0:00:00.880,0:00:04.576 Permettez-moi tout d'abord[br]de vous montrer une photo. 0:00:04.600,0:00:07.200 Beaucoup parmi vous[br]l'ont sans doute déjà vue. 0:00:08.200,0:00:10.816 Prenez le temps 0:00:10.840,0:00:12.536 de l'observer, 0:00:12.560,0:00:16.015 de réfléchir à ce que ça évoque pour vous 0:00:16.040,0:00:18.240 et à mettre des mots sur ces pensées. 0:00:19.880,0:00:23.040 Maintenant, regardez-moi. 0:00:24.320,0:00:27.320 Qu'est-ce qui vous vient à l'esprit[br]quand vous m'observez ? 0:00:28.520,0:00:31.296 Qu'est-ce qui rend cet homme sur la photo 0:00:31.320,0:00:32.520 différent de moi ? 0:00:34.680,0:00:36.736 Il s'appelle David Kirby. 0:00:36.736,0:00:38.126 La photo a été prise en 1990 0:00:38.126,0:00:40.322 alors qu'il mourait[br]d'une maladie liée au SIDA. 0:00:40.322,0:00:42.920 Cette photo a été publiée dans « Life ». 0:00:43.800,0:00:47.696 La seule vraie différence[br]entre Kirby et moi, 0:00:47.720,0:00:52.360 c'est 30 ans d'avancées médicales[br]dans le traitement du VIH et du SIDA. 0:00:53.320,0:00:57.040 J'ai une question importante : 0:00:58.280,0:01:00.856 alors que nous avons fait[br]des progrès exponentiels 0:01:00.880,0:01:02.616 dans notre combat contre le VIH, 0:01:02.640,0:01:06.760 pourquoi nos perceptions sur ceux qui[br]en sont affligés n'ont-elles pas évolué ? 0:01:07.880,0:01:10.710 Pourquoi le VIH provoque-t-il[br]une telle réaction 0:01:10.710,0:01:12.740 alors qu'il est aisément géré ? 0:01:13.600,0:01:17.176 Quand cette stigmatisation est-elle née ? 0:01:17.200,0:01:19.320 Pourquoi n'a-t-elle pas disparu ? 0:01:20.520,0:01:23.976 Ce ne sont pas des questions[br]avec des réponses faciles. 0:01:24.000,0:01:27.736 Elles cristallisent[br]tant de facteurs et d'idées. 0:01:27.736,0:01:30.162 Il y a ces images puissantes,[br]comme celle de Kirby, 0:01:30.162,0:01:33.656 prises aux pires moments de la crise[br]du SIDA dans les années 80 et 90. 0:01:33.680,0:01:36.816 Simultanément, cette crise[br]avait un impact évident 0:01:36.840,0:01:38.936 sur une population déjà stigmatisée : 0:01:38.960,0:01:40.440 les hommes homosexuels. 0:01:40.960,0:01:45.016 Le grand public hétérosexuel[br]observait en fait cette chose affreuse 0:01:45.040,0:01:49.280 en train de toucher un groupe de gens[br]déjà en marge de la société. 0:01:50.120,0:01:53.656 Les média de l'époque ont commencé[br]à utiliser deux termes indistinctement : 0:01:53.656,0:01:55.176 gay et SIDA. 0:01:55.200,0:01:58.296 À la convention nationale[br]du Parti Républicain en 1984, 0:01:58.320,0:02:01.350 un orateur a fait un jeu de mot sur gay : 0:02:01.350,0:02:03.920 « Got AIDS Yet ? »,[br]ou « T'as pas encore le SIDA ? » 0:02:03.920,0:02:05.720 C'était l'esprit à l'époque. 0:02:06.560,0:02:09.366 Mais à mesure qu'on comprenait le virus, 0:02:09.366,0:02:10.696 son mode de transmission, 0:02:10.696,0:02:13.720 on a compris que le risque[br]de propagation avait augmenté. 0:02:15.320,0:02:19.056 En 1985, il y a eu le cas de Ryan White,[br]qui a fait beaucoup de bruit. 0:02:19.080,0:02:21.286 Ryan était un jeune hémophile de 13 ans, 0:02:21.286,0:02:24.936 qui avait contracté le VIH[br]avec un traitement sanguin contaminé. 0:02:24.960,0:02:29.720 Ça a provoqué un changement profond[br]dans la perception du VIH aux États-Unis. 0:02:30.280,0:02:34.096 Il ne se limitait plus à ceux qui vivaient[br]dans les zones d'ombre de la société, 0:02:34.120,0:02:36.056 les homosexuels, les toxicomanes. 0:02:36.080,0:02:37.576 Maintenant, il affectait aussi 0:02:37.600,0:02:40.816 une population qui mérite l'empathie : 0:02:40.840,0:02:42.136 les enfants. 0:02:42.160,0:02:47.536 Cependant, angoisse profonde[br]et perception subsistent. 0:02:47.560,0:02:50.776 J'aimerais que vous leviez la main[br]pour les questions suivantes. 0:02:50.800,0:02:54.536 Combien d'entre vous savent[br]qu'avec un traitement, 0:02:54.560,0:02:57.896 les personnes atteintes du VIH[br]ne développent plus le SIDA 0:02:57.920,0:03:00.000 et peuvent vivre une vie normale ? 0:03:02.360,0:03:03.656 Vous êtes bien informés. 0:03:03.656,0:03:04.776 (Rires) 0:03:04.800,0:03:07.096 Combien parmi vous savent[br]qu'avec un traitement, 0:03:07.120,0:03:10.816 le VIH peut atteindre un niveau[br]indétectable chez les personnes atteintes, 0:03:10.840,0:03:13.360 ce qui les rend virtuellement[br]non contagieuses ? 0:03:15.240,0:03:16.440 Beaucoup moins. 0:03:16.960,0:03:21.056 Combien parmi vous savent[br]que des traitements pré et post exposition 0:03:21.080,0:03:23.696 sont disponibles et réduisent[br]le risque de transmission 0:03:23.720,0:03:25.160 de 90 % ? 0:03:27.120,0:03:31.936 Tels sont les pas de géants réalisés[br]pour combattre le VIH. 0:03:31.960,0:03:34.616 Cependant, ils n'ont pas[br]écorné la perception 0:03:34.640,0:03:38.380 que de nombreux Américains ont[br]du virus et des personnes qui vivent avec. 0:03:38.920,0:03:44.416 Ne croyez pas que j'essaie[br]de minimiser le danger de ce virus. 0:03:44.440,0:03:47.880 Je suis loin d'ignorer le passé douloureux[br]de l'épidémie de SIDA. 0:03:48.760,0:03:51.976 Mon message est qu'il y a un espoir[br]pour ceux qui en sont infectés ; 0:03:51.976,0:03:54.840 le VIH n'est plus la sentence[br]de mort des années 80. 0:03:55.880,0:03:59.576 Vous pourriez maintenant vous demander,[br]comme je l'ai fait : 0:03:59.600,0:04:01.376 où sont les histoires ? 0:04:01.400,0:04:05.216 Où sont les gens qui vivent avec le VIH ?[br]Pourquoi ne s'expriment-ils pas ? 0:04:05.240,0:04:09.376 Comment croire ces résultats,[br]ces statistiques, 0:04:09.400,0:04:11.600 sans connaître les succès ? 0:04:12.240,0:04:15.720 C'est une question très simple en fait. 0:04:16.920,0:04:19.976 La peur, les stigmates et la honte. 0:04:20.000,0:04:23.760 Ils enferment ceux qui vivent[br]avec le VIH dans un placard. 0:04:24.320,0:04:28.096 Nos récits sexuels sont tout aussi[br]personnels que nos récits médicaux. 0:04:28.096,0:04:29.592 Quand les deux se superposent, 0:04:29.592,0:04:32.120 on se retrouve[br]dans un environnement très sensible. 0:04:32.640,0:04:35.406 La crainte de la perception des autres[br]quand on est honnête 0:04:35.406,0:04:38.176 nous empêche d'accomplir[br]de nombreuses choses dans la vie 0:04:38.176,0:04:40.800 et c'est aussi le cas[br]avec la population séropositive. 0:04:41.480,0:04:47.136 Affronter le regard social et le ridicule[br]est le prix à payer pour la transparence. 0:04:47.160,0:04:49.616 Pourquoi devenir un martyr 0:04:49.640,0:04:53.056 quand on peut passer[br]pour une personne sans le VIH ? 0:04:53.080,0:04:56.736 Après tout, il n'y a aucun[br]symptôme physique du virus. 0:04:56.736,0:04:58.496 On ne porte pas de signe distinctif. 0:05:00.320,0:05:02.656 L'intégration est rassurante. 0:05:02.680,0:05:04.840 L'invisibilité est rassurante. 0:05:06.520,0:05:09.600 Je suis ici pour ôter ce voile[br]et partager mon récit. 0:05:11.000,0:05:15.016 Fin 2014, j'étais en première[br]année à l'université 0:05:15.040,0:05:18.696 et comme la plupart des étudiants,[br]j'avais une vie sexuelle active. 0:05:18.720,0:05:23.136 Je prenais en général des précautions[br]pour minimiser les risques liés au sexe. 0:05:23.160,0:05:26.600 Je précise bien en général,[br]car ça n'a pas toujours été le cas. 0:05:27.360,0:05:30.336 Il suffit d'un seul faux pas[br]pour être touché 0:05:30.360,0:05:32.176 et mon faux pas est évident. 0:05:32.200,0:05:35.440 J'ai eu une relation sexuelle non protégée[br]sans vraiment y penser. 0:05:35.960,0:05:37.816 Trois semaines plus tard, 0:05:37.840,0:05:42.256 j'avais l'impression qu'un rouleau[br]compresseur m'était passé sur le corps. 0:05:42.280,0:05:46.400 Tout mon corps était douloureux[br]comme jamais auparavant. 0:05:46.880,0:05:49.696 J'avais des crises[br]de fièvre et des frissons. 0:05:49.720,0:05:52.640 J'avais la nausée[br]et j'éprouvais du mal à marcher. 0:05:53.560,0:05:57.616 J'étais étudiant en biologie et donc,[br]j'étais exposé à des pathogènes. 0:05:57.640,0:06:01.056 J'étais aussi un homo bien informé[br]et j'étais informé sur le VIH. 0:06:01.080,0:06:04.536 J'ai donc fait le lien[br]avec une séropositivité, 0:06:04.560,0:06:07.576 comme c'est parfois appelé,[br]une infection VIH aiguë. 0:06:07.576,0:06:09.242 Mon corps était en train de réagir 0:06:09.242,0:06:12.000 et de produire des anticorps[br]contre l'antigène VIH. 0:06:12.760,0:06:16.656 Notez bien que tout le monde[br]ne traverse pas cette phase 0:06:16.680,0:06:19.050 mais j'ai eu la chance[br]de faire partie de ceux-là. 0:06:19.480,0:06:22.886 Dans ma malchance, j'ai eu de la chance[br]de subir les symptômes physiques 0:06:22.886,0:06:25.616 qui m'ont averti[br]que quelque chose n'allait pas 0:06:25.640,0:06:28.440 et m'ont permis de découvrir[br]le virus de manière précoce. 0:06:29.400,0:06:33.416 Pour être clair[br]et enfoncer des portes ouvertes, 0:06:33.416,0:06:35.156 j'ai passé les tests sur le campus. 0:06:35.880,0:06:39.696 Ils m'ont dit qu'on m'appellerait[br]dès le lendemain avec les résultats. 0:06:39.720,0:06:41.136 Ce qu'ils ont fait. 0:06:41.160,0:06:44.416 Mais ils m'ont demandé[br]de venir parler avec le médecin. 0:06:44.440,0:06:48.720 La réaction de la doctoresse[br]n'était pas ce à quoi je m'attendais. 0:06:49.520,0:06:53.536 Elle m'a confirmé ce que je savais déjà,[br]que ce n'était pas une sentence de mort 0:06:53.560,0:06:56.576 et elle m'a même proposé[br]de me mettre en contact avec son frère 0:06:56.576,0:06:59.130 qui vivait avec le VIH[br]depuis le début des années 90. 0:06:59.840,0:07:03.336 J'ai décliné sa proposition[br]mais cela m'a profondément touché. 0:07:03.360,0:07:05.376 Je m'attendais à une réprimande. 0:07:05.400,0:07:07.976 Je m'attendais à de la pitié[br]et du mécontentement. 0:07:08.000,0:07:11.776 Mais ils ont fait preuve de compassion[br]et de chaleur humaine. 0:07:11.800,0:07:14.360 Je leur suis reconnaissant[br]pour ce premier échange. 0:07:15.960,0:07:20.416 Bien entendu, mon état physique[br]était affreux les premières semaines. 0:07:20.440,0:07:22.656 Émotionnellement[br]et mentalement, j'allais bien. 0:07:22.680,0:07:24.000 J'encaissais bien. 0:07:24.600,0:07:26.536 Mais mon corps était ravagé. 0:07:26.560,0:07:29.000 Mes proches n'y sont pas[br]restés insensibles. 0:07:29.400,0:07:31.896 J'ai donc réuni mes colocataires 0:07:31.920,0:07:34.816 et je leur ai annoncé[br]mon diagnostic de VIH, 0:07:34.840,0:07:38.560 que j'allais suivre un traitement[br]et qu'ils ne devaient pas s'inquiéter. 0:07:39.000,0:07:41.560 Je me souviens de leur expression. 0:07:42.200,0:07:45.176 Ils se tenaient l'un l'autre[br]sur le divan et ils pleuraient. 0:07:45.200,0:07:46.776 J'ai dû les consoler. 0:07:46.800,0:07:49.696 J'ai dû les consoler[br]au sujet de ma propre mauvaise nouvelle 0:07:49.696,0:07:52.560 mais leur compassion m'a ému. 0:07:53.920,0:07:56.816 Mais depuis cette nuit-là,[br]j'ai constaté un changement 0:07:56.816,0:07:59.276 dans la manière dont[br]on me considérait à la maison. 0:07:59.280,0:08:01.616 Mes colocataires ne touchaient[br]plus mes affaires 0:08:01.616,0:08:03.760 et ne mangeaient plus[br]ce que j'avais préparé. 0:08:04.480,0:08:07.176 Dans le sud de la Louisiane,[br]vous le savez, 0:08:07.200,0:08:09.416 personne ne refuse un repas. 0:08:09.440,0:08:10.496 (Rires) 0:08:10.520,0:08:13.766 Et en plus, je cuisine super bien.[br]Ce n'est donc pas passé inaperçu. 0:08:13.766,0:08:16.056 (Rires) 0:08:16.080,0:08:20.216 Ces premiers indices du début[br]ont évolué vers une aversion claire 0:08:20.240,0:08:21.480 et plus agressive. 0:08:22.200,0:08:26.216 Ils m'ont demandé de ne plus déposer[br]ma brosse à dents dans la salle de bains, 0:08:26.240,0:08:28.616 de ne plus partager les serviettes 0:08:28.640,0:08:31.760 et même de laver mon linge[br]à une température plus élevée. 0:08:32.880,0:08:34.296 Hé ! Je n'ai pas de poux. 0:08:34.320,0:08:36.775 Ce n'est pas la gale. C'est le VIH. 0:08:36.799,0:08:39.176 Ça se transmet par le sang, 0:08:39.200,0:08:41.976 les fluides sexuels comme le sperme,[br]les fluides vaginaux, 0:08:42.000,0:08:43.296 et le lait maternel. 0:08:43.320,0:08:46.176 Je ne couchais avec aucun[br]de mes colocataires. 0:08:46.200,0:08:48.016 Je ne leur donnais pas le sein. 0:08:48.040,0:08:49.256 (Rires) 0:08:49.280,0:08:51.376 Je n'essayais pas[br]d'interpréter « Twilight ». 0:08:51.400,0:08:53.656 Je ne leur posais donc aucun risque 0:08:53.680,0:08:56.136 et je le leur ai fait savoir. 0:08:56.160,0:08:58.936 Mais leur malaise était bien installé. 0:08:58.960,0:09:01.200 Finalement, ils m'ont demandé[br]de déménager. 0:09:01.880,0:09:03.216 Ils m'ont demandé de partir 0:09:03.240,0:09:06.856 car une de mes colocataires a parlé[br]de ma santé avec ses parents. 0:09:06.880,0:09:12.360 Elle a transmis des informations médicales[br]sur moi à des étrangers. 0:09:13.320,0:09:16.576 Aujourd'hui, je parle de ma santé[br]devant 300 personnes 0:09:16.600,0:09:20.056 mais à l'époque,[br]je n'y étais pas encore habitué. 0:09:20.080,0:09:23.720 Les parents ont donc exprimé leur malaise[br]de voir leur fille vivre avec moi. 0:09:25.280,0:09:28.146 Je suis homo et j'ai été élevé[br]dans une famille religieuse, 0:09:28.146,0:09:29.136 dans le Sud : 0:09:29.136,0:09:31.146 je ne découvrais pas la discrimination. 0:09:31.920,0:09:34.176 Mais sous cette forme, 0:09:34.200,0:09:36.016 elle a causé une grande déception 0:09:36.040,0:09:39.040 car elle venait d'une source improbable. 0:09:40.160,0:09:43.576 Il s'agissait après tout[br]de personnes éduquées 0:09:43.600,0:09:47.376 et parmi elles, il y avait des membres[br]de la communauté LGBT 0:09:47.400,0:09:49.240 et c'était mes amis. 0:09:50.360,0:09:53.856 J'ai donc déménagé à la fin du semestre. 0:09:53.880,0:09:55.776 Mais pas pour les rassurer. 0:09:55.776,0:09:57.776 Je l'ai fait pour mon honneur personnel. 0:09:58.280,0:10:00.736 Je n'avais pas l'intention[br]de subir des gens 0:10:00.760,0:10:03.936 incapables de trouver[br]un remède à leur ignorance, 0:10:03.936,0:10:06.752 ni de leur permettre d'utiliser contre moi 0:10:06.752,0:10:08.760 une chose qui faisait partie de moi. 0:10:09.400,0:10:12.976 J'ai choisi ainsi la transparence[br]au sujet de ma santé, 0:10:13.000,0:10:14.960 d'être toujours visible. 0:10:15.880,0:10:18.976 C'est ce que j'appelle[br]le plaidoyer quotidien. 0:10:19.000,0:10:23.296 Le but de cette transparence,[br]de ce plaidoyer quotidien, 0:10:23.320,0:10:25.416 est de réduire l'ignorance, 0:10:25.440,0:10:28.416 car l'ignorance est[br]une chose très effrayante. 0:10:28.416,0:10:31.042 Personne ne souhaite[br]être vu dans un moment d'ignorance 0:10:31.042,0:10:33.496 et encore moins être considéré ignorant. 0:10:33.520,0:10:36.536 Mais l'ignorance n'est pas[br]synonyme de stupidité. 0:10:36.560,0:10:38.936 Ce n'est pas l'incapacité d'apprendre. 0:10:38.960,0:10:42.096 C'est l'état avant un apprentissage. 0:10:42.120,0:10:45.456 Quand je rencontre quelqu'un[br]dans un état d'ignorance, 0:10:45.480,0:10:48.696 je vois l'occasion qu'ils ont d'apprendre. 0:10:48.720,0:10:51.856 Ainsi, j'ai pu contribuer[br]à informer la société 0:10:51.856,0:10:54.322 et ensuite, j'ai pu aider[br]d'autres à ne pas vivre 0:10:54.322,0:10:56.176 ce que j'ai vécu avec mes colocataires 0:10:56.200,0:10:59.320 et les sauver de l'humiliation. 0:11:00.680,0:11:03.880 Toutes les réactions[br]ne sont pas positives. 0:11:05.040,0:11:07.016 Dans le Sud, 0:11:07.040,0:11:10.416 nous sommes marqués des stigmates[br]de la pression religieuse, 0:11:10.440,0:11:13.336 du manque d'éducation sexuelle 0:11:13.360,0:11:16.936 et de notre vision conservatrice[br]sur tout ce qui touche le sexe. 0:11:16.936,0:11:19.596 Le VIH est considéré[br]comme une maladie d'homo. 0:11:19.600,0:11:24.016 Or, la plupart des nouvelles infections[br]ont lieu entre partenaires hétérosexuels. 0:11:24.040,0:11:26.896 Aux États-Unis, les femmes,[br]surtout celles de couleur, 0:11:26.920,0:11:28.200 ont un risque accru. 0:11:28.760,0:11:31.896 Ce n'est pas une maladie d'homo.[br]Ça ne l'a jamais été. 0:11:31.920,0:11:34.120 C'est une maladie qui nous concerne tous. 0:11:35.200,0:11:38.576 Au début, je me sentais limité. 0:11:38.600,0:11:42.680 Je souhaitais étendre mon influence[br]et toucher plus de gens autour de moi. 0:11:43.680,0:11:46.056 Alors, naturellement, 0:11:46.080,0:11:49.896 je me suis tourné vers le monde obscur[br]des sites de rencontres, 0:11:49.920,0:11:52.096 des applis comme Grindr, 0:11:52.096,0:11:54.112 si vous n'êtes pas familiers[br]avec le sujet, 0:11:54.112,0:11:56.416 il s'agit de sites[br]de rencontres pour homos. 0:11:56.416,0:11:58.256 On télécharge un profil et une photo 0:11:58.256,0:12:00.952 et l'appli trouve des hommes[br]disponibles à proximité. 0:12:01.000,0:12:03.296 Vous connaissez sans doute Tinder. 0:12:03.320,0:12:05.256 Grindr existe depuis bien plus longtemps 0:12:05.256,0:12:08.462 car c'est beaucoup plus difficile[br]de rencontrer votre futur mari gay 0:12:08.462,0:12:10.386 à l'église ou au supermarché, 0:12:10.386,0:12:12.392 ou tout autre lieu utilisé par les hétéros 0:12:12.392,0:12:15.528 avant qu'ils ne s'aperçoivent[br]que c'est possible avec un téléphone. 0:12:15.528,0:12:16.276 (Rires) 0:12:16.276,0:12:19.296 Avec Grindr, quand on aime[br]ce qu'on voit et lit, 0:12:19.320,0:12:23.376 on envoie un message,[br]on se rencontre et plus si affinité. 0:12:23.400,0:12:27.776 Sur mon profil, j'ai mentionné[br]ma séropositivité, 0:12:27.800,0:12:32.096 le fait que ce n'était pas décelable[br]et j'invitais à poser des questions. 0:12:32.120,0:12:34.136 J'ai reçu plein de questions 0:12:34.160,0:12:36.680 et pleins de commentaires,[br]positifs et négatifs. 0:12:37.400,0:12:40.016 Je vais d'abord parler des négatifs 0:12:40.040,0:12:43.080 pour vous faire comprendre[br]ce que signifie l'ignorance. 0:12:44.000,0:12:48.536 Ces commentaires négatifs étaient en fait[br]des suppositions ou des remarques. 0:12:48.560,0:12:52.096 Les gens supposaient des choses[br]sur ma vie sexuelle et mes habitudes, 0:12:52.120,0:12:55.260 que je prenais des risques[br]ou que je mettais les autres en péril. 0:12:55.260,0:12:59.120 Souvent, j'ignorais[br]ces remarques stupides. 0:12:59.760,0:13:03.696 Dans la communauté gay,[br]on utilise souvent le terme « pur » 0:13:03.720,0:13:06.536 pour parler de quelqu'un[br]qui est séronégatif. 0:13:06.560,0:13:10.136 Évidemment, le revers de cela[br]évoque l'impureté, la souillure, 0:13:10.160,0:13:11.816 quand on a le VIH. 0:13:11.840,0:13:13.296 Je ne suis pas très sensible 0:13:13.320,0:13:16.160 et je suis sale après avoir travaillé[br]dans les champs, 0:13:17.120,0:13:19.056 mais c'est un langage très péjoratif. 0:13:19.080,0:13:21.496 Dans une communauté[br]qui est déjà stigmatisée, 0:13:21.520,0:13:24.776 où de nombreux hommes gay[br]évitent de dévoiler leur orientation, 0:13:24.800,0:13:26.456 les nouveaux diagnostiqués 0:13:26.480,0:13:28.776 n'y trouvent même pas de soutien. 0:13:28.800,0:13:30.840 Ça me déprime profondément. 0:13:31.400,0:13:35.416 Heureusement, les réactions positives[br]sont bien plus nombreuses 0:13:35.440,0:13:37.576 et émanaient d'hommes à l'esprit curieux. 0:13:37.600,0:13:40.616 Ils étaient curieux sur les risques[br]de transmission, 0:13:40.640,0:13:43.256 sur le sens exact de « non décelable » 0:13:43.280,0:13:45.016 ou des lieux où on fait le test. 0:13:45.016,0:13:47.392 Certains posaient des questions[br]sur mon expérience 0:13:47.392,0:13:49.430 et j'ai pu partager mon histoire avec eux. 0:13:49.800,0:13:52.136 Plus important encore, 0:13:52.160,0:13:56.376 des hommes nouvellement diagnostiqués[br]séropositifs m'ont contacté. 0:13:56.400,0:13:58.616 Ils étaient effrayés, ils étaient seuls. 0:13:58.640,0:14:01.160 Ils ne savaient pas quoi faire. 0:14:01.760,0:14:03.956 Ils ne voulaient pas[br]en parler à leur famille, 0:14:03.956,0:14:05.496 à leurs amis. 0:14:05.520,0:14:08.080 Ils se sentaient dégradés, sales. 0:14:09.240,0:14:12.576 J'ai fait ce que j'ai pu pour les calmer 0:14:12.600,0:14:15.416 et puis, je les ai mis en contact[br]avec AcadianaCares 0:14:15.440,0:14:18.656 une ressource extraordinaire[br]au sein de notre communauté 0:14:18.680,0:14:20.040 pour les séropositifs. 0:14:20.480,0:14:23.486 Je les mettais en contact[br]avec les personnes que je connaissais 0:14:23.486,0:14:27.856 pour leur permettre de trouver[br]un environnement où ils se sentent humains 0:14:27.880,0:14:30.376 et où ils trouvent les ressources[br]dont ils ont besoin 0:14:30.400,0:14:32.056 pour financer leur traitement. 0:14:32.080,0:14:35.416 Cet aspect de ma transparence 0:14:35.440,0:14:37.416 est celui qui offre le plus d'humilité : 0:14:37.440,0:14:42.856 avoir un impact positif auprès de ceux[br]qui souffrent comme j'ai souffert, 0:14:42.880,0:14:45.456 pouvoir aider ceux[br]qui étaient dans le noir, 0:14:45.456,0:14:48.866 parce que j'avais aussi traversé ça[br]et ce n'est pas un moment agréable. 0:14:49.240,0:14:51.576 Ces hommes venaient de différents milieux 0:14:51.600,0:14:54.296 et peu d'entre eux étaient[br]aussi bien informés que moi. 0:14:54.320,0:14:56.560 Ils m'approchaient d'un monde de peur. 0:14:57.800,0:14:59.696 Je connaissais personnellement certains 0:14:59.720,0:15:01.256 ou eux me connaissaient, 0:15:01.280,0:15:03.616 mais la plupart étaient anonymes. 0:15:03.640,0:15:07.216 Des carrés blancs sans photo[br]sur les profils témoignent de la peur 0:15:07.240,0:15:08.600 de ce qu'ils m'ont dit. 0:15:09.200,0:15:12.176 Quant à la transparence, 0:15:12.200,0:15:14.970 j'aimerais vous quitter[br]avec quelques réflexions. 0:15:14.970,0:15:18.216 J'ai découvert que quel que soit[br]mon risque ou mon pari 0:15:18.240,0:15:20.216 en me faisant connaître, 0:15:20.240,0:15:22.996 ça valait la peine de subir[br]tous les commentaires négatifs 0:15:22.996,0:15:24.060 et les camouflets 0:15:24.520,0:15:28.440 car je sentais que mon action[br]avait un impact réel et tangible. 0:15:29.400,0:15:32.536 Ça m'a fait comprendre[br]que nos efforts sont répercutés, 0:15:32.560,0:15:36.336 que nous pouvons changer des vies[br]rencontrées pour le meilleur 0:15:36.360,0:15:39.940 et que celles-ci peuvent s'emparer[br]de cet élan et continuer cette mission. 0:15:40.480,0:15:44.256 Si vous-mêmes et des personnes[br]que vous connaissez ont le VIH, 0:15:44.280,0:15:47.876 si vous souhaitez accéder à de ressources[br]accessibles dans votre communauté 0:15:47.876,0:15:50.890 ou simplement en apprendre[br]davantage sur cette maladie, 0:15:50.890,0:15:53.896 voici quelques très bons sites. 0:15:53.920,0:15:56.576 Vous pouvez aussi venir[br]me trouver plus tard 0:15:56.600,0:15:58.240 et me poser toutes vos questions. 0:15:59.000,0:16:03.160 Nous connaissons tous l'expression :[br]« l'arbre cache la forêt ». 0:16:03.840,0:16:08.280 Je vous invite avec insistance[br]à voir l'humain caché derrière la maladie. 0:16:09.080,0:16:13.056 Il est aisé de voir[br]les chiffres et les statistiques 0:16:13.080,0:16:15.640 et de ne percevoir que les dangers. 0:16:16.360,0:16:21.080 C'est plus difficile de voir les visages[br]qui se cachent derrière les chiffres. 0:16:22.400,0:16:25.416 Quand vous penserez[br]à ces choses, ces mots, 0:16:25.440,0:16:28.210 à ce que vous auriez pu penser[br]en observant David Kirby, 0:16:28.920,0:16:31.296 je vous invite 0:16:31.320,0:16:32.520 à penser à votre fils, 0:16:33.320,0:16:34.520 à votre frère, 0:16:35.440,0:16:36.640 à votre ami 0:16:37.360,0:16:39.600 et plus vital encore, aux humains. 0:16:40.720,0:16:43.816 Recherchez l'information[br]quand vous êtes dans l'ignorance 0:16:43.840,0:16:45.736 et soyez attentionné 0:16:45.760,0:16:48.000 et mu par la compassion. 0:16:48.560,0:16:49.776 Merci. 0:16:49.800,0:16:53.560 (Applaudissements)