:20.380 ですから例文は異なる[br]背景の生徒を対象として 0:13:20.380,0:13:22.410 作ってみてください 0:13:23.330,0:13:25.379 アウトラインやその他[br]オンライン講座の 0:13:25.379,0:13:28.800 足場になるようなものを提供すること 0:13:28.960,0:13:32.150 練習する機会を[br]きちんと与えること 0:13:32.150,0:13:38.919 オンライン講座では時々[br]必須の読み物がありますが 0:13:38.919,0:13:42.700 もしもう少し指示が[br]必要かもしれないなと思ったり 0:13:42.700,0:13:46.019 授業内容にちょっと[br]幅をもたせたいなと思ったときに 0:13:46.019,0:13:49.700 その授業のタイトルを[br]大文字で書きさらに 0:13:49.700,0:13:52.019 括弧書きで "オプション" とつけます 0:13:53.719,0:13:57.180 もう少し練習したいなとか[br]情報が必要だなと思う生徒に 0:13:57.180,0:13:59.279 目印を示しておくわけです 0:13:59.279,0:14:01.939 全生徒に[br]やるようにとは言いません 0:14:01.939,0:14:05.080 異なったレベルの知識や[br]学習スタイルをもった生徒たちが 0:14:05.080,0:14:06.769 講義を受けるわけです 0:14:06.769,0:14:10.659 他より長く掛かる生徒も[br]早く出来る生徒もいるかもしれない 0:14:10.659,0:14:12.629 そして学習期間だけじゃなく 0:14:12.629,0:14:15.990 他より少し多めの練習が[br]必要な生徒だっているわけです 0:14:16.660,0:14:18.860 0:14:18.860,0:14:21.899 0:14:21.899,0:14:23.610 0:14:23.610,0:14:25.740 0:14:25.740,0:14:29.559 0:14:29.559,0:14:33.300 0:14:33.300,0:14:35.769 0:14:35.769,0:14:39.110 0:14:39.110,0:14:42.309 0:14:42.309,0:14:44.329 0:14:44.329,0:14:47.779 0:14:47.779,0:14:50.230 0:14:50.230,0:14:51.710 0:14:51.710,0:14:53.569 0:14:53.569,0:14:56.010 0:14:56.010,0:14:59.050 0:14:59.050,0:15:01.749 0:15:01.749,0:15:05.100 0:15:05.100,0:15:06.930 0:15:06.930,0:15:07.930 0:15:07.930,0:15:11.300 0:15:11.300,0:15:15.240 0:15:15.240,0:15:17.160 0:15:17.160,0:15:18.800 0:15:18.800,0:15:22.100 0:15:22.100,0:15:23.970 0:15:23.970,0:15:26.389 0:15:26.389,0:15:29.490 0:15:29.490,0:15:31.370 0:15:31.370,0:15:33.700 0:15:33.700,0:15:35.170 0:15:35.170,0:15:37.050 0:15:37.050,0:15:41.449 0:15:41.449,0:15:44.939 0:15:44.939,0:15:48.319 0:15:48.319,0:15:55.029 0:15:55.029,0:15:57.910 0:15:57.910,0:16:02.459 0:16:02.459,0:16:03.629 0:16:03.629,0:16:06.480 0:16:06.480,0:16:09.910 0:16:09.910,0:16:13.480 0:16:13.480,0:16:16.769 0:16:16.769,0:16:20.639 0:16:20.639,0:16:24.070 0:16:24.070,0:16:26.809 0:16:26.809,0:16:31.360 0:16:31.360,0:16:36.899 0:16:36.899,0:16:41.240 0:16:41.240,0:16:43.800 0:16:43.800,0:16:45.660 0:16:45.660,0:16:48.410 0:16:48.410,0:16:52.209 0:16:52.209,0:16:57.000 0:16:57.000,0:17:01.290 0:17:01.290,0:17:05.600