[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:04.14,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:00:04.14,0:00:06.08,Default,,0000,0000,0000,,(Narradora)\NSherryl Burgstahler comparte Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.65,Default,,0000,0000,0000,,destacados históricos y consejos Dialogue: 0,0:00:07.65,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,para crear actividades\Nde aprendizaje en línea accesibles. Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,[Música] Dialogue: 0,0:00:22.45,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,(Sheryl)\NCompartiré con ustedes Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:29.08,Default,,0000,0000,0000,,un poco acerca del acceso\Nal aprendizaje en línea Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:32.37,Default,,0000,0000,0000,,lo que los diseñadores instruccionales\Ny el cuerpo docente debe saber. Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hablo de este tema Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,los docentes me suelen decir\N"no tengo suficiente... tiempo" Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Si no es eso, es\N"no tengo suficiente... financiación" Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Eso recibe apoyo. Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:51.74,Default,,0000,0000,0000,,"No tengo suficiente\Nsoporte técnico para mí" Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo que les puedo decir\Nrespetuosamente Dialogue: 0,0:00:56.36,0:01:00.21,Default,,0000,0000,0000,,es que hay algunas cosas\Nque todos podemos hacer. Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,No hay que hacerlas\Nal mismo tiempo Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacerlas gradualmente\Npero sí hacer accesibles nuestros cursos. Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Eso llevó a esta publicación\Nen particular titulada Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.28,Default,,0000,0000,0000,,20 consejos para enseñar\Nun curso en línea accesible Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:14.65,Default,,0000,0000,0000,,así que voy a repasarlo un poco Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Forma parte de nuestro proyecto\N"AccessCyberLearning" Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,uno de nuestros recursos\Npara otros proyectos Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:24.92,Default,,0000,0000,0000,,pero volveré atrás\Npor un minuto a 1995 Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.47,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, dí el primer curso en línea Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:29.25,Default,,0000,0000,0000,,aquí en la Universidad de Washington Dialogue: 0,0:01:29.25,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Eso es un dato\Npoco conocido sobre mí Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Era 1995 y todavía sigo en shock Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:37.29,Default,,0000,0000,0000,,de que hayan contratado\Na una chica de 18 años Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,para dar estos cursos\N[Risas] Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Pero era bastante precoz\Nasí que dí la clase Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:49.39,Default,,0000,0000,0000,,con el Dr. Norm Coombs\Nen el Rochester Institute of Technology Dialogue: 0,0:01:49.39,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Habíamos estado dando charlas\Nsobre tecnología accesible Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:54.75,Default,,0000,0000,0000,,en todo el país Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,y la Universidad de Washington\Ntenía un amplio programa Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,de aprendizaje a distancia\Nbasado en el sistema de correo postal Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que enviaban cosas por correo\Ninclusive vídeos para los estudiantes Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:08.86,Default,,0000,0000,0000,,y supervisaban los exámenes Dialogue: 0,0:02:08.86,0:02:10.85,Default,,0000,0000,0000,,en centros de supervisión en todo el país Dialogue: 0,0:02:10.85,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,así que era bastante avanzado\Nlo que teníamos aquí Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:17.31,Default,,0000,0000,0000,,y quería asegurarme--\Nmi especie de segunda intención era Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:20.42,Default,,0000,0000,0000,,asegurarme de que estos cursos en línea Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,sean accesibles\Na personas con discapacidades Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:24.48,Default,,0000,0000,0000,,pero también tenía curiosidad Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,si en verdad se podía enviar\Nuna clase en línea Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:29.45,Default,,0000,0000,0000,,que fuera parecida\Na las presenciales Dialogue: 0,0:02:29.45,0:02:31.89,Default,,0000,0000,0000,,En particular, algo como\Nla tecnología de asistencia Dialogue: 0,0:02:31.89,0:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,en la que las personas\Ntocan cosas y las manipulan Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que busqué a Norm Coombs\Npara que dé esta clase conmigo Dialogue: 0,0:02:38.37,0:02:41.16,Default,,0000,0000,0000,,"Tecnología de asistencia\Npara personas con discapacidades" Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,En ese momento, para aquellos de ustedes\Ncon la edad suficiente para recordarlo Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,nos comunicábamos con el correo y teníamos\Nlistas de debate basadas en el correo Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:56.69,Default,,0000,0000,0000,,y teníamos un servidor Gopher\Nde la Universidad de Minnesota, claro Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Era una especie de sistema\Nde catálogo virtual basado en texto Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Describiríamos un poco\Nel esbozo de los recursos Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:06.77,Default,,0000,0000,0000,,y luego se vinculaba a los recursos\Nen todo el país Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:09.28,Default,,0000,0000,0000,,De hecho recibimos un premio por tener Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:11.43,Default,,0000,0000,0000,,el servidor Gopher\Nmás completo en el mundo Dialogue: 0,0:03:11.43,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,para personas con discapacidades Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,No sé si teníamos competencia Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Esa era nuestra biblioteca del curso Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Luego usamos Telnet Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:26.63,Default,,0000,0000,0000,,que nos permitió entrar en la NASA\Ny otros sistemas de computación grandes Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Los estudiantes de hecho tenían\Nque aprender un lenguaje diferente Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,para corresponder\Ncon cada uno de estos sistemas Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,porque desarrollaban\Nsus propias interfaces Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Luego usamos Dialogue: 0,0:03:35.24,0:03:37.27,Default,,0000,0000,0000,,el Protocolo de Transferencia de Archivos Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:38.88,Default,,0000,0000,0000,,para mover archivos e imágenes Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:40.96,Default,,0000,0000,0000,,o cualquier cosa\Nque quisiéramos transferir Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Así que era tecnología bastante básica Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Los materiales que teníamos\Nlos pasábamos a texto Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Había que hacerlo,\Nestaba en Gopher Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,así que hicimos eso Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Sí usábamos el correo postal Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Enviábamos nuestras publicaciones,\Nnuestros vídeos Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,DO-IT ya existía Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya habíamos hecho algunos\Nvídeos de DO-IT en cintas VHS Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,que aunque no lo crean\Nse subtitularon y se audiodescribieron Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Luego los enviábamos por correo\Na los participantes de la clase Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos la clase\Nbastante armada Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Les dí el currículum de Norm Coombs Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,y lo aprobaron como instructor\Naquí en la Universidad de Washington Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,y luego surgió en una reunión Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,cuando hablábamos\Nsobre supervisar exámenes Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.33,Default,,0000,0000,0000,,dije "no podemos hacer \Nsupervisión de exámenes Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:25.23,Default,,0000,0000,0000,,en estos lugares distintos\Nporque las personas los hacen a mano Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,y Norm Coombs es ciego\Nasí que no va a poder leerlos Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,si no están de forma electrónica\Ny yo misma los tendré que evaluar Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,y no estoy interesada en tener\Nque hacer todo ese trabajo Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,o tenemos que contratar a alguien\Nque vaya al RIT y se los lea" Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Debo decir que la gente del programa\Nno estaba muy contenta Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,con que yo haya planteado esta idea Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:46.34,Default,,0000,0000,0000,,esta pieza de información\Nde que Norm Coombs es ciego. Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Yo pensé que era gracioso\Ny no pensé que realmente Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:51.33,Default,,0000,0000,0000,,tuviera que ver con que lo aceptaran\Ncomo instructor Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.34,Default,,0000,0000,0000,,incluso en aquellos días Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Así que nos permitieron\Nseguir adelante con esto Dialogue: 0,0:04:55.71,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,y ofrecíamos este curso\Ncompletamente accesible Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,El programa de aprendizaje a distancia Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:05.04,Default,,0000,0000,0000,,al final de una de las primeras veces\Nque lo ofrecimos me dijo Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,"Sheryl, luego de todo este trabajo Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:09.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas personas con discapacidades\Nhicieron el curso? Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puedes saber si tuvo éxito? Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Y le dije "estoy orgullosa de poder decir\Nque no tenemos absolutamente idea Dialogue: 0,0:05:15.07,0:05:16.84,Default,,0000,0000,0000,,porque lo diseñamos Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:19.27,Default,,0000,0000,0000,,solo para que sea\Ncompletamente accesible" Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Nadie debía hacerlo público Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Así que no estaban tan contentos\Npero continuamos dando esa clase Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Pero estoy feliz de poder decir Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:28.31,Default,,0000,0000,0000,,que nuestra primera clase\Nfue completamente accesible Dialogue: 0,0:05:28.31,0:05:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Al aplicar diseños universales\Nal aprendizaje virtual Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,ofrecemos muchas maneras\Nde ganar y demostar conocimientos Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,e interactuar Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos esta publicación\Nque hemos creado sobre Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:40.22,Default,,0000,0000,0000,,los 20 consejos para dar un curso en línea\Nque sea totalmente accesible Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:42.08,Default,,0000,0000,0000,,para personas con discapacidades Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Nueve de los consejos\Nson sobre páginas web Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:47.04,Default,,0000,0000,0000,,documentos, imágenes y vídeos Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:50.25,Default,,0000,0000,0000,,y los otros once\Nson sobre métodos de instrucción Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Cuando trabajo con docentes\Nque se niegan a admitir Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,que podrían adoptar algunos métodos\Nde tecnología accesible Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:04.34,Default,,0000,0000,0000,,les pido que hagan el desafío\Nde seleccionar algunos de ellos Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:06.11,Default,,0000,0000,0000,,para hacer más accesibles sus cursos Dialogue: 0,0:06:06.11,0:06:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Resalta la necesidad\Nde que los docentes Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,deben trabajar con la gente de informática Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:13.22,Default,,0000,0000,0000,,pero también con los diseñadores\Nal desarrollar sus cursos en línea Dialogue: 0,0:06:13.22,0:06:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Voy a repasarlos brevemente Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,pero solo para darles una idea Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,de lo que les decimos\Na los docentes y diseñadores Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,sobre qué enfocarse\Nen el aprendizaje en línea Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecer diseños y esquemas organizativos\Nclaros y coherentes Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Eso es algo que cada instructor\Ndebería hacer Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:30.47,Default,,0000,0000,0000,,para presentar el material de forma clara Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Claro que esos diseños deberían ser\Nvisibles para alguien ciego Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Así que estructuramos los encabezados\Npara asegurarnos que alguien pueda acceder Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,usando lectores de pantalla\Ny pueda ver la organización del contenido Dialogue: 0,0:06:42.14,0:06:44.90,Default,,0000,0000,0000,,en vez de volcar un montón de texto\Nque tendría que leerse Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:47.82,Default,,0000,0000,0000,,desde el comienzo hasta el final Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que el docente también debería usar\Nfrases descriptivas para hipervínculos Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:55.32,Default,,0000,0000,0000,,porque alguien que usa lector de pantalla Dialogue: 0,0:06:55.32,0:07:01.03,Default,,0000,0000,0000,,querría desplazarse e ir a cada uno\Nde los recursos web en una página Dialogue: 0,0:07:01.03,0:07:03.25,Default,,0000,0000,0000,,para que puedan ver\Npor dónde quieren comenzar Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.71,Default,,0000,0000,0000,,o si siquiera quieren acceder\Na esos recursos Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Así que si usan las frases\Nen cada uno de los textos subrayados Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:13.13,Default,,0000,0000,0000,,"Haz clic aquí" Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:15.89,Default,,0000,0000,0000,,esa persona podrá leerlas sin problemas Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:17.09,Default,,0000,0000,0000,,pero lo que leerán será Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:20.66,Default,,0000,0000,0000,,"haz clic aquí, haz clic aquí,\Nhaz clic aquí, haz clic aquí" Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:24.81,Default,,0000,0000,0000,,En cambio, si ofrecen\Nfrases descriptivas que estén subrayadas Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:28.15,Default,,0000,0000,0000,,el enlace podría decir\N"Página web de DO-IT" Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Luego esa persona sabría\Nqué es lo que está enlazado Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.44,Default,,0000,0000,0000,,y decidir si quieren acceder Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Algo muy sencillo Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto no lleva más tiempo\Nque escribir "haz clic aquí" Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:39.94,Default,,0000,0000,0000,,pero lo hace más accesible Dialogue: 0,0:07:39.94,0:07:41.97,Default,,0000,0000,0000,,para personas que usan\Nlectores de pantalla Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Los PDF son más difíciles Dialogue: 0,0:07:45.41,0:07:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacerlos accesibles\Npero deben preguntarse Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué creo los PDF? Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:51.28,Default,,0000,0000,0000,,A veces, se ven obligados Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.37,Default,,0000,0000,0000,,porque es un PDF\Nque circula por la internet Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:59.36,Default,,0000,0000,0000,,pero si están creando una clase\No incluso el programa en la clase en línea Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.19,Default,,0000,0000,0000,,¿quieren incluirlo como PDF? Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,¿O quieren cortar y pegar\Nel contenido directamente Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:07.62,Default,,0000,0000,0000,,al sistema de gestión de aprendizaje\Nen esa ventana para que sea texto Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,y luego usar las funciones en Canvas\No en otro sistema que estén usando Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:16.67,Default,,0000,0000,0000,,para estructurar los encabezados\Npara hacerlos más accesibles? Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que haría Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Las descripciones de texto del contenido\Ncuando se ofrecen imágenes Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se presentan imágenes,\Nsolo describen ese texto Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Algunos sistemas de gestión\Nde aprendizaje piden hacer eso Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.64,Default,,0000,0000,0000,,así que se los recuerda\Npero si no lo hace Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:34.52,Default,,0000,0000,0000,,pueden incluirlo Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Algunas veces, dirán Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.51,Default,,0000,0000,0000,,"Es solo un pequeño logo Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:38.51,Default,,0000,0000,0000,,No significa nada Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:40.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué debo incluir\Nuna descripción de texto?" Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,La persona que es ciega\Ny que está tratando de acceder al curso Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:48.80,Default,,0000,0000,0000,,no sabe que esa imagen\Nno incluye nada significativo Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:50.51,Default,,0000,0000,0000,,En la página web DO-IT Dialogue: 0,0:08:50.51,0:08:53.75,Default,,0000,0000,0000,,la descripción de nuestro logo\Nes "DO-IT logo" Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.36,Default,,0000,0000,0000,,como texto alternativo para la imagen Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Algunos dicen\Nque deberíamos describir cómo se ve Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Otros dicen que no importa cómo se ve Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,pero es importante que una persona ciega\Nsepa que es un logo Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,al que necesitan prestarle atención o no Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Usar tipografía grande y en negrita\Nen páginas despejadas con fondos lisos Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Con los PowerPoints que usamos\Nasumimos que su visión es tal Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:19.51,Default,,0000,0000,0000,,que les es difícil ver el contenido Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que automáticamente ponemos\Ntipografía grande y en negrita Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:26.64,Default,,0000,0000,0000,,en páginas despejadas con fondos lisos Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Combinaciones de color con mucho contraste Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:31.29,Default,,0000,0000,0000,,En general pueden resolver\Nesto ustedes mismos Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:34.69,Default,,0000,0000,0000,,A veces visitas una página en la que usan\Nverde claro sobre verde oscuro Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Pienso ¿en qué pensaba esa gente? Dialogue: 0,0:09:36.73,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Y evitar las que son problemáticas\Npara quienes son daltónicos Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, el rojo y el verde Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Hay recursos en la página\Nque pueden usar para probar estos consejos Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:49.31,Default,,0000,0000,0000,,así que no son difíciles de encontrar Dialogue: 0,0:09:50.44,0:09:52.64,Default,,0000,0000,0000,,El contenido y la navegación\Nson accesibles Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.12,Default,,0000,0000,0000,,con tan solo usar el teclado Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.31,Default,,0000,0000,0000,,A veces no hay mucho\Npara hacer al respecto Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:59.23,Default,,0000,0000,0000,,si el problema es\Nel producto que están usando Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero si hay cosas que pueden controlar Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:04.17,Default,,0000,0000,0000,,entonces deben ser conscientes de ellas Dialogue: 0,0:10:04.17,0:10:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Es importante recordar ese tema Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,y continuamente trabajar por ejemplo\Nen este grupo de trabajo de Canvas Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.87,Default,,0000,0000,0000,,que está funcionando en todo el país Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Dar datos a los creadores de Canvas\Ny a otros sobre la inaccesibilidad de algo Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que es bueno saber eso Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de que los vídeos\Nestén subtitulados y con audiodescripción Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:27.82,Default,,0000,0000,0000,,El subtitulado primero Dialogue: 0,0:10:27.82,0:10:31.32,Default,,0000,0000,0000,,La audiodescripción\Nes importante pero como dije Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.84,Default,,0000,0000,0000,,si crean su propio vídeo\Nen general pueden crearlo Dialogue: 0,0:10:33.84,0:10:35.74,Default,,0000,0000,0000,,de manera que sea\Nlo bastante accesible Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:39.61,Default,,0000,0000,0000,,para personas ciegas desde el comienzo Dialogue: 0,0:10:41.06,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Eso supondrá algo\Nde soporte técnico probablemente Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Pueden leer el contenido en nuestra web\Nsobre informática accesible Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:50.46,Default,,0000,0000,0000,,pero tal vez deban tener\Na alguien que los ayude con eso Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de que el curso esté diseñado\Npara una gran gama de aptitudes técnicas Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Esta es otra cosa que no requiere\Nde un científico para saber hacerlo Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,A menudo estamos acostumbrados\Na usar la tecnología que usamos Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.45,Default,,0000,0000,0000,,que no les decimos\Na los estudiantes cómo usarlas Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Cabe recordar que incluso si tienen\Nestudiantes expertos en tecnología Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.20,Default,,0000,0000,0000,,puede que nunca\Nhayan usado ese producto Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Puede que esta sea la primera clase\Nen Canvas que hayan tomado Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Así que denles un panorama\Nde la tecnología que usan Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,para dar la clase\Ny en dónde pueden conseguir ayuda Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Incluyan eso en el programa\No en clases de formación previas Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de presentar\Nel contenido de maneras distintas Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Si usan un vídeo en la clase Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:34.14,Default,,0000,0000,0000,,asegúrense de que esté subtitulado Dialogue: 0,0:11:34.14,0:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Una transcripción está bien\Npero también recomiendo Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,que ofrezcan una versión distinta Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,porque el contenido lo presentamos\Nde otro modo cuando lo escribimos Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.96,Default,,0000,0000,0000,,que cuando está en vídeo Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de nuestros vídeos\Ntienen un folleto enlazado en línea Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:54.18,Default,,0000,0000,0000,,No es un folleto\Nsino una publicación con ese contenido Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Está escrito como normalmente\Nse escribiría ese contenido Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Solo porque tienes un vídeo\Nno significa que no debas hacer eso otro Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:08.37,Default,,0000,0000,0000,,y eso puede estar dentro de la clase\No puede ser un documento aparte Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que eso es ofrecer contenido\Nde diferentes maneras Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos de los acrónimos y la jerga Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Hay que escribirlos bien o no usarlos Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Y hay que definirlos Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Instrucciones y expectativas Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrense de que sean muy claras Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,A veces, incluir contenido en el programa Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que tal vez años atrás\Nlos hubiera dado más adelante Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tal vez esta tarea\Nsolo llevará una semana Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:37.36,Default,,0000,0000,0000,,así que se las doy en medio de la clase Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez a alguien le llevará más tiempo Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,así que se las doy al principio Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:43.85,Default,,0000,0000,0000,,No deberían ser penalizados\Npor trabajar por adelantado Dialogue: 0,0:12:43.85,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no puedan hacerlo completo\Nal menos pueden pensarlo Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:51.40,Default,,0000,0000,0000,,en términos de lo que están enseñando\Ny dejar las expectativas en claro Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Usar apartados u otras técnicas Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarse de que sepan\Nlo que se supone que deben producir Dialogue: 0,0:12:57.02,0:13:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de que los ejemplos y tareas\Nsean relevantes para un público amplio Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que paren y piensen sobre eso.\NNo tienen que encuestar a los estudiantes Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Pueden pensar sobre la diversidad\Nde personas que podrían tomar la clase Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Podría ser un estudiante mayor,\Nun hombre, una mujer Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez sepan que personas\Nde diferentes disciplinas hacen el curso Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:19.97,Default,,0000,0000,0000,,sea de lo que fuere\Nasí que traten de tener algunos ejemplos Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:23.34,Default,,0000,0000,0000,,de un concepto que podría atraer\Na un público amplio Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de que se ofrezcan\Nesbozos y herramientas de guía Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto correspondería\Ncon el aprendizaje en línea Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Asegurarse de ofrecer\Nlas oportunidades adecuadas para practicar Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:39.47,Default,,0000,0000,0000,,En una clase virtual, puedo tener\Nalgo obligatorio como lectura obligatoria Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:42.94,Default,,0000,0000,0000,,y si considero que alguien\Npueda querer más formación Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:45.93,Default,,0000,0000,0000,,o puede que sea un desvío\Nsobre lo que estamos hablando Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:50.21,Default,,0000,0000,0000,,pongo todo en mayúsculas\Nel nombre de esa clase Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:52.41,Default,,0000,0000,0000,,y en paréntesis "opcional" Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:55.78,Default,,0000,0000,0000,,para que sirva como señal para alguien\Nque quiera hacer un poco más Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:59.13,Default,,0000,0000,0000,,que sienta que necesita más practica\No un poco más de información Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:01.93,Default,,0000,0000,0000,,pero no le estoy pidiendo\Na todos los alumnos que lo hagan Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Las personas tienen distintos niveles\Nde conocimiento cuando ingresan al curso Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:08.46,Default,,0000,0000,0000,,pero también\Ndistintos estilos de aprendizaje Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:11.13,Default,,0000,0000,0000,,y puede llevarles menos o más tiempo Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,aprender algo Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Incluso algunos necesitan\Nmás práctica que otros Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Proveer el tiempo adecuado\Npara actividades, proyectos y exámenes Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Como dije, mucho de esto se puede resolver\Ncon solo incluirlo en el programa Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Otra cosa que he hecho al enseñar\Naprendizaje en línea Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:29.56,Default,,0000,0000,0000,,fue preguntarles\Na los gestores de programas Dialogue: 0,0:14:29.56,0:14:33.30,Default,,0000,0000,0000,,si podía abrir mi clase una semana antes\Nde que efectivamente empezara Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Siempre tuve el permiso para hacerlo Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Debo admitir que lo hace\Nmás difícil para el docente Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:42.31,Default,,0000,0000,0000,,porque tienes estudiantes\Nque empiezan antes y avanzan Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que ese es mi problema Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:47.78,Default,,0000,0000,0000,,No quiero desalentar\Na los estudiantes a que avancen Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez estarán muy ocupados\Nen un par de semanas Dialogue: 0,0:14:50.13,0:14:51.71,Default,,0000,0000,0000,,por eso quizá quieran adelantarse Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.67,Default,,0000,0000,0000,,pero dejo en claro en qué debate estamos Dialogue: 0,0:14:53.67,0:14:56.01,Default,,0000,0000,0000,,y cuándo estamos debatiendo ciertos temas Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:59.05,Default,,0000,0000,0000,,de modo que deban seguir\Nla clase en ese aspecto Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Siempre envío un aviso\Na toda la clase que dice Dialogue: 0,0:15:01.67,0:15:05.05,Default,,0000,0000,0000,,"He abierto esta clase una semana antes\Npara que ustedes puedan comenzar Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Si no comenzaron\Nno significa que están atrasados Dialogue: 0,0:15:07.37,0:15:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Comenzaremos hoy" Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Así no dejo que la clase se me escape Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:14.31,Default,,0000,0000,0000,,incluso si permito\Nque algunos estudiantes se adelanten Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Dar una devolución\Nen partes de una tarea Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:18.80,Default,,0000,0000,0000,,y oportunidades de correción Dialogue: 0,0:15:18.80,0:15:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Si asignan un gran proyecto para una clase Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:23.78,Default,,0000,0000,0000,,al menos inviten a los estudiantes Dialogue: 0,0:15:23.78,0:15:26.39,Default,,0000,0000,0000,,a que les entreguen un bosquejo\Nde lo que van a hacer Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:29.94,Default,,0000,0000,0000,,para que puedan darles una devolución\Nsi ustedes están dispuestos a hacerlo Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:31.37,Default,,0000,0000,0000,,o pueden incluirlo en la tarea Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:33.70,Default,,0000,0000,0000,,y pedir que todos entreguen\Nun esbozo o lo que sea Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:35.17,Default,,0000,0000,0000,,para tal y tal fecha Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Entonces los estudiantes\Nno tienen esa experiencia Dialogue: 0,0:15:37.57,0:15:41.45,Default,,0000,0000,0000,,de que terminan el proyecto entero\Ny luego ustedes lo ven y dicen Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:44.01,Default,,0000,0000,0000,,"No entendieron\Nlo que les estaba pidiendo" Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:49.93,Default,,0000,0000,0000,,Tener opciones de comunicación,\Ncolaboración y de demostrar el aprendizaje Dialogue: 0,0:15:49.93,0:15:55.03,Default,,0000,0000,0000,,A veces pueden darles\Nopciones a los estudiantes Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:57.91,Default,,0000,0000,0000,,y decirles que el examen\Ntendrá tres opciones distintas Dialogue: 0,0:15:57.91,0:16:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Pueden presentar su conocimiento\Nde tres maneras diferentes Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:03.63,Default,,0000,0000,0000,,O proyectos, es lo mismo Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Pueden darles opciones\Nsobre qué proyecto quieren hacer Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Otra forma es tener\Nmúltiples cosas a lo largo del curso Dialogue: 0,0:16:09.91,0:16:13.48,Default,,0000,0000,0000,,porque a veces puede que quieran\Nque todos hagan las cosas de cierta forma Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Pueden incluir proyectos\Ny exámenes con respuestas cortas Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Pueden tener verdaderos y falsos,\Nmúltiples opciones y otras cosas más Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.82,Default,,0000,0000,0000,,o que los estudiantes creen vídeos\No lo que sea que tengan en clase Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrense de que haya variedad\Npara que si alguien no es bueno Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:30.40,Default,,0000,0000,0000,,en alguna de esas cosas\Naun así pueda rendir bien en la clase Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Este es un simple resumen Dialogue: 0,0:16:33.77,0:16:36.90,Default,,0000,0000,0000,,de lo que se puede hacer \Nen una clase en línea Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:40.61,Default,,0000,0000,0000,,para que sea más accesible\Na estudiantes con discapacidades Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.62,Default,,0000,0000,0000,,No es muy difícil ni muy técnico Dialogue: 0,0:16:43.62,0:16:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Y a lo que desafío\Na que hagan los docentes Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:48.61,Default,,0000,0000,0000,,en especial quienes dicen\N"No tengo el tiempo para hacer esto" Dialogue: 0,0:16:48.61,0:16:52.21,Default,,0000,0000,0000,,es que busquen aquí\Ny le hagan un círculo a algunas cosas Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:56.40,Default,,0000,0000,0000,,que puedan hacer de inmediato Dialogue: 0,0:16:57.00,0:16:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Nadie tiene problemas para identificarlas Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:02.04,Default,,0000,0000,0000,,pero incluso\Nsi ya han implementado algo de esto Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:05.62,Default,,0000,0000,0000,,si es que no las han hecho todavía\Nharía que sea una mejor clase.