1 00:00:08,259 --> 00:00:09,509 مرحبا بالجميع. 2 00:00:10,959 --> 00:00:13,759 سأستهلّ حديثي بسؤال. 3 00:00:14,749 --> 00:00:19,469 كم شخصاً منكم يعرف الشخص الجالس بجانبه من قبل؟ 4 00:00:21,648 --> 00:00:22,682 مثير للاهتمام. 5 00:00:22,682 --> 00:00:26,988 أيضا، هل تتذكرون أول حديث دار بينكم وبين ذلك الشخص؟ 6 00:00:28,374 --> 00:00:31,251 كما تعلمون أن الأحاديث هي روابط 7 00:00:32,151 --> 00:00:35,551 كل حديث نجريه هو بمثابة وصلة معدنية صغيرة 8 00:00:35,551 --> 00:00:38,121 وكل وقت تتحدث فيه إلى غريب 9 00:00:38,121 --> 00:00:39,781 تتشكل قطعة معدن جديدة، 10 00:00:41,019 --> 00:00:43,741 وكل حديث تجريه بعد تلك اللحظة 11 00:00:43,741 --> 00:00:46,986 فإن هذه الروابط تصبح أقوى وأقوى. 12 00:00:46,986 --> 00:00:51,882 كل واحد منا يقابل غرباء كل يوم 13 00:00:51,882 --> 00:00:54,441 البقال، سائق سيارة الأجرة 14 00:00:54,441 --> 00:00:57,511 ربما موظف الاستقبال في المكتب الجديد الذي ذهبت إليه 15 00:00:58,391 --> 00:01:01,311 ومع كل حديث نبني روابط جديدة 16 00:01:02,361 --> 00:01:04,238 وأخيرًا، في النهاية 17 00:01:05,318 --> 00:01:12,082 نكون قد كوَّنا شبكة تواصل ضخمة، 18 00:01:12,922 --> 00:01:14,348 على نطاق عالمي 19 00:01:14,348 --> 00:01:17,518 إنها عبارة جذابة، أعتقد أني سمعتها في مكان ما من قبل 20 00:01:19,178 --> 00:01:22,805 إنها كذلك، صحيح؟ الحديث شيء مذهل 21 00:01:22,805 --> 00:01:25,565 الحديث مغامرة 22 00:01:25,565 --> 00:01:28,635 الحديث يمنحك منظورًا جديدًا كليًا 23 00:01:28,635 --> 00:01:31,095 يفتح لك الحديث أفقًا 24 00:01:32,225 --> 00:01:36,765 يمكن للكلام أن يسبب الحرب أو يقيم السلام 25 00:01:36,765 --> 00:01:41,865 تبين المحادثات من نحن كعرق بشري 26 00:01:43,107 --> 00:01:44,607 فكِّر في الأمر 27 00:01:44,607 --> 00:01:48,207 إن كل شخص في حياتك الآن كان يومًا ما غريبًا بالنسبة لك 28 00:01:49,277 --> 00:01:55,387 ولم تكن تعرف عنهم أدنى فكرة، حتى أجريت معهم حديثك الأول 29 00:01:56,697 --> 00:02:00,537 لذا أنا هنا اليوم لأخبركم أن تتحدثوا مع الغرباء 30 00:02:01,397 --> 00:02:03,218 لتجروا حديثًا 31 00:02:03,218 --> 00:02:05,934 وأنا هنا اليوم لأخبركم كيف. 32 00:02:05,934 --> 00:02:10,124 هناك سبع طرق تجعلك تبدأ الحديث تقريبًا مع أي شخص. 33 00:02:12,550 --> 00:02:15,190 أنا مقدمة في الإذاعة 34 00:02:15,190 --> 00:02:17,380 وأحب التحدث إلى الناس 35 00:02:18,470 --> 00:02:20,040 فعلا أحب ذلك 36 00:02:20,040 --> 00:02:23,110 وأنا سعيدة جدًّا لفعل ذلك من أجل لقمة العيش 37 00:02:23,110 --> 00:02:24,940 هكذا هو يومي 38 00:02:24,940 --> 00:02:27,790 في كل صباح أذهب إلى غرفة فارغة 39 00:02:27,790 --> 00:02:29,210 وأضع السماعة في أذني 40 00:02:29,210 --> 00:02:33,783 وأجري حديثًا مع 1,6 مليون شخص.. 41 00:02:35,183 --> 00:02:36,853 والذين لا أستطيع رؤيتهم 42 00:02:37,943 --> 00:02:39,063 نعم 43 00:02:39,783 --> 00:02:42,143 هل تعلمون ما هو أصعب جزء، بالرغم من ذلك؟ 44 00:02:42,143 --> 00:02:43,456 إنه الوقت 45 00:02:43,456 --> 00:02:47,276 فالبرنامج من أربع ساعات، وأنا لدي عشرون دقيقة 46 00:02:48,546 --> 00:02:50,386 للحديث مع الناس، 47 00:02:50,386 --> 00:02:54,856 في عشرون دقيقة علي أن أقنعكم أني صديقتكم المقربة 48 00:02:56,208 --> 00:02:58,188 كيف أفعل ذلك؟ 49 00:02:58,188 --> 00:03:01,097 كيف أقوم بإنشاء رابطة؟ 50 00:03:01,097 --> 00:03:06,307 لدي عشرون دقيقة لأحدثكم ولأثير حماسكم لأتعامل معكم 51 00:03:06,307 --> 00:03:07,837 لكن الأكثر أهمية 52 00:03:07,837 --> 00:03:10,697 عشرون من عشرون مرة التي أشغل فيها المايكروفون 53 00:03:10,697 --> 00:03:13,777 علي أن أضيف ابتسامة على وجوهكم 54 00:03:15,356 --> 00:03:18,791 مع أني لا أستطيع رؤيتكم ولا أعلم أي شيء عنكم 55 00:03:18,791 --> 00:03:22,491 وليس لدي أدنى فكرة لقياس ردود أفعالكم 56 00:03:22,491 --> 00:03:25,510 كيف تقومين بذلك؟ كيف تحدثين غريبًا؟ 57 00:03:26,490 --> 00:03:31,470 حسنًا، قد علمتني أعوامي التسع في الإذاعة هذه الخدع البسيطة الصغيرة 58 00:03:34,206 --> 00:03:35,319 غرباء 59 00:03:36,299 --> 00:03:37,789 في كل مكان 60 00:03:38,849 --> 00:03:42,399 وقد قيل لنا دائما "لاتتحدثوا إلى الغرباء" 61 00:03:42,399 --> 00:03:45,159 لكني رفضت الفكرة، 62 00:03:45,159 --> 00:03:49,409 كل غريب يأتي بفرصة 63 00:03:49,409 --> 00:03:51,709 فرصة لتعلم شيء جديد 64 00:03:51,709 --> 00:03:54,592 فرصة لخوض تجربة لم تخضها من قبل، 65 00:03:54,592 --> 00:03:57,532 أو تسمع قصة لم تسمعها قط 66 00:03:59,062 --> 00:04:01,855 وقد مرت بك تلك اللحظة، أليس كذلك؟ 67 00:04:01,855 --> 00:04:04,295 في غرفة مع أحد ما لاتعرفه 68 00:04:04,295 --> 00:04:08,285 وتنظر في أنحاء الغرفة فترى غريبًا وتفكر 69 00:04:08,285 --> 00:04:10,385 "أريد التحدث مع هذا الشخص" 70 00:04:10,385 --> 00:04:14,175 ويمكنك تقريبًا أن تسمع أول كلمة تود قولها لكنها لا تخرج 71 00:04:14,175 --> 00:04:16,409 تبقى عالقة هنا، 72 00:04:16,409 --> 00:04:18,659 كأنه نوع من الصعود والهبوط 73 00:04:18,659 --> 00:04:20,729 وأنت لا تعرف 74 00:04:20,729 --> 00:04:22,089 هل تعلمون؟ 75 00:04:22,089 --> 00:04:24,629 نصيحتي هي: فقط انطقها 76 00:04:25,649 --> 00:04:27,245 ماهو أسوء شيء يمكن أن يحدث؟ 77 00:04:27,245 --> 00:04:30,590 إنهم يريدون التكلم معك، حسنا إنهم لايتكلمون معك الآن 78 00:04:31,830 --> 00:04:33,750 إن الكلمة الأولى هي البوابة 79 00:04:33,750 --> 00:04:36,570 بصدق أعتقد أن الكلمة الأولى تمثل بوابةً 80 00:04:36,570 --> 00:04:41,171 فبمجرد النبس بأول كلمة كل شيء آخر سيتدفق 81 00:04:41,171 --> 00:04:42,416 لذا ابق الأمر بسيطا 82 00:04:42,416 --> 00:04:45,776 "مرحبا"، "أهلا"، 83 00:04:47,086 --> 00:04:49,286 وافعل ما يفعله كل لاعب بولينغ جيد 84 00:04:49,286 --> 00:04:53,721 فقط اجمع حماسك وإيجابيتك وطاقتك 85 00:04:53,721 --> 00:04:57,211 وابتسم ابتسامة كبيرة وقل "مرحبا" 86 00:04:59,095 --> 00:05:02,555 أعلم، سيكون الموقف غريبًا 87 00:05:02,555 --> 00:05:06,065 استدر للشخص الجالس بجانبك مد يدك له وقل مرحبًا 88 00:05:06,065 --> 00:05:07,365 هيا 89 00:05:08,130 --> 00:05:11,130 (ضحك) 90 00:05:11,130 --> 00:05:13,600 أحب الضحكات المحرجة 91 00:05:13,600 --> 00:05:16,800 لماذا تدفعنا لفعل هذا؟ 92 00:05:16,803 --> 00:05:18,993 الكلمة الأولى هي البوابة 93 00:05:21,386 --> 00:05:24,806 تعلمون، هناك تحدي نواجهه كل يوم 94 00:05:24,806 --> 00:05:25,776 الوقت 95 00:05:25,776 --> 00:05:27,656 لدينا 90 ثانية في الإذاعة 96 00:05:27,656 --> 00:05:31,416 ويتحتم علينا جعل تلك المحادثة مع الشخص الغريب لا تنسى 97 00:05:31,416 --> 00:05:32,993 لذا كيف نقوم بذلك؟ 98 00:05:34,023 --> 00:05:36,483 ما هو التحدي الأكبر؟ 99 00:05:36,483 --> 00:05:37,473 بصراحة 100 00:05:38,423 --> 00:05:40,763 إذا بقينا في خانة 101 00:05:40,763 --> 00:05:42,503 مرحبا وأهلاً 102 00:05:42,503 --> 00:05:44,587 كيف حالك؟ "أنا بخير" 103 00:05:44,587 --> 00:05:47,037 كيف تجري الأمور؟ "ليس بالأمر الكثير" 104 00:05:47,037 --> 00:05:49,057 نفس القديم" "إذن أخبرني ما الجديد"؟ 105 00:05:49,057 --> 00:05:52,597 وها أنت 45 ثانية تم هدرها 106 00:05:52,597 --> 00:05:53,790 صحيح؟ 107 00:05:53,790 --> 00:05:55,020 لذا، هذه هي نصيحتي: 108 00:05:55,020 --> 00:05:59,023 اترك الأحاديث الصغيرة واطرح سؤالًا شخصيًا حقيقيًا 109 00:05:59,023 --> 00:06:00,333 ولا تخف 110 00:06:00,333 --> 00:06:01,753 ثق بي 111 00:06:01,753 --> 00:06:06,793 سوف تتفاجأ من عدد الناس الذين يرغبون بمشاركة الحديث معك إذا سألت فقط 112 00:06:07,929 --> 00:06:10,009 لذا اسأل أي سؤال شخصي 113 00:06:10,009 --> 00:06:12,929 ربما اسمًا مثيرًا للاهتمام 114 00:06:12,929 --> 00:06:15,831 ما هو رأي والديك به؟ هل هنالك قصة وراءه؟ 115 00:06:15,831 --> 00:06:16,831 أو 116 00:06:16,831 --> 00:06:18,671 لكم من الوقت عشت في هذه المدينة؟ 117 00:06:18,671 --> 00:06:21,531 وهل تتذكر اليوم الأول الذي وصلت هنا؟ 118 00:06:23,071 --> 00:06:25,701 الإجابة عن هذه الأسئلة فريدة من نوعها دائمًا 119 00:06:25,701 --> 00:06:27,641 دائمًا شيء شخصي 120 00:06:28,601 --> 00:06:31,621 سؤالي المفضل للمحاولة هو: 121 00:06:31,621 --> 00:06:34,351 من أين أتيت؟ وأين تعيش عائلتك؟ 122 00:06:34,351 --> 00:06:35,431 بلا إخفاق 123 00:06:35,431 --> 00:06:38,351 كل مرة أجلس في سيارة أجرة، أفعل ذلك 124 00:06:38,351 --> 00:06:39,701 أسأل ذلك السؤال 125 00:06:39,701 --> 00:06:42,381 من أين أتيت؟ وأين تعيش عائلتك؟ 126 00:06:42,381 --> 00:06:43,991 دعوني أخبركم قصة 127 00:06:43,991 --> 00:06:46,641 كنت عائدة للمنزل في إحدى الليالي 128 00:06:46,641 --> 00:06:50,167 ركبت التاكسي فتحت الباب وجلست، ثم قلت 129 00:06:50,167 --> 00:06:52,541 من أين أنت؟ وأين تعيش عائلتك؟ 130 00:06:52,541 --> 00:06:55,301 وأخبرني سائق سيارة الأجرة الباكستاني ذو الستين عامًا 131 00:06:55,301 --> 00:06:57,571 كل شيء عن حياته في بيشاور 132 00:06:57,571 --> 00:06:59,278 تحدثنا عن السياسة، 133 00:06:59,278 --> 00:07:03,598 تحدثنا عن الموسيقى، العائلة وزوجته ومزرعته 134 00:07:04,328 --> 00:07:09,438 وبعد عشرون دقيقة كان مقتنعًا أنني العروس المثالية 135 00:07:09,438 --> 00:07:12,402 لابنه ذو السادسة والعشرون الجامعي المتعلم من بيشاور 136 00:07:12,402 --> 00:07:13,572 (ضحك) 137 00:07:13,572 --> 00:07:15,250 عند مغادرتي للتاكسي، 138 00:07:15,250 --> 00:07:20,326 أخرج صورة بحجم جواز السفر مع نظرة حماس 139 00:07:20,326 --> 00:07:23,057 أعترف أنها كانت لحظة وداع صعبة 140 00:07:23,057 --> 00:07:25,082 لكن العبرة من القصة، 141 00:07:25,082 --> 00:07:29,482 أن ما يبدأ ب"مرحبا" يمكن أن ينتهي بطلب للزواج 142 00:07:29,482 --> 00:07:32,158 وهذا تحذير 143 00:07:32,158 --> 00:07:34,018 ضحك 144 00:07:34,018 --> 00:07:35,038 الخطوة الثالثة 145 00:07:36,458 --> 00:07:38,548 جد عبارات "وأنا أيضا" 146 00:07:39,308 --> 00:07:40,912 هل سبق وقابلت أحدًا 147 00:07:40,912 --> 00:07:44,118 عندما يبدأ الحديث كأنما بدأ نقاشًا؟ 148 00:07:44,118 --> 00:07:46,238 أنا من دلهي" "أكره دلهي" 149 00:07:46,238 --> 00:07:47,860 (ضحك) 150 00:07:47,860 --> 00:07:51,733 نعم؟ لاشيء يقتل الحديث كالسلبية 151 00:07:51,733 --> 00:07:53,696 عندما تقابل شخصًا للمرة الأولى 152 00:07:53,696 --> 00:07:55,836 ابذل جهدًا لتجد شيئا 153 00:07:55,836 --> 00:07:59,056 قد تتشاركا فيه 154 00:07:59,056 --> 00:08:03,208 عندما تبدأون بهذه النقطة وتتوسعون من هناك 155 00:08:03,215 --> 00:08:07,904 ستجدون حينها أن المحادثة فجأةً أصبحت أسهل بكثير 156 00:08:07,904 --> 00:08:13,485 لأن كلاكما فجأةً أصبح بنفس الجانب من شيء ما 157 00:08:14,695 --> 00:08:17,744 وهذا فعلاً شعور قوي 158 00:08:18,394 --> 00:08:23,276 الآن، ما الشيء الممكن أن يكون مشتركًا بينك وبين شخص غريب؟ 159 00:08:23,276 --> 00:08:24,720 يمكن أن يكون أي شيء، صحيح؟ 160 00:08:24,720 --> 00:08:27,934 كلاكما في نفس المكان والزمان 161 00:08:27,934 --> 00:08:29,894 ربما من نفس البلد 162 00:08:29,894 --> 00:08:32,314 ربما كلاكما تحبا فصل الشتاء 163 00:08:32,314 --> 00:08:34,372 أو تتطلعا للمطر 164 00:08:34,372 --> 00:08:36,612 لا أعرف ستجدا شيئًا 165 00:08:37,703 --> 00:08:39,323 عندما تجد "أنا أيضا" 166 00:08:39,323 --> 00:08:43,750 تلقائيا تتلقى نوعًا من المواءمة من الطرف الآخر 167 00:08:43,750 --> 00:08:45,800 ثق بي، إنه مساعد 168 00:08:47,368 --> 00:08:49,828 قم بإطراء فريد من نوعه 169 00:08:51,820 --> 00:08:54,260 لقد قرأت في مكان ما، أن الناس ينسون ما تفعله 170 00:08:54,260 --> 00:08:55,860 ولكنهم لاينسون أبدًا ما تقوله 171 00:08:55,860 --> 00:08:58,557 ولاينسون أبدًا ما جعلتهم يشعرون به. 172 00:08:59,517 --> 00:09:01,488 لذا كن كريمًا 173 00:09:01,488 --> 00:09:07,023 واذهب واعط شخصًا ما إطراءً كاملاً لطيفًا 174 00:09:08,113 --> 00:09:12,404 لذا لدي هذا الاعتقاد حول "الإطراء المعتاد" 175 00:09:12,404 --> 00:09:14,684 وهذا يأتي من التجربة التي عشت 176 00:09:14,684 --> 00:09:17,070 عندما التقيت بعارضة أزياء رائعة 177 00:09:17,070 --> 00:09:18,420 نظرت إليها وقلت، 178 00:09:18,420 --> 00:09:20,270 " يا للروعة، أنت جميلة" 179 00:09:21,380 --> 00:09:24,090 لم أرى أي ردة فعل على وجهها 180 00:09:24,090 --> 00:09:27,403 وأنا أفكر، "كيف؟" 181 00:09:27,403 --> 00:09:28,993 عندها أدركت 182 00:09:28,993 --> 00:09:32,163 أنها معتادة على كلمة "جميلة". 183 00:09:32,163 --> 00:09:34,953 لربما تكون سمعتها آلاف المرات هذا اليوم 184 00:09:34,953 --> 00:09:36,934 وإن كانت على مواقع التواصل 185 00:09:36,934 --> 00:09:39,958 فقد سمعتها مليون مرة اليوم 186 00:09:40,328 --> 00:09:43,488 هنالك بعض الكلمات التي نكون قد بنينا مناعةً ضدها 187 00:09:43,488 --> 00:09:47,367 لربما تكون "لطيف" أو "رائع" أو "جيد" 188 00:09:47,367 --> 00:09:49,542 حاول الابتعاد عنها 189 00:09:49,542 --> 00:09:53,227 حاول بناء إطراء فريد وجديد 190 00:09:53,227 --> 00:09:55,677 وليس عليك أن تكذب 191 00:09:55,677 --> 00:09:56,876 فعلاً 192 00:09:56,876 --> 00:09:58,847 عندما تنظر لأحدهم وتقول 193 00:09:58,847 --> 00:10:00,913 "أحبك عندما تبتسم" 194 00:10:00,913 --> 00:10:03,973 بمعنى عندما تبتسم أنفك و بعدها عيناك 195 00:10:03,973 --> 00:10:06,293 وأذناك تبتسم، وحتى جبهتك تبتسم 196 00:10:06,293 --> 00:10:09,193 حينها كل الشخص سيبتسم إنها فقط ابتسامة 197 00:10:09,473 --> 00:10:10,473 سوف ترى، 198 00:10:10,473 --> 00:10:13,736 آمل أن هذا الإطراء سوف لن تنساه لمدة 199 00:10:15,346 --> 00:10:18,546 قم بإطراء جديد وفريد 200 00:10:20,316 --> 00:10:21,977 اطلب رأيًا 201 00:10:23,297 --> 00:10:25,757 لكل منا أراء ثق بي، 202 00:10:25,757 --> 00:10:27,611 وكلنا نريد أن تسمع أرائنا 203 00:10:27,611 --> 00:10:30,311 والجميع يريد التحقق من صحة ذلك 204 00:10:31,351 --> 00:10:33,252 لذا اذهب واسأل عن رأي 205 00:10:33,252 --> 00:10:37,262 حينها ستفتح أمامك طريق ذو اتجاهين 206 00:10:37,262 --> 00:10:40,062 هنا سيبدأ التواصل الحقيقي 207 00:10:40,062 --> 00:10:43,382 وستفاجأ بحجم الأمور التي عرفتها عن الشخص 208 00:10:43,382 --> 00:10:47,231 فقط من خلال طرح الأسئلة بخصوص شيء جديد 209 00:10:48,671 --> 00:10:51,661 وها هي بعض الأخطاء التي يقع فيها بعض الناس 210 00:10:51,661 --> 00:10:55,111 يطلبون رأيك بخصوص شيء صعب فعلاً 211 00:10:55,111 --> 00:10:57,318 إنه يشعر بالخوف غالبا 212 00:10:57,318 --> 00:11:00,749 في مكان ما في غرفة مليئة بأُناس واسعي الاطلاع 213 00:11:00,749 --> 00:11:03,126 وشخصًا ما تقدم نحوي وقال لي 214 00:11:03,126 --> 00:11:05,576 "ما هو رأيك في الطريقة 215 00:11:05,576 --> 00:11:09,935 التي أثرت بها أسعار النفط على سوق العقارات في دبي؟ 216 00:11:11,835 --> 00:11:12,975 شعرت بالمحاصرة 217 00:11:12,975 --> 00:11:15,465 شعرت بأني قد أفشل، كان بمثابة امتحان 218 00:11:15,465 --> 00:11:16,685 وهذا هو الدرس 219 00:11:16,685 --> 00:11:20,215 لا أحد يجب أن يفشل في حديثه الأول 220 00:11:21,285 --> 00:11:23,746 فقط اسأل عن شيء بسيط وابق الأمر عامًّا 221 00:11:23,746 --> 00:11:25,106 كيف تحب قهوتك؟ 222 00:11:25,106 --> 00:11:28,026 متى شاهدت فلمك آخر مرة؟ وما هو رأيك فيه؟ 223 00:11:28,026 --> 00:11:30,646 وعندما يصرح أحدهم برأيه لك 224 00:11:30,646 --> 00:11:32,583 استمع 225 00:11:33,443 --> 00:11:36,503 لا تستمع للإجابة، استمع من أجل الاستماع 226 00:11:36,503 --> 00:11:37,763 هناك فرق 227 00:11:38,823 --> 00:11:40,902 وهذا ينقلني إلى النقطة التالية 228 00:11:42,062 --> 00:11:43,262 كن حاضرًا 229 00:11:44,812 --> 00:11:46,342 أعرف أنك مررت بهذا 230 00:11:46,342 --> 00:11:47,362 أعلم أنا مررت به أيضًا 231 00:11:47,362 --> 00:11:49,522 أنت الآن، تفضي بما في قلبك لشخص ما 232 00:11:49,522 --> 00:11:50,622 وهو كذلك 233 00:11:50,622 --> 00:11:52,762 "نعم، نعم استمر بالحديث" 234 00:11:53,192 --> 00:11:54,842 أنا أستطيع أن أكون متعدد المهام 235 00:11:55,252 --> 00:11:56,812 ما خطب شبكة الواي فاي؟ 236 00:11:57,092 --> 00:11:58,862 (ضحك) 237 00:11:59,182 --> 00:12:01,804 هل تعلمون، عندما يحاول شخص أن يتواصل معكم، 238 00:12:01,804 --> 00:12:04,624 أقل شئ يمكنكم عمله هو أن تكونوا جزءًا من الحديث 239 00:12:04,624 --> 00:12:06,884 كن حاضرًا بقلبك 240 00:12:06,884 --> 00:12:09,164 فقط كن هناك 241 00:12:09,884 --> 00:12:13,780 و اوه جزئي المفضل: اعتمد لغة العيون. 242 00:12:13,780 --> 00:12:18,350 ثق بي لغة العيون عندها سحر خاص 243 00:12:18,350 --> 00:12:21,240 يمكنك الإحساس بالحديث 244 00:12:21,240 --> 00:12:24,030 وثق بي عندما تنظر لشخص ما بعينيه 245 00:12:24,030 --> 00:12:28,940 تسعة من عشرة مرات سوف لن يتجرأ بالنظر بعيدا، صحيح؟ 246 00:12:28,940 --> 00:12:30,380 (ضحك) 247 00:12:30,380 --> 00:12:34,307 الآن، فقط لو أمكنني النظر إلى عيون 1,6 مليون 248 00:12:34,307 --> 00:12:39,504 سوف لن أقلق بشأنكم يا رفاق 249 00:12:41,480 --> 00:12:46,850 وهذا أدى بي إلى هذا، وجه نظري المفضلة لأني أعتقد أنها حازت اسم جذاب 250 00:12:46,850 --> 00:12:49,100 اسم ومكان وحيوان وشيء 251 00:12:50,179 --> 00:12:51,829 هل تتذكرون هذه اللعبة؟ 252 00:12:52,709 --> 00:12:55,156 تذكروا هذه التفاصيل الصغيرة بشأن الشخص 253 00:12:55,156 --> 00:12:57,886 تذكروا أسماءهم إنه شيء مهم 254 00:12:57,886 --> 00:13:01,266 إنه أمر شنيع عندما تقابل أحدهم ل18 مرة وتقول 255 00:13:01,266 --> 00:13:06,761 "لابد أنك بول لا بل بيتر شي يبدأ بحرف الباء وينتهي ب.." 256 00:13:08,761 --> 00:13:12,231 إنه أمر سيء، تذكر اسم الناس وقله لهم 257 00:13:13,141 --> 00:13:16,178 لا تعلم ما سيشعرون به، 258 00:13:16,178 --> 00:13:17,757 وهذا ليس كل التفاصيل 259 00:13:17,757 --> 00:13:19,737 تذكر باقي التفاصيل 260 00:13:19,737 --> 00:13:23,287 الأماكن التي يرغبون بزيارتها، الأماكن التي قاموا بزيارتها 261 00:13:23,287 --> 00:13:26,837 الأماكن الذين يريدون زيارتها، أسماء حيواناتهم الأليفة 262 00:13:26,837 --> 00:13:30,473 كيف تشعر حيواناتهم الأليفة مؤخرًا؟ الأشياء التي تعجبهم 263 00:13:30,473 --> 00:13:33,477 تذكر أسماء أطفالهم، ياله من فوز 264 00:13:33,477 --> 00:13:36,027 تذكر أسماء زوجاتهم أو أسماء صديقاتهم 265 00:13:36,027 --> 00:13:39,077 فقط لاتخلطوا آخر صفتين لأن الأمر قد يؤدي إلى كارثة 266 00:13:39,077 --> 00:13:41,277 (ضحك) 267 00:13:41,277 --> 00:13:44,659 تذكروا هذه الأشياء البسيطة ورددوها لهم 268 00:13:44,659 --> 00:13:47,269 اسأل، كن مهتمًا بهم 269 00:13:47,269 --> 00:13:51,249 وبطريقة تلقائية ستكون نوعا ما أصبحت مستثمرًا في سعادتهم 270 00:13:51,249 --> 00:13:55,509 لذا سيشعرون بالمسؤولية اتجاهك للاستمرار في سير الحديث 271 00:13:56,989 --> 00:13:58,189 ها نحن ذا 272 00:13:58,189 --> 00:14:02,009 سبع طرق مذهلة تمكنك من بدء حديث مع أي أحد 273 00:14:02,009 --> 00:14:04,839 وسبع أسباب لماذا عليك أن تأخذ استراحة؟ 274 00:14:04,839 --> 00:14:08,649 للتحدث لغريب لا تعرفه 275 00:14:09,759 --> 00:14:12,752 سأنهي حديثي بهذا التشبيه؟ 276 00:14:14,402 --> 00:14:17,582 الحديث لأحد كقراءة كتاب؟ 277 00:14:17,582 --> 00:14:19,772 يمكنك أن تذهب لأي صفحة تريد 278 00:14:20,872 --> 00:14:23,282 يمكن أن تذهب لفصلك المفضل 279 00:14:24,292 --> 00:14:28,430 يمكنك القراءة بالقدر الذي يعجبك ويمكنك قراءة ما تريد 280 00:14:28,430 --> 00:14:32,290 وكل شخص، ثق بي هو حقا كتاب جيد 281 00:14:33,170 --> 00:14:36,059 وإنه ليحزنني جدا 282 00:14:36,059 --> 00:14:39,179 أن حياة البشر بأكملها تتقلص 283 00:14:39,179 --> 00:14:43,239 إلى 140 شخصية وعناوين ملفتة 284 00:14:43,239 --> 00:14:46,009 لأن هذا ليس ما نحن عليه 285 00:14:46,009 --> 00:14:48,559 نحن لسنا صيغًا مختصرة 286 00:14:49,789 --> 00:14:51,789 نحن قصص بشرية كاملة 287 00:14:51,789 --> 00:14:54,059 نحن نستحق أكثر لبعضنا البعض 288 00:14:54,059 --> 00:14:58,199 لذا ما الذي سنفعله في هذا العالم الكبير ندعوه المكتبة؟ 289 00:14:59,049 --> 00:15:01,244 هل سوف تتمشى بالأنحاء 290 00:15:01,244 --> 00:15:04,724 ننظر إلى نسخ ملونة ونقرأ العناوين؟ 291 00:15:05,914 --> 00:15:09,734 أو هل سوف تصل حقا لأجل كتاب 292 00:15:10,804 --> 00:15:14,154 افتح الكتاب وابدأ بقراءة قصة؟ 293 00:15:16,234 --> 00:15:17,484 أنت قرر 294 00:15:17,484 --> 00:15:18,491 شكرًا لكم 295 00:15:18,491 --> 00:15:21,501 (تصفيق)