0:00:02.753,0:00:06.008 Saida Aden Said: Ich habe immer noch[br]dieses furchtbare Bild im Kopf. 0:00:06.032,0:00:08.322 Ich konnte Leute hinfallen sehen, 0:00:08.346,0:00:09.510 Schüsse. 0:00:09.534,0:00:10.862 Ich hatte solche Angst. 0:00:10.886,0:00:13.095 Ich weinte wirklich viel. 0:00:13.119,0:00:16.455 Ein Bekannter meiner Eltern[br]packte meine Hand und sagte: 0:00:16.479,0:00:18.304 "Los! Los! Los!" 0:00:18.314,0:00:21.434 Ich fragte: "Wo ist meine Mutter?[br]Meine Mutter? Meine Mutter?" 0:00:22.245,0:00:25.341 Noria Dambrine Dusabireme:[br]Nachts hörten wir Schüsse, 0:00:25.365,0:00:26.558 wir hörten Gewehre. 0:00:26.582,0:00:28.276 Es sollte Wahlen geben. 0:00:28.300,0:00:30.847 Junge Leute gingen auf die Straße, 0:00:30.871,0:00:32.697 sie streikten. 0:00:32.721,0:00:34.888 Und die meisten der jungen Leute starben. 0:00:35.627,0:00:37.428 SAS: Wir stiegen in ein Fahrzeug. 0:00:37.452,0:00:38.652 Es war überladen. 0:00:38.676,0:00:41.181 Menschen rannten um ihr Leben. 0:00:41.205,0:00:43.662 So floh ich aus Somalia. 0:00:44.221,0:00:45.685 Meine Mutter vermisste mich. 0:00:45.709,0:00:47.860 Niemand sagte ihr, wohin ich gegangen war. 0:00:48.320,0:00:50.954 NDD: Die Tatsache, dass wir[br]nicht zum Unterricht gingen, 0:00:50.954,0:00:53.309 nicht zum Markt gehen konnten,[br]zu Hause festsaßen, 0:00:53.333,0:00:57.937 machte mir klar, dass ich[br]nach etwas Besserem streben konnte, 0:00:57.961,0:01:00.855 wenn ich die Chance bekäme,[br]für eine bessere Zukunft. 0:01:01.448,0:01:02.540 (Musik) 0:01:02.564,0:01:06.050 Ignazio Matteini: Global steigt[br]die Zahl der Vertriebenen. 0:01:06.386,0:01:10.414 Heute gibt es fast 60 Millionen[br]Vertriebene auf der Welt. 0:01:10.438,0:01:12.791 Leider hört es nicht auf. 0:01:13.310,0:01:15.984 Chrystina Russell: Ich denke,[br]die humanitäre Gemeinschaft 0:01:16.008,0:01:18.273 erkennt langsam[br]durch Forschung und Realität, 0:01:18.297,0:01:20.981 dass das Problem von längerer Dauer ist. 0:01:21.005,0:01:24.386 Baylie Damtie Yeshita: Diese Studierenden[br]brauchen höhere Bildung, 0:01:24.410,0:01:26.900 einen Abschluss, den Sie nutzen können. 0:01:26.924,0:01:29.268 Wenn diese Studierenden[br]jetzt in Ruanda leben, 0:01:29.292,0:01:32.579 wenn sie umgesiedelt werden,[br]können sie dennoch weiterstudieren. 0:01:32.603,0:01:36.806 Trotzdem ist Ihr Abschluss[br]überall nützlich. 0:01:37.778,0:01:40.697 CR: Unser mutiges Projekt testet[br]das Global Education Movement 0:01:40.697,0:01:43.662 der Universität von Southern New Hampshire 0:01:43.662,0:01:45.744 auf Skalierbarkeit, 0:01:45.744,0:01:49.173 um Flüchtlingen und Menschen[br]ohne sonstigen Zugang zu höherer Bildung 0:01:49.173,0:01:53.577 Bachelor Abschlüsse und[br]Wege in die Beschäftigung zu eröffnen. 0:01:54.402,0:01:57.543 SAS: Es war fast unmöglich[br]für mich als Flüchtling, 0:01:57.567,0:02:01.330 mich weiterzubilden[br]und eine Karriere aufzubauen. 0:02:01.354,0:02:03.231 Ich heiße Saida Aden Said, 0:02:03.255,0:02:05.824 und ich komme aus Somalia. 0:02:05.848,0:02:08.550 Ich war neun Jahre alt[br]als ich nach Kakuma kam, 0:02:08.574,0:02:11.635 und ich begann mit 17 mit der Schule. 0:02:11.659,0:02:14.510 Jetzt studiere ich im Bachelor 0:02:14.534,0:02:16.360 an der SNHU. 0:02:17.896,0:02:21.165 NDD: Ich heiße Noria Dambrine Dusabireme. 0:02:21.189,0:02:25.583 Ich studiere meinen Bachelor of Arts[br]in Kommunikationswissenschaft 0:02:25.607,0:02:27.971 mit dem Schwerpunkt Wirtschaft. 0:02:27.995,0:02:31.694 CR: Wir bedienen Studierende[br]in fünf verschiedenen Ländern: 0:02:31.718,0:02:36.021 Libanon, Kenia, Malawi,[br]Ruanda und Südafrika. 0:02:36.045,0:02:41.615 Wir sind sehr stolz auf 800 Absolventen[br]mit Erstabschluss, über 400 mit Bachelor 0:02:41.639,0:02:45.051 und fast 1.000 Studierende,[br]die jetzt eingeschrieben sind. 0:02:47.391,0:02:52.563 Das Besondere ist, dass wir uns[br]auf das reale Flüchtlingsleben einstellen. 0:02:52.587,0:02:54.004 Es gibt keinen Unterricht. 0:02:54.028,0:02:55.735 Es gibt keine Vorlesungen. 0:02:55.759,0:02:57.239 Es gibt keine Abgabetermine. 0:02:57.263,0:02:58.976 Es gibt keine Abschlussprüfungen. 0:02:59.573,0:03:03.503 Der Abschluss basiert auf Befähigung[br]und ist nicht zeitgebunden. 0:03:03.527,0:03:05.928 Man wählt frei aus,[br]wann man sein Projekt beginnt. 0:03:05.952,0:03:08.475 Man wählt frei aus, wie man es angeht. 0:03:08.499,0:03:11.977 NDD: Wenn man die Plattform öffnet,[br]sieht man die Zielsetzungen. 0:03:12.001,0:03:15.253 Unter jeder Zielsetzung[br]können wir Projekte finden. 0:03:15.277,0:03:18.358 Wenn man ein Projekt öffnet,[br]sieht man die Fähigkeiten, 0:03:18.382,0:03:20.235 die man entwickeln muss, 0:03:20.259,0:03:21.584 Anleitungen 0:03:21.608,0:03:23.191 und einen Projektüberblick. 0:03:23.754,0:03:25.953 CR: Das Geheimrezept der SNHU 0:03:25.977,0:03:30.197 ist die Kombination[br]von fähigkeitsbezogenem Online-Lernen 0:03:30.221,0:03:33.379 und dem Lernen in Präsenz mit Partnern, 0:03:33.403,0:03:35.793 um umfassende Unterstützung zu liefern. 0:03:35.817,0:03:38.123 Das beinhaltet akademische Unterstützung. 0:03:38.147,0:03:39.969 Es bedeutet psychosoziale Betreuung, 0:03:39.993,0:03:41.586 medizinische Betreuung 0:03:41.610,0:03:44.630 und auch die nachgeschaltete[br]Beschäftigungsförderung, 0:03:44.654,0:03:48.138 die effektiv zu einer[br]95-prozentigen Abschlussquote 0:03:48.162,0:03:50.257 und 88 Prozent Beschäftigung führt. 0:03:50.281,0:03:53.214 NDD: Ich bin Praktikantin[br]im Social-Media-Management. 0:03:53.238,0:03:56.937 Das hat mit meinem Studium[br]der Kommunikationswissenschaft zu tun. 0:03:56.961,0:04:02.229 Ich habe so viel in meinem Projekt[br]und in der echten Welt gelernt. 0:04:02.253,0:04:05.632 Das strukturierte Praktikum[br]ist eine echte Chance für Studierende, 0:04:05.632,0:04:07.118 ihr Können zu erproben, 0:04:07.142,0:04:10.493 für uns, um Beziehungen aufzubauen[br]zwischen dem Praktikum 0:04:10.517,0:04:13.038 und späteren Beschäftigungsaussichten. 0:04:13.703,0:04:15.693 (Musik) 0:04:16.110,0:04:19.849 Dieses Modell hört wirklich damit auf, 0:04:19.849,0:04:22.815 Zeit und Universitätsvorschriften[br]in den Mittelpunkt zu stellen 0:04:22.815,0:04:25.404 und stellt stattdessen Studierende[br]in den Mittelpunkt. 0:04:26.158,0:04:30.730 IM: Das SNHU-Modell[br]bricht Althergebrachtes auf. 0:04:31.770,0:04:32.922 Sehr stark. 0:04:32.946,0:04:37.899 Es bricht stark mit der traditionellen Art[br]der hiesigen höheren Bildung. 0:04:39.610,0:04:43.090 BDY: Es kann das Leben der Studierenden 0:04:43.090,0:04:46.545 aus diesen gefährdeten[br]und Flüchtlingsgemeinschaften verwandeln. 0:04:46.569,0:04:49.396 NDD: Mit dem Abschluss[br]kann ich einfach wiederkommen 0:04:49.410,0:04:51.541 und überall arbeiten, wo ich will. 0:04:51.565,0:04:55.060 Ich kann zuversichtlich auf Englisch[br]meinen Master angehen, 0:04:55.084,0:04:58.384 wovon ich vorher nicht geträumt hätte. 0:04:58.408,0:05:01.795 Und ich habe die nötige[br]Selbstsicherheit und Fähigkeiten, 0:05:01.819,0:05:05.356 um wirklich mit der Arbeitswelt[br]fertig zu werden, 0:05:05.380,0:05:09.239 ohne Angst zu haben, es nicht zu schaffen. 0:05:09.263,0:05:11.779 SAS: Ich wollte immer[br]mit der Gemeinde arbeiten. 0:05:11.803,0:05:14.470 Ich will eine Non-Profit-[br]Organisation gründen. 0:05:14.494,0:05:17.725 Wir befürworten Frauenbildung. 0:05:17.749,0:05:21.227 Ich will wie eine Botschafterin sein 0:05:21.251,0:05:23.968 und sie ermutigen, zu lernen 0:05:23.992,0:05:27.086 und ihnen sagen, dass es nie zu spät ist. 0:05:28.206,0:05:29.777 Es ist ein Traum.