WEBVTT 00:00:00.802 --> 00:00:02.563 Tên tôi là Shari Davis 00:00:02.587 --> 00:00:03.874 và thành thật mà nói, 00:00:03.898 --> 00:00:05.898 tôi đang hồi phục từ việc là một công chức. 00:00:06.722 --> 00:00:10.594 Và tôi nói như một lời kêu gọi đến những người đang làm cho nhà nước 00:00:10.618 --> 00:00:12.244 và cải cách hệ thống. 00:00:12.498 --> 00:00:13.633 Nó rất khó. 00:00:13.863 --> 00:00:15.243 Nó có thể bị cô lập. 00:00:15.633 --> 00:00:18.233 Và công việc đó dường như bất khả thi. 00:00:18.971 --> 00:00:21.796 Nhưng chính quyền là những người phải có mặt. 00:00:22.614 --> 00:00:25.498 Họ thật sự phải có mặt 00:00:25.522 --> 00:00:29.085 và cam kết với lời hứa về phục vụ cộng đồng: 00:00:29.109 --> 00:00:30.542 phục vụ nhân dân, 00:00:30.863 --> 00:00:32.002 chế độ dân chủ 00:00:32.261 --> 00:00:35.847 và khắc phục những vấn đề mà cộng đồng đang phải đối mặt. NOTE Paragraph 00:00:36.839 --> 00:00:38.197 Mười bảy năm trước, 00:00:38.221 --> 00:00:42.233 tôi đi qua tòa thị chính lần đầu với tư cách là một công chức ở đó. 00:00:42.820 --> 00:00:45.002 Và khi đi, tôi nhận ra một điều: 00:00:45.780 --> 00:00:47.148 tôi là một con kì lân. 00:00:47.622 --> 00:00:51.409 Không có nhiều người như tôi làm việc trong tòa nhà đó. 00:00:51.871 --> 00:00:55.899 Nhưng rồi, cũng có những người nói đến hàng trăm năm 00:00:55.923 --> 00:00:57.639 của sự bất công có hệ thống, 00:00:57.663 --> 00:01:00.987 nhưng rồi đã để vài người lại phía sau và nhiều người bị phớt lờ. 00:01:01.011 --> 00:01:04.419 Khi có những lời hứa thì luôn có những vấn đề lớn. 00:01:04.934 --> 00:01:08.370 Bạn thấy đấy, chế độ dân chủ, khi nó được khởi nguồn, 00:01:08.394 --> 00:01:09.720 đã có một lỗi chết người. 00:01:10.188 --> 00:01:15.640 Nó chỉ trải thảm cho những người giàu da trắng. 00:01:15.958 --> 00:01:19.091 Và giờ, nếu bạn là một người đàn ông thông minh da trắng giàu có, 00:01:19.115 --> 00:01:22.480 bạn sẽ hiểu vì sao tôi nói đó là một vấn đề. 00:01:22.504 --> 00:01:25.845 Nhiều tài năng đã bị cho ra rìa. 00:01:26.201 --> 00:01:29.788 Suy nghĩ về đạo đức của ta đã trở nên nhợt nhạt. 00:01:29.812 --> 00:01:33.760 Những cơ quan quyền hành cao nhất của ta đã bị lây nhiễm căn bệnh tham nhũng. 00:01:33.784 --> 00:01:38.122 Ta đang trên bờ vực của một kiểu tận thế vô cảm, 00:01:38.146 --> 00:01:40.740 và nó không ổn chút nào. NOTE Paragraph 00:01:40.963 --> 00:01:42.598 Chúng ta phải mở cửa 00:01:42.622 --> 00:01:47.808 của tòa thị chính và trường học rộng mở để mọi người bước vào. 00:01:48.158 --> 00:01:51.245 Ta phải xóa bỏ các quy trình chỉ đạo lạc hậu 00:01:51.269 --> 00:01:53.150 đã đẩy ta vào mớ rắc rối này, 00:01:53.174 --> 00:01:54.682 và bắt đầu lại, 00:01:54.706 --> 00:01:57.060 với những gương mặt mới quanh bàn làm việc, 00:01:57.084 --> 00:01:59.115 những tiếng nói mới trong cộng đồng, 00:01:59.139 --> 00:02:03.607 và ta phải đón nhận những góc nhìn mới trên con đường của chúng ta. 00:02:03.631 --> 00:02:06.108 Không phải vì nó là việc đúng phải làm, 00:02:06.132 --> 00:02:07.647 dù nó đúng, 00:02:07.671 --> 00:02:12.005 mà vì đó là cách duy nhất để hướng tới thành công cùng nhau. NOTE Paragraph 00:02:12.355 --> 00:02:14.355 Và đây là tin tốt nhất. 00:02:14.834 --> 00:02:16.514 Tôi biết sao để thực hiện điều đó. 00:02:16.538 --> 00:02:19.164 Câu trả lời, một câu trả lời, 00:02:19.188 --> 00:02:21.482 là ngân sách xã hội hóa. 00:02:21.839 --> 00:02:23.085 Đúng rồi. 00:02:23.109 --> 00:02:27.346 Ngân sách xã hội hóa, viết tắt là NSXHH (PB). NOTE Paragraph 00:02:27.370 --> 00:02:31.163 PB là quy trình đưa cộng đồng và chính quyền gần nhau hơn 00:02:31.187 --> 00:02:34.687 để đưa ra quan điểm, đề xuất vững chắc 00:02:34.711 --> 00:02:38.826 và biểu quyết những dự án giải quyết vấn đề thực trong cộng đồng. NOTE Paragraph 00:02:39.263 --> 00:02:42.334 Giờ, tôi biết là mọi người không đứng lên tung hô 00:02:42.358 --> 00:02:44.755 khi tôi nói về ngân sách công cộng. 00:02:45.096 --> 00:02:47.458 Nhưng ngân sách xã hội hóa 00:02:47.482 --> 00:02:51.918 thực sự là một suy nghĩ cấp tiến, có tính cộng đồng. 00:02:52.474 --> 00:02:56.174 Ai cũng có vai trò trong PB, và nó thành công, 00:02:56.465 --> 00:03:02.248 vì nó cho phép người dân đề ra giải pháp cho những vấn đề thực 00:03:02.538 --> 00:03:07.018 và cung cấp nền tảng cho lời hứa của chính quyền. 00:03:07.042 --> 00:03:08.193 Và thành thật, 00:03:08.217 --> 00:03:12.740 đó là lần đầu tiên tôi thấy chế độ dân chủ thật sự hoạt động. NOTE Paragraph 00:03:13.177 --> 00:03:15.420 Tôi nhớ nó rõ như mới chỉ hôm qua. 00:03:15.444 --> 00:03:19.700 Đó là vào năm 2014 ở Boston, Massachusetts và thị trưởng Menino giao tôi 00:03:19.700 --> 00:03:23.225 khởi động dự án PB hướng đến giới trẻ đầu tiên trên cả nước 00:03:23.249 --> 00:03:25.923 với một triệu đô là từ nguồn quỹ của thành phố. 00:03:26.312 --> 00:03:29.312 Giờ, chúng tôi không bắt đầu với một quỹ riêng và các giới hạn 00:03:29.336 --> 00:03:31.125 hay bảng tính và công thức. 00:03:31.149 --> 00:03:32.712 Chúng tôi bắt đầu với người dân. 00:03:33.149 --> 00:03:36.702 Chúng tôi muốn chắc chắn rằng mọi người đều được lắng nghe. NOTE Paragraph 00:03:36.726 --> 00:03:38.132 Chúng tôi đưa thanh niên 00:03:38.156 --> 00:03:41.734 từ những khu dân cư bị cách biệt vì lịch sử và truyền thống, 00:03:41.758 --> 00:03:43.815 thành viên trong cộng đồng queer 00:03:43.839 --> 00:03:45.871 và những người trẻ là tù mãn hạn, 00:03:45.895 --> 00:03:50.320 và cùng nhau, với pizza và nước uống không đường, 00:03:50.344 --> 00:03:52.915 chúng tôi bàn cách biến Boston thành một nơi tốt hơn. 00:03:52.939 --> 00:03:57.066 Và chúng tôi thiết kế một chương trình có tên là "Thanh niên dẫn đầu Thay đổi". 00:03:57.090 --> 00:04:02.357 Chúng tôi nghĩ đến một Boston mà người trẻ có thể tiếp cận thông tin 00:04:02.357 --> 00:04:04.404 mà họ cần để phát triển. 00:04:04.428 --> 00:04:07.902 Nơi mà họ có thể cảm thấy an toàn trong cộng đồng, 00:04:07.926 --> 00:04:12.791 và nơi họ có thể biến không gian cộng đồng thành nơi sống thực sự 00:04:12.815 --> 00:04:14.033 cho tất cả mọi người. NOTE Paragraph 00:04:14.339 --> 00:04:16.299 Và đó chính là điều họ đã làm. 00:04:16.323 --> 00:04:17.760 Trong năm đầu tiên, 00:04:17.784 --> 00:04:23.601 thế hệ thanh niên đã phân bổ 90 000 đô để tăng tiếp cận công nghệ 00:04:23.625 --> 00:04:25.772 cho học sinh cấp ba trường công ở Boston, 00:04:25.796 --> 00:04:29.280 bằng việc đưa laptop đến các trường công cấp ba ở Boston, 00:04:29.304 --> 00:04:33.567 để học sinh có thể phát triển trong và ngoài môi trường học đường. 00:04:33.928 --> 00:04:37.325 Họ phân bổ 60 000 đô để tạo những bức bích họa 00:04:37.349 --> 00:04:41.807 mà theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng đã làm bừng sáng không gian công cộng. 00:04:42.220 --> 00:04:44.529 Nhưng nó giải quyết một vấn đề quan trọng hơn. 00:04:44.553 --> 00:04:48.799 Thanh niên bị kết tội và đẩy vào vòng pháp luật 00:04:48.823 --> 00:04:52.125 vì vẽ tranh lên tường. 00:04:52.149 --> 00:04:55.947 Nên điều này cho họ một nơi an toàn để trổ tài nghệ thuật. 00:04:56.249 --> 00:05:00.376 Họ phân bổ 400 000 đô để làm mới các công viên, 00:05:00.400 --> 00:05:04.874 để mọi tầng lớp người dân đều có thể tiếp cận. NOTE Paragraph 00:05:04.898 --> 00:05:06.898 Giờ phải thừa nhận là, 00:05:06.922 --> 00:05:10.183 mọi chuyện không suôn sẻ như dự tính. 00:05:10.676 --> 00:05:12.876 Trước khi chúng tôi san mặt bằng của công viên, 00:05:12.900 --> 00:05:16.363 chúng tôi nhận ra nó đang nằm trên một khu vực khảo cổ 00:05:16.387 --> 00:05:18.387 và phải tạm thi công. 00:05:19.117 --> 00:05:20.867 Tôi tưởng mình đã phá hỏng PB. 00:05:21.241 --> 00:05:25.328 Nhưng vì thành phố rất cam kết với dự án này, 00:05:25.352 --> 00:05:26.780 chuyện đó đã không xảy ra. 00:05:26.804 --> 00:05:29.783 Họ mời cộng đồng đến khai quật, 00:05:29.807 --> 00:05:31.601 gìn giữ khu vực đó, 00:05:31.625 --> 00:05:33.143 tìm được các hiện vật, 00:05:33.167 --> 00:05:35.680 mở rộng lịch sử Boston 00:05:35.704 --> 00:05:38.267 và rồi tiếp tục cải tạo. 00:05:38.942 --> 00:05:43.164 Nếu đó không phản ánh một suy nghĩ cấp tiến của chính quyền, 00:05:43.188 --> 00:05:45.069 tôi không biết điều gì sẽ phản ánh nó. NOTE Paragraph 00:05:45.093 --> 00:05:47.180 Điều tưởng chừng đơn giản 00:05:47.204 --> 00:05:51.886 lại có sức biến đổi rất lớn với người dân và cộng đồng liên quan. 00:05:52.307 --> 00:05:56.490 Tôi đang thấy các thành viên trong cộng đồng định hình tiếp cận giao thông, 00:05:56.514 --> 00:05:58.136 cải thiện trường học 00:05:58.160 --> 00:06:00.398 và thậm chí biến đổi cả các trụ sở công quyền, 00:06:00.422 --> 00:06:03.683 để tạo không gian bên trong cho họ. 00:06:03.707 --> 00:06:05.514 Trước khi chúng tôi có PB, 00:06:05.538 --> 00:06:07.958 tôi sẽ thấy những người như tôi 00:06:07.982 --> 00:06:09.523 và đến từ nơi tôi đến, 00:06:09.547 --> 00:06:12.824 đi đến các trụ sở công quyền để giới thiệu ý tưởng mới này 00:06:12.848 --> 00:06:14.609 hay nhóm làm việc mới, 00:06:14.633 --> 00:06:17.172 và rồi tôi sẽ thấy họ đi ngay ra ngoài. 00:06:17.641 --> 00:06:19.934 Đôi lúc tôi không thấy họ nữa. 00:06:20.379 --> 00:06:24.498 Đó là vì chuyên môn của họ không được trân trọng. 00:06:24.522 --> 00:06:27.820 Họ không thật sự được tham gia trực tiếp vào quy trình. 00:06:27.844 --> 00:06:30.494 Nhưng PB thì khác, NOTE Paragraph 00:06:30.876 --> 00:06:32.176 Khi chúng tôi khởi động PB, 00:06:32.200 --> 00:06:35.437 tôi được gặp với những lãnh đạo trẻ tài năng khắp thành phố 00:06:35.961 --> 00:06:40.017 Một người cụ thể, là ngôi sao nhạc rock, Malachi Hernandez, 00:06:40.041 --> 00:06:41.485 15 tuổi, 00:06:41.509 --> 00:06:46.204 đi đến một buổi họp cộng đồng, e thẹn, hiếu kì, một chút kín tiếng. 00:06:46.204 --> 00:06:47.704 Lưu lại 00:06:47.704 --> 00:06:50.840 và trở thành một trong những thanh niên hi vọng được dẫn dắt dự án. 00:06:50.840 --> 00:06:53.220 Giờ, tua thêm vài năm. 00:06:53.561 --> 00:06:57.910 Malachi là thành viên đầu tiên trong gia đình theo học đại học. 00:06:57.934 --> 00:06:59.283 Vài tuần trước, 00:06:59.307 --> 00:07:02.569 em là người đầu tiên trong gia đinh tốt nghiệp đại học. 00:07:02.966 --> 00:07:04.688 Malachi đã xuất hiện 00:07:04.712 --> 00:07:07.355 ở Nhà Trắng thời Obama vài lần 00:07:07.379 --> 00:07:09.931 như một phần thuộc dự án My Brother's Keeper. 00:07:09.955 --> 00:07:14.431 Tổng thống Obama còn trích Malachi trong các cuộc phỏng vấn. 00:07:14.455 --> 00:07:16.832 Thật đấy, các bạn có thể tìm được. 00:07:16.856 --> 00:07:19.934 Malachi được tham gia, tích cực tham gia, 00:07:19.958 --> 00:07:24.336 và đang ở ngoài kia thay đổi cách chúng ta nghĩ về lãnh đạo cộng đồng 00:07:24.360 --> 00:07:25.812 và tiềm năng. NOTE Paragraph 00:07:25.836 --> 00:07:27.629 Hay bạn tôi Maria Hadden, 00:07:27.653 --> 00:07:31.200 người đã theo giai đoạn đầu của PB ở Chicago. 00:07:31.595 --> 00:07:36.249 Rồi đã trở thành thành viên sáng lập quản trị dự án PB, 00:07:36.436 --> 00:07:38.458 cuối cùng là một nhân viên, 00:07:38.482 --> 00:07:41.649 và rồi làm mất chức một quan chức tại vị 28 năm, 00:07:41.649 --> 00:07:44.933 để trở thành ủy viên hội đồng thành phố đầu tiên là người queer da màu 00:07:44.933 --> 00:07:47.300 trong lịch sử Chicago. 00:07:47.641 --> 00:07:49.641 Đó là sự tham gia tích cực. 00:07:50.022 --> 00:07:52.188 Đó là thực sự chú trọng tới công việc. 00:07:52.530 --> 00:07:56.067 Đó là thành tố của lãnh đạo cộng đồng. 00:07:56.546 --> 00:07:58.569 Đó là sự cải tổ hệ thống. NOTE Paragraph 00:07:58.593 --> 00:08:00.950 Và nó không chỉ dừng lại ở Mĩ. 00:08:00.974 --> 00:08:03.585 Sau khi bắt đầu 30 năm trước ở Brazil, 00:08:03.609 --> 00:08:07.774 PB đã lan đến hơn 7000 thành phố khắp thế giới. 00:08:08.107 --> 00:08:09.481 Ở Pa-ri, Pháp, 00:08:09.505 --> 00:08:12.393 thị trưởng đã dành 5% ngân quỹ của bà, 00:08:12.417 --> 00:08:14.561 là hơn 100 triệu euro, 00:08:14.585 --> 00:08:18.533 cho người dân quyết định và định hình thành phố. 00:08:18.950 --> 00:08:24.062 Khắp toàn cầu, PB đã chứng tỏ là cải thiện hệ thống y tế công, 00:08:24.086 --> 00:08:25.554 giảm tham nhũng 00:08:25.578 --> 00:08:27.894 và tăng niềm tin vào chính quyền. NOTE Paragraph 00:08:28.331 --> 00:08:32.180 Giờ chúng ta đã biết những thách thức ta phải đối mặt trong xã hội hiện nay. 00:08:32.871 --> 00:08:36.005 Làm sao ta giúp mọi người cảm thấy có động lực, 00:08:36.029 --> 00:08:37.656 để đi bầu cử 00:08:37.680 --> 00:08:42.863 khi họ không tin chính quyền vận hành bởi và cho người dân. 00:08:43.482 --> 00:08:46.409 Tôi cho là chúng tôi chưa thực sự trải nghiệm 00:08:46.433 --> 00:08:48.545 nền dân chủ có sự đóng góp cộng đồng thực sự 00:08:48.569 --> 00:08:51.760 ở những nơi trong nước Mĩ. 00:08:51.784 --> 00:08:54.967 Nhưng nền dân chủ là một thực thể sống. 00:08:55.409 --> 00:08:58.226 Và nó vẫn là quyền chính đáng của chúng ta 00:08:58.655 --> 00:09:02.403 Đã đến lúc đổi mới niềm tin và nó không dễ gì. 00:09:02.427 --> 00:09:04.717 Chúng ta phải kiến tạo những cách mới cho tư duy, 00:09:04.741 --> 00:09:09.502 giao tiếp, làm việc, ước mơ và hoạch định ở nơi này. 00:09:09.915 --> 00:09:14.807 Nước Mĩ sẽ như nào nếu mọi người đều có chỗ trên bàn tròn? 00:09:14.831 --> 00:09:18.768 Nếu ta dành thời gian suy nghĩ lại về những điều gì là khả thi, 00:09:18.792 --> 00:09:22.067 và rồi tự hỏi: "Làm sao để đạt được nó?" NOTE Paragraph 00:09:22.593 --> 00:09:26.855 Tác giả yêu thích của tôi, Octavia Butler nói điều này hay nhất. 00:09:27.188 --> 00:09:30.910 Trong cuốn "Parable of the Sower", căn bản là Kinh Thánh với tôi, bà nói: 00:09:30.934 --> 00:09:34.483 "Với tất cả thứ bạn chạm Bạn Thay đổi. 00:09:34.507 --> 00:09:37.790 Thứ bạn Thay đổi Thay đổi bạn. 00:09:37.814 --> 00:09:41.750 Sự thật vĩnh hằng Là Sự Thay đổi. 00:09:41.774 --> 00:09:44.180 Thánh thần là Đổi thay.'' 00:09:44.204 --> 00:09:48.561 Đã đến lúc để 50 bang thay đổi. 00:09:48.585 --> 00:09:52.820 Thứ đã đưa chúng ta đến bây giờ chắc chắn không đời nào đưa ta đi tiếp. 00:09:52.844 --> 00:09:55.129 Chúng ta phải đạp đổ bức tường quyền lực 00:09:55.153 --> 00:09:59.745 và gieo những khu vườn dân chủ thực sự ở đó. 00:09:59.769 --> 00:10:02.547 Đó là cách ta thay đổi hệ thống. 00:10:02.571 --> 00:10:04.682 Bằng cách mở rộng cửa đón nhận 00:10:04.706 --> 00:10:07.348 để mọi người tự bước vào. NOTE Paragraph 00:10:07.960 --> 00:10:09.825 Vậy điều gì đang kìm chân bạn 00:10:09.849 --> 00:10:13.769 để đưa ngân sách xã hội hóa đến cộng đồng của mình?