Jamie Oliver: My wish ...
is for you to help a strong,
sustainable movement
to educate every child
about food.
(Music)
To inspire families to cook again
and to empower people everywhere
to fight obesity.
I came here to start a food revolution
that I profoundly believe in.
(Applause)
[Great Big Story
in partnership with TED]
Narrator: They had a big idea
to change the world.
But they couldn't do it alone.
(Voices overlapping)
So, my wish ... My wish ... I wish ...
And now here's my wish.
[Torchbearers]
[Ideas in action]
(Knife chop)
(Music)
JO: Food is simple.
It's just raw ingredients.
But it's the most powerful
killer on the planet.
Every child has the human right
to be taught about food:
where it comes from,
how it affects their body.
And they should be shown at school,
because it's at the front line
of the fight against obesity.
[London, England]
[Charlton Manor Primary School]
What happens at Charlton Manor
is that incredible head teacher
took it to the next level.
[Timothy Baker
Head teacher]
Timothy Baker: In the past,
the children weren't
eating the right things.
I've been inspired by Jamie
to educate this school
about the fact that we're feeding
the children the wrong food.
And I thought, well, the timetable
is an already crowded place --
there are so many lessons
in the primary curriculum.
How can you introduce another subject
for teachers to teach?
So we looked at English,
we looked at maths, science,
history, geography
and we saw how we could
put that around food.
(Children laugh)
Elizabeth: When you incorporate cooking,
it's something everyone looks forward to.
Male teacher: Today we're doing
a little bit of science in the kitchen.
Female teacher: We are going to combine
our lessons on Diwali,
but also our lessons
on shape and symmetry.
Male teacher: Is this a physical change
or a chemical change?
Children: Physical!
Male teacher: You're right.
TB: For history topics,
we talk about the history of chocolate,
and so we can do
a whole topic around that.
Male teacher: And the Aztecs
have been cooking with chocolate --
TB: And it's interesting
because it's not made as they think,
with all the milk in
that they would have had --
and the taste is very, very different.
Some children like it;
some children don't.
(Laughter)
For maths, simple weighing and measuring.
Female teacher: We're going
to be doing a lot of measuring
because we have to
measure out some liquids,
which we did last term,
we did some measuring.
JO: What he's done is he's put
food at the heart of the school,
and he's fed the stomach and the mind.
(Children yell excitedly)
TB: Charlton Manor is a state school.
About 80 percent
of children come from areas
that are identified as in poverty.
The children had very little experience
of being outside in the countryside,
knowing about food-growing.
Over a period of time,
we were able to build a garden.
(Children shout)
Students: Welcome to the Secret Garden!
Kehinde: This is our greenhouse.
This is our compost bin.
This is our wormery.
(Music)
This is our vegetable patch.
And these are our chickens.
Sean: The chickens come out,
and they try and chase you.
I had to run for my life.
TB: Up at the community garden,
we've got two polytunnels
so we can grow year-round.
Sean: I will pick onions,
broccoli and carrots
because they're all healthy,
they make you stronger --
obviously --
and they just make me happy.
So, yeah.
(Birds chirp)
TB: 12 or 13 years ago,
there was a reluctance
to engage in this sort of curriculum.
There were many people
that couldn't see what we were aiming for
and what we were trying to do.
Obesity hadn't reached the epidemic
proportions it has reached now.
We're getting children
that look and appear more healthy.
Concentration is so much higher.
Behavior issues are incredibly lower
than they have been in the past.
Elizabeth: One the of the great
things they've done is introduce us
to worlds of healthy food.
Kehinde: Before,
I was a really picky eater.
Sean: I feel better
when I eat healthier food.
TB: When you fail your maths A level,
that's not going to shorten
your life by 10 years.
JO: You don't die young because
you didn't do your geography homework.
These kids die young if they
don't know how to feed themselves.
I think Tim and the team would inspire
head teachers across the world --
and parents.
Any teacher has the same capacity
to be as brilliant as he is.
His story, we want to replicate,
but the truth is
we've got so much more to do.
TB: Jamie really revolutionized
our school dinners,
and it really has hugely impacted
all the children,
but so many in a deep way
which is going to stick with them
for the rest of their lives.
When you change a life like that,
it makes it all worthwhile.
From all of us at the Charlton Manor,
thank you, Jamie.
Student: Thank you, Jamie.
Student: Thank you, Jamie.
[Join the food revolution
JamiesFoodRevolution.org]
جايمي أوليفر: أتمنى...
أن تشاركوا في حركة مستدامة وفعالة
لتعليم كل طفل
بشأن الغذاء.
(موسيقى)
وأن تحثوا الأسر على العودة
للطهي المنزلي،
وأن تشجعوا الناس في كل مكان
على محاربة السمنة.
لقد جئت إلى هنا لأبدأ ثورةً غذائيةً
أؤمن بها بشدة.
(تصفيق)
[قصة عظيمة بالشراكة مع TED]
الراوية: كانت لديهم فكرة عظيمة
لتغيير العالم
ولكنهم لم يستطيعوا تحقيقها بمفردهم.
(أصوات متداخلة)
أمنيتي هي... أمنيتي هي... أتمنى...
والآن سأخبركم بأمنيتي.
[حملة الشعلة]
[أفكار في طور العمل]
(صوت تقطيع)
(موسيقى)
جايمي أوليفر: الأغذية بسيطة.
إنها مجرد مكونات نيئة.
لكنها أقوى قاتل على سطح الكوكب.
من حق كل طفل أن يعرف معلومات عن الأغذية:
ما مصدرها وكيف تؤثر على جسمه.
وينبغي أن يتلقى تلك المعلومات في المدرسة
لأنها تأتي على رأس جبهات محاربة السمنة.
[لندن، إنجلترا]
[مدرسة تشارلتون مانور الابتدائية]
في مدرسة تشارلتون مانور
انتقل المدير بالفكرة إلى حيز التنفيذ.
[تيموثي بيكر، مدير المدرسة]
تيموثي بيكر: في الماضي،
لم يكن الأطفال يأكلون أغذيةً صحيةً.
ألهمني جايمي لأن أوعي المدرسة
عن أننا نقدم للأطفال أغذيةً غير صحية.
وفكرت في أن جدول الحصص المدرسية
متخم بالفعل،
فالمنهج الدراسي الأساسي
يتضمن دروسًا كثيرةً.
فكيف نضيف مادةً دراسيةً أخرى إليه؟
تأملنا اللغة الإنجليزية
والرياضيات والعلوم والتاريخ والجغرافيا
وتساءلنا كيف يمكننا شرحها من خلال الأغذية.
(ضحكات أطفال)
إليزابيث: أُضيف الطهو إلى المنهج الدراسي،
وهو شيء يتطلع جميع الطلاب إلى تعلمه.
المُدرس: اليوم سأشرح لكم
تجربةً علميةً في المطبخ.
المُدرسة: اليوم سأشرح لكم عيد ديفالي،
بالإضافة إلى درس عن الأشكال والتماثل.
المُدرس: أهذا تغير فيزيائي أم كيمائي؟
الأطفال: فيزيائي.
المُدرس: فيزيائي، أصبتم.
تيموثي بيكر: أما حصص التاريخ فنتحدث فيها
عن تاريخ الشوكولاتة
كي نستطيع ربطه بأحد موضوعات التاريخ.
المُدرس: وكان شعب الآزتك
يستخدم الشوكولاتة في الطهو...
تيموثي بيكر: وهذا يجذب انتباههم
لأنها لا تُصنع كما يظنون.
لا تُصنع بالحليب الذي يشعرون بمذاقه معها،
ومذاقها مختلف تمامًا.
راق بعض الأطفال ولم يرق البعض الآخر.
(ضحك)
وفي حصص الرياضيات
يقومون بعمليات وزن وكيل بسيطة.
المُدرسة: سنجري العديد من عمليات القياس،
لأننا سنعاير بعض السوائل
كما فعلنا في الفصل الدراسي السابق.
جايمي أوليفر: ما فعله هو أنه ركز اهتمام
المدرسة على الأطعمة
حرصًا منه على تغذية الأجسام والعقول.
(أطفال يصيحون بمرح)
تيموثي بيكر: تشارلتون مانور هي مدرسة عامة.
ونحو 80 بالمئة من طلابها يقطنون مناطق
مصنفة بين المناطق الفقيرة.
قلما يذهب الأطفال إلى الريف
ليعرفوا كيف تُزرع الأطعمة.
وخلال فترة من الزمن
استطعنا زراعة حديقة.
(أطفال يصيحون)
طلاب: مرحبًا بكم في الحديقة السرية.
كيهندا: هذه دفيئتنا.
هذا وعاء السماد العضوي.
هذا وعاء سماد الديدان.
(موسيقى)
هذه مزرعة الخضراوات.
وهذه دجاجاتنا.
شون: يخرج الدجاج منها ويطاردنا.
اضطررت للهرب لأنجو بحياتي.
تيموثي بيكر: في حديقة الحي
لدينا دفيئتان بلاستيكيتان
لنزرع أطعمةً طوال السنة.
شون: سآخذ بصلاً
وبروكلي وجزرًا.
لأنها كلها أطعمة صحية،
وتقوي الجسم
بالطبع،
وتشعرني بالسعادة
لذلك آكلها.
(تغريد طيور)
تيموثي بيكر: منذ 12 أو 13 عامًا
كان هناك تردد في إضافة
ذلك المنهج الدراسي.
لم يفهم كثيرون ما كنا نهدف إليه،
وما كنا نحاول فعله.
ولو فعلناه ما كانت ستتفشى السمنة
بالنسبة التي تفشت بها حاليًا.
صار أطفال مدرستنا يحظون بمظهر أصح.
صار تركيزهم أعلى بكثير.
والمشكلات السلوكية صارت أقل بكثير
مما سبق على نحو مذهل.
إليزابيث: من الأشياء الرائعة التي فعلوها
هو أنهم عرفونا
على الأطعمة الصحية بمختلف أنواعها.
كيهندا: كنت صعبة الإرضاء في الطعام.
شون: أشعر أنني أفضل عندما آكل أطعمة صحية.
تيموثي بيكر: إذا لم تحصل
على امتياز في الرياضيات
لن يقل عمرك 10 سنوات.
جايمي أوليفر: لن تموت في سن صغيرة
لأنك لم تؤد فرض الجغرافيا الدراسي.
قد يموت هؤلاء الأطفال صغارًا
إذا لم يتعلموا كيف يغذون أنفسهم.
أعتقد أن تيم وفريق العمل في المدرسة
سيلهمون مديري المدارس حول العالم
والآباء.
بوسع أي معلم التصرف بذكاء كما فعل.
نود أن يقلده آخرون فيما فعله
لكننا، في الحقيقة، علينا بذل مجهود أكبر.
تيموثي بيكر: أحدث جايمي تغييرًا
جذريًا في وجباتنا المدرسية،
وكان لذلك أثر كبير على كل الأطفال
لكنه ترك في نفوس كثير منهم أثرًا عميقًا
سيلازمهم ما بقي من حياتهم.
عندما تغير حياة فرد هكذا
تشعر أنك جنيت ثمار جهدك.
من كل أسرة مدرسة تشارلتون مانور،
شكرًا يا جايمي.
طالبة: شكرًا يا جايمي.
طالب: شكرًا لك يا جايمي.
[شارك في الثورة الغذائية على موقع:
JamiesFoodRevolution.org]
El meu desig
és que contribuïu
a un moviment ferm i sostenible
per educar els infants
sobre l'alimentació.
(Música)
Tornar a les famílies
l'interès per la cuina
i empoderar a les persones de tot el món
per a combatre l'obesitat.
Vaig venir per començar
una revolució alimentària
en la que crec profundament.
(Aplaudiments)
[Great Big Story en col·laboració amb TED]
Van tenir una gran idea revolucionària.
Però no podien fer-ho sols.
(Veus encavalcades)
Desitjo, desitjo, desitjo
Aquest és el meu desig.
[ Organització "Torchbearers"]
[Idees en acció]
(Talls de ganivet)
(Música)
El menjar és quelcom elemental.
Només són ingredients crus.
Però també pot ser
l'assassí més poderós de la terra.
Tots els infants tenen el dret
a una educació alimentària:
saber d'on ve el que mengen
i com els afecta.
Tot això s'hauria d'ensenyar a l'escola
perquè és la primera línia
en la lluita contra l'obesitat.
[Londres, Anglaterra]
[Escola primària Charlton Manor]
En el cas de Charlton Manor
el seu excel·lent director
va anar un pas més enllà.
[Timothy Baker, Director]
En el passat
els infants no menjaven com tocava.
Jamie em va inspirar
a educar l'escola
en la idea que alimentem els infants
amb un menjar que no és bo.
I vaig pensar que el calendari
ja estava bastant ple
que ja hi havia prou
classes a primària.
Com podia incloure una altra assignatura?
Vam veure com l'anglès
les mates, la ciència,
la història i la geografia
podien relacionar-se amb el menjar i
vam estudiar-ho.
(Alumnes rient)
A tothom li agrada la idea
d'aprendre a cuinar.
Avui aprendrem ciència dins la cuina.
Avui ho lligarem
a les nostres classes de Divali
i a les classes de forma i simetria.
Diríeu que és un canvi físic o químic?
Físic!
Exactament!
Quan toca història,
parlem de la història de la xocolata
així podem treballar
tot un tema complet.
Els asteques cuinaven amb xocolata.
És curiós perquè
no es fa com es pensaven
no s'hi posa tota la llet que voldrien
i el sabor és molt diferent.
A alguns els hi agrada,
a d'altres no.
(Riallada)
A matemàtiques
fem pesatge i mesures senzilles.
Avui mesurarem molt
perquè hem de mesurar alguns dels líquids
que vam mesurar l'últim semestre.
El que ha fet ell és incorporar
l'alimentació a l'escola
i ha nodrit les panxes i les ments.
(Els alumnes criden amb entusiame)
Charlton Manor és una escola pública.
Un 80% dels alumnes
provenen de zones
catalogades com a pobres.
Aquests infants gairebé no
han passat temps al camp
i no saben com es cultiva l'aliment.
Després d'un temps
vam poder fer un hort.
(Alumnes cridant)
Benvinguts tots al "Jardí secret"!
Aquest és el nostre hivernacle.
Aquí fem el compostatge.
Aquí tenim els cucs.
(Música)
Aquí tenim la zona de les verdures.
I aquí les gallines.
Quan les gallines surten del corral
intenten perseguir-me.
He de córrer per salvar-me!
Dalt del jardí comunitari
tenim dos túnels de cultiu
on cultivem tot l'any.
Colliré cebes
bròquils i pastanagues
perquè són molt saludables
et donen més força
i, per descomptat,
em fan estar content.
Doncs, sí.
(Ocells piulant)
Fa uns 12 o 13 anys
existia una certa reticència
a aquest tipus de pla d'estudis.
Molta gent no entenia
quin era el nostre objectiu
i el que intentàvem fer.
L'obesitat encara no era una epidèmia
com ho és ara.
Tenim infants que es veuen i
semblen més saludables.
Es concentren molt més en l'estudi.
El seu comportament ha millorat
força en relació a altres èpoques.
Una de les millos coses que han fet
és introduïr-nos
al món de l'alimentació saludable.
Abans jo era molt triada amb el menjar.
Em sento millor quan menjo més sa.
Si suspens un examen de matemàtiques
la teva vida no s'escurçarà 10 anys.
No mors jove perquè no vas fer
els deures de geografia.
Mors jove si no menges bé.
El Tim i el seu equip
inspiraran altres directors
i als pares i mares.
Qualsevol mestre pot ser
tan brillant com ell.
Volem reproduir la seva història,
però encara hi ha molta feina per a fer.
El Jamie ha revolucionat
el menjador escolar
i ha deixat una empremta enorme
en tots els alumnes,
molt profunda en molts d'ells,
i que mantindran
al llarg de les seves vides.
Quan canvies una vida d'aquesta manera,
fa que tot valgui la pena.
Des de Charlton Manor,
gràcies, Jamie.
Gràcies, Jamie.
Gràcies, Jamie.
[Uneix-te a la revolució alimentària
JamiesFoodRevolution.org]
جیمی ئۆلیڤهر: ئاواتهكهم.
بۆ ئهوهی به هێز بیت،
جوڵانەوەیەکی بەردەوام
بۆ پهروهردهی ههموو منداڵێك
دهربارهی خواردن.
(مۆسیقا)
بۆ ئهوهی خێزانهكان بهردهوام بیكوڵێنن
بۆ ئهوهی خهڵك له ههمو
شوێنێك به هێز بێت
بۆ شهركردن لهگهڵ قهڵهوی.
هاتوم بۆ ئێره بۆ دهستپێكردنی
شۆرشی خواردن
كه من به قولی باوهرم پێیهتی.
(چهپڵهلێدان)
(چیرۆكی گهوره به هاوبهشی لهگهڵ TED)
بیرۆكهی گهورهیان ههبوو بۆ
گۆرینی جیهان.
بهڵام بهتهنیا نهیانتوانی ئهوه بكهن.
ئاواتی من ....ئاواتی من ...هیوادارم
ئێستاش ئەوە ئاواتی منه.
(مهشخهڵان)
(بیرۆكهكان له كرداردا)
(پارچهكردن به چهقۆ)
(مۆسیقا)
جۆ:خواردن سادهیه .پێكهاتهی خاوە.
بهڵام بههێزترین بكوژه لهم ههسارهیه.
ههموو منداڵێك مافی ههیه بۆ
فێربوونی خواردن:
له كوێوه هاتووه و چۆن كاریگهری ههیه.
پێویسته له قوتابخانه پێشانیان بدهن،
چونكه له هێڵی پێشهوهیه
بۆ شهری دژه بهكتریا.
(لهندهن، بهریتانیا)
(قوتابخانهی چارلتۆن مانۆر)
چی رودهدات له چارلتۆن مانۆر
ئهو مامۆستا سهرسورهێنهره
داهێنانی کرد.
(تیمۆسی بەیکر
مامۆستای سهرهكی)
تیمۆسی بەیکر: له رابردودا،
منداڵهكان شتی به سودیان نەدەخوارد.
جێم هانیدام بۆ
پهروهردهی ئهم قوتابخانهیه
ئهو ڕاستیهی ئێمه خواردنی
هەڵە دەدەینە منداڵەکان.
بیرم كردهوه، خشتهی كات،
شوێنێكی قهرهباڵغه
زۆر وانه ههیه له خوێندنی سهرهتایی.
چۆن دهتوانی بابهتی تر بناسێنیت تا
مامۆستا بیڵێتەوە؟
سهیری ئینگلیزیمان كرد،
سهیری بیركاری، زانست،
مێژوو، جوگرافیهمان كرد
بینیمان چۆن دهتوانین له دهوری
خواردن ئهوه دابنێین.
(پێكهنینی منداڵ)
ئیلیزابێت:كاتێك چێشت ئاماده دهكهیت،
ههمو كهس ئاواتی بینینی دەکات.
مامۆستای پیاو: ئێمه ئهمڕۆ كهمێك
زانست له چێشتخانه بەکار دەهێنین.
مامۆستای ژن: تێكهڵی وانهكانمانی
دهكهین له سهر دیوهلی،
وانهكانی ئێمهش بهو شێوهیه گونجاوه.
مامۆستای پیاو: ئهمه گۆڕانكاری جهستهیه
یان كیمیایی؟
منداڵ: فیزیكی.
مامۆستای پیاو: ڕاست دهكهیت.
ت ب: بۆ بابهتی مێژووی باسی
مێژووی چوكلێت دهكهین،
ههمو بابهتێك دهكهین له دهوری ئهوه.
مامۆستای پیاو: چێشتی
لێدهنا لهگهڵ چۆكلێت
سەڕنج ڕاکێشە، چونکە بەم جۆرە
درووست نەکراوە کە بیریان لێ دەکردەوە،
لهگهڵ ههمو ئهو شیرهی ئهوان ههیانه
تامهكهی زۆر، زۆر جیاوازه.
ههندێك منداڵ حهزیان لێیه؛
ههندێكیان نا.
(پێكهنین)
بۆ بیركاری، كێشكردن و پێوانهكردنی ساده .
مامۆستای ژن: دهڕۆین بۆ پێوانهكردنی
کۆمەڵێک شت
چونكه ههندێك شله دهپێوین،
كۆتا جارمان،ههندێك پێوانهمان كرد.
جۆ: ئهوهی ئهو كردی دانانی
خواردنه له دڵی قوتابخانه،
ئهو خۆراکی بە گهده و مێشك داوه.
(منداڵان به جۆشهوه هاوار دهكهن)
چارلتۆن مانۆر قوتابخانهیەکی حکومیە.
٨٠ له سهدای منداڵان
لهو ناوچه یهوه دێن
كه به ههژار دهناسرێن.
منداڵهكان ئهزمونیان كهم بوو له
دهرهوهی شار،
دهربارهی گهشهی-خۆراك.
بە تێپەڕبوونی کات،
توانیمان باخچه
دروست بكهین.
(هاواری منداڵ)
خوێندكاران: بهخێر بێن بۆ باخچهی نهێنی!
كیند: ئهمه
خانوه سهوزهكهمانه
ئهمه كهمپی ئێمهیه.
ئهمه كرمه.
(مۆسیقا)
ئێرە شوێنی سەوزایمانە.
ئهمه مریشكی ئێمهیه.
شیەن: مریشكهكان دێنه دهرهوه،
ههوڵ دهدهن ڕاوت بكهن.
دهبوایه ڕابكهم بۆ ژیانم.
له پاخچهی كۆمهڵگە،
دوو تونێلمان ههیه
بۆ ئهوهی گهشه بكهین به ساڵ.
شیەن: پیاز ههڵدهبژێرم،
برۆكلی و گێزهر
چونكه ههموویان تهندروستن،
به هێزت دهكات
به ئاشكرا
ئهوان دڵخۆشم دهكهن.
كهواته، بهڵێ.
(باڵندهكان)
تب:١٢یان١٣ساڵ پێش ئێستا،
دوو دڵی بوو بۆ بهشداری كردن لهم جۆره
بهرنامهی خوێندنه.
زۆر كهس ههبوو نهیدهتوانی
ئامانجی ئێمه ببینێت
ئهوهی ههوڵمان دهدا بیكهین.
قهڵهوی نهگهیشت بووه ئهو ڕێژهیهی
ئێستا پێیگهیشتوه.
منداڵێکمان دەبێت كه به شێوهی
تهندروستر دهردهكهوێت.
چڕكردنهوه زۆر زیاتره.
كێشهی ڕهفتار زۆر نزمه ترە
لهوهی له رابردودا ههبوو.
ئێلیزابێت: یهكێك له شته مهزنهكان
ناساندنی ئێمهیه كه كردویانن
بۆ جیهانی خواردنی تهندروست.
کیند: پێشتر،كهسێكی زۆر خۆر بووم.
شیەن: ههست به باشی دهكهم
خواردنی تهندروست دهخۆم.
تب: كاتێك ئاستی
بیركاریت شكست دههێنێت،
ئهوه ژیانت كورتر ناكات
به ١٠ ساڵ.
جۆ: تۆ به گهنجی نامری چونكه
كاری جوگرافی ماڵهوهت ئهنجام نهدا.
ئهم منداڵانه به گهنجی دهمرن
چونكه نازانن چۆن خواردن بخۆن.
وابزانم تیم و تیمهكه مامۆستای
سهرهكین له جیهاندا
و دایك و باوك.
ههر مامۆستایهك ههمان توانای ههبێت
تا وهك خۆی زیرهك بێت.
چیڕۆكی ئهو، دهمانهوێت دووبارهی بكهین،
بهڵام ڕاستیهكهی
زۆر شتمان ههیه بیكهین.
تب: بهڕاستی جێم شۆڕشی كرد
له نانی ئێوارهی قوتابخانه،
بهڕاستی کاریگهری لهسهر
ههمو منداڵهكان ههیه،
بهڵام زۆر كهس به قوڵی
كه لهگهڵیان دهچهسپێت
له ماوهی ژیانیان.
كاتێك ژیان بهو شێوهیه دهگۆڕێت،
ههمووی به نرخ دهكات.
له ههموومانهوه له چارلتۆن مانۆر
سوپاس،جێم.
خوێندكار: سوپاس ،جێم.
خوێندكار: سوپاس ،جێم.
(پهیوهست به شۆرشی خۆراك
JamiesFoodRevolution.org )
Jamie Oliver: Mi deseo...
es que ayuden a un movimiento
fuerte y sostenible
para educar a cada niño
respecto de la comida.
(Música)
Inspirar a las familias a cocinar de nuevo
y a darles el poder
a las personas de todas partes
para combatir la obesidad.
Vine aquí a comenzar
una revolución alimentaria
en la que creo profundamente.
(Aplausos)
[Great Big Story en asociación con TED]
Narradora: Tuvieron una gran idea
para cambiar el mundo.
Pero no podían hacerlo solos.
(Voces solapadas)
Mi deseo... Mi deseo... Mi deseo...
Ahora, este es mi deseo...
[Abanderados]
[Ideas en acción]
(Sonido de cuchillo)
(Música)
JO: La comida es simple.
Son solo ingredientes crudos.
Pero es el asesino más poderoso
del planeta.
Todo niño tiene el derecho humano
a aprender sobre la comida:
de dónde viene, cómo afecta a su cuerpo.
Y debería enseñarse en la escuela,
porque es la primera línea
de la lucha contra la obesidad.
[Londres, Inglaterra]
[Escuela primaria Charlton Manor]
En Charlton Manor
este increíble director
lo llevó al siguiente nivel.
[Timothy Baker
Director]
Timothy Baker: En el pasado,
los niños no comían lo correcto.
Jamie me ha inspirado
para educar a esta escuela
sobre el hecho de que estamos alimentando
a los niños con la comida equivocada.
Y pensé, bueno, el cronograma
está repleto de cosas...
hay tantas lecciones
en el plan de estudios.
¿Cómo introducir otra asignatura
para que los maestros enseñen?
Vimos Inglés,
Matemáticas, Ciencias,
Historia, Geografía,
y vimos cómo podíamos poner eso
en torno a la comida.
(Niños que ríen)
Elizabeth: Cuando incorporas la cocina,
es algo que todos esperan con ansias.
Maestro: Hoy estamos haciendo
un poco de ciencia en la cocina.
Maestra: Vamos a combinar con
nuestras lecciones sobre Diwali,
pero también con nuestras lecciones
sobre forma y simetría.
Maestro: ¿Es un cambio físico
o un cambio químico?
Niños: ¡Físico!
Maestro: Tienes razón.
TB: En Historia, hablamos
de la historia del chocolate,
y podamos hacer todo un tema
en torno a eso.
Maestro: Y los aztecas
han estado cocinando con chocolate...
TB: Y es interesante porque
no está hecho como piensan,
con toda la leche que habrían tenido...
y el sabor es muy, muy diferente.
A algunos niños les gusta; a otros no.
(Risas)
En Matemáticas, pesaje
y medición simples.
Maestra: vamos a hacer muchas mediciones
porque tenemos que
medir algunos líquidos,
que hicimos el último periodo,
hicimos algunas mediciones.
JO: Él ha puesto la comida
en el centro de la escuela,
ha alimentado el estómago y la mente.
(Niños que gritan con entusiasmo)
TB: Charlton Manor
es una escuela estatal.
Cerca del 80 % de los niños
vienen de áreas
identificadas con la pobreza.
Los niños tenían muy poca experiencia
de salir al campo,
de conocer sobre el cultivo de alimentos.
Durante un período de tiempo,
pudimos construir un jardín.
(Niños que gritan)
Estudiantes: ¡Bienvenidos
al jardín secreto!
Kehinde: Este es nuestro invernadero.
Este es nuestro contenedor de compost.
Este es nuestro lumbricario.
(Música)
Este es nuestro huerto.
Y estos son nuestros pollos.
Sean: Salen los pollos,
e intentan perseguirte.
Tuve que correr por mi vida.
TB: Arriba en el jardín comunitario,
tenemos dos politúneles para
poder cultivar todo el año.
Sean: Recogeré cebollas,
brócoli y zanahorias
porque todo eso es saludable,
te hacen más fuerte,
obviamente,
y me hacen feliz
Así que sí.
(Chirrido de pájaros)
TB: Hace 12 o 13 años,
había reticencia a participar
en este tipo de plan de estudios.
Muchas personas no podían ver
hacia qué estábamos apuntando
ni qué estábamos tratando de hacer.
La obesidad no era la epidemia
que es ahora.
Estamos teniendo hijos que
se ven y parecen más saludables.
La concentración es mucho más alta.
Los problemas de comportamiento
son mucho más bajos que antes.
Elizabeth: Una de las grandes cosas
que han hecho es presentarnos
mundos de comida saludable.
Kehinde: Antes yo era muy quisquillosa.
Sean: me siento mejor
si como comida más saludable.
TB: Si no obtienes nota máxima
en Matemáticas,
eso no va a acortar tu vida en 10 años.
JO: No mueres joven porque
no hiciste tu tarea de Geografía.
Estos niños mueren jóvenes
si no saben alimentarse.
Creo que Tim y el equipo inspirarían
directores de todo el mundo...
y a los padres.
Cualquier maestro tiene la misma
capacidad de ser tan brillante como él.
Queremos replicar su historia,
pero la verdad es que tenemos
mucho más por hacer.
TB: Jamie realmente revolucionó
nuestras cenas escolares
y realmente ha tenido un impacto
enorme en todos los niños,
pero tantos de manera profunda
que se quedará con ellos
para el resto de sus vidas.
Cuando cambias una vida de ese modo,
esto hace que todo valga la pena.
De todos nosotros en Charlton Manor,
gracias, Jamie.
Estudiante: Gracias, Jamie.
Estudiante: Gracias, Jamie.
[Súmate a la revolución alimentaria
JamiesFoodRevolution.org]
جیمی اولیور: آرزوی من ...
کمک شما به یک جنبش پایدار قوی
برای آموزش هر کودک
در مورد غذاست.
(موسیقی)
برای ترغیب خانوادهها به پختن غذا
و قدرت دادن به مردم دنیا
برای مبارزه در مقابل چاقی.
برای شروع یک انقلاب غذایی به اینجا آمدم
که عمیقا به آن باور دارم.
(تشویق)
[داستانی بزرگ در مشارکت با TED]
راوی: آنها ایدهی بزرگی
برای تغییر دنیا داشتند.
ولی نمیتوانستند به تنهایی انجامش دهند.
(همپوشانی صداها) آرزوی من... آرزوی من...
و حالا آرزوی من.
[مشعلداران]
[ایدهها در عمل]
(ریز کردن)
(موسیقی)
ج اُ: غذا ساده است،
فقط ترکیبی از مواد خام
ولی قویترین قاتل بر روی زمین است.
کودکان حق آموزش دیدن درباره غذا دارند
که به تاثیرات آن روی بدنشان مربوط میشود.
و بهتر است که در مدرسه نشان داده شود،
چون این خط مقدم مبارزه با چاقی است.
[انگلستان، لندن]
[مدرسه ابتدایی شارلتون مانور]
اتفاق در شارلتون مانور
این است که سرمعلم باورنکردنی آن را
به سطح بعدی رساند.
[تیموتی بیکر: سرمعلم]
تیموتی بیکر: در گذشته
بچهها چیزهای سالمی نمیخوردند.
من از جیمی الهام گرفتم تا در این مدرسه
درباره غذاهای ناسالم بچهها آموزش دهم.
و فکر کردم که جدول زمانی بسیار شلوغ است.
دروس زیادی در برنامهی درسی هست.
چگونه میتوانی مبحث جدیدی
به معلمان برای آموزش معرفی کنی؟
پس انگلیسی،
ریاضی، علوم، تاریخ
و جغرافیا را بررسی کردیم
و فهمیدیم چطور غذا را بین آنها جا بدهیم.
(خندیدن بچهها)
الیزابت: همه با آشپزی اشتیاق پیدا میکنند.
معلم: امروز قرار است
که بخشی از علوم را در آشپزخانه انجام دهیم.
معلم زن: قرار است که درسمان را
با دیوالی ترکیب کنیم،
اما همچنین درس درباره اشکال و تقارن.
معلم مرد: این یک تغییر
فیزیکی است یا شیمیایی؟
بچهها: فیزیکی!
معلم: درست است.
ت ب: برای درس تاریخ،
درباره تاریخ شکلات صحبت میکنیم،
میتوانیم یک موضوع کامل
پیرامون آن انجام دهیم.
معلم: آزتکها با شکلات آشپزی میکردند
ت ب: جالب است چون با همه شیری که داشت
آنطور که فکر میکردند درست نشده بود،
و سلایق بسیار متفاوت هستند.
بعضی بچهها دوست داشتند و بعضیها نه.
(صدای خنده)
برای ریاضیات، سنجیدن و اندازه گیری ساده
معلم: قراره اندازه گیریهای
زیادی انجام دهیم
چون باید بعضی مایعات را تقسیم کنیم،
که ترم پیش هم انجام دادیم.
ج اُ: او غذا را در قلب مدرسه گذاشت.
و به شکم و ذهن غذا داد.
(صدای هیجانزده بچهها)
ت ب: شارلتون مانور یک مدرسهی دولتی است
۸۰ درصد بچههایی که به اینجا میآیند،
از مناطق فقیر هستند.
بچهها تجربه بسیار کمی از بیرونِ
حومه شهر دارند.
و دانش کم دربارهی رشد مواد غذایی.
در طی یک دورهی زمانی،
میتوانستیم یک باغچه درست کنیم.
(جیغ بچهها)
دانش آموزان: به باغ محرمانه خوش آمدید!
کهایند: این گلخانه ماست.
این جعبه کود است.
این مکان پسماندها ست.
(موسیقی)
این زمین سبزیجاتمان است.
و اینها مرغهایمان هستند.
شان: مرغها بیرون میآیند
و تعقیبت میکنند.
باید برای نجات زندگیم فرار میکردم.
ت ب: در باغ
دو عدد تونل نصب کردیم تا در تمام سال،
گیاه بکاریم.
شان: من پیاز،
بروکلی و هویجها را میچینم،
چون همه آنها سالم هستند،
شما را قویتر میکنند --
که مشخص است --
و من را خوشحال میکنند.
پس، آره.
(صدای پرندهها)
ت ب: ۱۲ یا ۱۳ سال پیش،
میلی به این نوع برنامهها نبود،
افراد زیادی بودند که نمیتوانستد
چیزی که هدف ما بود را ببینند،
و کاری که برایش تلاش میکردیم.
مرض چاقی به مقدار همه گیری که الان رسیده،
در گذشته نرسیده بود.
بچهها دارند سالمتر به نظر میرسند.
تمرکز بسیار بالاست.
مسائل رفتاری به طرز باورنکردنی کمتر از
گذشته است
الیزابت: یکی از کارهای بسیارخوبی
که آنها انجام دادند
معرفی دنیای غذاهای سالم به ما بود.
کهایند: من قبلا در غذاخوردن سخت میگرفتم.
شان: احساس بهتری
با خوردن غذاهای سالم دارم.
ت ب: وقتی در مرحله اول ریاضی
شکست میخورید،
قرار نیست که ده سال از عمرتان کم شود.
جاُ: در جوانی نمیمیرید
اگر تکالیف جغرافیا را انجام ندهید؛
اگر بچهها ندانند چگونه غذا بخورند
آنوقت در جوانی خواهند مرد.
فکر میکنم تیم و گروهش میتوانند الهام بخش
معلمان و والدین سراسر دنیا باشند.
هر معلمی توانایی درخشیدن
به اندازه خود را دارد
ما میخواهیم داستان او را تکرار کنیم.
اما واقعیت این است که ما
باید کارهای بسیار بیشتری انجام دهیم.
ت ب: جیمی تغییر اساسی
در غذای مدرسه ایجاد کرد،
و این همه بچهها را تحت تاثیر قرار داده،
اما روی بسیاری از آنها عمیقا؛
گویا در باقی زندگی همراهشان خواهد بود.
وقتی یک زندگی را اینگونه تغییر میدهید
همهچیز ارزش پیدا میکند.
از طرف همهی ما در شارلتون مانور
ممنونیم جیمی.
دانش آموز: متشکریم جیمی.
دانش آموز: ممنونیم جیمی.
[به انقلاب غذایی بپیوندید
JamiesFoodRevolution.org]
Jamie Oliver : Mon souhait...
est que vous aidiez
un mouvement puissant et durable
à éduquer chaque enfant
sur sa nourriture,
(Musique)
d'inspirer les familles
à cuisiner à nouveau
et de donner les moyens à tous
de combattre l'obésité.
Je suis venu ici pour lancer
une révolution alimentaire
en laquelle je crois profondément.
(Applaudissements)
[Great Big Story
en partenariat avec TED]
Narratrice : Ils avaient une grande idée
pour changer le monde,
mais ils ne pouvaient pas le faire seuls.
(Voix qui s'entremêlent)
Mon souhait... mon souhait...je souhaite
Et maintenant, voici mon souhait.
[Porte-flambeaux]
[Passage à l'action]
(Coups de couteau)
(Musique)
JO : La nourriture, c'est simplement
des ingrédients à l'état brut.
Mais c'est l'assassin le plus
puissant de la planète.
Chaque enfant a le droit humain
à l'apprentissage de la nourriture :
son origine, ses effets sur l'organisme.
Et cela devrait être montré à l'école,
car c'est la première ligne
dans le combat contre l'obésité.
[Londres]
[École primaire Charlton Manor]
A Charlton Manor,
cet incroyable directeur est
passé au niveau supérieur.
(Piano doux)
[Timothy Baker, Directeur]
Timothy Baker : Autrefois,
les enfants ne mangeaient
pas correctement.
Jamie m'a inspiré
à apprendre à cette école
qu'on faisait manger
les mauvaises choses aux enfants.
Je me suis dit que l'agenda
était déjà bien rempli ;
il y a tellement de leçons
au programme de primaire.
Comment peut-on introduire
encore une autre matière à enseigner ?
Donc, on a regardé l'anglais,
les maths, la science,
l'histoire, la géographie
et on a vu comment
les tourner autour de la nourriture.
(Rires des enfants)
Elizabeth : Tout le monde a hâte
quand les cours incorporent la cuisine.
Un enseignant : Aujourd'hui,
un peu de science dans la cuisine.
Une enseignante : On va y imbriquer
nos leçons sur Divali,
mais aussi nos leçons sur
les formes et la symétrie.
Un enseignant : C'est un changement
physique ou chimique ?
Les enfants : Physique !
Enseignant : C'est correct.
TB : En histoire, on parle du chocolat,
et on peut faire tout un cours
autour de ça.
Un enseignant : Les Aztèques
cuisinaient beaucoup avec du chocolat.
TB : Et c'est intéressant car ce n'est
pas fait comme ils croient,
avec tout le lait dedans
qu'ils auraient eu,
et le goût est très, très différent.
Certains enfants aiment, d'autres pas.
(Rires)
En maths, c'est simple,
on pèse et on mesure.
Enseignante : On va faire
beaucoup de mesures
car il faut qu'on mesure
certains liquides,
comme ce qu'on a fait
au trimestre dernier.
JO : Ce qu'il a fait, c'est de mettre
l'alimentation au centre de l’école,
et il a nourri l'estomac et l'esprit.
(Les enfants crient d'excitation)
TB : Charlton Manor est
une école publique.
Environ 80% des enfants viennent
de quartiers identifiés comme pauvres.
Les enfants ont très peu d’expérience
avec le monde de la campagne,
pour savoir comment poussent les aliments.
Pendant une certaine période,
on a pu construire un jardin.
(Cris d'enfants)
Les élèves : Bienvenue dans
le Jardin Secret !
Kehinde : Ici, c'est notre serre.
C'est notre bac à compost.
C'est notre vermiculture.
(Musique)
C'est notre carré de légumes.
Et ça, ce sont nos poules.
Sean : Les poules sortent et
essaient de nous courir après.
J'ai dû me sauver !
(Musique)
TB : Au jardin communautaire,
on a deux poly-tunnels,
pour cultiver toute l’année.
Sean : Je vais choisir les oignons,
les brocolis, et les carottes
parce que c'est bon pour la santé,
ça rend plus fort, évidemment,
et juste parce que ça me rend heureux.
Donc, ouais.
(Gazouillis d'oiseaux)
TB : Il y a 12 ou 13 ans,
les gens étaient réticents à s'engager
dans ce genre de programme.
Beaucoup n'arrivaient pas à voir
le but que l'on visait
et ce qu'on essayait de faire.
L’obésité n'avait pas encore atteint
les proportions épidémiques d'aujourd'hui.
Les enfants ont l'air
plus heureux et en meilleure santé.
Leur niveau de concentration
est bien meilleur.
Les problèmes de comportement
ont incroyablement diminué.
Elizabeth : Une des superbes choses
qu'ils ont faites
a été de nous introduire
à l'univers de nourriture saine.
Kehinde : Avant,
j'étais une mangeuse capricieuse.
Sean : Je me sens mieux
mangeant plus sainement.
TB: Si vous ratez votre devoir de maths,
ça ne vous retirera pas 10 ans de vie.
JO: On ne meurt pas jeune car
on n'a pas fait nos devoirs de géographie.
Ces enfants meurent jeunes
s'ils ne savent pas se nourrir.
Je pense que Tim et l’équipe inspireront
des directeurs d’école
partout dans le monde, et des parents.
N'importe quel professeur
a la même capacité
d'être aussi brillant que lui.
Son histoire, nous voulons la reproduire,
mais la vérité est
qu'il nous reste tellement à faire.
TB : Jamie a vraiment révolutionné
nos déjeuners,
et cela a véritablement eu
un énorme impact sur tous les enfants,
et pour beaucoup d'une façon profonde
qui restera avec eux
pour le restant de leur vie.
Quand vous changez une vie comme ça,
ça vaut la peine.
De la part de nous tous à Charlton Manor,
merci Jamie.
Élève : Merci Jamie.
Élève : Merci Jamie.
[Great Big Story x TED]
(Musique)
[Rejoignez la révolution alimentaire
JamiesFoodRevolution.org}
[Great Big Story]
Jamie Oliver: Szeretném,
ha segítenék egy erős,
fenntartható mozgalom munkáját,
melynek célja, hogy minden gyerek ismerje
az élelmiszereket.
(Zene)
Ösztönözzük a családokat,
hogy ismét főzzenek,
és adjunk erőt az embereknek
az elhízás elleni küzdelemhez.
Azért jöttem, hogy elindítsak
egy élelmiszer-forradalmat,
amiben mélyen hiszek.
(Taps)
[Egy nagyszerű történet –
a TED közreműködésével]
Narrátor: Volt egy nagy ötletük,
hogy megváltoztassák a világot.
De egyedül nem tudták megtenni.
(Hangok átfedésben) A kívánságom...
a kívánságom... a kívánságom...
És most hadd mondjam el a kívánságom.
[Fáklyavivők]
[Ötletek akcióban]
(Szeletelés hangja)
(Zene)
JO: Ételt készíteni egyszerű.
Csak alapanyagok kellenek hozzá.
De egyben ez a legfélelmetesebb
gyilkos is bolygónkon.
Minden gyermek joga,
hogy ismerje az élelmiszereket:
honnan származnak,
hogyan hatnak a testükre.
Az iskolákban kellene megtanulni ezt,
mert az iskolák állnak az elhízás
elleni küzdelem élvonalában.
[London, Anglia]
[Charlton Manor Általános Iskola]
Charlton Manorban
egy kiváló iskolaigazgató
magasabb szintre emelte mindezt.
[Timothy Baker iskolaigazgató]
Timothy Baker: A múltban
a gyerekek nem megfelelő
ételt fogyasztottak.
Engem Jamie inspirált,
hogy az iskolában elmondjam,
gyermekeinket rosszul tápláljuk.
És arra gondoltam, az órarendünk
már így is szoros –
annyi óra van az alaptantervben.
Hogyan vezethetnénk be újabb tárgyat?
Ezért megnéztük az angolt,
a matematikát,
a természettudományt,
történelemet, földrajzot,
és láttuk, hogyan építhetnénk be
ezekbe táplálkozást.
(Gyereknevetés)
Elizabeth: Mindenki
nagyon várja a főzős órákat.
Férfitanár: Ma egy kis
környezetismeret lesz a konyhában.
Tanárnő: Összekapcsoljuk az indiai
ünnepről, a díváliról szóló órát
azzal, amit az alakzatokról
és a szimmetriáról szeretnék elmondani.
Férfitanár: Ez fizikai
vagy egy kémiai változás?
Gyerekek: Fizikai!
Férfitanár: Igazatok van.
TB: Történelmi témaként megbeszéljük
a csokoládé történetét,
és így egy egész témát e köré építhetünk.
Férfitanár: És az aztékok
csokoládéval főztek –
TB: És érdekes, mert a kakaó
nem úgy készül, ahogy gondolják –
egy csomó tejjel –,
és az íze teljesen másmilyen.
Néhány gyereknek ízlik, néhánynak nem.
(Nevetés)
Matematika: egyszerű súly-
és hosszúságmérés.
Tanárnő: Sokat fogunk mérni,
mert ki kell mérnünk néhány folyadékot;
mérünk, mint az előző félévben.
JO: Tehát az igazgató úr a táplálkozást
az oktatás középpontjába helyezte,
egyszerre táplálva a testet és az elmét.
(Izgatott gyerekkiabálás)
TB: A Charlton Manor állami iskola.
A gyermekek kb. 80 százaléka
szegény környékről való.
A gyermekek nagyon
keveset tudtak a vidéki életről,
az élelmiszer-termesztésről.
Idővel
fel tudtunk építeni egy kertet.
(Gyerekkiabálás)
Diákok: Üdvözlünk a Titkos Kertben!
Kehinde: Ez az üvegházunk.
Ez a komposztgyűjtőnk.
Ez a gilisztafarmunk.
(Zene)
Ez a zöldségparcellánk.
És ezek a csirkéink.
Sean: A csirkék kijönnek,
és kergetnek bennünket.
Futni kellett az életemért.
TB: Fenn a közösségi kertben
két fóliasátrunk van,
így egész évben termeszthetünk.
Sean: Hagymát, brokkolit
és sárgarépát fogok szedni,
mert mindegyik egészséges,
erősebbek leszünk tőlük –
nyilvánvalóan –
és egyszerűen boldog leszek tőlük.
Szóval igen.
(Madárcsiripelés)
TB: 12 vagy 13 évvel ezelőtt
vonakodtak még részt venni
egy ilyen tantervben.
Sokan nem értették, mit akarunk,
és mit próbálunk elérni.
Az elhízás nem volt
olyan mértékű, mint most.
Úgy tűnik, a gyerekek egészségesebbek.
Jobban tudnak koncentrálni.
Meglepően kevesebb
a magatartászavaros eset, mint a múltban.
Elizabeth: Az egyik legnagyszerűbb
dolog, amit tettek,
hogy bevezettek bennünket
az egészséges ételek világába.
Kehinde: Korábban nagyon válogatós voltam.
Sean: Jobban érzem magam,
amikor egészségesebb ételt eszem.
TB: Ha megbukunk
emelt szintű matematikából,
az nem rövidíti meg
az életünket tíz évvel.
JO: Nem halunk meg fiatalon,
ha nincs kész a földrajz házi.
A gyerekek akkor halnak meg fiatalon,
ha nem tudják, hogyan táplálkozzanak.
Azt hiszem, Tim és csapata
az egész világon inspirálná
az igazgatókat és a szülőket.
Minden tanár képes arra,
hogy ugyanolyan nagyszerű legyen, mint ő.
Szeretnénk, ha máshol is
követnék a példáját,
de az igazság az,
hogy rengeteg teendőnk van még.
TB: Jamie valóban forradalmasította
nálunk az iskolai ebédeket,
és ez tényleg óriási hatással volt
az összes gyerekre,
sokukra olyan mélyen,
hogy ragaszkodni fognak hozzá
életük végéig.
Amikor megváltoztatunk egy életet,
már tudjuk, hogy megérte.
A Charlton Manorban
mindannyian köszönjük, Jamie.
Diák: Köszönöm, Jamie.
Diák: Köszönöm, Jamie.
[Csatlakozzon az élelmiszer-forradalomhoz
a JamiesFoodRevolution.org-on]
Jamie Oliver: Vorrei ...
che voi aiutaste
un forte movimento sostenibile
per educare ogni bambino
sul cibo.
(Musica)
Per spingere le famiglie
a cucinare di nuovo
e per mettere in condizione
ovunque la gente
di combattere l'obesità.
Sono venuto qui per dare inizio
a una rivoluzione del cibo
nella quale credo profondamente.
(Applausi)
[Great Big Story
in collaborazione con TED]
Narratore: Hanno avuto
la grande idea di cambiare il mondo.
Ma non potevano farlo da soli.
(Voci che si susseguono)
Vorrei... il mio desiderio... desidero...
Ed ecco il mio desiderio.
[Tedofori]
[Idee in azione]
[Colpi di coltello]
(Musica)
JO: Il cibo è semplice.
È solo ingredienti crudi.
Ma è il killer più potente
del nostro pianeta.
Ogni bambino ha il diritto
di essere istruito sul cibo:
da dove viene,
che effetti ha sul loro corpo.
Gli si dovrebbe mostrare a scuola,
perché è in prima linea
nella guerra all'obesità.
[Londra, Inghilterra]
[Scuola Primaria Charlton Manor]
Alla Charlton Manor è successo
che il suo incredibile preside
ha fatto il salto di qualità.
[Timothy Baker
Dirigente Scolastico]
Timothy Baker: In passato,
i bambini non mangiavano le cose giuste.
Jamie mi ha spinto
a spiegare a questa scuola
che noi davamo ai bambini
il cibo sbagliato.
E ho pensato che l'orario scolastico
non era già pieno zeppo --
ci sono così tante ore di lezione
nella suola primaria.
Come si poteva far insegnare
un'altra materia agli insegnanti?
Così abbiamo preso l'inglese,
matematica, scienze,
storia, geografia
e abbiamo visto come
potevamo inserire il cibo.
(Risate di bambini)
Elizabeth: Quando ci sono le ore di cucina
tutti non vedono l'ora di partecipare.
Maestro: Oggi faremo
un po' di scienza in cucina.
Maestra: Uniremo le nostre lezioni
sulla festa di Diwali,
con le lezioni sulla forma
e sulla simmetria.
Maestro: Questo cambiamento
è fisico o chimico?
Bambini: Fisico!
Maestro: Avete ragione.
TB: In storia si è parlato
della storia del cioccolato,
abbiamo fatto
un'unità didattica completa.
Maestro: E gli aztechi
cucinavano con il cioccolato --
TB: È interessante perché
non è fatto come loro pensano,
con tutto il latte che avrebbero messo --
e il gusto è molto, molto diverso.
A dei bambini piace;
ad altri no.
(Risate)
Per la matematica, semplici pesi e misure.
Maestra: Stiamo per misurare tanto
perché dobbiamo misurare dei liquidi,
lo scorso trimestre
abbiamo imparato le misure.
JO: Ciò che ha fatto è mettere il cibo
al centro della scuola,
ha nutrito lo stomaco e la mente.
(Grida di bambini contenti)
TB: Charlton Manor
è una scuola pubblica.
Circa l'80 per cento dei bambini
proviene da aree considerate povere.
I bambini avevano pochissima
esperienza della campagna
e di come cresce il cibo.
Nel tempo,
siamo riusciti a costruire un giardino.
(Grida di bambini)
Studenti: Benvenuti nel Giardino Segreto!
Kehinde: Questa è la nostra serra.
Questa è la nostra compostiera.
Questo è il nostro vermicompost.
(Musica)
Queste sono le aiuole del nostro orto.
E questi sono i nostri polli.
Sean: I polli escono
e provano a correrti dietro.
Ho dovuto correre per salvarmi!
TB: Nel giardino comune,
abbiamo due serre in polietilene
così possiamo coltivare tutto l'anno.
Sean: Raccolgo le cipolle,
i broccoli e le carote
perché fanno bene,
ci rendono forti --
ovvimente --
e mi fanno felice.
E allora, sì.
(Cinguettio di uccelli)
TB: 12 o 13 anni fa,
si esitava ad intraprendere
in un curriculum di questo tipo.
C'erano molte persone che
non riuscivano a capire a cosa miravamo
e cosa cercavamo di fare.
L'obesità non aveva raggiunto
le proporzioni epidemiche di adesso.
Abbiamo bambini dall'aspetto
e dal comportamento più sano.
La concentrazione è molto più alta.
I problemi di comportamento sono
incredibilmente minori che in passato.
Elizabeth: Una delle cose meravigliose
che abbiamo fatto è conoscere
i mondi del cibo sano.
Kehinde: Prima ero veramente schizzinosa.
Sean: Mi sento meglio
quando mangio cibo sano.
TB: Non riuscire
a prendere voti alti,
non ti accorcia la vita di dieci anni.
JO: Non muori giovane perché
non hai fatto i compiti di geografia.
Questi bambini muoiono giovani,
se non sanno come nutrirsi.
Credo che Tim e il team ispireranno
i presidi di tutto il mondo --
e i genitori.
Qualsiasi insegnante ha la capacità
di essere in gamba come lui.
Vogliamo replicare la sua storia,
ma la verità è che c'è ancora
così tanto da fare.
TB: Jamie ha veramente
rivoluzionato il pranzo a scuola,
e ha avuto un impatto enorme
su tutti i bambini,
e per molti in modo così profondo
che rimarrà con loro
per il resto della loro vita.
Quando cambi così una vita,
ne vale sempre la pena.
Da parte di tutti noi
della Charlton Manor,
grazie Jamie.
Studente: Grazie Jamie.
Studente: Grazie Jamie.
[Unisciti alla rivoluzione del cibo
JamiesFoodRevolution.org]
(ジェイミー・オリヴァー) 私の願いは
すべての子供に
食について教えるための
持続する力強い運動を
みんなで支えていくことです
(音楽)
再び家庭で料理が
作られるようになり
肥満と戦う力を
あらゆる人々が持てるように
心から信じている
食の革命を始めるために
私はここに来ました
(拍手)
[Great Big Story × TED]
(ナレーション) 彼らには世界を変える
大いなるアイデアがありましたが―
1人ではできませんでした
(重なり合った声) 私の願いは…
私の願い…私の…
これが私の願いです―
[時代の牽引者たち]
[実現されるアイデア]
(包丁の音)
(音楽)
(ジェイミー・オリヴァー)
食べ物というのは単純で ただの材料ですが
最も大きな死因でもあります
子供たちには人権として
食べ物がどこからきて 体にどう影響するか
教えてもらう権利があり
学校で教えるべきです
そこが肥満との戦いの
最前線だからです
[イギリス ロンドン]
[チャールトン・マナー小学校]
チャールトン・マナー小学校では
素晴らしい校長先生が
それを新たなレベルへと引き上げました
[ティモシー・ベーカー校長]
(校長) 以前は 子供たちは
適切なものを食べていませんでした
ジェイミーに刺激を受け
学校で教えなければと思いました
私たちは子供たちに
良くないものを食べさせているんだと
でも時間割はすでにぎっちりで
小学校で教えることは沢山あります
新しい科目なんて
どうしたら入れられるでしょう?
国語 算数 理科 歴史 地理
と見ていて
その中心に食を置けないかと
考えました
(子供たちの笑い声)
(エリザベス) 料理となれば
みんな興味津々です
(男性教師) 今日は調理室で
ちょっとした科学実験をします
(女性教師) ディワーリーの話を
形や対称性と
組み合わせて学びます
(男性教師) これは物理変化かな
化学変化かな?
(生徒) 物理変化!
(男性教師) そうだね
(校長) 歴史では
チョコレートの歴史の話をして
チョコレートにまつわる
様々なことを学びます
(男性教師) アステカではね
チョコレートを使って料理をしていたんだ
(校長) 子供たちが思っているのとは
違うというのが面白いところで
ミルクなんて入ってなくて
全然違う味がします
その味が好きな子も
嫌いな子もいます
(笑)
算数では計量をします
(女性教師) いろいろ量ってみましょう
量り分けなきゃいけないから
前の学期に少しやりましたね
(ジェイミー) 校長先生は
食べ物を教育の中心に置くことで
子供たちの心とお腹を
満たしたのです
(子供たちの歓声)
(校長) ここは公立校で
子供たちの8割は
貧しい地区から来ています
子供たちは田舎に遊びに行って
食べ物が育つ様を見る機会が
ほとんどありませんでした
これまでに
菜園も作ることができました
(子供たちの叫び声)
(生徒) 秘密の園にようこそ!
(ケヒンデ) これは温室です
これは堆肥箱です
虫で堆肥を作ります
(音楽)
野菜畑です
鶏です
(ショーン) 鶏が出てきて
追っかけてくるので
必死で逃げたんだ
(校長) 市民農園に
ビニールハウスが2つあって
1年中栽培ができます
(ショーン) 玉ねぎとブロッコリーと
にんじんを収穫するんだ
体に良くて
当然 体が強くなるし
幸せな気持ちになるから
(鳥のさえずり)
(校長) 12, 3年前には
このようなカリキュラムには
抵抗がありました
私たちの目指しているものや
やろうとしていることが
分からない人がたくさんいて
肥満の人の割合も
今ほど高くはありませんでした
子供たちがずっと
健康的になり
集中力も高くなっています
問題のある行動も
昔よりずっと少なくなっています
(エリザベス) 先生方がした
素晴らしいことは
健康的な食べ物の世界を
教えてくれたことです
(ケヒンデ) 前は好き嫌いが
ひどかったの
(ショーン) 健康的な食べ物を食べると
気分だって良くなるよ
(校長) 算数ができないからといって
寿命が10年短くなったりはしません
(ジェイミー) 地理の宿題をしなくても
死にはしませんが
食べ物のことを知らなければ
早死にすることになります
ここの先生たちは
世界中の先生や親たちへの
刺激になるでしょう
先生は誰でも 彼のように
素晴らしくなれる可能性があります
ここでのことを
広めたいと思っていますが
やることはたくさんあります
(校長) ジェイミーは本当に
この学校の食事を変革し
たくさんの子供たちみんなに
深い影響を与えました
それは今後の人生でずっと
役立つことでしょう
そのように子供の人生を変えるというのは
やりがいのあることです
学校のみんなを代表して
ジェイミーにありがとうと言います
(生徒) ありがとうジェイミー
(生徒) ありがとうジェイミー
[食の革命に参加しよう
JamiesFoodRevolution.org]
Jamie Oliver: Meu desejo...
é que vocês apoiem
um forte movimento sustentável
para educar cada criança
sobre alimentação.
(Música)
Para inspirar famílias
a cozinharem novamente
e motivar pessoas em toda parte
a combater a obesidade.
Eu vim aqui para iniciar
uma revolução na comida
na qual tenho uma crença profunda.
(Aplausos)
[Great Big Story em parceria com TED]
Narradora: Eles tinham
uma grande ideia para mudar o mundo.
Mas não podiam fazer isso sozinhos.
(Vozes sobrepostas)
O meu desejo... Meu desejo... Eu desejo...
E aqui está o meu desejo.
[Torchbearers]
[Ideas in Action]
(Faca cortando)
JO: Comida é algo simples.
São apenas ingredientes crus.
Mas ela é o assassino
mais poderoso do planeta.
Toda criança tem o direito
de aprender sobre comida:
de onde vem, como afeta seu corpo.
E elas deveriam aprender isso na escola,
pois ela está na linha de frente
no combate à obesidade.
[Londres, Inglaterra]
[Escola primária Charlton Manor]
O que acontece em Charlton Manor
é que o incrível diretor da escola
levou isso a um novo patamar.
[Timothy Baker, diretor da escola]
Timothy Baker: No passado,
as crianças não estavam
comendo as coisas certas.
Eu me inspirei em Jamie
para educar essa escola
sobre estarmos dando
a comida errada às crianças.
E pensei: "Bem, o calendário escolar
já é muito apertado,
há tantas aulas no currículo primário.
Como podemos introduzir uma nova matéria
a ser ensinada pelos professores?"
Então pensamos no inglês,
na matemática, ciência,
história, geografia
e vimos como poderíamos
relacionar tudo isso com comida.
(Crianças rindo)
Elizabeth: Quando se incorpora
culinária, isso anima todo mundo.
Professor: Hoje faremos
um pouco de ciência na cozinha.
Professora: Vamos combinar
nossas aulas sobre Diwali,
mas também nossas aulas
sobre forma e simetria.
Professor: Essa é uma transformação
física ou química?
Crianças: Física!
Professor: Física, isso mesmo!
TB: Em História, falamos
sobre a história do chocolate,
e podemos criar todo
um tópico sobre isso.
Professor: E os astecas
cozinhavam com chocolate.
TB: É interessante porque ele
não é feito como elas pensam,
com todo o leite que elas imaginam,
e o sabor é muito diferente.
Algumas crianças gostam, outras não.
(Risos)
Na matemática, lições
simples sobre pesos e medidas.
Professora: Nós faremos muitas medições,
porque temos que medir alguns líquidos,
fizemos algumas medições na etapa passada.
JO: Ele levou a comida
para o coração da escola,
e alimentou o estômago e a mente.
(Crianças gritam)
TB: Essa é uma escola pública.
Cerca de 80% das crianças
vêm de áreas classificadas como pobres.
As crianças tinham pouco
contato com o campo,
com o cultivo dos alimentos.
Com o tempo, conseguimos
construir um jardim.
(Crianças gritam)
Estudantes: Bem-vindos ao Jardim Secreto!
Kehinde: Esta é nossa estufa.
Esta é nossa composteira.
Este é nosso minhocário.
(Música)
Esta é nossa horta.
E estas são nossas galinhas.
Sean: As galinhas saem
e correm atrás da gente,
Tive que correr para salvar minha vida!
TB: No jardim comunitário,
temos duas estufas, então podemos
cultivar durante o ano inteiro.
Sean: Vou colher cebolas,
brócolis e cenouras
porque são saudáveis, te ajudam
a ficar forte, obviamente,
e me deixam feliz.
Então, é isso.
(Pássaros cantando)
TB: Há 12 ou 13 anos,
havia relutância em colocar
esse tipo de currículo em prática.
Muita gente não conseguia
enxergar nosso objetivo
e o que estávamos tentando fazer.
A obesidade ainda não tinha atingido
as proporções epidêmicas que tem hoje.
Agora temos crianças
com aparência mais saudável.
A concentração delas é muito melhor.
Problemas de comportamento são muito
menos frequentes do que no passado.
Elizabeth: Uma das coisas boas
que fizeram foi nos apresentar
ao mundo da alimentação saudável.
Kehinde: Antes eu era
muito seletiva com comida.
Sean: Eu me sinto melhor
quando como comidas mais saudáveis.
TB: Quando você reprova em matemática,
isso não vai encurtar
sua vida em dez anos.
JO: Você não morre cedo
porque não fez o dever de geografia.
Essas crianças morrerão cedo
se não souberem se alimentar.
Acho que Tim e sua equipe podem inspirar
diretores e pais ao redor do mundo.
Todo professor tem capacidade
de ser tão genial quanto ele.
Queremos replicar a história dele,
mas temos muito mais a fazer.
TB: Jamie realmente revolucionou
as refeições na nossa escola,
e isso impactou imensamente
todas as crianças,
algumas de maneira tão profunda
que isso as acompanhará
para o resto da vida delas.
Quando se muda uma vida assim,
isso faz tudo valer a pena.
De todos nós, na Charlton Manor,
obrigado, Jamie.
Estudante: Obrigada, Jamie.
Estudante: Obrigado, Jamie.
[Junte-se à revolução da comida
JamiesFoodRevolution.org]
Джейми Оливер: Я мечтаю...
чтобы вы помогли сильному,
экологичному движению
давать каждому ребёнку знания
о еде.
(Музыка)
Вдохновлять семьи снова начать готовить
и повсюду давать людям знания
для победы над ожирением.
Я пришёл сюда, чтобы
начать пищевую революцию,
в которую верю всей душой.
(Аплодисменты)
[Great Big Story
в партнёрстве с TED]
Рассказчица: У них была идея о том,
как изменить мир.
Но они не смогли бы
воплотить её в одиночку.
(Наслаивающиеся голоса)
А моя мечта... Моя мечта... Я мечтаю...
И вот о чём я сейчас мечтаю.
[Torchbearers]
[Идеи в действии]
(Звук режущего ножа)
(Музыка)
ДО: Еда элементарна, это лишь сырьё.
Но она же является
опаснейшей убийцей на планете.
Каждый ребёнок имеет право
получать знания о еде:
откуда она появляется
и как влияет на организм.
Этому нужно учить в школе,
потому что это передовая линия
борьбы с ожирением.
[Лондон, Англия]
[Начальная школа Чарльтон Мэнор]
Замечательный директор школы
Чарльтон Мэнор
вывел эту идею на новый уровень.
[Тимоти Бейкер, директор]
ТБ: В прошлом
дети не получали правильного питания.
Джейми вдохновил меня
разъяснить школе тот факт,
что мы кормим детей неправильной пищей.
Я подумал, что ж,
расписание и так перегружено —
в программе начального образования
очень много уроков.
Как можно добавить туда
ещё один учебный предмет?
Мы посмотрели на уроки английского,
математики, естествознания,
истории, географии
и поняли, как могли бы связать их с едой.
(Смех детей)
Элизабет: Уроки кулинарии
все ждут с нетерпением.
Учитель: Сегодня на кухне
мы немного позанимаемся наукой.
Учительница: Мы объединим
уроки о празднике Дивали
с уроками о форме и симметрии.
Учитель: Это физическое
или химическое превращение?
Дети: Физическое!
Учитель: Вы правы!
ТБ: На уроках истории
мы говорим об истории шоколада,
мы можем построить
вокруг этого целое обсуждение.
Учитель: Ацтеки
использовали шоколад в готовке.
ТБ: Это интересно, потому что
его делают не так, как им кажется,
там совсем нет молока
и вкус очень сильно отличается.
Некоторым детям он нравится,
некоторым — нет.
(Смех)
На математике —
простое взвешивание и измерение.
Учительница: Мы проведём много измерений,
так как нужно измерить
объёмы жидкостей,
в прошлом семестре
мы тоже делали измерения.
ДО: Он сделал еду
неотъемлемой частью школы,
наполнив желудки и разумы.
(Восторженные крики детей)
ТБ: Школа Чарльтон Мэнор государственная.
Около 80 % детей родом из мест,
которые признаны бедными.
Дети очень редко выезжают за город
и не знают, как выращивают еду.
Со временем
мы смогли разбить сад.
(Крики детей)
Ученики: Добро пожаловать в тайный сад!
Кехинде: Это наша теплица.
Это ящик для компоста.
Это наш червячник.
(Музыка)
Это наши овощные грядки.
А это наши куры.
Шон: Куры выходят,
осматриваются и гоняются за тобой.
Мне пришлось спасаться бегством!
ТБ: В общественном саду
находятся две теплицы,
поэтому урожай у нас круглый год.
Шон: Я выбираю лук,
брокколи и морковь,
потому что они полезны,
они делают тебя здоровее...
точно...
и они просто поднимают мне настроение.
Так что да.
(Чириканье птиц)
ТБ: 12 или 13 лет назад
наблюдалось нежелание
заниматься такой учебной программой.
Многие не понимали, к чему мы стремились
и что пытались сделать.
Ожирение тогда не достигало
масштабов эпидемии, как теперь.
Сейчас дети выглядят более здоровыми.
Концентрация значительно повысилась.
Проблем с поведением стало
намного меньше, чем раньше.
Элизабет: Они сделали потрясающую вещь —
познакомили нас с миром здоровой еды.
Кехинде: Раньше я была
очень привередлива в еде.
Шон: Я чувствую себя лучше,
когда ем здоровую еду.
ТБ: Низкие оценки по математике
не сократят вашу жизнь на 10 лет.
ДО: Вы не умрёте, потому что
не сделали домашку по географии.
Дети умирают, если не знают, как питаться.
Я думаю, что Тим и команда вдохновят
директоров школ по всему миру
и родителей.
Каждый учитель может быть
таким же великолепным, как и он.
Мы хотели бы повторить его историю,
но, честно говоря,
нам нужно столько всего сделать.
ТБ: Джейми и правда произвёл
революцию школьных обедов,
и это значительно повлияло на всех детей,
а на многих настолько сильно,
что это останется с ними на всю жизнь.
Поменять чью-то жизнь таким образом —
это дорогого стоит.
От всех нас из Чарльтон Мэнор:
спасибо, Джейми.
Школьница: Спасибо, Джейми.
Школьник: Спасибо, Джейми.
[Присоединяйтесь к пищевой революции:
https://www.jamieoliver.com/campaigns]
เจมมี่ โอลิเวอร์: ความปรารถนาของผม...
คือการที่คุณสนับสนุน
การเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งและยั่งยืน
เพื่อให้ความรู้แก่เด็กทุกคน
เกี่ยวกับอาหาร
(เสียงดนตรี)
เพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลายครอบครัว
ในการทำอาหารอีกครั้ง
เพื่อให้พลังกับทุกคนทุกที่
เพื่อสู้กับโรคอ้วน
ผมมาที่นี่เพื่อเริ่มการปฏิวัติด้านอาหาร
ที่ผมเชื่ออย่างลึกซึ้ง
(เสียงปรบมือ)
[เรื่องราวที่ยิ่งใหญ่
ร่วมกับ TED]
ผู้บรรยาย: พวกเขามีไอเดียยิ่งใหญ่
ที่จะเปลี่ยนโลก
แต่พวกเขาทำเพียงลำพังไม่ได้
(เสียงพูดซ้อนกัน)
ความปรารถนา...ความปรารถนาของฉัน
และนี่คือความปรารถนาของฉัน
[ผู้นำแรงบันดาลใจ]
[ไอเดียสู่การปฏิบัติ]
(เสียงมีดหั่น)
(เสียงเพลง)
เจมมี่: อาหารเป็นเรื่องไม่ซับซ้อน
มันก็คือวัตถุดิบ
แต่มันเป็นฆาตรกรที่ทรงพลังที่สุดในโลก
เด็กทุกคนมีสิทธิเท่าเทียม
ที่จะถูกสอนเกี่ยวกับอาหาร
มันมาจากไหน และส่งผลอย่างไร
กับร่างกายของพวกเขา
พวกเขาจะต้องได้เรียนรู้จากโรงเรียน
เพราะนั่นคือด่านแรกที่เราจะสู้กับโรคอ้วน
[กรุงลอนดอน ประเทศอังกฤษ]
[โรงเรียนประถมชาร์ลตัน
มาเนอร์]
สิ่งที่เกิดขึ้นที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
คือครูใหญ่ผู้ซึ่งน่าทึ่งมาก
ได้ยกเรื่องนี้ไปอีกระดับ
[ทิโมที เบเกอร์
ครูใหญ่]
ทิโมธี เบเกอร์: ในอดีต
เด็ก ๆ ไม่ได้กินอาหารอย่างถูกต้อง
ผมได้แรงบันดาลใจจากเจมมี่
ในการให้ความรู้ในโรงเรียนนี้
เกี่ยวกับความจริงที่ว่าเราให้เด็ก ๆ
กินอาหารอย่างไม่ถูกต้อง
ผมคิดว่า ตารางเรียนที่มีอยู่
ก็แน่นมากอยู่แล้ว --
มีบทเรียนมากมายตามหลักสูตรหลัก
แล้วเราจะเพิ่มบทเรียน
ให้ครูสอนเพิ่มได้อย่างไร
เราไปดูวิชาภาษาอังกฤษ
เราดูวิชาเลข วิทยาศาสตร์
ประวัติศาสตร์ ภูมิศาสตร์
แล้วเราก็เห็นว่าเราจะแทรก
เรื่องอาหารเข้าไปได้อย่างไร
(เด็กหัวเราะ)
อลิซาเบธ: เมื่อคุณสอดแทรกเรื่องการทำอาหาร
มันกลายเป็นเรื่องที่ทุกคนตั้งตารอ
ครูผู้ชาย: วันนี้เรามาเรียน
วิทยาศาสตร์เล็ก ๆ น้อย ๆ ในครัว
ครูผู้หญิง: เรากำลังจะผสมผสาน
บทเรียนเกี่ยวกับเทศกาลดิวาลี
แต่บทเรียนจะเกี่ยวกับรูปทรงและความสมดุล
ครูผู้ชาย: นี่คือการเปลี่ยนแปลง
ทางกายภาพหรือทางเคมี
เด็ก ๆ: ทางกายภาพ!
ครูผู้ชาย: ทางกายภาพ
ถูกต้องแล้ว
ทิโมธี: สำหรับประวัติศาสตร์
เราพูดถึงประวัติศาสตร์ของช็อกโกแลต
แล้วเราก็ตั้งประเด็นเกี่ยวกับเรื่องนั้น
ครูผู้ชาย: ชาวแอสเทค
ใช้ช็อกโกแลตในการทำอาหาร
ทิโมธี: มันน่าสนใจเพราะว่า
มันไม่ได้ทำในแบบที่คุณคิด
แบบที่ใส่นมลงไป
แบบที่ควรจะเป็น --
รสชาติก็ต่างกันมาก ๆ
เด็กบางคนชอบ
บางคนไม่ชอบ
(เสียงหัวเราะ)
ในวิชาเลข เรื่องการชั่งน้ำหนักและการวัด
ครูผู้หญิง: เราจะวัดสิ่งต่าง ๆ กัน
เพราะเราจะวัดปริมาณของเหลว
ซึ่งเราเคยทำเมื่อเทอมที่แล้ว
เราเรียนเรื่องการวัด
เจมมี่: สิ่งที่เขาทำคือเอาเรื่องอาหาร
เป็นศูนย์กลางของการเรียนที่นี่
และเขาเติมเต็มท้องและสมอง
(เด็ก ๆ ตะโกนอย่างตื่นเต้น)
ทิโมธี: ชาร์ลตัน มาเนอร์เป็นโรงเรียนรัฐ
เด็กกว่า 80 เปอร์เซ็นต์อาศัยอยู่ในเขต
ที่ถูกจำกัดความว่ายากจน
เด็ก ๆ มีประสบการณ์
การอยู่ในเขตชนบทน้อยมาก ๆ
และเรียนรู้เกี่ยวกับการปลูกอาหาร
ระยะเวลาที่ผ่านมา
เราสามารถสร้างสวนขึ้นมาได้
(เด็ก ๆ ตะโกน)
นักเรียน: ขอต้อนรับเข้าสู่สวนแห่งความลับ
ไคอินเด: นี่คือเรือนกระจกของเรา
นี่คือถังปุ๋ยของเรา
นี่คือภาชนะใส่หนอนและเศษอาหาร
(เสียงเพลง)
นี่คือแปลงผักของเรา
นี่คือไก่ของเรา
ฌอน: พวกไก่จะออกมาและพยายามจะไล่ตาม
ผมต้องหนีสุดชีวิต
ทิโมธี: ที่สวนของชุมชนนั้น
เรามีอุโมงค์เรือนกระจกสองอัน
ทำให้สามารถปลูกพืชได้ทั้งปี
ฌอน: ผมเก็บหัวหอม
บล็อกโคลี่และแครอท
เพราะว่ามันเป็นอาหารสุขภาพ
และทำให้คุณแข็งแรง --
ชัดเจน --
และทำให้ผมมีความสุข
ใช่ครับ
(เสียงนกร้อง)
ทิโมธี: 12 หรือ 13 ปีที่แล้ว
ยังมีความลังเลที่จะใส่
เรื่องพวกนี้เข้าไปในหลักสูตร
มีหลายคนที่ไม่เห็นว่าเป้าหมายของเราคืออะไร
และไม่เห็นว่าเราพยายามทำอะไร
โรคอ้วนตอนนั้นไม่ได้มีความรุนแรงเท่าตอนนี้
เรากำลังทำให้เด็ก ๆ ของเรา
มีสุขภาพที่ดีขึ้น
เด็ก ๆ มีสมาธิมากขึ้น
ปัญหาด้านพฤติกรรมลดลงอย่างมาก
กว่าที่เคยเป็นเมื่อก่อน
อลิซาเบธ: สิ่งที่ยิ่งใหญ่มาก
ที่พวกเขาทำให้กับเรา คือการทำให้เรารู้จัก
โลกที่เต็มไปด้วยอาหารสุขภาพ
ไคอินเด: เมื่อก่อน ผมเป็นพวกเลือกกิน
ฌอน: ผมรู้สึกดีขึ้นเมื่อกินอาหารสุขภาพ
ทิโมธี: เมื่อคุณไม่ได้เอในวิชาเลข
มันไม่ได้ทำให้คุณอายุสั้นไป 10 ปี
เจมมี่: คุณจะไม่อายุสั้นเพราะ
คุณไม่ได้ทำการบ้านภูมิศาสตร์
เด็ก ๆ เสียชีวิตเมื่อยังอายุน้อย
ถ้าไม่รู้จักวิธีกินอาหารที่ถูกต้อง
ผมคิดว่าทิมและทีมจะเป็นแรงบันดาลใจ
ให้กับครูใหญ่ทั่วโลก --
และพ่อแม่
ครูทุกคนมีความสามารถ
ที่จะเก่งได้เหมือนเขา
เราอยากจะสร้างเรื่องราวของเขาซ้ำ ๆ
แต่ความจริงก็คือ
เรายังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมากมาย
ทิโมธี: เจมมี่เปลี่ยนการทานอาหาร
ในโรงเรียนเราไปอย่างมาก
และมันส่งผลกับเด็ก ๆ มาก
ในแบบที่ลึกซึ้ง
ซึ่งมันจะติดตัวพวกเขาไปตลอดชีวิต
เมื่อคุณเปลี่ยนชีวิตคนไปแบบนั้น
มันคุ้มค่า
จากใจพวกเราที่ชาร์ลตัน มาเนอร์
ขอบคุณมาก เจมมี่
นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
นักเรียน: ขอบคุณ เจมมี่
[เข้าร่วมการปฏิวัติด้านอาหารที่
JamiesFoodRevolution.org]
Jamie Oliver: Benim dileğim,
her çocuğu besin konusunda eğitmek için
güçlü, sürdürülebilir bir akıma
sizin yardımcı olmanız.
(Müzik)
Aileleri tekrardan yemek
yapmalarına ilham vermek için
ve obeziteye karşı savaşmak için
her yerde insanları güçlendirmek için.
Buraya kalpten inandığım
bir besin devrimini başlatmak için geldim.
(Alkış)
[TED ortaklığında Great Big Story]
Anlatıcı: Dünyayı değiştirmek için
büyük bir fikirleri vardı.
Ama yalnız yapamadılar.
(Üst üste binen sesler) Benim dileğim,
benim dileğim, diliyorum ki;
İşte benim dileğim.
[Meşale taşıyıcılar]
[Hareket halindeki fikirler]
(Bıçaklar doğruyor)
(Müzik)
JO: Yiyecekler basittir.
Sadece çiğ malzemelerdir.
Ancak gezegendeki en güçlü katillerdir de.
Her çocuğun besin konusunda
eğitilme hakkı vardır;
nereden gelir, vücutlarını nasıl etkiler.
Okullarda gösterilmelidir
çünkü obeziteye karşı savaşta
ön cepheyi oluştururlar.
[Londra, İngiltere]
[Charlton Manor İlkokulu]
Charlton Manor'da olan şey
harika okul müdürünün bu konuyu
başka bir seviyeye çıkarması.
[Okul müdürü Timothy Baker]
Timothy Baker: Geçmişte,
çocuklar doğru şeyleri yemiyorlardı.
Çocukları yanlış yiyeceklerle
beslediğimiz gerçeği konusunda
okulu eğitmek için Jamie'den ilham aldım
ve şöyle düşündüm:
Pekala, programımız zaten çok sıkışık --
ilkokul müfredatında çok fazla ders var.
Öğretmenlerin öğretmesi için
başka bir dersi nasıl tanıtabilirsin?
Bu yüzden İngilizce dersine baktık,
matematiğe, fene,
tarihe, coğrafyaya baktık
ve bunları yiyeceklerle alakalı
yapabileceğimizi gördük.
(Çocuklar gülüyor)
Elizabeth: Yiyecekleri dahil ettiğinizde,
bu, herkesin dört gözle
beklediği bir şeye dönüşüyor.
Erkek öğretmen: Bugün mutfakta
biraz bilim yapıyoruz.
Kadın öğretmen: Divali
hakkındaki derslerimizi
aynı zamanda biçim
ve simetri ile birleştireceğiz.
Erkek öğretmen: Bu fiziksel mi
yoksa kimyasal bir değişim mi?
Çocuklar: Fiziksel!
Erkek öğretmen: Haklısınız.
TB: Tarih dersinde çikolatanın
tarihi hakkında konuşuyoruz
ve böylece tüm bir konuyu işleyebiliyoruz.
Erkek öğretmen: Aztekler,
çikolatayla yemek yapıyorlardı --
TB: Bu, ilgi çekici
çünkü düşündükleri gibi olmuyor,
sahip olmadıkları tüm sütle beraber --
ve tadı çok ama çok farklı.
Bazı çocuklar seviyor,
bazı çocuklar ise sevmiyor.
(Gülüşmeler)
Matematik içinse,
basit bir tartma ve ölçme.
Kadın öğretmen: Çok fazla ölçme yapacağız
çünkü bazı sıvıları ölçmemiz gerekecek,
ki bunu geçen dönem yapmıştık.
JO: Yaptığı şey, yiyecekleri
okulun kalbine koymaktı
ve böylelikle hem zihni
hem de karnı besledi.
(Çocuklar heyecanlı bir şekilde bağırıyor)
TB: Charlton Manor bir devlet okulu.
Çocukların %80'i yoksul olarak
tanımlanan bölgelerden geliyor.
Çocukların, kırsal kesimin dışında olma
ile besin yetiştiriciliği konusunda
çok az deneyimleri vardı.
Bir süre sonra,
bir bahçe yapabildik.
(Çocuklar bağırıyor)
Öğrenciler: Gizli Bahçeye hoşgeldiniz!
Kehinde: Burası bizim seramız.
Burası gübre kutumuz.
Burası solucan kutumuz.
(Müzik)
Burası sebze bahçemiz
ve bunlar da tavuklarımız.
Sean: Tavuklar dışarı çıkıyor
ve sizi kovalamaya çalışıyorlar.
Can havliyle koşmak zorunda kaldım.
TB: Bu ortak bahçede,
iki politünelimiz var,
böylece yıl boyunca yetiştirebiliyoruz.
Sean: Ben soğanları, brokolileri
ve havuçları toplayacağım
çünkü hepsi çok sağlıklı,
sizi daha güçlü yapıyorlar,
göründüğü üzere --
ve beni mutlu ediyorlar.
Evet, öyle.
(Kuşlar cıvıldıyor)
TB: 12 ya da 13 yıl önce
bu tür bir müfredatı uygulama
konusunda isteksizlik vardı.
Ne amaçladığımızı ve ne yapmaya
çalıştığımızı göremeyen birçok kişi vardı.
Obezite şu anda ulaştığı
epidemi boyutlarına ulaşmamıştı.
Çocuklar daha sağlıklı görünüyor.
Konsantrasyon daha yüksek.
Davranış sorunları geçmişte
olduğundan çok daha düşük.
Elizabeth: Yaptıkları
harika şeylerden birisi de,
bizi sağlıklı yiyeceklerin
dünyasıyla tanıştırmaları.
Kehinde: Geçmişte çok yemek seçerdim.
Sean: Sağlıklı yiyecekler
yediğimde daha iyi hissediyorum.
TB: Matematikte başarısız olduğunda,
yaşam ömrün 10 yıl kısalmıyor.
JO: Coğrafya ödevini
yapmadığın için genç ölmüyorsun.
Bu çocuklar kendilerini nasıl
beslemelerini bilmezlerse genç ölüyorlar.
Bence Tim ve takımı tüm dünyadaki
okul müdürlerine ilham verecekler --
ve ebeveynlere de öyle.
Her öğretmen onun kadar
harika olabilme kapasitesine sahip.
Onun hikayesini uygulamak istiyoruz
ama gerçek şu ki yapılacak çok şey var.
TB: Jamie okul yemeklerimizi
gerçekten de kökten değiştirdi
ve tüm çocukları da
önemli derecede etkiledi
ama özellikle de derinden etkiledi,
hayatlarının geri kalanında
onları unutmayacaklar.
Bir hayatı böyle değiştirdiğinizde,
her zahmeti değer kılıyor.
Charlton Manor'daki herkes adına
teşekkür ederiz Jamie.
Öğrenci: Teşekkürler Jamie.
Öğrenci: Teşekkürler Jamie.
[JamiesFoodRevolution.org'da
besin devrimine katılın]
Jamie Oliver: Mong ước của tôi ...
là các bạn sẽ ủng hộ một phong trào
bền vững và mạnh mẽ
nhằm giáo dục trẻ em
về thực phẩm.
(Nhạc nền)
Nhằm truyền cảm hứng
để các gia đình nấu ăn
và giúp đỡ mọi người từ khắp nơi
chống lại căn bệnh béo phì.
Tôi đến đây để khởi xướng
một cuộc cách mạng thực phẩm
mà tôi thực sự tin vào nó.
(Vỗ tay)
[Câu Chuyện Vĩ Đại
hợp tác cùng TED]
Người kể chuyện: họ có một ý tưởng lớn
nhằm thay đổi cả thế giới.
Nhưng họ không thể làm nó một mình.
(Nhũng tiếng nói chồng chéo)
Nên, tôi ước ... tôi ước ... tôi ước...
Và giờ là mong ước của tôi.
[Người truyền lửa]
[Những ý tưởng trong hành động]
(Tiếng dao)
(Nhạc nền)
JO: Thức ăn rất đơn giản.
Bồm những nguyên liệu thô.
Nhưng nó là sát thủ quyền lực nhất
trên thế giới.
Mọi đứa trẻ đều có quyền
được dạy về thực phẩm:
nó đến từ đâu và ảnh hưởng thế nào
đến cơ thể.
Trẻ em nên được hướng dẫn ở trường,
vì đó là tuyến đầu trong việc
chống bệnh béo phì.
[London, Anh Quốc]
[Trường Tiểu Học Charlton Manor]
Tại trường Charlton Manor
một hiệu trưởng đã đưa nền giáo dục
lên một tầm cao mới.
[Hiệu trưởng Timothy Baker]
Timothy Baker: Trước kia,
trẻ em không ăn những thực phẩm tốt
cho sức khỏe.
Tôi đã được Jamie truyền cảm hứng
để giáo dục trường
về sự thật rằng chúng tôi đang cho trẻ
ăn sai thực phẩm.
Và tôi nghĩ, thời khóa biểu
đã chật kín --
có quá nhiều tiết học trong
chương trình giảng dạy chính.
Làm sao có thể thêm môn học khác vào
nữa chứ?
Thế là chúng tôi xem qua tiết Anh,
Toán, Khoa học, Lịch sử, Địa lý
và đã tìm được cách xây dựng
các môn học xoay quanh thực phẩm.
(Tiếng trẻ cười)
Elizabeth: Khi bạn lồng ghép việc nấu ăn,
đó là điều mọi người đều mong chờ.
Thầy giáo: Hôm nay ta sẽ
làm thí nghiệm tại nhà bếp.
Cô giáo: Ta sẽ kết hợp bài học về Diwali
với hình học và phép đối xứng.
Thầy giáo: Đây là sự thay đổi về vật lý
hay hóa học nhỉ?
Học sinh: Vật lý ạ!
Thầy: Đúng rồi.
TB: Về lịch sử, ta sẽ nói về
lịch sử của sô cô la,
và chúng tôi lồng ghép cả một chủ đề
về nó.
Thầy giáo: Và người Aztec
đã nấu ăn với sô cô la --
TB: Thật thú vị bởi sô cô la
không được làm như bọn trẻ nghĩ
với mùi sữa quen thuộc --
và vị của nó rất khác.
Nhiều đứa trẻ thích nó,
số khác thì không.
(Tiếng cười)
Với môn Toán, các phép cân đo đơn giản.
Cô giáo: Ta sẽ học nhiều về đo đếm
vì ta phải định lượng vài chất lỏng,
giống như học kì vừa rồi.
JO: Điều ông ta đã làm là đưa thực phẩm
làm linh hồn của trường
và nuôi dưỡng cả thể chất và tâm hồn
cho lũ trẻ.
(Tiếng trẻ la hét đầy hào hứng)
TB: Charlton Manor là một trường công.
Khoảng 80 phần trăm học sinh
đến từ các vùng khó khăn.
Học sinh có rất ít trải nghiệm
về cuộc sống bên ngoài ở thôn quê,
như cách trồng trọt thực phẩm.
Qua một thời gian,
chúng tôi đã xây dựng một khu vườn.
(Tiếng trẻ hò hét)
Học sinh: Chào mừng đến Khu vườn Bí mật!
Kehinde: Đây là nhà kính.
Đây là thùng ủ lá cây.
Đây là thùng ủ thực phẩm thừa.
(Nhạc nền)
Đây là vườn rau của bọn cháu.
Còn đây là lũ gà.
Sean: Lũ gà xổng chuồng,
và chúng cố dí cháu.
Cháu đã phải chạy đứt hơi.
TB: Tại khu vườn cộng đồng,
chúng tôi có hai khu nhà kính để
có thể trồng cây quanh năm.
Sean: Cháu sẽ lấy hành,
bông cải và cà rốt
vì chúng đều tốt cho sức khỏe,
chúng giúp bạn khỏe hơn --
hiển nhiên mà --
và chúng làm cháu hạnh phúc.
Là vậy đó.
(Tiếng chim hót)
TB: 12 hay 13 năm về trước,
mọi người sự lưỡng lự
để tham gia chương trình này.
Nhiều người không thấy được
những gì chúng tôi hướng đến
và những gì chúng tôi đang cố làm.
Lúc đó béo phì chưa biến thành
đại dịch như hiện nay.
Chúng tôi có được lứa học sinh
khỏe mạnh hơn.
Sự tập trung của trẻ cao hơn nhiều
Những vấn đề về hành vi
giảm đáng kể so với trước đây.
Elizabeth: Một trong nhiều điều tuyệt vời
là thầy cô đã đưa bọn cháu đến với
thế giới thực phẩm lành mạnh.
Kehinde: Trước kia, cháu từng là
một đứa kén ăn.
Sean: Cháu cảm thấy khỏe hơn
khi được ăn thực phẩm lành mạnh.
TB: Khi bạn học trượt môn Toán hạng A,
nó sẽ chẳng làm bạn mất đi
10 năm cuộc đời.
JO: Bạn không chết sớm vì bạn không làm
bài tập về nhà môn Địa lí.
Bọn trẻ sẽ chết sớm nếu chúng không biết
cách ăn uống.
Tim và đồng nghiệp sẽ truyền cảm hứng
cho các hiệu trưởng trên thế giới --
và cả phụ huynh nữa.
Mọi giáo viên đều có thể làm
như cậu ấy.
Chúng tôi muốn nhân rộng câu chuyện này,
nhưng thực tế là chúng tôi
còn nhiều việc phải làm.
TB: Jamie đã thực sự cách mạng hóa
những bữa tối tại trường,
và đã tác động sâu sắc đến bọn trẻ,
nhiều đến mức
chúng sẽ gắn bó với bọn trẻ cả đời.
Khi bạn thay đổi cuộc đời theo cách đó,
nó sẽ lan truyền khắp nơi.
Mọi người tại Charlton Manor,
cám ơn cậu Jamie.
Cám ơn chú Jamie.
Cám ơn chú Jamie.
[Tham gia cuộc cách mạng thực phẩm tại
JamiesFoodRevolution.org]
杰米·奥利弗:我的愿望
是希望你能帮助推动
一个强大且可持续的运动,
去教育每个孩子
了解食物。
(音乐)
去激励每个家庭重新开始烹饪,
去增强世界各地的人们
与“肥胖症”作斗争的信心。
我来这里是为了开启一场
坚定不移的食物革命。
(掌声)
【与 TED 合作的伟大事迹】
旁白:他们拥有可以
改变世界的伟大想法。
但他们无法孤军奋战。
(重叠的声音)
所以我希望...我希望...我希望...
现在,我的希望是...
【启蒙者】
【思想进行时】
(切菜声)
(音乐)
杰米·奥利弗:食物很简单,
只是一些食材而已。
却也是这个星球上
最强力的“杀手”。
每个孩子都有权利
受到关于食物的教育:
它们从哪里来,
它们怎样影响我们的身体。
孩子们应该在学校
习得这些知识,
因为学校是抵抗
“肥胖症”的最前线。
【英国,伦敦】
【查尔顿庄园小学】
在查尔顿庄园小学,
一位伟大的校长
让这种教育更上了一层楼。
【蒂莫西·贝克,校长】
蒂莫西·贝克:在过去,
孩子们没有吃到
对他们健康有益的食物。
受杰米理念的启发,
我让学校意识到,
我们给孩子吃错了食物。
我想,学校的课程表
已经安排得满满当当——
小学的课程种类已经很多了。
如何再引入一门新学科呢?
所以我们考察了英语课,
也考察了数学课、科学课、
历史课和地理课,
我们发现了让食物
“融入”这些课程的方法。
(孩子的笑声)
伊丽莎白:当你把烹饪融入其中,
这是每个人都期待的事情。
男老师:今天我们要在厨房里
做一些科学实验。
女老师:我们的课程不仅会
结合“万灯节”的知识,
也会结合形状与几何对称的知识。
男老师:你们觉得这是一种物理变化,
还是一种化学变化?
孩子们:物理变化!
男老师:没错。
蒂莫西·贝克:针对历史课,
我们会讲巧克力的历史,
由此可以引出一整个专题。
男老师:阿兹特克人用巧克力烹饪...
蒂莫西·贝克:有趣的是,巧克力的
制作并不是他想象中的那样,
加入那么多牛奶,
味道也是非常不同的。
一些孩子喜欢,
一些孩子不喜欢。
(笑声)
数学课则涵盖了
一些简单的称重和测量。
女老师:我们将要做许多的测量,
我们将测量一些液体,
像上个学期那样进行一些测量。
杰米·奥利弗:
他把食物作为学校的核心,
用以滋养学校的“肠胃”和“心灵”。
(孩子们激动的声音)
蒂莫西·贝克:查尔顿庄园小学
是一所公立学校。
80% 的学生
都来自贫困地区。
孩子们几乎没有在郊区
了解食物种植的机会。
经过一段时间后,
我们打造了一个花园。
(孩子们激动的声音)
学生们:欢迎来到秘密花园!
欣德:这是我们的温室。
这是我们的堆肥箱。
这是我们的饲虫箱。
(音乐)
这是我们的菜地。
这些是我们养的鸡。
肖恩:那些鸡会跑出来,去追赶你。
我得跑着逃命!
蒂莫西·贝克:在社区花园的上面,
我们有两个塑料大棚,
因此全年都可以种植蔬菜。
肖恩:我会选择洋葱、
西兰花和胡萝卜,
因为它们都是健康的食物,
能让你更加强壮——
显而易见——
它们能让我感到高兴。
就这样。
(鸟鸣)
蒂莫西·贝克:十二、三年前,
人们不愿意参与这种课程。
很多人不理解我们的目标,
不理解我们尝试要做的事。
“肥胖症”的流行程度
还没有现在这样广泛。
孩子们现在看上去更健康,
有着更高的专注度。
相比以前,
行为上的问题也大幅降低。
伊丽莎白:他们做的最棒的一件事
就是把我们带入了
充满健康食物的世界。
欣德:以前的我是很挑食的。
肖恩:吃健康食物时,
我会感觉更好。
蒂莫西·贝克:如果你的
数学高级课拿了不及格,
是不会让你减寿 10 年的。
杰米·奥利弗:你也不会因没有
完成地理作业而早早死去。
这些孩子却会因为不了解
健康饮食而早夭。
我认为蒂姆和他的团队能够
启发世界上所有的校长——
和家长们。
每位教师都有能力
变得像他一样优秀。
他的事迹是我们想要去复制的,
但事实是,前路漫漫,
仍有太多需要去做的事情。
蒂莫西·贝克:杰米真的给我们
学校的晚餐带来了一场“革命”,
也给孩子们带来了巨大的影响,
这种影响深刻到
能够伴随他们以后的生活。
当你像这样改变了一个孩子的生活,
之前的努力就都值得了。
我要代表查尔顿庄园小学的
所有人说,
谢谢你,杰米!
学生:谢谢你,杰米!
学生:谢谢你,杰米!
【一起加入食物革命:
JamiesFoodRevolution.org】
傑米奧利佛:我的願望
是讓你能協助推動
一項強大且永續的運動,
來教育每個孩子
瞭解食物,
(音樂)
來激勵每個家庭重新開始在家烹飪,
進而讓世界各地的人
有能力對抗肥胖症。
我來這裡是為了開啟一場
我深信為勢在必行的食物革命。
(掌聲)
【與 TED 合作的偉大事蹟】
旁白:他們有個
改變世界的偉大想法。
但他們不能孤軍奮戰。
(聲音重疊)
所以我希望……我希望……我希望……
以下就是我的希望。
【引導者】
【理念付諸行動】
(切菜聲)
(音樂)
傑:食物很簡單,
只是一些食材而已。
但它也是這世上最強的殺手。
每個孩子都有接受
食物相關教育的人權:
食物從哪裡來、
如何影響我們的身體。
學校應當教導這些知識,
因為學校是對抗肥胖症的最前線。
【英國倫敦】
【查爾頓莊園小學】
在查爾頓莊園小學
有一位很棒的校長,
讓這種教育更上一層樓。
【提莫西貝克校長】
提莫西貝克:過去,
孩子們沒有吃對東西。
受到傑米的理念啟發,
我讓學校了解,
我們給孩子吃錯了食物。
我想,學校的課程表
已經安排得滿滿的,
小學的學科已經很多了,
要怎麼再排進一門新課程
讓老師教授呢?
所以我們檢視了英語課,
也檢視了數學、科學、歷史、地理。
我們找到了讓食物
融入這些課程的方法。
(孩子的笑聲)
伊莉莎白:把烹飪融入其中
是每個人都期待的事情。
男老師:今天我們要在廚房裡
做點科學實驗。
女老師:我們的課程
會將「萬燈節」的知識
與形狀和幾何對稱的課程相結合。
男老師:這是一種物理變化
還是一種化學變化?
孩子們:物理變化。
男老師:沒錯,是物理變化。
提:我們在歷史課上
講巧克力的歷史,
而且以此主題多面向深入探討。
男老師:阿茲特克人
用巧克力烹飪……
提:有趣的是,製作巧克力的方式
和孩子們的想像不同,
並不會加那麼多牛奶,
味道也很不一樣。
有些孩子喜歡,有些不喜歡。
(笑聲)
數學課上做的是單純的稱重和測量。
女老師:我們將要做許多測量,
我們要測量液體,
像上個學期那樣,
我們做了一些測量。
傑:他將食物放在學校教育的核心,
填飽了肚子,也滋養了心靈。
(孩子們興奮的叫聲)
提:查爾頓莊園小學
是一所公立學校,
大約有 80% 的學生來自貧困地區。
孩子們幾乎沒有機會
在鄉村瞭解食物的栽培。
我們花了一段時間,
建立了一座農園。
(孩子們的喊叫聲)
學生:歡迎來到「秘密農園」!
欣德:這是我們的溫室。
這是我們的堆肥箱。
這是我們的飼蟲箱。
(音樂)
這是我們的菜圃。
這些是我們養的雞。
向恩:那些雞會出來追著你跑。
我得逃命!
提:在社區農園上,
我們有兩個塑膠布菜棚,
讓我們一年四季都能種菜。
向恩:我要選洋蔥、
青花菜和胡蘿蔔,
因為它們都是健康的食物,
能讓你更強壯,
這還用說嗎?
它們還讓我很快樂。
對呀。
(鳥鳴聲)
提:十二三年前,
大家參加這種課程的意願很低。
很多人不理解我們的目標,
不理解我們要做的是甚麼。
「肥胖症」的流行程度
還沒有像現在這麼廣泛。
孩子們現在看起來更健康,
專注力更好。
行為方面的問題也比以前大幅降低。
伊莉莎白:他們做的
很偉大的一件事,
就是把我們帶入
充滿健康食物的世界。
欣德:以前我很挑食。
肖恩:吃健康食物時,
我身體感覺更好。
提:如果你數學的 A 級課不及格,
不會讓你減壽 10 年。
傑:你也不會因為
沒有做地理作業而提早死掉。
這些孩子卻會因為
不了解健康飲食之道而早夭。
我認為提莫西和他的團隊
能夠啟發世界上所有校長,
以及家長。
每位老師都有能力
變得像他一樣優秀。
他的故事就是我們想複製的,
但路途還很長,
有太多待完成的事要做。
提:傑米真的為
我們學校的晚餐帶來革命,
也帶給孩子很大的影響。
影響之深,
一輩子都會跟著他們。
當你對一個生命做了這樣的改變,
所有努力都值得了。
我們查爾頓莊園小學的所有人
謝謝你,傑米!
學生:謝謝你,傑米!
學生:謝謝你,傑米!
【加入食物革命
JamiesFoodRevolution.org】