0:00:00.880,0:00:04.576 مي‌خواهم صحبتم را با نشان دادن [br]عكسی به شما شروع كنم. 0:00:04.600,0:00:07.200 عكسي هست كه احتمالاً خيلی[br]از شما قبلاً آن را ديده‌ايد. 0:00:08.200,0:00:10.816 از همه شما مي‌خواهم لحظاتی 0:00:10.840,0:00:12.536 به اين عكس نگاه كنيد. 0:00:12.560,0:00:16.015 و واقعاً روی چیزهایی که به [br]ذهن شما می‌رسد تامل کنید، 0:00:16.040,0:00:18.240 این که آنها چه هستند، آن کلمات. 0:00:19.880,0:00:23.040 حالا از همه شما مي‌خواهم كه [br]به من نگاه كنيد. 0:00:24.320,0:00:27.320 وقتی به من نگاه می‌کنید[br]چه کلماتی به ذهن شما می‌رسد؟ 0:00:28.520,0:00:31.296 چه چیزی مرد داخل عکس را 0:00:31.320,0:00:32.520 از من متمایز می‌کند؟ 0:00:34.680,0:00:36.736 مرد داخل عکس دیوید کِربی هست و 0:00:36.760,0:00:40.256 عکس در ۱۹۹۰ گرفته شده[br]هنگامی که او از ایدز در بستر مرگ بود 0:00:40.280,0:00:42.920 و بعداَ در «لایف مگزین» منتشر شد، 0:00:43.800,0:00:47.696 تنها چیزی که من را از کِربی متمایز می‌کند[br]۳۰ سال پیشرفت در پزشکی است، 0:00:47.720,0:00:52.360 به شکلی که ما اچ. آی. وی[br]و ایدز را درمان می‌کنیم. 0:00:53.320,0:00:57.040 بنابراین، سؤال بعدی من این است: 0:00:58.280,0:01:00.856 اگر ما آنقدر پیشرفت کرده‌ایم 0:01:00.880,0:01:02.616 که اچ.آی.وی را درمان کنیم، 0:01:02.640,0:01:06.760 چرا درک ما از افرادی که با این ویروس[br]درگیر هستند، تغییر نکرده است؟ 0:01:07.880,0:01:12.960 چرا اچ. آی. وی چنین رفتاری را درما تحریک[br]می‌کند، وقتی به راحتی قابل کنترل است؟ 0:01:13.600,0:01:17.176 این بدنامی چه زمانی به وجود آمد، 0:01:17.200,0:01:19.320 و چرا از بین نرفته است؟ 0:01:20.520,0:01:23.976 جواب دادن به این سؤالات آسان نیست. 0:01:24.000,0:01:27.736 آنها مجموعه‌ای از[br]فکرها و عوامل مختلف هستند. 0:01:27.760,0:01:30.016 عکسهای تاثیرگذاری مثل [br]این عکس از کِربی. 0:01:30.040,0:01:33.656 نمایانگر بحران ایدز در [br]دهه‌های ۸۰ و ۹۰ هستند، 0:01:33.680,0:01:36.816 و در آن زمان این بحران [br]یک تاثیر مشخص بر روی 0:01:36.840,0:01:38.936 گروهی از مردم از قبل بدنام شده داشت، 0:01:38.960,0:01:40.440 و آن گروه مردان همجنسگرا بودند. 0:01:40.960,0:01:45.016 چیزی که اکثریت مردم عادی می‌دید [br]این بود که یک اتفاق بسیار بد برای 0:01:45.040,0:01:49.280 افرادی که از قبل در[br]حاشیه جامعه بودند رخ می‌دهد. 0:01:50.120,0:01:53.496 رسانه‌ها در آن زمان شروع به استفاده از [br]۲ واژه به جای یکدیگر کردند-- 0:01:53.520,0:01:55.176 ایدز و همجنسگرایی. 0:01:55.200,0:01:58.296 در سال ۱۹۸۴، [br]در کنوانسیون ملی جمهوریخواهان، 0:01:58.320,0:02:02.680 یکی از سخنگوها به تمسخرگفت: گِی یعنی [br]«هنوز ایدز نگرفته‌ای؟» 0:02:03.920,0:02:05.720 و این ذهنیت آن زمان بود. 0:02:06.560,0:02:08.976 اما هرچه در مورد ویروس[br]آگاهی بیشتری به دست آوردیم 0:02:09.000,0:02:10.616 و اینکه چگونه انتقال داده می‌شود، 0:02:10.639,0:02:13.720 متوجه شدیم که وسعت خطر بیشتر شده است. 0:02:15.320,0:02:19.056 پرونده بسیار معروف رایان وایت در ۱۹۸۵ 0:02:19.080,0:02:21.016 یک بیمار هیموفیلی ۱۳ ساله 0:02:21.040,0:02:24.936 که از طریق درمان با خون آلوده [br]به ایدز مبتلا شده بود، 0:02:24.960,0:02:29.720 این اتفاق باعث تغییرات بزرگ در [br]درک مردم آمریکا از اچ. آی. وی شد. 0:02:30.280,0:02:34.096 دیگر تنها مختص به گوشه‌های[br]تاریک و بدنام جامعه نبود، 0:02:34.120,0:02:36.056 مربوط به معتادان و دگرباشان. 0:02:36.080,0:02:37.576 اما حال کسانی را[br]تحت‌تاثیر 0:02:37.600,0:02:40.816 قرار می‌داد که ازجامعه[br]شایستگی همدلی آنها 0:02:40.840,0:02:42.136 با کودکان را طلب می‌کرد. 0:02:42.160,0:02:47.536 اما ترس انتقال و آن ذهنیت [br]هنوز هم پایدار است. 0:02:47.560,0:02:50.776 می‌خواهم با بالا بردن دست به سوالات[br]بعدی من پاسخ بدهید. 0:02:50.800,0:02:54.536 چند نفر از شما می‌دانستید[br]که با درمان اچ. آی. وی، 0:02:54.560,0:02:57.896 افراد نه تنها ایدز را [br]به طور کامل از بین می‌برند، 0:02:57.920,0:03:00.000 بلکه یک زندگی عادی و کامل دارند؟ 0:03:02.360,0:03:03.576 شما همه تحصیل کرده‌اید. 0:03:03.600,0:03:04.776 (خنده) 0:03:04.800,0:03:07.096 چند نفر از شما می‌دانید که با درمان، افراد 0:03:07.120,0:03:10.816 مبتلا به اچ.آی.وی می‌توانند به وضعیت [br]غیرقابل تشخیص برسند 0:03:10.840,0:03:13.360 و این آنها راعملاً غیرعفونی می‌کند؟ 0:03:15.240,0:03:16.440 خیلی کمتر. 0:03:16.960,0:03:21.056 چه تعداد از شما ازدرمانهای قبل و [br]بعد از در معرض قرار گرفتن آگاهی دارید؟ 0:03:21.080,0:03:23.696 درمانهایی که خطر مبتلا شدن را تا 0:03:23.720,0:03:25.160 بیشتر از ۹۰ درصد کاهش می‌دهند؟ 0:03:27.120,0:03:31.936 اینها پیشرفتهای باورنکردنی‌اند که [br]در مبارزه با اچ .آی. وی داشته‌ایم، 0:03:31.960,0:03:34.616 اما هنوز موفق نبودند تا بر[br]ذهنیت مردم آمریکا نسبت به 0:03:34.640,0:03:37.840 مبتلایان به ویروس و آنهایی که [br]با آن زندگی می‌کنند تاثیر بگذارند. 0:03:38.920,0:03:44.416 نمی‌خواهم فکرکنید که خطرات [br]این ویروس را کم اهمیت جلوه می‌دهم، 0:03:44.440,0:03:47.880 و از گذشته دلخراش بیماری[br]همه‌گیرایدز ناآگاه هستم. 0:03:48.760,0:03:51.576 سعی دارم این پیام را برسانم[br]که برای مبتلایان به این بیماری، 0:03:51.600,0:03:54.840 امید هست و اچ.آی.وی دیگر آن حکم مرگی [br]که در دهه ۸۰ بود، نیست. 0:03:55.880,0:03:59.576 ممکن است بپرسید، این قصه‌ها کجا هستند؟[br]من هم درابتدا 0:03:59.600,0:04:01.376 این سؤال را از خودم پرسیدم. 0:04:01.400,0:04:05.216 افرادی که با اچ.آی.وی زندگی می‌کنند[br]کجا هستند؟ چرا صحبتی ازآنها نمی‌شود؟ 0:04:05.240,0:04:09.376 چطورمی‌توانم این موفقیتها و آمارها را 0:04:09.400,0:04:11.600 بدون دیدن افرادی که موفق شده‌اند باور کنم؟ 0:04:12.240,0:04:15.720 ودر واقع جواب دادن به این [br]سؤال برای من آسان است. 0:04:16.920,0:04:19.976 ترس، بدنامی و شرم. این‌ها باعث می‌شود تا 0:04:20.000,0:04:23.760 افرادی که با اچ. آی. وی زندگی [br]می‌کنند پنهان شوند و صحبتی نکنند. 0:04:24.320,0:04:28.096 پیشینه روابط جنسی ما به اندازه [br]پیشینه دارویی ما شخصی می‌باشد، و 0:04:28.120,0:04:29.536 وقتی این ۲ را با هم ترکیب شد 0:04:29.560,0:04:32.120 خودتان را در یک موقعیت [br]خیلی حساس می‌یابید. 0:04:32.640,0:04:35.296 ترس از اینرکه مردم چطور ما را ببینند [br]وقتی که صادق باشیم 0:04:35.320,0:04:38.096 ما را از انجام خیلی از کارها [br]در زندگی بازمی‌دارد. 0:04:38.120,0:04:40.800 و این وضعیت افراد با اچ. آی. وی مثبت هست. 0:04:41.480,0:04:47.136 مسخره شدن و موشکافی شدن، قیمتی هست [br]که ما برای صادق بودن می‌پردازیم. 0:04:47.160,0:04:49.616 و چرا باید رنج بکشی 0:04:49.640,0:04:53.056 وقتی که می‌توانی خودت را یک [br]شخص بدون اچ. آی. وی جلوه بدهی؟ 0:04:53.080,0:04:56.736 بالاخره هیچ نوع علائم فیزیکی وجود ندارد [br]که نشان دهد تو به ویروس آلوده هستی. 0:04:56.760,0:04:58.360 هیچ علامتی وجود ندارد که بپوشی. 0:05:00.320,0:05:02.656 امنیت در ادغام شدن است، 0:05:02.680,0:05:04.840 و زمانی که نا پیدا باشی محفوظ هستی. 0:05:06.520,0:05:09.600 اینجایم تا این پرده را کنار بزنم [br]و داستانم را با شما سهیم شوم. 0:05:11.000,0:05:15.016 در پاییز ۲۰۱۴، دانشجوی [br]سال دوم دانشگاه بودم، 0:05:15.040,0:05:18.696 و مثل اکثر دانشجویان، از لحاظ[br]جنسی فعال بودم 0:05:18.720,0:05:23.136 و معمولاً از روشهای پیشگیری برای جلوگیری[br]از بیماریهای مقاربتی استفاده می‌کردم. 0:05:23.160,0:05:26.600 می‌گویم معمولاً، [br]چون همیشه هم ایمن نبودم. 0:05:27.360,0:05:30.336 تنها یک قدم اشتباه لازم است تا [br]نقش زمین شویم، 0:05:30.360,0:05:32.176 و قدم اشتباه من کاملاً واضح است. 0:05:32.200,0:05:35.440 من رابطه جنسی بدون مراقبت داشتم،[br]و زیاد هم به فکرش نبودم. 0:05:35.960,0:05:37.816 پس از ۳ هفته که مثل برق و باد گذشت، 0:05:37.840,0:05:42.256 و حس می‌کردم که زیر پای گله‌ای از [br]جانوران وخشی لگد مال شده بودم. 0:05:42.280,0:05:46.400 دردهایی در بدنم داشتم که شبیه هیچ چیزی[br]که قبل و بعد از آن حس کرده بودم نبود. 0:05:46.880,0:05:49.696 حمله‌های تب و لرز داشتم. 0:05:49.720,0:05:52.640 از شدت تهوع گیج می‌شدم [br]و راه رفتن برایم مشکل بود. 0:05:53.560,0:05:57.616 من دانشجوی زیست شناسی بودم و [br]قبلاً در معرض بیماریها قرار داشتم، 0:05:57.640,0:06:01.056 و یک مرد همجنسگرای تقریباً آگاه،[br]درمورد اچ. آی. وی کمی مطالعه کرده بودم 0:06:01.080,0:06:04.536 بنابراین برایم سروکانورژن به نظر رسید، 0:06:04.560,0:06:07.576 بعضی وقتها به آن عفونت [br]اچ. آی. وی حاد گفته می‌شود. 0:06:07.600,0:06:09.096 این واکنش بدن برای تولید پادتن 0:06:09.120,0:06:12.000 در مقابل آنتی ژنهای اچ. آی. وی می باشد. 0:06:12.760,0:06:16.656 مهم است که بدانیم همه افراد این دوره [br]از بیماری را سپری نمی‌کنند. 0:06:16.680,0:06:18.760 اما من جز خوش شانسها [br]بودم که تجربه‌اش کردم. 0:06:19.480,0:06:22.696 خوش شانس بودم از این بابت که [br]علائم فیزیکی داشتم 0:06:22.720,0:06:25.616 که به من هشدار داد،[br]چیزی درست نیست. 0:06:25.640,0:06:28.440 و به من اجازه داد تا ویروس را [br]خیلی زود شناسایی کنم. 0:06:29.400,0:06:33.416 فقط برای اینکه روشن کنم،[br]برای اینکه سریع مشکل را پیدا کنم، 0:06:33.440,0:06:35.000 در دانشگاه آزمایش دادم. 0:06:35.880,0:06:39.696 و به من گفتند که روز بعد برای گفتن [br]جواب آزمایش با من تماس می‌گیرند. 0:06:39.720,0:06:41.136 با من تماس گرفتند، 0:06:41.160,0:06:44.416 اما از من خواستند تا بروم و[br]با دکتر شیفت صحبت کنم. 0:06:44.440,0:06:48.720 عکس‌العملی که از دکتر دریافت کردم [br]چیزی نبود که انتظارش را داشتم. 0:06:49.520,0:06:53.536 او به من از چیزی اطمینان داد که قبلاً [br]می‌دانستم، گفت که این حکم مرگ نیست. 0:06:53.560,0:06:56.376 و حتی به من پیشنهاد داد تا من را [br]به برادرش معرفی می‌کند، 0:06:56.400,0:06:58.760 کسی که از اوایل دهه ۹۰[br]با اچ. آی. وی زندگی می‌کند. 0:06:59.840,0:07:03.336 پیشنهادش را رد کردم، اما عمیقاً[br]تحت تاثیر قرار گرفته بودم. 0:07:03.360,0:07:05.376 انتظار داشتم سرزنش شوم. 0:07:05.400,0:07:07.976 انتظار دلسوزی و ناامیدی داشتم، 0:07:08.000,0:07:11.776 ولی در عوض با شفقت[br]و گرمای انسانی روبرو شدم. 0:07:11.800,0:07:14.360 و همیشه برای آن مکالمه اول سپاسگزارم. 0:07:15.960,0:07:20.416 واضح است که برای مدت چند هفته[br]از لحاظ جسمانی به هم ریخته بودم. 0:07:20.440,0:07:22.656 از لحاظ روانی و احساسی خوب بودم. 0:07:22.680,0:07:24.000 به خوبی قبولش کرده بودم. 0:07:24.600,0:07:26.536 اما بدنم ویران شده بود، 0:07:26.560,0:07:29.000 و افراد نزدیک به من [br]نسبت به آن بی‌توجه نبودند. 0:07:29.400,0:07:31.896 بنابراین، با همکلاسی‌هایم جلسه‌ای [br]برگزار کردم 0:07:31.920,0:07:34.816 و به آنها گفتم که اچ. آی. وی مثبت دارم. 0:07:34.840,0:07:38.560 اینکه به زودی درمان را شروع می‌کنم [br]و نیازی نیست نگران شوند. 0:07:39.000,0:07:41.560 حالت چهره آنها را به یاد دارم 0:07:42.200,0:07:45.176 یکدیگر را روی مبل بغل کرده بودند[br]و گریه می‌کردند. 0:07:45.200,0:07:46.776 آنها را تسلی دادم. 0:07:46.800,0:07:49.536 در مورد خبر بد خودم آنها را تسلی می‌دادم. 0:07:49.560,0:07:52.560 اما دلگرم شده بودم [br]که برای آنها اهمیت داشت. 0:07:53.920,0:07:56.816 از آن شب به بعد، متوجه تغییری در رفتار 0:07:56.840,0:07:58.680 دیگران با من در منزل شده بودم. 0:07:59.280,0:08:01.376 هم‌اتاقی‌هایم به هرچیزی که [br]متعلق به من بود، دست نمی‌زدند. 0:08:01.400,0:08:03.760 و هر چیزی را که من پخته بودم نمی‌خوردند. 0:08:04.480,0:08:07.176 همه می‌دانیم که، در جنوب لوئیزیانا 0:08:07.200,0:08:09.416 ما هیچ غذایی را رد نمی‌کنیم. 0:08:09.440,0:08:10.496 (خنده) 0:08:10.520,0:08:13.616 و من آشپز بسیار خوبی هستم،[br]فکر نکنید این باعث شد بیخیال شوند. 0:08:13.640,0:08:16.056 (خنده) 0:08:16.080,0:08:20.216 اما ازهمین نشانه‌های بی صدا، ناسازگاریهای [br]و نفرت آنها به مرور زمان آشکارتر 0:08:20.240,0:08:21.480 و توهین‌آمیزتر شد. 0:08:22.200,0:08:26.216 از من خواسته شد تا مسواکم [br]را از دستشویی بردارم، 0:08:26.240,0:08:28.616 حوله را به طور مشترک استفاده نکنم، 0:08:28.640,0:08:31.760 حتی از من خواستند تا لباسهایم [br]را با آب داغتر بشورم. 0:08:32.880,0:08:34.296 می‌دانید که مشکلم شپش نبود. 0:08:34.320,0:08:36.775 یا خارش پوست. موضوع اچ. آی. وی بود. 0:08:36.799,0:08:39.176 می‌تواند از طریق خون، مایعات بدن 0:08:39.200,0:08:41.976 مثل: اسپرم و مایعات واژن و شیر مادر 0:08:42.000,0:08:43.296 انتقال پیدا کند. 0:08:43.320,0:08:46.176 از آنجایی که با همکلاسی‌هایم رابطه نداشتم، 0:08:46.200,0:08:48.016 و به آنها شیرهم نمی‌دادم-- 0:08:48.040,0:08:49.256 (خنده) 0:08:49.280,0:08:51.376 و فیلم «گرگ و میش» را اجرا نمی‌کردیم، 0:08:51.400,0:08:53.656 من هیچ خطری برای آنها نداشتم 0:08:53.680,0:08:56.136 و این موضوع را برایشان روشن کرده بودم، 0:08:56.160,0:08:58.936 اما هنوز، این ناراحتی ادامه داشت. 0:08:58.960,0:09:01.200 تا که از من خواستند به [br]جای دیگری نقل مکان کنم. 0:09:01.880,0:09:03.216 از من خواستند از آنجا بروم 0:09:03.240,0:09:06.856 چون یکی از هم اتاقی‌هایم[br]شرایط من را به والدین خود گفته بود. 0:09:06.880,0:09:12.360 او اطلاعات شخصی پزشکی من را [br]با غریبه‌ها به اشتراک گذاشته بود. 0:09:13.320,0:09:16.576 حالا من همان کار را در سالن[br]۳۰۰ نفری با حضور شما انجام می‌دهم. 0:09:16.600,0:09:20.056 اما در آن زمان، این چیزی نبود[br]که من با آن راحت باشم. 0:09:20.080,0:09:23.720 والدین او من ناراحتی خود را با از‌[br]زندگی کردن دخترشان با من ابراز کردند. 0:09:25.280,0:09:27.736 خب، مردی همجنسگرا بزرگ[br]شده درخانواده‌ای مذهبی بودم، 0:09:27.760,0:09:29.136 و در جنوب زندگی می‌کردم. 0:09:29.160,0:09:30.920 پس، تبعیض چیز[br]تازه‌ای برایم نبود. 0:09:31.920,0:09:34.176 اما به این شکل برایم تازگی داشت 0:09:34.200,0:09:36.016 و فوق‌العاده ناامیدکننده بود. 0:09:36.040,0:09:39.040 چون از طرف افرادی بود که احتمال [br]آن بسیار کم بود. 0:09:40.160,0:09:43.576 نه تنها آنها تحصیل کرده دانشگاه بودند،[br] 0:09:43.600,0:09:47.376 و از اعضای جامعه دگرباشان، 0:09:47.400,0:09:49.240 بلکه آنها دوستان من نیز بودند. 0:09:50.360,0:09:53.856 بنابراین، آن کار را کردم. در آخر[br]ترم از آنجا نقل مکان کردم. 0:09:53.880,0:09:55.776 اما نه برای راحتی و خوشحالی آنها. 0:09:55.800,0:09:57.600 برای احترام گذاشتن به خودم بود. 0:09:58.280,0:10:00.736 نمی‌خواستم تحت کنترل افرادی [br]باشم که حاضر نبودند 0:10:00.760,0:10:03.936 تا نادانی خود را اصلاح کنند. 0:10:03.960,0:10:06.856 و اجازه نمی‌دادم تا چیزی که دیگر [br]جزیی از من بود وسیله‌ای شود 0:10:06.880,0:10:08.760 برای استفاده بر ضد من. 0:10:09.400,0:10:12.976 بنابراین، من صداقت را برای[br]وضعیت خود انتخاب کردم 0:10:13.000,0:10:14.960 همیشه آشکار باشم. 0:10:15.880,0:10:18.976 و این چیزی هست که دوست دارم[br]آن را مدافع هر روزه بنامم. 0:10:19.000,0:10:23.296 هد ف ازاین صداقت، و این نمایندگی روزانه 0:10:23.320,0:10:25.416 این بود تا جهل را از بین ببرم. 0:10:25.440,0:10:28.416 جهل و نادانی کلمات بسیار ترسناکی هستند. 0:10:28.440,0:10:30.896 ما دوست نداریم تا به عنوان [br]یک جاهل دیده شویم، 0:10:30.920,0:10:33.496 و به طور یقین نمی‌خواهیم تا ما را با[br]این عنوان بنامند. 0:10:33.520,0:10:36.536 اما جاهلیت مترادف احمق نیست. 0:10:36.560,0:10:38.936 ناتوانی برای یادگیری نیست. 0:10:38.960,0:10:42.096 مرحله‌ی قبل از یادگیری است. 0:10:42.120,0:10:45.456 خوب وقتی دیدم کسی در موقعیت[br]نادانی قرار دارد 0:10:45.480,0:10:48.696 موقعیت را برای یادگیری آنها مناسب دیدم. 0:10:48.720,0:10:51.856 امیدوارم، اگر بتوانم آگاهی رسانی کنم، 0:10:51.880,0:10:54.096 بتوانم شرایط را برای دیگر افراد[br]آسان‌تر سازم. 0:10:54.120,0:10:56.176 مانند چیزی که من با هم‌اتاقی‌هایم[br]تجربه کردم 0:10:56.200,0:10:59.320 و دیگر افراد را از این حقارت نجات دهم. 0:11:00.680,0:11:03.880 عکسل‌العملهایی که دریافت کرده‌ام [br]همگی مثبت نبوده‌اند. 0:11:05.040,0:11:07.016 اینجا جنوب است، 0:11:07.040,0:11:10.416 و ما بدنامی‌های زیادی به دلیل فشارهای[br]دینی داریم، 0:11:10.440,0:11:13.336 عدم نداشتن آموزش جامع جنسی 0:11:13.360,0:11:16.936 و دیدگاه عمومی محافظه کارانه ما نسبت[br]به هرچیزی که مربوط به مسائل جنسی است. 0:11:16.960,0:11:19.320 این را یک بیماری مربوط[br]به همجنسگرایی می‌دانیم. 0:11:19.600,0:11:24.016 در جهان، اکثرموارد اچ .آی. وی در[br]روابط بین افراد جنس مخالف اتفاق می‌افتد. 0:11:24.040,0:11:26.896 و اینجا در ایالات متحده آمریکا، [br]زنان به ویژه زنان رنگین‌پوست 0:11:26.920,0:11:28.200 در خطر بیشتری هستند. 0:11:28.760,0:11:31.896 این بیماری مربوط به همجنسگرایان[br]نیست، و هرگز هم نبوده است. 0:11:31.920,0:11:34.120 بیماری است که همه ما باید [br]نگرانش باشیم. 0:11:35.200,0:11:38.576 خوب من در ابتدا خودم را[br]محدود احساس می‌کردم. 0:11:38.600,0:11:42.680 می‌خواستم از محدوده خود فراتر بروم وبه[br]بیش از اطراف خودم دسترسی داشته باشم 0:11:43.680,0:11:46.056 خوب طبیعتاً، 0:11:46.080,0:11:49.896 به دنیای تاریک برنامه‌‌های [br]دوست‌یابی آنلاین روی آوردم 0:11:49.920,0:11:52.096 اپ‌هایی مثل «گریندر»، 0:11:52.120,0:11:54.056 برای آنهایی که ناآشنا هستید، 0:11:54.080,0:11:56.376 این اپ‌ها برای دوستیابی[br]مردان همجنسگرا است. 0:11:56.400,0:11:58.256 مشخصات و عکستان[br]را بارگذاری می‌کنید 0:11:58.280,0:12:00.976 و مردان قابل دسترس را در شعاعی[br]به شما نشان می‌دهد. 0:12:01.000,0:12:03.296 احتمالاً همه درباره «تیندر» شنیده‌اید. 0:12:03.320,0:12:05.256 «گریندر» قدیمی‌تر است، 0:12:05.280,0:12:08.376 از آنجایی که احتمال ملاقات کردن[br]همسر آینده همجنسگرایتان در کلیسا 0:12:08.400,0:12:10.536 و یا خوار و بار فروشی محله کم است و یا 0:12:10.560,0:12:12.416 هر کاری که مردم عادی قبل از مطلع شدن از 0:12:12.440,0:12:15.016 اینکه می‌توانند از طریق تلفن[br]دوست‌یابی کنند، می‌کرند. 0:12:15.040,0:12:16.176 (خنده) 0:12:16.200,0:12:19.296 اگر در گریندر چیزی را که می‌بینید یا [br]می‌خوانید دوست دارید، 0:12:19.320,0:12:23.376 می‌توانید به کسی پیام بدهید،[br]قرار ملاقات بگذارید، و کارهای دیگر 0:12:23.400,0:12:27.776 در قسمت مشخصات فردی، به طور مشخص[br]مبتلا بودن به اچ. آی.وی را ذکر کرده‌ام. 0:12:27.800,0:12:32.096 قابل شناسایی نبودم، و از هر گونه پرسشی [br]در مورد وضعیت خود استقبال می‌کردم. 0:12:32.120,0:12:34.136 و سؤالهای زیادی هم دریافت کردم. 0:12:34.160,0:12:36.680 پیامهای مثبت و منفی [br]زیادی به من داده می‌شد. 0:12:37.400,0:12:40.016 می‌خواهم با پیامهای منفی شروع کنم، 0:12:40.040,0:12:43.080 تا چند مورد از نادانیهایی را [br]که قبلاً ذکر کردم، بیان کنم. 0:12:44.000,0:12:48.536 بسیاری از این پیامهای منفی بیانگر [br]افکار و نظریه افراد بودند. 0:12:48.560,0:12:52.096 آنها در مورد زندگی و عادات جنسی من [br]چیزهایی را فرض می‌کردند. 0:12:52.120,0:12:54.600 این که من خود یا دیگران [br]را در معرض خطر قرار می‌دهم. 0:12:55.240,0:12:59.120 اما اغلب اوقات با پيامهای[br]احمقانه مواجه مي‌شدم. 0:12:59.760,0:13:03.696 در جامعه همجنسگرایان کلمه « پاک»[br]را زیاد می‌شنوید که برای خطاب افراد كردن 0:13:03.720,0:13:06.536 با اچ. آی.وی منفی استفاده می‌کنند. 0:13:06.560,0:13:10.136 البته که تلنگر آن به ناپاک بودن[br]و کثیف بودن است، 0:13:10.160,0:13:11.816 وقتی که اچ. آی.وی داشته باشی. 0:13:11.840,0:13:13.296 من حساس نیستم 0:13:13.320,0:13:16.160 و زمانی حقیقتا کثیف هستم که [br]تمام روز را در مزرعه بوده باشم، 0:13:17.120,0:13:19.056 اما این ادبیات آسیب‌زننده است. 0:13:19.080,0:13:21.496 داغ ننگی است که از [br]جامعه نشات می‌گیرد 0:13:21.520,0:13:24.776 و باعث می‌شود تا مردان همجنسگرا[br]وضعیت خود را بیان نکنند. 0:13:24.800,0:13:26.456 و مانع می‌شود که تازه مبتلایان 0:13:26.480,0:13:28.776 به دنبال حمایت و کمک [br]در جامعه خودشان باشند، 0:13:28.800,0:13:30.840 و این برای من خیلی ناراحت کننده است. 0:13:31.400,0:13:35.416 اما خوشبختانه، پیامهای مثبت [br]خیلی بیشتر بوده است. 0:13:35.440,0:13:37.576 این پیامها از طرف آقایان[br]کنجکاو بود. 0:13:37.600,0:13:40.616 کنجکاو بودند در مورد خطرات[br]انتقال بیماری بدانند، 0:13:40.640,0:13:43.256 معنی دقیق «غیرقابل تشخیص» چیست، 0:13:43.280,0:13:45.016 و کجا می‌توانند آزمایش دهند. 0:13:45.040,0:13:47.256 بعضی از آنها در مورد تجاربم [br]از من می‌پرسیدند، 0:13:47.280,0:13:49.260 و من داستانم را با آنها [br]در میان گذاشتم. 0:13:49.800,0:13:52.136 اما از همه مهم‌تر این که، 0:13:52.160,0:13:56.376 مردانی با من تماس می‌گرفتند که به تازگی[br]به اچ. آی. وی مبتلا شده بودند. 0:13:56.400,0:13:58.616 آنها ترسیده بودند و تنها بودند، 0:13:58.640,0:14:01.160 و نمی‌دانستند که گام بعدی برای آنها چیست. 0:14:01.760,0:14:03.616 آنها تمایل نداشتند تا این موضوع را به [br] 0:14:03.640,0:14:05.496 خانواده و یا دوستان خود اطلاع دهند. 0:14:05.520,0:14:08.080 آنها احساس می‌کردند آسیب [br]دیده‌اند و ناپاک هستند. 0:14:09.240,0:14:12.576 و من هر کاری می‌توانستم انجام دادم[br]تا آنها را فوراً آرام کنم. 0:14:12.600,0:14:15.416 و بعد آنها را به مراقبتهای آکادیا [br]که منبع بسیار فوق‌العاده 0:14:15.440,0:14:18.656 در میان جامعه ما به خصوص برای افراد[br]مبتلا به اچ.آی. وی است 0:14:18.680,0:14:20.040 [br]ارجاع می‌دادم. 0:14:20.480,0:14:23.376 و آنها را با افرادی که شخصاً می‌شناختم [br]در تماس می‌گذاشتم. 0:14:23.400,0:14:27.856 بنابراین، آنها نه تنها می‌توانستند در این[br]مکان امن دوباره احساس کنند انسان هستند 0:14:27.880,0:14:30.376 بلکه قادر بودند تا به منابع لازم برای 0:14:30.400,0:14:32.056 درمان خودشان دسترسی داشته باشند. 0:14:32.080,0:14:35.416 و تا کنون این متواضعانه‌ترین جنبه از 0:14:35.440,0:14:37.416 صادق بودن من بوده است. 0:14:37.440,0:14:42.856 اینکه توانستم تاثیر مثبتی بر روی [br]آنهایی که مثل من رنج می‌بردند داشته باشم، 0:14:42.880,0:14:45.456 توانستم به آنها که [br]در تاریکی بودند کمک کنم، 0:14:45.480,0:14:48.400 چون من در آن جایگاه بوده‌ام[br]و می‌دانم که هیچ تجربه خوبی نیست. 0:14:49.240,0:14:51.576 این مردان پیشینه‌های مختافی داشتند 0:14:51.600,0:14:54.296 و اکثرشان در زمان ابتلا[br]اندازه‌ی من اطلاعات نداشتند. 0:14:54.320,0:14:56.560 و از سر ترس سراغ من می‌آمدند. 0:14:57.800,0:14:59.696 بعضی از این افراد را شخصاً می‌شناختم، 0:14:59.720,0:15:01.256 و یا آنها من را می‌شناختند، 0:15:01.280,0:15:03.616 اما تعداد بسیاری ناشناس بودند. 0:15:03.640,0:15:07.216 بخش معرفی‌نامه خالی بود [br]و می‌ترسیدند بعد از آنچه به من می‌گفتند 0:15:07.240,0:15:08.600 تا چهره خود را نشان دهند. 0:15:09.200,0:15:12.176 اما در مورد شفاف و صادق بودن، 0:15:12.200,0:15:14.240 می‌خواهم شما را با چند فکر ترک کنم. 0:15:14.960,0:15:18.216 من فهمیدم که با تمام خطرها و قمارهایی 0:15:18.240,0:15:20.216 که برای نشان دادن چهره خودم کردم، 0:15:20.240,0:15:22.456 به تمام پیامهای منفی و انتقادهایی 0:15:22.480,0:15:23.840 که دریافت کردم، می‌ارزید. 0:15:24.520,0:15:28.440 چون حس می‌کردم می‌توانم این[br]تاثیر ملموس را واقعیت ببخشم. 0:15:29.400,0:15:32.536 و به من نشان داد که تلاشهای ما جواب داده 0:15:32.560,0:15:36.336 که می‌توانیم زندگیهای انسان‌ها را در جهت[br]مثبت تغییر دهیم، 0:15:36.360,0:15:39.440 و آنها در عوض آن تجربه را به[br]کار گرفته و حتی چند گام جلوتر ببرند. 0:15:40.480,0:15:44.256 اگر هر کس از شما و یا شخصی را که[br]می‌شناسید به اچ. آی.وی مبتلا است، 0:15:44.280,0:15:47.336 و اگر می‌خواهید بدانید در بین اجتماع چه [br]منابع اطلاعاتی وجود دارد 0:15:47.360,0:15:49.920 و یا فقط در مورد بیماری‌ها[br]اطلاعات خود را بالا ببرید، 0:15:50.880,0:15:53.896 چند وبسایت عالی وجود دارند [br]که می‌توان به آنها مراجعه کرد. 0:15:53.920,0:15:56.576 و می‌توانید بعد از این سخنرانی[br]به من مراجعه کنید 0:15:56.600,0:15:58.240 و هر گونه سؤالی دارید از من بپرسید 0:15:59.000,0:16:03.160 همه ما عبارت «جنگل را از میان [br]درختان دیدن» شنیده‌ایم. 0:16:03.840,0:16:08.280 از همه شما در اینجا تقاضا دارم تا [br]انسان را واقعاً از طریق بیماری ببینید. 0:16:09.080,0:16:13.056 خیلی آسان است که فقط ارقام و آمار را دید 0:16:13.080,0:16:15.640 و تنها به خطرات توجه كرد. 0:16:16.360,0:16:21.080 خيلي كار سخت‌تری است كه [br]چهره‌های پشت اين اعداد را ديد. 0:16:22.400,0:16:25.416 بنابراين وقتی به آن كلمات [br]و آن چيزها فكر مي‌كنيد، 0:16:25.440,0:16:27.840 چيزهايی كه وفت ديدن ديويد[br]كِربي به ذهنتان رسيدند. 0:16:28.920,0:16:31.296 در عوض از شما می‌خواهم، 0:16:31.320,0:16:32.520 به عنوان پسر فكر كنيد، 0:16:33.320,0:16:34.520 و يا برادر، 0:16:35.440,0:16:36.640 فكر كنيد یک دوست است 0:16:37.360,0:16:39.600 و از همه مهمتر فكر كنيد یک انسان است. 0:16:40.720,0:16:43.816 وقتی با جاهليت روبرو شدید[br]دنبال آگاهی برويد، 0:16:43.840,0:16:45.736 هميشه ذهن آگاه داشته باشید، 0:16:45.760,0:16:48.000 و مهربان باشيد. 0:16:48.560,0:16:49.776 سپاسگزارم. 0:16:49.800,0:16:53.560 (تشویق)