1 00:00:03,431 --> 00:00:07,558 Калифорнийский кондор оказался на грани вымирания, 2 00:00:07,558 --> 00:00:10,746 когда в мире осталось всего 22 птицы. 3 00:00:10,746 --> 00:00:12,060 Только представьте! 4 00:00:12,060 --> 00:00:13,235 22. 5 00:00:13,235 --> 00:00:16,598 Причиной этому была деятельность человека. 6 00:00:19,218 --> 00:00:21,511 Кондор существует с эпохи плейстоцена, 7 00:00:21,511 --> 00:00:25,323 сегодня уже говорили о животных того периода: 8 00:00:25,323 --> 00:00:31,264 гигантском наземном ленивце, американском мастодонте, саблезубой кошке. 9 00:00:31,264 --> 00:00:33,375 Кондор был их современником. 10 00:00:33,375 --> 00:00:35,025 Представляете? 11 00:00:35,255 --> 00:00:38,630 И только кондор дожил до сегодняшнего дня. 12 00:00:39,190 --> 00:00:43,040 Ископаемые находки свидетельствуют, 13 00:00:43,040 --> 00:00:45,822 что он обитал на севере Нью-Йорка и Флориды. 14 00:00:45,822 --> 00:00:49,874 После того как европейские переселенцы оттеснили кондора вглубь страны, 15 00:00:49,874 --> 00:00:53,715 его последний оплот простирался от Ванкувера до Нижней Калифорнии. 16 00:00:54,105 --> 00:00:55,737 Кондор уникален. 17 00:00:55,737 --> 00:00:59,291 Это самая большая летающая птица Северной Америки 18 00:00:59,291 --> 00:01:03,804 с размахом крыльев 2 метра 90 см — на полметра длиннее этого. 19 00:01:03,804 --> 00:01:06,238 Кондор живёт более 60 лет. 20 00:01:06,238 --> 00:01:09,894 Как и другие виды К-стратегии, он медленно размножается. 21 00:01:09,894 --> 00:01:13,073 Период половой зрелости кондора длится пять–шесть лет. 22 00:01:13,283 --> 00:01:15,496 Спустя 10 000 лет 23 00:01:15,496 --> 00:01:19,326 в 1987 году возник серьёзный спор. 24 00:01:20,306 --> 00:01:22,862 Популяция сокращалась очень быстро, и люди опасались, 25 00:01:22,862 --> 00:01:25,215 что вид исчезнет. 26 00:01:25,385 --> 00:01:29,881 Причинами были: загрязнение окружающей среды свинцом и инсектицидом ДДТ, 27 00:01:29,881 --> 00:01:35,020 поражения током и столкновения с линиями электропередач. 28 00:01:35,410 --> 00:01:38,818 Некоторые люди говорили: 29 00:01:38,818 --> 00:01:41,801 «Дадим кондору достойно умереть». 30 00:01:41,801 --> 00:01:43,576 Однако 31 00:01:43,576 --> 00:01:47,633 другие не считали это естественным вымиранием 32 00:01:47,793 --> 00:01:50,729 и утверждали, что наш долг — вмешаться. 33 00:01:50,729 --> 00:01:55,358 Итак, после судов и прений служба охраны рыбных ресурсов и диких животных США 34 00:01:55,358 --> 00:01:58,137 решилась спасти кондора, 35 00:01:58,137 --> 00:02:02,112 пока проблему частично решили, поместив оставшихся птиц 36 00:02:02,112 --> 00:02:05,172 в сафари-парк Сан-Диего в зоопарке Лос-Анджелеса. 37 00:02:05,172 --> 00:02:08,980 Спустя 10 000 лет кондор считался исчезнувшим в дикой природе. 38 00:02:09,260 --> 00:02:12,893 Можете представить, какая ответственность легла на два зоопарка, 39 00:02:13,593 --> 00:02:15,854 куда были помещены птицы, 40 00:02:15,854 --> 00:02:18,659 где, находясь под наблюдением, они не должны были исчезнуть. 41 00:02:18,809 --> 00:02:22,533 Нам пришлось прибегнуть к разным средствам. 42 00:02:23,783 --> 00:02:26,919 Пришлось использовать так называемую «инновацию сохранения», 43 00:02:26,919 --> 00:02:30,834 то есть буквально писать инструкции в процессе работы по спасению вида. 44 00:02:31,314 --> 00:02:35,063 Пришлось использовать собственный опыт работы с близкородственными видами: 45 00:02:35,063 --> 00:02:38,733 андскими кондорами и другими пернатыми. 46 00:02:39,083 --> 00:02:43,679 Пришлось быстро объединить ряд средств и научных дисциплин, 47 00:02:44,149 --> 00:02:48,800 построить центры разведения, как в сафари-парке. 48 00:02:48,800 --> 00:02:52,651 Вы видите птичьи вольеры с гнездовыми камерами. 49 00:02:52,880 --> 00:02:57,084 Говорили, что нам никогда не удастся разводить кондоров в неволе. 50 00:02:57,254 --> 00:03:00,823 Главной целью было вернуть птиц в дикую природу. 51 00:03:00,823 --> 00:03:05,090 На пути к ней нам пришлось предпринять определённые шаги. 52 00:03:05,090 --> 00:03:09,172 Видно, что пришлось установить колючую проволоку 53 00:03:09,172 --> 00:03:11,950 по периметру забора. 54 00:03:11,950 --> 00:03:17,347 Всё из-за того, что спор был настолько ожесточённый, 55 00:03:17,347 --> 00:03:19,724 что люди угрожали ворваться 56 00:03:19,724 --> 00:03:22,424 и выпустить кондоров во враждебную среду. 57 00:03:22,424 --> 00:03:25,394 Я и сам провёл несколько ночей в парке, 58 00:03:25,394 --> 00:03:27,755 следя за тем, чтобы этого не произошло. 59 00:03:30,316 --> 00:03:33,955 Пришлось использовать метод двойного высиживания. 60 00:03:33,955 --> 00:03:38,149 На воле кондор выводит одного птенца каждые два года. 61 00:03:38,619 --> 00:03:42,254 Но мы делали следующее: 62 00:03:42,254 --> 00:03:44,219 забирали первое яйцо, 63 00:03:44,219 --> 00:03:46,489 смело помещали его в инкубатор, 64 00:03:46,489 --> 00:03:48,069 где и выводили птенцов, 65 00:03:48,069 --> 00:03:51,525 поэтому родители высиживали ещё одно. 66 00:03:51,525 --> 00:03:53,420 Итак, за те же два года 67 00:03:53,420 --> 00:03:56,697 были выведены не один, а четыре птенца. 68 00:03:57,217 --> 00:04:00,026 Нас также беспокоил импринтинг — форма научения птенцов. 69 00:04:00,026 --> 00:04:02,644 Повторюсь, нашей целью было вернуть птиц на волю. 70 00:04:02,894 --> 00:04:04,874 Мы разработали перчаточные куклы. 71 00:04:04,874 --> 00:04:09,294 За этой куклой стоит один из преданных служителей нашего зоопарка, 72 00:04:09,294 --> 00:04:12,448 который работал сутками, выкармливая птенцов и заботясь о них. 73 00:04:12,448 --> 00:04:14,720 Кукла стала жизненной артерией птенца: 74 00:04:14,720 --> 00:04:16,300 она его кормила, 75 00:04:16,300 --> 00:04:17,694 общалась с ним 76 00:04:17,694 --> 00:04:19,514 и играла. 77 00:04:19,514 --> 00:04:23,316 В определённый момент птенца помещают в вольер, 78 00:04:23,316 --> 00:04:26,951 из которого он может выглядывать и видеть других кондоров, 79 00:04:26,951 --> 00:04:30,278 чтобы птенец понимал, кем станет. 80 00:04:30,278 --> 00:04:34,890 Этот период длится с шести месяцев после вылупления 81 00:04:34,890 --> 00:04:36,619 до оперения и первого полёта. 82 00:04:36,619 --> 00:04:39,075 Если птенцы не встают на крыло с родителями, 83 00:04:39,075 --> 00:04:40,205 наши наставники 84 00:04:40,205 --> 00:04:41,887 учат их летать. 85 00:04:41,887 --> 00:04:45,270 Повторюсь, наша цель — восстановить популяцию в дикой природе. 86 00:04:47,454 --> 00:04:52,442 В лабораториях исследовательского центра в зоопарке Сан-Диего 87 00:04:52,692 --> 00:04:56,495 было важно изучить вопрос генетики. 88 00:04:56,495 --> 00:05:01,578 Для всех 22 птиц популяции была составлена генетическая карта, 89 00:05:01,578 --> 00:05:04,472 так что мы знали родство каждого. 90 00:05:04,472 --> 00:05:07,664 Это очень важно в работе с такой маленькой популяцией, 91 00:05:07,664 --> 00:05:10,586 ведь уже известно влияние близкородственного скрещивания. 92 00:05:10,906 --> 00:05:16,065 Информацию, полученную после идентификации всех особей, 93 00:05:16,065 --> 00:05:18,234 мы загрузили в расчётные модели. 94 00:05:18,234 --> 00:05:22,601 Так мы определили родительских особей. 95 00:05:22,971 --> 00:05:26,167 К счастью, кондоры стали гораздо понятнее. 96 00:05:26,167 --> 00:05:30,942 Мы руководствовались данными, и пары птиц в большинстве случаев 97 00:05:31,302 --> 00:05:33,342 давали потомство. 98 00:05:33,582 --> 00:05:34,918 Это исключительно важно. 99 00:05:35,028 --> 00:05:36,571 В тех же лабораториях 100 00:05:36,571 --> 00:05:38,191 впервые был разработан 101 00:05:38,191 --> 00:05:44,854 способ определения пола птицы по ДНК. 102 00:05:44,854 --> 00:05:48,940 Пол определялся по мембранам яичной скорлупы. 103 00:05:48,940 --> 00:05:50,948 Это было очень важно, 104 00:05:50,948 --> 00:05:53,996 ведь, создавая пары, 105 00:05:54,186 --> 00:05:58,898 мы выбирали двоих птиц соответствующего возраста, 106 00:05:58,898 --> 00:06:01,371 иначе бы пришлось ждать лет пять–шесть, 107 00:06:01,371 --> 00:06:04,948 чтобы определить их пол. 108 00:06:05,118 --> 00:06:08,195 Генетически регулируя популяцию, мы должны были убедиться, 109 00:06:08,195 --> 00:06:10,340 что, построив новые центры разведения 110 00:06:10,340 --> 00:06:12,507 и начав возвращать птиц на волю 111 00:06:12,507 --> 00:06:16,841 в ряде мест Калифорнии, Аризоны и полуострова Нижняя Калифорния, 112 00:06:16,955 --> 00:06:18,825 мы сохраняем генетический код, 113 00:06:18,825 --> 00:06:24,628 чтобы в случае какой-либо катаcтрофы: пожара или эпидемии, 114 00:06:24,628 --> 00:06:27,086 остались бы генетические линии. 115 00:06:29,946 --> 00:06:32,937 Уже были названы некоторые причины гибели кондоров: 116 00:06:32,937 --> 00:06:36,502 столкновения с линиями электропередач 117 00:06:36,732 --> 00:06:38,348 и гнездование на опорах ЛЭП. 118 00:06:38,348 --> 00:06:41,629 Вы спрóсите: «Много ли гнёзд на ЛЭП?» 119 00:06:41,629 --> 00:06:46,103 Но с размахом крыльев почти три метра кондоры погибали, 120 00:06:46,103 --> 00:06:48,041 задев провода и трансформаторы. 121 00:06:48,041 --> 00:06:50,331 С помощью предоставленных нам опор ЛЭП 122 00:06:50,331 --> 00:06:52,998 мы делали следующее: 123 00:06:53,278 --> 00:06:58,191 подключали к макетам ЛЭП провода с небольшим напряжением. 124 00:06:58,361 --> 00:07:02,055 Кондоры — очень умные и любопытные создания. 125 00:07:02,315 --> 00:07:05,470 Достаточные умные, чтобы, приземлившись пару раз на те опоры 126 00:07:05,470 --> 00:07:09,352 и получив разряд, больше так не делать. 127 00:07:09,352 --> 00:07:13,862 Изменения в поведении напрямую влияют на их действия на воле. 128 00:07:13,862 --> 00:07:16,821 Выпущенные на волю кондоры 129 00:07:16,821 --> 00:07:21,388 перестали гнездиться в опасных зонах. 130 00:07:21,738 --> 00:07:25,136 Но они по-прежнему сталкивались с ЛЭП, 131 00:07:25,136 --> 00:07:28,076 всё из-за того, что 132 00:07:28,076 --> 00:07:30,686 кондоры летают на высоте 300 метров, 133 00:07:30,856 --> 00:07:34,120 паря на восходящих потоках воздуха, не смотря вперёд. 134 00:07:34,490 --> 00:07:37,701 Птицы сталкиваются с ЛЭП в гористой местности, 135 00:07:37,701 --> 00:07:40,600 куда их приводит воздушный поток. 136 00:07:40,600 --> 00:07:43,074 Узнав это, энергетические компании 137 00:07:43,074 --> 00:07:46,056 начали закапывать электросети в тех важных зонах. 138 00:07:48,595 --> 00:07:51,779 В программе таких масштабов, длящейся 30 лет, 139 00:07:51,779 --> 00:07:53,734 некоторые события можно предсказать, 140 00:07:53,734 --> 00:07:54,815 но какие-то — нет. 141 00:07:54,815 --> 00:07:56,338 Никто не мог предвидеть, 142 00:07:56,338 --> 00:08:00,943 что в 1999 году до США доберётся вирус лихорадки Западного Нила 143 00:08:00,943 --> 00:08:03,546 и быстро распространится по стране, 144 00:08:03,546 --> 00:08:08,529 унося жизни и людей, и многих пернатых. 145 00:08:08,529 --> 00:08:13,267 У кондоров не было иммунитета к вирусу, и они погибали. 146 00:08:13,267 --> 00:08:17,816 Но Центр по контролю заболеваний разработал прививку, 147 00:08:18,036 --> 00:08:22,176 которую нужно было сделать каждому кондору в популяции. 148 00:08:22,266 --> 00:08:24,517 Легко сказать, но трудно сделать, 149 00:08:24,517 --> 00:08:28,131 имея птиц и на воле, и в центрах разведения. 150 00:08:28,131 --> 00:08:32,119 Но после прививок им необходима ежегодная поддерживающая ревакцинация. 151 00:08:32,119 --> 00:08:37,441 Пришлось проделать колоссальную работу, чтобы спасти популяцию. 152 00:08:38,731 --> 00:08:43,015 Мы также поняли, что окружающая среда, 153 00:08:43,015 --> 00:08:46,902 в которую мы выпускали кондоров, была загрязнена. 154 00:08:46,902 --> 00:08:48,709 Мы недооценивали, насколько. 155 00:08:48,709 --> 00:08:50,648 Это называется «микромусор» — 156 00:08:50,648 --> 00:08:55,416 то, что люди оставляют после себя, проведя время на природе: 157 00:08:55,416 --> 00:09:00,320 крышки от бутылок, осколки, куски пластика и электронных устройств. 158 00:09:00,560 --> 00:09:04,918 На рентгене — микромусор в теле кондора. 159 00:09:05,228 --> 00:09:07,397 Его удалит только хирургическая операция. 160 00:09:07,637 --> 00:09:10,154 Существует лишь предположение, 161 00:09:10,154 --> 00:09:14,233 почему кондоры глотают мусор: 162 00:09:14,233 --> 00:09:19,523 в определённый период они нуждаются в кальции и едят фрагменты костей, 163 00:09:19,523 --> 00:09:22,310 особенно когда самки готовятся отложить яйцо. 164 00:09:22,900 --> 00:09:26,132 Кондоры по привычке подбирают эту мелочь, 165 00:09:26,132 --> 00:09:29,775 принимая микромусор за кости. 166 00:09:32,005 --> 00:09:35,415 Кондоры занимают важную экологическую нишу. 167 00:09:35,415 --> 00:09:37,661 Они падальщики. 168 00:09:38,211 --> 00:09:42,221 Они важны, так как очищают окружающую среду 169 00:09:42,221 --> 00:09:43,762 от мёртвых животных. 170 00:09:43,762 --> 00:09:46,073 Кондоры питаются останками, 171 00:09:46,513 --> 00:09:51,052 в которых развиваются ботулотоксины и токсины сибирской язвы. 172 00:09:51,970 --> 00:09:55,990 Токсины опасны для нас и для других животных. 173 00:09:55,990 --> 00:10:01,080 Кондоры, имея иммунитет к этим токсинам, очищают природу. 174 00:10:01,340 --> 00:10:06,171 Но кондоры неразборчивы в еде, 175 00:10:06,171 --> 00:10:07,847 они питаются любыми останками, 176 00:10:07,847 --> 00:10:11,021 проглатывая ткани, органы и фрагменты костей. 177 00:10:11,021 --> 00:10:15,569 И иногда они проглатывают охотничьи патроны, содержащие свинец. 178 00:10:15,789 --> 00:10:21,607 Должен сказать, что нашу планету с незапамятных времён населяли охотники. 179 00:10:21,607 --> 00:10:23,135 Индустрия охоты 180 00:10:23,135 --> 00:10:26,966 ежегодно выделяет 8 млрд долларов на охрану природы. 181 00:10:27,186 --> 00:10:30,172 Важно, чтобы такие программы были долгосрочны. 182 00:10:30,792 --> 00:10:34,775 Свинец ядовит для кондоров, 183 00:10:34,775 --> 00:10:36,887 как и для других организмов. 184 00:10:38,387 --> 00:10:43,305 На рентгене виден кусок свинца, который извлекли из кондора. 185 00:10:46,235 --> 00:10:49,150 Одни из самых активных борцов за охрану природы, 186 00:10:49,460 --> 00:10:54,504 Джон Джеймс Одюбон, президент Рузвельт, были заядлыми охотниками, 187 00:10:54,504 --> 00:10:56,979 но ещё более активными защитниками окружающей среды. 188 00:10:56,979 --> 00:11:01,408 Так что проблема не в охоте, а в токсичных веществах. 189 00:11:02,128 --> 00:11:04,722 Одна из проблем — в использовании свинца. 190 00:11:04,722 --> 00:11:09,455 Свинец содержался и в других продуктах, например, в краске. 191 00:11:09,455 --> 00:11:13,214 Мы поняли, что дети, беря в рот игрушки, 192 00:11:13,214 --> 00:11:14,464 кусая кроватки, 193 00:11:14,464 --> 00:11:16,330 проглатывали свинец вместе с краской. 194 00:11:16,330 --> 00:11:20,530 И свинец исключили из производства этих товаров, как и из топлива. 195 00:11:20,530 --> 00:11:24,062 Свинец перестали использовать в патронах, заменив на сталь, 196 00:11:24,062 --> 00:11:26,851 из-за водоплавающих птиц. 197 00:11:27,151 --> 00:11:31,040 У нас есть возможность менять программы, 198 00:11:31,040 --> 00:11:33,989 влияющие на природу и человека. 199 00:11:33,989 --> 00:11:36,613 В нашем проекте нужно также предвидеть 200 00:11:36,613 --> 00:11:39,651 потенциальные трудности. 201 00:11:39,651 --> 00:11:44,298 Должен сказать, что использование ветряных энергоустановок в США — 202 00:11:44,298 --> 00:11:49,907 это отличный экологичный способ сократить потребление ископаемого топлива 203 00:11:50,227 --> 00:11:53,209 с помощью энергии ветра. 204 00:11:53,469 --> 00:11:56,872 Ни один кондор не погиб от ветряка. 205 00:11:57,532 --> 00:12:01,571 Но ветряки повлияли на других хищников: орлов и ястребов. 206 00:12:01,961 --> 00:12:04,559 Вместе с предприятиями 207 00:12:04,559 --> 00:12:05,899 ветроэнергетической отрасли 208 00:12:05,899 --> 00:12:10,273 мы работаем над сокращением этой угрозы. 209 00:12:10,603 --> 00:12:14,325 Например, изучаем то, как кондоры используют 210 00:12:14,325 --> 00:12:16,258 пространство своего ареала. 211 00:12:16,258 --> 00:12:20,717 Изучаем не только их полёты на север, юг, восток и запад, 212 00:12:20,717 --> 00:12:23,669 но и вертикальные перемещения 213 00:12:24,089 --> 00:12:29,214 и надеемся, что энергокомпании скорректируют свою работу, 214 00:12:29,214 --> 00:12:31,705 изучив поведение кондора 215 00:12:32,165 --> 00:12:36,091 и причины выбора именно этого ареала. 216 00:12:36,221 --> 00:12:38,689 Это лишь часть проводимого исследования. 217 00:12:39,399 --> 00:12:41,955 Мы также работаем с энергокомпаниями 218 00:12:41,955 --> 00:12:44,503 над системами раннего обнаружения. 219 00:12:45,003 --> 00:12:48,883 К кондору крепятся устройства, посылающие сигнал 220 00:12:48,883 --> 00:12:51,706 по мере их приближения к полю ветряков, 221 00:12:51,706 --> 00:12:54,229 существующему или проектируемому. 222 00:12:54,229 --> 00:12:57,236 Это позволяет энергокомпаниям 223 00:12:57,236 --> 00:13:02,340 включать или выключать ветряки, в зависимости от полёта кондоров. 224 00:13:02,750 --> 00:13:06,893 В таком проекте крайне важно сотрудничать 225 00:13:06,893 --> 00:13:10,140 со многими людьми и организациями. 226 00:13:10,420 --> 00:13:12,877 Никто не справится в одиночку, 227 00:13:12,877 --> 00:13:17,332 Но мы убедились, что сообща это возможно. 228 00:13:19,157 --> 00:13:20,989 На каком же этапе мы сейчас? 229 00:13:20,989 --> 00:13:24,363 Оставалось 22 выживших кондора, 230 00:13:24,653 --> 00:13:27,780 теперь же их более 400, 231 00:13:28,080 --> 00:13:31,200 более половины — на воле 232 00:13:31,200 --> 00:13:35,844 в небе над Калифорнией, Аризоной и полуостровом Нижняя Калифорния. 233 00:13:36,144 --> 00:13:38,560 Все этапы уже пройдены. 234 00:13:38,560 --> 00:13:42,270 Вначале мы находим яйцо, 235 00:13:42,270 --> 00:13:44,807 его чёрное пятно говорит о том, 236 00:13:44,807 --> 00:13:47,546 что птенец скоро вылупится. 237 00:13:47,546 --> 00:13:51,364 На фото справа внизу — птенец, вылупившийся на воле. 238 00:13:51,604 --> 00:13:56,560 Птицы, выросшие в центре и выпущенные на волю, 239 00:13:56,560 --> 00:14:00,550 проходят тот же жизненный цикл в дикой природе. 240 00:14:02,780 --> 00:14:05,438 Меня постоянно спрашивают: «Зачем?» 241 00:14:05,438 --> 00:14:06,744 И сегодня спрашивали: 242 00:14:06,744 --> 00:14:12,713 «Зачем тратить столько усилий на спасение вида?» 243 00:14:14,750 --> 00:14:20,742 Посмотрите на таких существ, как кондоры, панды, слоны и тигры. 244 00:14:21,522 --> 00:14:25,549 Мы живём с ними на одной планете. 245 00:14:25,549 --> 00:14:27,691 Мы живём в одной среде. 246 00:14:27,991 --> 00:14:32,146 Они могут сообщить, 247 00:14:32,146 --> 00:14:35,168 насколько здорова наша окружающая среда. 248 00:14:35,508 --> 00:14:38,148 Нужно к ним прислушаться. 249 00:14:38,478 --> 00:14:40,284 Мы можем кое-что изменить. 250 00:14:40,284 --> 00:14:41,694 Мы уже убедились. 251 00:14:41,954 --> 00:14:44,789 Мы смогли изменить мир вокруг нас. 252 00:14:44,789 --> 00:14:47,688 Нужно только убедиться, что мы продолжаем работу, 253 00:14:47,688 --> 00:14:49,914 ведь возможно всё. 254 00:14:49,914 --> 00:14:51,192 Спасибо. 255 00:14:51,192 --> 00:14:54,182 (Аплодисменты)