1 00:00:02,753 --> 00:00:06,008 세이다 아덴 세이드: 그 끔찍한 기억이 아직도 생생합니다. 2 00:00:06,032 --> 00:00:09,382 총에 맞아 쓰러진 사람들이요. 3 00:00:09,454 --> 00:00:13,082 전 공포에 질려 계속 울었습니다. 4 00:00:13,119 --> 00:00:16,455 제 부모님의 지인이 제 손을 붙들며 5 00:00:16,479 --> 00:00:18,443 "떠나자! 어서 서둘러!"라 했을 때 6 00:00:18,467 --> 00:00:21,324 "저희 엄마는요? 어디 계세요?" 하며 부르짖었습니다. 7 00:00:22,245 --> 00:00:26,511 노리아 댐브린 두사비레메: 밤에는 늘 총성이 들렸어요. 8 00:00:26,582 --> 00:00:28,276 선거가 있을 무렵에 9 00:00:28,300 --> 00:00:32,420 거리를 메우던 청년들이 습격을 당했고 10 00:00:32,721 --> 00:00:34,738 그들 중 대부분은 사망했어요. 11 00:00:35,627 --> 00:00:38,668 사히다: 사람들로 꽉 찬 차에 몸을 실었어요. 12 00:00:38,676 --> 00:00:41,181 살려고 도망치는 사람들로 가득했지요. 13 00:00:41,205 --> 00:00:43,662 저는 그렇게 소말리아를 벗어났어요. 14 00:00:44,221 --> 00:00:48,081 엄마는 절 보고 싶어도 제 행방을 알 길이 전혀 없으셨죠. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,554 노리아: 학교는 물론이고 16 00:00:50,578 --> 00:00:53,309 장조차 보러 갈 수 없어 집에 갇혀 있다 보니 17 00:00:53,333 --> 00:01:00,568 지금보다 더 나은 미래가 올 수 있다면 일단 도전해보는 게 낫겠다고 깨달았죠. 18 00:01:01,448 --> 00:01:02,536 (음악) 19 00:01:02,564 --> 00:01:05,610 이그나지오 마테인: 전 세계적으로 강제이주민은 증가하고 있습니다. 20 00:01:06,146 --> 00:01:10,414 현재 전 세계적으로 6천만 명에 달하는 난민이 있지만 21 00:01:10,438 --> 00:01:12,791 안타깝게도 증가 추세가 꺾이지 않고 있습니다. 22 00:01:13,410 --> 00:01:15,984 크리스티나 러셀: 인도지원 단체들은 조사를 통해 강제이주민 문제가 23 00:01:16,008 --> 00:01:20,600 영구적인 문제라는 것을 인지하고 있습니다. 24 00:01:21,005 --> 00:01:24,386 베일리 담티 예시타: 강제이주민 학생들의 경우 25 00:01:24,410 --> 00:01:26,900 고등교육을 통한 학위 취득이 필요합니다. 26 00:01:26,924 --> 00:01:29,268 르완다에 거주하든 27 00:01:29,292 --> 00:01:32,579 거주지 이전을 하든, 학업을 지속할 수 있고 28 00:01:32,603 --> 00:01:36,806 취득한 학위로 어디서든 사회 진출을 할 수 있게 됩니다. 29 00:01:37,778 --> 00:01:40,537 크리스티나: 저희의 대담한 프로젝트의 취지는 30 00:01:40,550 --> 00:01:45,339 서던 뉴 햄프셔 대학의 글로벌 교육 운동을 시험대로 삼아 31 00:01:45,339 --> 00:01:50,442 난민은 물론 이런 프로젝트가 아니면 고등교육의 기회조차 못 얻는 이들이 32 00:01:50,442 --> 00:01:53,804 4년제 학위를 취득하고 취업의 길을 열어주는 것입니다. 33 00:01:54,402 --> 00:01:57,543 사히다: 난민 신분으로는 고등교육을 받고 34 00:01:57,567 --> 00:02:01,330 사회 경력을 쌓는다는 게 어렵죠. 35 00:02:01,354 --> 00:02:03,231 제 이름은 세이다 아덴 세이드입니다. 36 00:02:03,255 --> 00:02:05,824 자는 소말리아 출신입니다. 37 00:02:05,848 --> 00:02:08,550 9살이었을 때 카쿠마로 왔고, 38 00:02:08,574 --> 00:02:11,635 17살에 학교를 다니기 시작했습니다. 39 00:02:11,659 --> 00:02:14,510 지금은 서던 뉴햄프셔 대학교의 40 00:02:14,534 --> 00:02:16,360 4년제 학사학위과정에 있습니다. 41 00:02:17,896 --> 00:02:21,165 노리아: 저는 노리아 댐브린 두사비레메입니다. 42 00:02:21,189 --> 00:02:27,843 제 주전공은 언론정보학이며, 경영학을 심화전공하고 있습니다. 43 00:02:27,995 --> 00:02:31,694 크리스티나: 레바논, 케냐, 말라위, 르완다, 남아프리카 44 00:02:31,718 --> 00:02:36,021 이 5개국의 국제 학생들이 저희 서던 뉴햄프셔 대학에 다닙니다. 45 00:02:36,045 --> 00:02:41,615 이들 중 800명이 2년제 학위를, 400명 이상이 4년제 학위를 취득했고, 46 00:02:41,639 --> 00:02:45,051 무려 1천 명이나 되는 학생들이 등록한 것에 자부심을 느낍니다. 47 00:02:47,391 --> 00:02:52,563 난민들의 교육 문제를 그 자리에서 해결한다는 게 저희 운동의 특이점이죠. 48 00:02:52,587 --> 00:02:58,483 수업이나 강의, 제출 기간, 심지어 기말 시험도 없습니다. 49 00:02:59,573 --> 00:03:03,503 시간 기준이 아닌 능력 기반의 학사취득 체계라서 50 00:03:03,527 --> 00:03:08,302 프로젝트의 시작과 접근법을 학생 스스로가 정합니다. 51 00:03:08,499 --> 00:03:11,977 노리아: SNHU의 플랫폼을 열면 각자에게 맞는 목표를 찾을 수 있고 52 00:03:12,001 --> 00:03:15,253 선택한 목표마다 프로젝트가 있어요. 53 00:03:15,277 --> 00:03:19,908 프로젝트를 시작하면 프로젝트를 위해 숙달해야 할 역량과 54 00:03:20,259 --> 00:03:23,082 프로젝트에 대한 자세한 개요 및 설명를 확인할 수 있어요. 55 00:03:23,754 --> 00:03:25,953 크리스티나: 저희 대학만의 차별화되는 교육법이 있다면 56 00:03:25,977 --> 00:03:30,197 학습자의 역량을 기반으로 한 온라인 수업과 57 00:03:30,221 --> 00:03:33,379 파트너와 함께하는 오프라인 수업을 결합하여 58 00:03:33,403 --> 00:03:35,793 학습자 맞춤형의 랩어라운드 지원을 합니다. 59 00:03:35,817 --> 00:03:38,123 여기에는 '학업 코칭'이 있는데, 60 00:03:38,147 --> 00:03:41,479 이 학업 코칭은 심리적 지원과 의료적 지원 뿐만 아니라 61 00:03:41,610 --> 00:03:44,630 학생이 취업이 될 때까지 취업 지원도 해 주기 때문에 62 00:03:44,654 --> 00:03:50,258 이를 통한 졸업률이 95%에 이르고 88%의 취업률을 보이고 있습니다. 63 00:03:50,281 --> 00:03:53,214 노리아: 저는 현재 한 SNS 업체의 관리 인턴으로 있습니다. 64 00:03:53,238 --> 00:03:56,937 지금 하는 일이 제 전공인 언론정보학과 관련이 있어서 65 00:03:56,961 --> 00:04:02,229 프로젝트는 물론 실질적인 경험도 많이 쌓고 있는 중입니다. 66 00:04:02,253 --> 00:04:04,832 크리스티나: 이러한 취업 연계 인턴십으로 67 00:04:04,856 --> 00:04:07,118 학생들이 그간 배웠던 기술을 적용할 수 있는 좋은 기회이자, 68 00:04:07,142 --> 00:04:10,493 학교로서는 인턴십과 향후의 취업 기회 사이에서 69 00:04:10,517 --> 00:04:13,038 네트워크를 구축할 수 있는 기회죠. 70 00:04:13,703 --> 00:04:15,693 (음악) 71 00:04:16,110 --> 00:04:22,695 저희 SNHU의 교육 모델은 날짜와 대학 정책, 절차가 중심이 아닌 72 00:04:22,815 --> 00:04:25,354 학생을 중심에 두고 있습니다. 73 00:04:26,158 --> 00:04:30,730 이그나지오: 서던 뉴 햄프셔의 모델은 기존 교육을 완전히 뒤흔든 방식입니다. 74 00:04:31,770 --> 00:04:32,922 큰 지각변동이죠. 75 00:04:32,946 --> 00:04:37,899 고등교육의 전통적 방식을 과감하게 탈피하는 사례입니다. 76 00:04:39,610 --> 00:04:43,525 베일리: SNHU의 교육 모델을 통해 77 00:04:43,549 --> 00:04:46,545 취약계층 및 난민 출신 학생들의 삶이 변화하고 개선될 수 있습니다. 78 00:04:46,569 --> 00:04:48,006 노리아: 학위를 취득하면 79 00:04:48,030 --> 00:04:51,541 돌아와서 제가 원하는 어느 곳에서든 일할 수 있어요. 80 00:04:51,565 --> 00:04:55,060 이젠 자신감을 갖고 영어로 석사에 도전할 수도 있고요. 81 00:04:55,084 --> 00:04:58,384 예전엔 꿈도 못꿨던 일이었죠. 82 00:04:58,408 --> 00:05:01,795 게다가 실제 현장에 나가 83 00:05:01,819 --> 00:05:05,356 업무를 해결할 수 있는 자신감과 능력도 키웠어요. 84 00:05:05,380 --> 00:05:09,239 해낼 수 없을 거라는 두려움도 이젠 없고요. 85 00:05:09,263 --> 00:05:11,779 사히다: 저는 지역공동체와 함께하는 일을 했으면 좋겠다고 늘 생각했기에 86 00:05:11,803 --> 00:05:14,420 비영리단체를 설립하고 싶어요. 87 00:05:14,444 --> 00:05:17,725 또한 여성 교육을 공개적으로 지지하고 있고요. 88 00:05:17,749 --> 00:05:21,227 여성들에게 배움을 장려하고, 89 00:05:21,251 --> 00:05:23,968 지금 시작해도 절대 늦지 않았다고 조언해 주는 90 00:05:23,992 --> 00:05:27,086 홍보대사 같은 역할을 하고 싶습니다. 91 00:05:28,206 --> 00:05:29,777 그게 저의 꿈입니다.