0:00:08.259,0:00:09.529 Zdravo svima. 0:00:10.829,0:00:13.759 Počeću pitanjem. 0:00:14.749,0:00:19.245 Koliko vas zna osobu pored sebe od ranije? 0:00:21.648,0:00:22.682 Interesantno. 0:00:22.682,0:00:26.988 Dakle, da li se sećate prvog razgovora[br]koji ste vodili sa tom osobom? 0:00:28.374,0:00:31.251 Znate, razgovori su karike. 0:00:32.151,0:00:35.711 Zamislimo da je svaki razgovor[br]mala metalna karika. 0:00:35.711,0:00:38.221 I svaki put kad pričate sa neznancem, 0:00:38.221,0:00:39.781 metalna karika je formirana. 0:00:41.019,0:00:43.981 A sa svakim razgovorom[br]koji vodite nakon tog trenutka, 0:00:43.981,0:00:46.986 veza postaje sve jača i jača. 0:00:46.986,0:00:51.882 Svakog dana svako od nas[br]upozna toliko neznanaca: 0:00:51.882,0:00:54.591 momka u radnji, vozača taksija, 0:00:54.591,0:00:57.511 možda recepcionera[br]u novoj kancelariji u koju ste išli. 0:00:58.391,0:01:01.311 Svakim razgovorom gradimo nove karike. 0:01:02.361,0:01:04.238 Dok najzad na kraju 0:01:05.318,0:01:11.918 nismo stvorili nekakav[br]obimni veb razgovora. 0:01:12.922,0:01:14.348 Veb. 0:01:14.348,0:01:17.158 Pamtljiva reč.[br]Mislim da sam čula to negde. 0:01:19.178,0:01:22.805 To je to, zar ne? Razgovor.[br]To je fascinantna stvar. 0:01:22.805,0:01:25.040 Razgovor je avantura. 0:01:25.565,0:01:28.635 Razgovor vam daje[br]potpuno novu perspektivu. 0:01:28.635,0:01:31.095 Razgovor otvara vrata. 0:01:32.225,0:01:36.765 Razgovori mogu prouzrokovati rat[br]i mogu stvoriti mir. 0:01:36.765,0:01:42.145 Razgovori određuju[br]ono što smo kao ljudska rasa. 0:01:43.107,0:01:44.607 Razmislite o ovome. 0:01:44.607,0:01:48.207 Svaka osoba u vašem životu[br]vam je jednom bila nepoznata. 0:01:49.277,0:01:55.527 I niste znali ništa o njima[br]dok niste poveli prvi razgovor. 0:01:56.697,0:02:00.487 Ovde sam danas da vam kažem[br]da pričate sa nepoznatim ljudima, 0:02:01.397,0:02:03.218 da vodite razgovore. 0:02:03.218,0:02:05.481 I ovde sam da vam kažem kako. 0:02:06.034,0:02:10.124 Sedam načina da započnete[br]razgovor sa skoro svakim. 0:02:12.550,0:02:15.190 Ja sam radio voditelj 0:02:15.190,0:02:17.380 i volim da pričam sa ljudima. 0:02:18.470,0:02:20.040 Stvarno. Obožavam. 0:02:20.040,0:02:23.110 I toliko mi je drago da mi je to posao. 0:02:23.110,0:02:24.940 Ovako izgleda moj dan. 0:02:24.940,0:02:27.790 Svako jutro uđem u praznu sobu, 0:02:27.790,0:02:29.210 stavim mikrofon, 0:02:29.210,0:02:33.783 i vodim razgovor sa 1,6 miliona ljudi... 0:02:34.993,0:02:36.683 koje ne mogu da vidim. 0:02:37.943,0:02:39.063 Da. 0:02:39.783,0:02:42.143 Znate koji je najteži deo zapravo? 0:02:42.143,0:02:43.456 Vreme. 0:02:43.456,0:02:47.276 U četvorosatnoj emisiji,[br]ja imam 20 minuta. 0:02:48.546,0:02:50.386 To je sve od razgovora. 0:02:50.386,0:02:54.856 U 20 minuta moram da vas ubedim[br]da sam vaš najbolji prijatelj. 0:02:56.208,0:02:58.188 Kako to radim? 0:02:58.188,0:03:01.097 Kako uspostavljam povezanost? 0:03:01.097,0:03:06.307 Imam 20 minuta da vas informišem,[br]da vas oduševim, da vam se posvetim, 0:03:06.307,0:03:07.837 ali što je najvažnije, 0:03:07.837,0:03:10.867 20 od 20 puta kad uključim onaj mikrofon, 0:03:10.867,0:03:13.777 moram da ostavim osmeh na vašem licu. 0:03:15.356,0:03:18.931 Sem što ne mogu da vas vidim,[br]ne znam ništa o vama 0:03:18.931,0:03:22.491 i nemam načina da procenim vašu reakciju. 0:03:22.491,0:03:25.810 Kako da to uradite?[br]Kako pričati sa nepoznatom osobom? 0:03:26.490,0:03:31.580 Pa, devet godina na radiju naučilo me je[br]ovim jednostavnim malim trikovima. 0:03:34.206,0:03:35.499 Nepoznati ljudi, 0:03:36.259,0:03:37.749 oni su svuda. 0:03:38.849,0:03:42.399 I uvek su nam govorili:[br]„Ne pričaj sa nepoznatima!“ 0:03:42.399,0:03:44.692 Ali se ja tome protivim. 0:03:45.159,0:03:49.409 U svakom neznancu je prilika, 0:03:49.409,0:03:51.709 prilika da naučite nešto novo, 0:03:51.709,0:03:54.592 prilika da doživite nešto[br]što niste nikada ranije 0:03:54.592,0:03:57.662 ili da čujete priču[br]koju nikad ranije niste čuli. 0:03:59.062,0:04:01.855 I doživeli ste taj momenat, zar ne? 0:04:01.855,0:04:04.295 U prostoriji ste sa nekim koga ne znate, 0:04:04.295,0:04:08.285 razgledate po prostoriji,[br]vidite nepoznatu osobu, i pomislite: 0:04:08.285,0:04:10.385 „Želim da pričam sa ovom osobom.“ 0:04:10.385,0:04:14.175 Skoro da možete da čujete prvu reč,[br]ali prosto neće da izađe, 0:04:14.175,0:04:16.409 nekako se zaglavi ovde, 0:04:16.409,0:04:18.659 nekako ide gore-dole, 0:04:18.659,0:04:20.729 i ne znate - 0:04:20.729,0:04:22.089 Znate šta? 0:04:22.089,0:04:24.759 Evo mog saveta: prosto recite. 0:04:25.529,0:04:27.245 Šta je najgore što može da se desi? 0:04:27.245,0:04:30.590 Neće pričati sa vama.[br]Pa, ne pričaju ni sada sa vama. 0:04:31.830,0:04:33.750 Prva reč ruši brane. 0:04:33.750,0:04:36.570 Istinski verujem da prva reč ruši brane. 0:04:36.570,0:04:41.171 Znate, jednom kad kažete prvu reč,[br]sve ostalo prosto teče. 0:04:41.171,0:04:42.416 Neka bude jednostavno. 0:04:42.416,0:04:45.776 „Ćao“, „Hej“, „Zdravo.“ 0:04:47.086,0:04:49.286 I uradite ono što svaki dobar kuglaš radi. 0:04:49.286,0:04:53.721 Samo skupite entuzijazam,[br]pozitivnost, energiju, 0:04:53.721,0:04:57.211 nasmejte se i recite: „Ćao!“ 0:04:59.095,0:05:02.555 Znam. Desiće se onaj čudni trenutak sada. 0:05:02.555,0:05:06.065 Okrenite se ka nekome ko sedi pored vas,[br]pružite ruku i recite: „Zdravo.“ 0:05:06.065,0:05:07.115 Hajde. 0:05:08.130,0:05:11.220 (Smeh) 0:05:11.220,0:05:13.600 Volim neugodni smeh. 0:05:13.600,0:05:16.800 „Zašto nas tera da radimo ovo?“ 0:05:16.803,0:05:18.993 Prva reč ruši brane. 0:05:21.386,0:05:24.806 Ovo je izazov sa kojim[br]se susrećemo svaki dan. 0:05:24.806,0:05:25.776 Vreme. 0:05:25.776,0:05:27.656 Imamo 90 sekundi na radiju 0:05:27.656,0:05:31.416 i moramo da taj razgovor[br]sa nepoznatom osobom učinimo nezaboravnim. 0:05:31.416,0:05:32.993 Pa, kako da to uradite? 0:05:34.023,0:05:36.483 Koji je najveći izazov? 0:05:36.483,0:05:37.473 Iskreno, 0:05:38.423,0:05:40.763 ako upadnemo u rutinu: 0:05:40.763,0:05:42.503 „Ćao!“ „Hej!“ 0:05:42.503,0:05:44.587 „Kako si?“ „Dobro sam.“ 0:05:44.587,0:05:47.037 „Šta se dešava?“ „Ništa specijalno.“ 0:05:47.037,0:05:49.217 „Sve po starom.“ „Pa, kaži, šta ima novo?“ 0:05:49.217,0:05:52.073 Eto, 45 sekundi, protraćene. 0:05:52.597,0:05:53.790 Zar ne? 0:05:53.790,0:05:55.020 Evo mog saveta: 0:05:55.020,0:05:59.023 preskočite ćaskanje[br]i postavite zaista lično pitanje. 0:05:59.023,0:06:00.333 I ne plašite se. 0:06:00.333,0:06:01.753 Verujte mi. 0:06:01.753,0:06:07.083 Bićete iznenađeni koliko su ljudi voljni[br]da podele samo ako pitate. 0:06:07.929,0:06:10.139 Tako da, pitajte bilo kakvo lično pitanje. 0:06:10.139,0:06:12.929 Možda: „Interesantno ime. 0:06:12.929,0:06:15.831 Kako su ga vaši roditelji smislili?[br]Postoji li priča o tome?“ 0:06:15.831,0:06:17.041 Ili... 0:06:17.041,0:06:18.671 „Koliko dugo živite u ovom gradu? 0:06:18.671,0:06:21.531 Da li se sećate prvog dana[br]kada ste došli ovde?“ 0:06:23.071,0:06:25.791 Odgovori na ta pitanja[br]su uvek nešto jedinstveno, 0:06:25.791,0:06:27.641 uvek nešto lično. 0:06:28.601,0:06:31.621 Moje omiljeno koje volim da postavim je: 0:06:31.621,0:06:34.351 „Odakle ste? Gde živi vaša porodica?“ 0:06:34.351,0:06:35.431 Bez izuzetka, 0:06:35.431,0:06:38.351 svaki put kad sednem u taksi, uradim ovo. 0:06:38.351,0:06:39.701 Postavim to pitanje. 0:06:39.701,0:06:42.181 Odakle ste? Gde živi vaša porodica? 0:06:42.181,0:06:44.091 Dopustite da vam ispričam kratku priču. 0:06:44.091,0:06:46.641 Dolazila sam kući jedne noći... 0:06:46.641,0:06:50.227 Ušla sam u taksi,[br]otvorila vrata, sela i rekla: 0:06:50.227,0:06:52.541 „Odakle ste? Gde vam živi porodica?“ 0:06:52.541,0:06:55.301 Šezdesetogodišnji pakistanski vozač[br]kreće da mi govori 0:06:55.301,0:06:57.761 sve o svom životu u Pešavaru. 0:06:57.761,0:06:59.278 Pričali smo o politici, 0:06:59.278,0:07:03.808 pričali smo o muzici, porodici,[br]njegovoj ženi i njegovoj farmi. 0:07:04.328,0:07:09.378 Dvadeset minuta kasnije, on je ubeđen[br]da sam ja savršena mlada 0:07:09.378,0:07:12.762 za njegovoj fakultetski obrazovanog sina[br]iz Pešavara koji ima 26 godina. 0:07:12.762,0:07:13.572 (Smeh) 0:07:13.572,0:07:15.460 Dok izlazim iz taksija, 0:07:15.460,0:07:20.326 izvlači fotografiju za pasoš[br]sa entuzijastičnim pogledom. 0:07:20.326,0:07:23.057 Moram priznati, bilo je[br]veoma teško reći doviđenja. 0:07:23.057,0:07:25.082 Ali pouka priče zapravo je 0:07:25.082,0:07:29.632 da ono što počne sa „zdravo“[br]može da se završi sa ponudom za brak. 0:07:29.632,0:07:31.686 A to je upozorenje. 0:07:32.158,0:07:34.148 (Smeh) 0:07:34.148,0:07:35.288 Treći korak. 0:07:36.458,0:07:38.548 Nađite „i ja isto“. 0:07:39.308,0:07:40.912 Jeste li ikada upoznali nekoga 0:07:40.912,0:07:44.118 ko započinje razgovor[br]kao da započinje raspravu? 0:07:44.118,0:07:46.238 „Ja sam iz Delhija.“ „Mrzim Delhi.“ 0:07:46.238,0:07:47.860 (Smeh) 0:07:47.860,0:07:51.733 Da? Ništa ne ubija razgovor[br]kao negativnost. 0:07:51.733,0:07:53.696 Kad upoznajete nekog po prvi put, 0:07:53.696,0:07:56.046 potrudite se da nađete jednu stvar 0:07:56.046,0:07:59.196 koja je vama i toj drugoj osobi[br]možda zajednička. 0:07:59.196,0:08:03.208 Kad počnete odatle i krenete od toga, 0:08:03.215,0:08:07.904 otkrićete da odjednom razgovor[br]postaje mnogo lakši. 0:08:07.904,0:08:13.258 A to je zato što ste oboje[br]odjednom na istoj strani nečega. 0:08:14.695,0:08:17.744 To je zaista moćan osećaj. 0:08:18.394,0:08:23.276 Šta biste mogli imati zajedničko[br]sa nepoznatom osobom, pitate se? 0:08:23.276,0:08:24.720 Može biti bilo šta, zar ne? 0:08:24.720,0:08:27.934 Oboje ste na istom mestu u isto vreme, 0:08:27.934,0:08:29.894 možda ste iz iste zemlje, 0:08:29.894,0:08:32.314 možda oboje volite zimu, 0:08:32.314,0:08:34.372 ili čeznete za kišom. 0:08:34.372,0:08:36.612 Ne znam, našli biste nešto. 0:08:37.703,0:08:39.323 Kada nađete „i ja isto“, 0:08:39.323,0:08:43.329 automatski imate prođu kod druge osobe. 0:08:43.750,0:08:45.800 Verujte mi, korisno je. 0:08:47.368,0:08:49.828 Udelite jedinstven kompliment. 0:08:51.710,0:08:54.500 Pročitala sam negde[br]da će ljudi zaboraviti čime se bavite 0:08:54.500,0:08:56.060 i zaboraviće o čemu govorite, 0:08:56.060,0:08:58.957 ali nikada neće zaboraviti[br]kakav ste osećaj u njima izazvali. 0:08:59.517,0:09:01.488 Budite darežljivi. 0:09:01.488,0:09:06.770 Izađite i udelite nekome lep kompliment. 0:09:08.113,0:09:12.524 Imam ubeđenje o „metru za imunost[br]na komplimente“, 0:09:12.524,0:09:14.544 i potiče iz iskustva koje sam imala 0:09:14.544,0:09:17.230 kad sam upoznala predivnu manekenku. 0:09:17.230,0:09:18.420 Gledam je i kažem: 0:09:18.420,0:09:20.270 „Vau! Prelepa si!“ 0:09:21.380,0:09:23.760 I nema reakcije na njenom licu. 0:09:24.210,0:09:26.911 Mislim se: „Kako?“ 0:09:27.453,0:09:29.113 Tad sam shvatila, 0:09:29.113,0:09:31.671 imuna je na reč „lepa“. 0:09:32.163,0:09:35.043 Verovatno ju je čula[br]stotine hiljada puta danas. 0:09:35.043,0:09:37.044 A ako je na društvenim mrežama, 0:09:37.044,0:09:39.598 čula ju je milion puta danas. 0:09:40.328,0:09:43.318 Postoje neke reči[br]na koje smo svi mi izgradili imunitet. 0:09:43.318,0:09:47.367 To može biti „lepo“,[br]može biti „strava“, može biti „kul“... 0:09:47.367,0:09:49.322 Izbegavajte ih. 0:09:49.322,0:09:53.227 Probajte da konstruišite kompliment[br]koji je jedinstven i iskren, 0:09:53.227,0:09:55.091 i ne morate da lažete. 0:09:55.677,0:09:56.876 Zaista. 0:09:56.876,0:09:58.847 Kada pogledate nekoga i kažete: 0:09:58.847,0:10:01.083 „Volim kad se nasmeješ, 0:10:01.083,0:10:04.113 kao da se tvoj nos nasmeje,[br]a onda se tvoje oči smeju, 0:10:04.113,0:10:06.363 i tvoje uši se smeše,[br]čak se i tvoje čelo smeje, 0:10:06.363,0:10:08.843 pa se odjednom cela osoba prosto smeje." 0:10:09.473,0:10:10.473 Vidite, 0:10:10.473,0:10:13.546 nadam se da je to kompliment[br]koji nećete zaboraviti neko vreme. 0:10:15.346,0:10:18.546 Udelite jedinstven i iskren kompliment. 0:10:20.316,0:10:21.817 Pitajte za mišljenje. 0:10:23.297,0:10:25.757 Svi mi imamo mišljenja; verujte mi. 0:10:25.757,0:10:27.851 I svi mi želimo da budu saslušana 0:10:27.851,0:10:30.311 i svi žele potvrdu. 0:10:31.351,0:10:33.252 Pokrenite se i pitajte za mišljenje, 0:10:33.252,0:10:37.262 i tada pokrećete dvosmernu razmenu. 0:10:37.262,0:10:40.062 Tada prava komunikacija počinje, 0:10:40.062,0:10:43.382 i bićete iznenađeni[br]koliko možete naučiti o osobi 0:10:43.382,0:10:47.231 samo pitajući ih za mišljenje[br]o nečemu prilično uopštenom. 0:10:48.671,0:10:51.661 Evo greške koju neki ljudi prave. 0:10:51.661,0:10:55.111 Pitaju vas za mišljenje[br]o nečemu zaista teškom. 0:10:55.111,0:10:57.318 To skoro da ostavlja zastrašujuć osećaj. 0:10:57.318,0:11:00.939 Negde u prostoriji,[br]punoj dobro informisanih ljudi, 0:11:00.939,0:11:03.126 kada bi mi neko prišao i rekao: 0:11:03.126,0:11:05.746 „Šta misliš o načinu 0:11:05.746,0:11:09.935 na koji su cene nafte uticale[br]na tržište nekretnina u Dubaiju?“ 0:11:11.635,0:11:12.975 Osećam se sateranom u ćošak. 0:11:12.975,0:11:15.695 Osećam kao da ću možda pogrešiti,[br]da je ovo ispitivanje, 0:11:15.695,0:11:16.685 a to je lekcija. 0:11:16.685,0:11:20.215 Niko ne mora da greši u novim razgovorima. 0:11:21.265,0:11:23.936 Samo pitajte nešto jednostavno.[br]Držite se opštih pitanja. 0:11:23.936,0:11:25.106 Kakvu kafu volite? 0:11:25.106,0:11:28.026 Kad ste pogledali film poslednji put?[br]Šta mislite o njemu? 0:11:28.026,0:11:30.646 Kada vam neko iznosi svoje mišljenje: 0:11:30.646,0:11:32.583 zaista slušajte. 0:11:33.443,0:11:36.503 Ne slušajte da biste odgovorili.[br]Slušajte da biste slušali. 0:11:36.503,0:11:37.763 Postoji razlika. 0:11:38.823,0:11:40.902 A to me dovodi do sledeće tačke. 0:11:42.062,0:11:43.262 Budite prisutni. 0:11:44.812,0:11:46.342 Znam da ste prošli kroz ovo. 0:11:46.342,0:11:47.472 Znam da ja jesam. 0:11:47.472,0:11:49.522 Otvarate svoju dušu nekome, 0:11:49.522,0:11:50.622 a oni su u fazonu: 0:11:50.622,0:11:52.762 „Da, da, nastavi, nastavi da pričaš. 0:11:53.192,0:11:55.222 Mogu da obavljam više zadataka odjednom! 0:11:55.252,0:11:56.812 Šta se dešava sa internetom?“ 0:11:57.092,0:11:58.862 (Smeh) 0:11:59.182,0:12:01.804 Kad neko pokušava da komunicira sa vama, 0:12:01.804,0:12:04.624 najmanje što možete uraditi[br]jeste da budete u razgovoru. 0:12:04.624,0:12:06.884 Samo budite iskreno prisutni, 0:12:06.884,0:12:09.164 samo budite tamo. 0:12:09.884,0:12:13.780 O! - moj omiljeni deo:[br]ostvarite kontakt očima. 0:12:13.780,0:12:17.824 Verujte mi, pri kontaktu očima[br]se sva magija dešava. 0:12:18.350,0:12:20.922 Možete da osetite razgovor. 0:12:21.240,0:12:24.030 I verujte mi, kada gledate nekoga u oči, 0:12:24.030,0:12:28.643 devet od deset puta se neće usuditi[br]da skrenu pogled, zar ne? 0:12:28.940,0:12:30.380 (Smeh) 0:12:30.380,0:12:34.597 Kad bih samo mogla da pogledam[br]1,6 miliona ljudi u oči, 0:12:34.597,0:12:38.976 ne bih morala da se brinem[br]da ćete se isključiti tokom reklama. 0:12:41.480,0:12:46.850 To me dovodi do moje omiljene stavke[br]jer ima pamtljivo ime. 0:12:46.850,0:12:48.870 Ime, mesto, životinja, stvar. 0:12:50.179,0:12:51.829 Sećate li se te igre? 0:12:52.709,0:12:55.156 Setite se malenih detalja o osobi. 0:12:55.156,0:12:57.886 Setite se njihovog imena. To je baš važno. 0:12:57.886,0:13:01.266 Užasno je kad upoznate nekog[br]po 18. put, i kažete: 0:13:01.266,0:13:06.761 „Ti mora da si Pol, ne, Piter.[br]Nešto na P, a završava se sa...“ 0:13:08.761,0:13:12.231 Užasno je. Zapamtite nečije ime[br]i ponovite im ga. 0:13:13.141,0:13:16.178 Nemate pojma koliko ih činite[br]da se osećaju važnim, 0:13:16.178,0:13:17.907 a to nije jedini detalj. 0:13:17.907,0:13:19.737 Zapamtite i sve ostale detalje. 0:13:19.737,0:13:23.287 Mesta na koja vole da idu,[br]mesta na koja su išli, 0:13:23.287,0:13:26.837 mesta na koja žele da idu,[br]imena njihovih životinja. 0:13:26.837,0:13:30.473 Kako se njihov ljubimac oseća[br]u poslednje vreme? Stvari koje oni vole. 0:13:30.473,0:13:33.477 Zapamtite imena njihove dece,[br]to je pun pogodak. 0:13:33.477,0:13:36.027 Zapamtite imena njihovih žena,[br]imena njihovih devojki. 0:13:36.027,0:13:39.077 Samo ne mešajte poslednja dva[br]jer bi to mogla biti katastrofalno. 0:13:39.077,0:13:41.277 (Smeh) 0:13:41.277,0:13:44.449 Zapamtite te male stvari o ljudima[br]i ponovite im ih, 0:13:44.449,0:13:47.029 pitajte, budite iskreno zainteresovani, 0:13:47.029,0:13:51.249 i automatski nekako postajete[br]ulagači u njihovom blagostanju, 0:13:51.249,0:13:55.509 pa će se osećati obaveznim prema vama[br]da održavaju razgovor. 0:13:56.989,0:13:58.189 Eto ga. 0:13:58.189,0:14:02.129 Sedam neverovatnih načina[br]da započnete razgovor sa bilo kim, 0:14:02.129,0:14:05.009 i sedam razloga zašto treba[br]da iskoristite pauzu 0:14:05.009,0:14:08.649 koja će uslediti da pričate[br]sa osobom koju ne znate. 0:14:09.759,0:14:12.752 Završiću ovom analogijom. 0:14:14.402,0:14:16.632 Razgovor je kao čitanje knjige. 0:14:17.582,0:14:19.772 Možete da okrenete bilo koju stranu. 0:14:20.872,0:14:23.282 Možete preskočiti do omiljenog poglavlja. 0:14:24.292,0:14:28.430 Možete čitati koliko god želite,[br]možete da čitate šta želite, 0:14:28.430,0:14:32.040 i svaka osoba je, verujte mi,[br]stvarno dobra knjiga. 0:14:33.170,0:14:36.059 I rastužuje me mnogo 0:14:36.059,0:14:39.399 što su se čitavi ljudski životi sveli 0:14:39.399,0:14:43.389 na 140 karaktera i pamtljive naslove. 0:14:43.389,0:14:45.648 Jer to nismo mi. 0:14:46.009,0:14:48.559 Mi nismo sažete verzjie. 0:14:49.789,0:14:51.959 Mi smo čitave ljudske priče. 0:14:51.959,0:14:54.059 Zaslužujemo više jedni od drugih. 0:14:54.059,0:14:58.199 Dakle, šta ćete uraditi[br]u velikom svetu koji zovemo biblioteka? 0:14:59.049,0:15:01.244 Hoćete li šetati okolo, 0:15:01.244,0:15:04.729 gledati korice i čitati nazive? 0:15:05.914,0:15:09.608 Ili ćete da posegnete za knjigom, 0:15:10.804,0:15:14.154 da otvorite stranu[br]i počnete da čitate priču? 0:15:16.234,0:15:17.694 Vi odlučujete. 0:15:17.734,0:15:18.751 Hvala vam. 0:15:18.751,0:15:21.501 (Aplauz)