1 00:00:02,180 --> 00:00:04,660 [Musique] 2 00:00:04,669 --> 00:00:06,080 >>Narrateur: Sheryl Burgstahler partage les moments forts de l'histoire 3 00:00:07,080 --> 00:00:10,860 et les astuces pour créer des activités de formation en ligne accessibles. 4 00:00:10,860 --> 00:00:14,840 [Musique] 5 00:00:22,740 --> 00:00:25,020 >>Sheryl Burgstahler: Je vais vous en dire 6 00:00:27,300 --> 00:00:29,580 un peu plus au sujet de l'accès aux formations en ligne, 7 00:00:29,580 --> 00:00:32,369 ce que les concepteurs pédagogiques et les membres des universités doivent savoir. 8 00:00:32,369 --> 00:00:34,680 Souvent, lorsque que j'aborde ce sujet, 9 00:00:34,680 --> 00:00:41,809 les membres des universités me répondent "je n'ai pas assez de temps", 10 00:00:41,809 --> 00:00:46,049 ou alors "je n'ai pas les fonds nécessaires". 11 00:00:46,049 --> 00:00:47,460 Ça prend beaucoup de support 12 00:00:47,460 --> 00:00:51,739 "Et je n'ai pas assez de support technique pour moi-meme" 13 00:00:51,739 --> 00:00:56,359 Bon, ce dont je peux répliquer, poliment, bien sûr, 14 00:00:56,359 --> 00:01:00,500 c'est que il y a des choses que on peut tous faire. 15 00:01:00,500 --> 00:01:01,940 On n'a pas besoin de les faire toutes à la fois. 16 00:01:01,940 --> 00:01:06,010 On peut les faire par étapes mais faire devenir nos cours accessibles 17 00:01:06,010 --> 00:01:08,840 Ca porte à cette particulière publication appelée 18 00:01:08,840 --> 00:01:12,280 20 suggestions pour enseigner un cours accessible online. 19 00:01:12,280 --> 00:01:14,649 Et alors je vais en parler un peu 20 00:01:14,649 --> 00:01:18,020 C'est part de notre AccessCyberlearning Project, 21 00:01:18,020 --> 00:01:20,780 une des ressources pour les autres projets. 22 00:01:20,780 --> 00:01:24,920 Je vais revenir un seconde à l'année 1995. 23 00:01:24,920 --> 00:01:27,471 En fait j'ai donné le premier cours en ligne ici 24 00:01:27,471 --> 00:01:28,729 à l'université de Washington. 25 00:01:28,729 --> 00:01:32,240 C'est un fait peu connu. 26 00:01:32,240 --> 00:01:35,249 C'était en 1995 et je suis encore surprise 27 00:01:35,249 --> 00:01:36,740 qu'ils aient embauché une fille de 18 ans 28 00:01:36,740 --> 00:01:38,399 pour donner ces courses! 29 00:01:38,399 --> 00:01:39,399 [le public rit] 30 00:01:39,400 --> 00:01:44,340 Mais car j'étais assez précoce j'ai donné le cours 31 00:01:44,340 --> 00:01:49,460 avec Dr.Norm Coombs chez le Rochester Institute of Technology. 32 00:01:49,460 --> 00:01:52,009 On étaient en train de donner des conférences sur la tecnologie accessible 33 00:01:52,009 --> 00:01:54,749 dans tout le pays 34 00:01:54,749 --> 00:01:58,960 et l'Université de Washington avait un programme massive 35 00:01:58,960 --> 00:02:03,799 d'apprentissage à distance, basé sur le service postal. 36 00:02:03,799 --> 00:02:07,350 Et donc ils envoyiez tout chose, y compris des vidéos, aux étudiants. 37 00:02:07,350 --> 00:02:10,460 Et ils surveillé les examens dans des centres de surveillance 38 00:02:10,460 --> 00:02:13,750 tout autour du pays. 39 00:02:13,750 --> 00:02:17,310 c'était une chose vraiment élaborée qu'on avait ici. 40 00:02:17,310 --> 00:02:20,420 Et je voulais m'assurer, mon plan quelque peu secret étais 41 00:02:20,420 --> 00:02:23,040 je voulais m'assurer que ces cours en ligne 42 00:02:23,040 --> 00:02:26,650 soient accessibles aux personnes avec handicap 43 00:02:26,650 --> 00:02:29,670 mais j'étais aussi curieuse de découvrir si on pouvait donner un cours en ligne 44 00:02:29,670 --> 00:02:31,629 qui soit près de ce qu'on peut faire sur place. 45 00:02:31,629 --> 00:02:35,599 Particulièrement à propos de la téchnologie d'assistance 46 00:02:35,599 --> 00:02:38,470 laquelle normalement implique toucher et manipuler des choses 47 00:02:38,470 --> 00:02:40,920 Alors j'ai recruté Norm Coombs pour donner ce cours avec moi, 48 00:02:40,920 --> 00:02:44,939 Technologies Adaptives pour Personnes avec Handicaps. 49 00:02:44,939 --> 00:02:50,250 Or, à l'époque, pour ceux qui sont assez âgés pour s'en rappeler, 50 00:02:50,250 --> 00:02:56,689 on communiquait par email et on avait listed de discussion, par courriel, 51 00:02:56,689 --> 00:03:01,190 et on avait le server Gopher - de l'université de Minnesota, bien sûr. 52 00:03:01,190 --> 00:03:03,290 C'était un catalogue en ligne, tout en texte 53 00:03:03,290 --> 00:03:06,769 On faisait un petit aperçu de vos ressources, 54 00:03:06,769 --> 00:03:11,230 et puis on était lié à des ressources du pays entier. 55 00:03:11,230 --> 00:03:14,000 En effet, on a reçu un prix pour le Gopher server le plus complet 56 00:03:14,000 --> 00:03:17,269 dans le monde pour les personnes avec handicap. 57 00:03:17,269 --> 00:03:19,300 Mais je ne sais pas si on avait de la concurrence. 58 00:03:19,300 --> 00:03:21,079 Bon bref, ça c'était la librerie de notre cours. 59 00:03:21,079 --> 00:03:26,630 Puis on utilisait Telnet, 60 00:03:26,630 --> 00:03:30,110 pour nous connecter à la NASA et à d'autres systèmes informatiques. 61 00:03:30,110 --> 00:03:32,459 Les étudiants devaient apprendre une autre langue 62 00:03:32,459 --> 00:03:34,690 pour communiquer avec ces systèmes, avec chacun d'eux, 63 00:03:34,690 --> 00:03:37,910 car ils avaient chacun sa propre interface 64 00:03:37,910 --> 00:03:40,420 Et puis on utilisait File Transfer Protocol pour déplacer le files, 65 00:03:40,420 --> 00:03:43,430 pour les images et chaque chose qu'on voulait déplacer. 66 00:03:43,430 --> 00:03:45,790 C'était une technologie tout à fait basique. 67 00:03:45,790 --> 00:03:47,830 Tous les matériaux on les mettait en texte. 68 00:03:47,830 --> 00:03:49,439 C'était presque obligatoire. 69 00:03:49,439 --> 00:03:50,739 Donc on faisait ça. 70 00:03:50,739 --> 00:03:54,090 Bien sûr on utilisait la poste. 71 00:03:54,090 --> 00:03:55,090 On envoyait des pubblications on envoyait des vidéos. 72 00:03:55,090 --> 00:03:57,730 DO-IT était là. 73 00:03:57,730 --> 00:04:01,250 On avait déjà fait des vidéos sur cassettes VHS pour DO-IT 74 00:04:01,250 --> 00:04:04,420 et ils étaient sous-titrés et audio décrit, croyez-le ou non. 75 00:04:04,420 --> 00:04:07,360 Et nous les envoyions aux étudiants. 76 00:04:07,360 --> 00:04:10,380 On a rassemblé la classe en quelque sorte. 77 00:04:10,380 --> 00:04:13,980 Je leur ai donné le resumé de Norm Coombs 78 00:04:13,980 --> 00:04:15,689 et ils l'ont autorisé comme instructeur ici à l'université de Washington. 79 00:04:15,689 --> 00:04:18,079 Et puis il est sorti lors d'une réunion une fois 80 00:04:18,079 --> 00:04:20,100 quand on parlait d'examens surveillé 81 00:04:20,100 --> 00:04:25,230 et j'ai dit, "Bon on ne peut pas vraiment faire des examens comme ça 82 00:04:25,230 --> 00:04:27,680 dans ces différents endroits parce que les gens les écrivent à la main 83 00:04:27,680 --> 00:04:30,830 et Norm Coombs est aveugle donc il ne pourra pas les lire 84 00:04:30,830 --> 00:04:33,660 s'il ne sont pas sous forme électronique et je devrai évaluer tous ceux-là moi-même 85 00:04:33,660 --> 00:04:37,500 et je ne suis vraiment pas intéressée d'avoir tout ce travail à faire. 86 00:04:37,500 --> 00:04:40,350 Ou nous devrons engager quelqu'un pour aller au RIT et lire pour lui." 87 00:04:40,350 --> 00:04:43,250 Je dois dire que les gens du programme n'étaient pas amusés 88 00:04:43,250 --> 00:04:46,540 par le fait que j'avait omis cette idée, 89 00:04:46,540 --> 00:04:48,440 cette information que Norm Coombs était aveugle. 90 00:04:48,440 --> 00:04:51,330 Je pensait que s'était un peu amusant et je ne pensait vraiment pas 91 00:04:51,330 --> 00:04:53,520 que ça avait quoi que ce soit à voir avec son acceptation comme instructeur 92 00:04:53,520 --> 00:04:55,710 même à l'époque. 93 00:04:55,710 --> 00:05:00,270 Et donc ils nous ont autorisés à progresser 94 00:05:00,270 --> 00:05:03,520 et nous avons offert ce cours entièrement accessible 95 00:05:03,520 --> 00:05:04,520 et à la fin de la première fois que nous l'avons offer 96 00:05:06,350 --> 00:05:07,350 on m'a dit: "Bon, dit-moi, Sheryl, après tout ce travail, 97 00:05:09,180 --> 00:05:11,490 combien de persons avec handicap ont suivi ce cours? 98 00:05:11,490 --> 00:05:15,290 Comment est-ce que tu sais qu'il a eu du succès?" 99 00:05:15,290 --> 00:05:16,820 Et j'ai dit, "Bon, je sui fière de dire que je ne sais pas du tout 100 00:05:16,820 --> 00:05:18,800 combien de personnes avec handicap ont suivi ce cours, 101 00:05:18,800 --> 00:05:21,320 Parce-qu'il est complètement accessible." 102 00:05:21,320 --> 00:05:24,320 Personne ne devait l'avouer. 103 00:05:24,320 --> 00:05:27,670 Ils n'étaient pas précisément amusés mais on a continué à donner ce cours. 104 00:05:27,670 --> 00:05:30,040 Mais je sui heureuse de dire que la notre première classe était complètement accessible. 105 00:05:30,040 --> 00:05:34,220 L'application du design universel à l'enseignement en ligne, 106 00:05:34,220 --> 00:05:36,440 offre multiples façons d'acquérir connaissances, d'interagir et de démontrer ces connaissances. 107 00:05:36,440 --> 00:05:40,680 Nous avons cette publication que nous avons crée sur 108 00:05:40,680 --> 00:05:42,180 20 conseils pour donner un cours en ligne que soit complètement accessible 109 00:05:42,180 --> 00:05:47,590 pour des personnes avec handicap. 110 00:05:47,590 --> 00:05:50,250 Neuf conseils touchent sur sites internet et documents, images, vidéos; 111 00:05:50,250 --> 00:05:54,540 Les autres 11 sur des méthodes didactiques. 112 00:05:54,540 --> 00:05:59,280 Et quand je travaille avec des professeurs qui hésitent à admettre 113 00:05:59,280 --> 00:06:04,810 qu'ils pourraient adopter certaines pratiques de technologie accessible, 114 00:06:04,810 --> 00:06:06,300 Je leur demande de vraiment relever le défi d'en sélectionner quelques-uns 115 00:06:06,300 --> 00:06:08,220 pour rendre leurs cours accessibles. Et ça souligne vraiment que les professeurs 116 00:06:08,220 --> 00:06:10,020 doivent travailler avec les techniciens 117 00:06:10,020 --> 00:06:13,040 mais aussi avec les créateurs dans le développement de leur courses en ligne. 118 00:06:13,040 --> 00:06:15,370 Et je vais les parcourir assez rapidement. 119 00:06:15,370 --> 00:06:16,960 Mais juste pour vous donner une idée 120 00:06:16,960 --> 00:06:20,010 des choses que nous disons aux professeurs et aux concepteurs 121 00:06:20,010 --> 00:06:22,120 sur lesquelles ils doivent veiller dans l'enseignement en linge. 122 00:06:22,120 --> 00:06:25,970 Fournir mises en page et schémas d'organisation claires et cohérents. 123 00:06:25,970 --> 00:06:28,300 C'est quelque chose que chaque enseignant devrait faire 124 00:06:28,300 --> 00:06:30,470 pout presenter le matériau clairement. 125 00:06:30,470 --> 00:06:35,280 Bien sûr, ces mises en page doivent être apparentes à quelqu'un qui est aveugle. 126 00:06:35,280 --> 00:06:38,940 Nous structurons donc les positions pour nous assurer qu'on puisse y accéder 127 00:06:38,940 --> 00:06:41,850 à l'aide de lecteurs d'écran et voir l'organisation du contenu 128 00:06:41,850 --> 00:06:44,820 plutôt que de simplement jeter un tas de texte 129 00:06:44,820 --> 00:06:48,190 qui devrait être lu du début à la fin. 130 00:06:48,190 --> 00:06:53,190 Ce prof utilisait aussi des libellés descriptifs pour les hyperliens. 131 00:06:53,190 --> 00:06:56,690 Quelqu'un qui utilise un lecteur d'écran pourrait vouloir parcourir 132 00:06:56,690 --> 00:07:01,320 et acceder à chaque ressource sur une page 133 00:07:01,320 --> 00:07:03,250 et ainsi il voit d'où ils veut partir 134 00:07:03,250 --> 00:07:05,710 ou s'il veut acceder à ces ressource tout court. 135 00:07:05,710 --> 00:07:10,910 Et donc si vous utilisez comme libellé pour chacun de vos textes soulignés, 136 00:07:10,910 --> 00:07:13,130 "cliquez ici", 137 00:07:13,130 --> 00:07:16,080 cette personne pourra lire tout ça sans problème 138 00:07:16,080 --> 00:07:17,090 mais elle ne lira que 139 00:07:17,090 --> 00:07:20,840 "cliquez ici, cliquez ici, cliquez ici, cliquez ici." 140 00:07:20,840 --> 00:07:24,810 En revanche, si vous fournissez un libellé descriptif souligné, 141 00:07:24,810 --> 00:07:28,150 ce lien peut indiquer "Site Web DO-IT". 142 00:07:28,150 --> 00:07:31,360 Ainsi cette personne sait où le lien amene 143 00:07:31,360 --> 00:07:33,440 et puis elle peut decider si c'est où elle veut aller. 144 00:07:33,440 --> 00:07:34,860 Une chose très simple. 145 00:07:34,860 --> 00:07:39,060 Cela ne prend plus de temps que d'écrire "cliquez ici". 146 00:07:39,060 --> 00:07:41,880 Mais c'est accessible pour ceux qui utilisent les lecteurs d'écran. 147 00:07:41,880 --> 00:07:43,420 PDFs, c'est un peu compliqué. 148 00:07:43,420 --> 00:07:47,970 Nous pouvons les rendre accessibles, mais vous devez vous demander 149 00:07:47,970 --> 00:07:50,050 pourquoi vous créez un PDF. 150 00:07:50,050 --> 00:07:51,050 Parfois on est obligé 151 00:07:51,050 --> 00:07:53,240 parce que c'est déjà un PDF sur Internet. 152 00:07:53,240 --> 00:07:59,360 Mais si vous créez une leçon ou le programme pour votre classe en ligne, 153 00:07:59,360 --> 00:08:01,190 voulez-vous l'inclure sous forme PDF 154 00:08:01,190 --> 00:08:04,240 ou voulez-vous couper et coller le contenu directement 155 00:08:04,240 --> 00:08:07,620 dans le système de gestion de l'apprentissage pour qu'il soit text, 156 00:08:07,620 --> 00:08:11,940 puis utilisez les fonctionnalités de Canvas ou quel autre système vous utilisez 157 00:08:11,940 --> 00:08:16,670 pour structurer les positions afin de les rendre accessibles de cette façon. 158 00:08:16,670 --> 00:08:18,740 C'est ce que je fais. 159 00:08:18,740 --> 00:08:23,990 La description texte du contenu quand on utilise des images. 160 00:08:23,990 --> 00:08:27,620 Oui, voilà ce que je fais 161 00:08:27,620 --> 00:08:30,330 La description des textes du contenu avec les images récupérées. 162 00:08:30,330 --> 00:08:32,640 A chaque image présentée, vous décrivez le texte 163 00:08:32,640 --> 00:08:34,519 Et certains outils de management vous proposent d'effectuer cela 164 00:08:34,519 --> 00:08:35,829 Donc vous pouvez obtenir une notification et sinon 165 00:08:35,829 --> 00:08:37,509 vous pouvez y insérer le contenu. 166 00:08:37,509 --> 00:08:38,509 Parfois, certaines personnes vous dirons, 167 00:08:38,509 --> 00:08:40,870 "Il y a seulement un petit logo ici" 168 00:08:40,870 --> 00:08:43,399 Cela n'a pas une grande signification 169 00:08:43,399 --> 00:08:48,800 Pourquoi ai-je besoin de la description du texte? 170 00:08:48,800 --> 00:08:53,750 171 00:08:53,750 --> 00:08:56,579 172 00:08:56,579 --> 00:08:58,730 173 00:08:58,730 --> 00:09:00,579 174 00:09:00,579 --> 00:09:03,879 175 00:09:03,879 --> 00:09:07,220 176 00:09:07,220 --> 00:09:11,300 177 00:09:11,300 --> 00:09:15,220 178 00:09:15,220 --> 00:09:19,509 179 00:09:19,509 --> 00:09:23,050 180 00:09:23,050 --> 00:09:26,980 181 00:09:26,980 --> 00:09:30,009 182 00:09:30,009 --> 00:09:31,290 183 00:09:31,290 --> 00:09:34,240 184 00:09:34,240 --> 00:09:36,730 185 00:09:36,730 --> 00:09:40,660 186 00:09:40,660 --> 00:09:43,579 187 00:09:43,579 --> 00:09:46,899 188 00:09:46,899 --> 00:09:50,899 189 00:09:50,899 --> 00:09:54,680 190 00:09:54,680 --> 00:09:56,310 191 00:09:56,310 --> 00:09:59,230 192 00:09:59,230 --> 00:10:02,529 193 00:10:02,529 --> 00:10:03,870 194 00:10:03,870 --> 00:10:07,240 195 00:10:07,240 --> 00:10:08,459 196 00:10:08,459 --> 00:10:12,870 197 00:10:12,870 --> 00:10:19,670 198 00:10:19,670 --> 00:10:22,860 199 00:10:22,860 --> 00:10:26,509 200 00:10:26,509 --> 00:10:31,319 201 00:10:31,319 --> 00:10:33,949 202 00:10:33,949 --> 00:10:41,180 203 00:10:41,180 --> 00:10:44,130 204 00:10:44,130 --> 00:10:48,370 205 00:10:48,370 --> 00:10:50,920 206 00:10:50,920 --> 00:10:56,960 207 00:10:56,960 --> 00:11:00,860 208 00:11:00,860 --> 00:11:03,920 209 00:11:03,920 --> 00:11:06,450 210 00:11:06,450 --> 00:11:12,750 211 00:11:12,750 --> 00:11:14,199 212 00:11:14,199 --> 00:11:17,720 213 00:11:17,720 --> 00:11:20,620 214 00:11:20,620 --> 00:11:23,389 215 00:11:23,389 --> 00:11:28,310 216 00:11:28,310 --> 00:11:30,439 217 00:11:30,439 --> 00:11:32,490 218 00:11:32,490 --> 00:11:33,800 219 00:11:33,800 --> 00:11:36,519 220 00:11:36,519 --> 00:11:38,850 221 00:11:38,850 --> 00:11:42,529 222 00:11:42,529 --> 00:11:44,960 223 00:11:44,960 --> 00:11:49,230 224 00:11:49,230 --> 00:11:54,180 225 00:11:54,180 --> 00:11:59,269 226 00:11:59,269 --> 00:12:03,170 227 00:12:03,170 --> 00:12:10,139 228 00:12:10,139 --> 00:12:12,339 229 00:12:12,339 --> 00:12:15,380 230 00:12:15,380 --> 00:12:20,399 231 00:12:20,399 --> 00:12:22,330 232 00:12:22,330 --> 00:12:24,939 233 00:12:24,939 --> 00:12:28,089 234 00:12:28,089 --> 00:12:33,140 235 00:12:33,140 --> 00:12:35,480 236 00:12:35,480 --> 00:12:37,360 237 00:12:37,360 --> 00:12:38,980 238 00:12:38,980 --> 00:12:41,220 239 00:12:41,220 --> 00:12:44,110 240 00:12:44,110 --> 00:12:46,680 241 00:12:46,680 --> 00:12:51,399 242 00:12:51,399 --> 00:12:53,480 243 00:12:53,480 --> 00:12:57,019 244 00:12:57,019 --> 00:13:00,830 245 00:13:00,830 --> 00:13:04,100 246 00:13:04,100 --> 00:13:08,620 247 00:13:08,620 --> 00:13:12,019 248 00:13:12,019 --> 00:13:16,120 249 00:13:16,120 --> 00:13:19,970 250 00:13:19,970 --> 00:13:23,899 251 00:13:23,899 --> 00:13:26,300 252 00:13:26,300 --> 00:13:29,430 253 00:13:29,430 --> 00:13:32,329 254 00:13:32,329 --> 00:13:39,470 255 00:13:39,470 --> 00:13:42,939 256 00:13:42,939 --> 00:13:45,930 257 00:13:45,930 --> 00:13:50,209 258 00:13:50,209 --> 00:13:52,910 259 00:13:52,910 --> 00:13:55,779 260 00:13:55,779 --> 00:13:59,399 261 00:13:59,399 --> 00:14:01,930 262 00:14:01,930 --> 00:14:06,769 263 00:14:06,769 --> 00:14:08,459 264 00:14:08,459 --> 00:14:11,129 265 00:14:11,129 --> 00:14:12,240 266 00:14:12,240 --> 00:14:16,540 267 00:14:16,540 --> 00:14:19,579 268 00:14:19,579 --> 00:14:23,610 269 00:14:23,610 --> 00:14:25,740 270 00:14:25,740 --> 00:14:29,559 271 00:14:29,559 --> 00:14:33,300 272 00:14:33,300 --> 00:14:35,769 273 00:14:35,769 --> 00:14:39,110 274 00:14:39,110 --> 00:14:42,309 275 00:14:42,309 --> 00:14:44,329 276 00:14:44,329 --> 00:14:47,779 277 00:14:47,779 --> 00:14:50,230 278 00:14:50,230 --> 00:14:51,710 279 00:14:51,710 --> 00:14:53,569 280 00:14:53,569 --> 00:14:56,010 281 00:14:56,010 --> 00:14:59,050 282 00:14:59,050 --> 00:15:01,749 283 00:15:01,749 --> 00:15:05,100 284 00:15:05,100 --> 00:15:06,930 285 00:15:06,930 --> 00:15:07,930 286 00:15:07,930 --> 00:15:11,300 287 00:15:11,300 --> 00:15:15,240 288 00:15:15,240 --> 00:15:17,160 289 00:15:17,160 --> 00:15:18,800 290 00:15:18,800 --> 00:15:22,100 291 00:15:22,100 --> 00:15:23,970 292 00:15:23,970 --> 00:15:26,389 293 00:15:26,389 --> 00:15:29,490 294 00:15:29,490 --> 00:15:31,370 295 00:15:31,370 --> 00:15:33,700 296 00:15:33,700 --> 00:15:35,170 297 00:15:35,170 --> 00:15:37,050 298 00:15:37,050 --> 00:15:41,449 299 00:15:41,449 --> 00:15:44,939 300 00:15:44,939 --> 00:15:48,319 301 00:15:48,319 --> 00:15:55,029 302 00:15:55,029 --> 00:15:57,910 303 00:15:57,910 --> 00:16:02,459 304 00:16:02,459 --> 00:16:03,629 305 00:16:03,629 --> 00:16:06,480 306 00:16:06,480 --> 00:16:09,910 307 00:16:09,910 --> 00:16:13,480 308 00:16:13,480 --> 00:16:16,769 309 00:16:16,769 --> 00:16:20,639 310 00:16:20,639 --> 00:16:24,070 311 00:16:24,070 --> 00:16:26,809 312 00:16:26,809 --> 00:16:31,360 313 00:16:31,360 --> 00:16:36,899 314 00:16:36,899 --> 00:16:41,240 315 00:16:41,240 --> 00:16:43,800 316 00:16:43,800 --> 00:16:45,660 317 00:16:45,660 --> 00:16:48,410 318 00:16:48,410 --> 00:16:52,209 319 00:16:52,209 --> 00:16:57,000 320 00:16:57,000 --> 00:17:01,290 321 00:17:01,290 --> 00:17:05,600