WEBVTT 00:00:00.857 --> 00:00:04.324 Giả sử bạn tiến hành một thí nghiệm. 00:00:05.000 --> 00:00:06.151 Và trong thí nghiệm này NOTE Paragraph 00:00:06.175 --> 00:00:09.571 bạn chọn ngẫu nhiên vài người sống trong những khu vực dễ cháy nổ 00:00:10.133 --> 00:00:15.276 hoặc sống trong khu vực có kiểm soát không có chất nổ bay qua đầu họ. 00:00:16.300 --> 00:00:18.072 Họ đã sống trong cộng đồng từ rất lâu 00:00:18.096 --> 00:00:20.026 xuôi theo hướng gió và dòng nước 00:00:20.050 --> 00:00:23.521 từ cái nơi mà người ta sử dụng hàng tấn thuốc nổ mỗi ngày 00:00:24.093 --> 00:00:26.728 và hàng triệu lít nước bị nhiễm độc. 00:00:27.323 --> 00:00:30.823 Bằng sự chỉ định ngẫu nhiên này, bạn có thể nghiên cứu cặn kẽ 00:00:30.847 --> 00:00:34.890 những ảnh hưởng sức khỏe dai dẳng mà những khu vực cháy nổ này gây ra NOTE Paragraph 00:00:34.914 --> 00:00:38.300 không xét tới các biến số và tham số phiền toái. 00:00:39.061 --> 00:00:41.323 Sự chỉ định ngẫu nhiên mang lại nhiều lợi ích. NOTE Paragraph 00:00:42.782 --> 00:00:46.561 Nó sẽ là một công trình khoa học khắt khe và có tầm ảnh hưởng 00:00:46.585 --> 00:00:49.354 về những tác động của sự phơi nhiễm môi trường. 00:00:49.838 --> 00:00:52.456 Thực ra, không thể thực hiện một nghiên cứu như vậy. 00:00:52.895 --> 00:00:55.537 Hầu hết các nhà khoa học đều không muốn làm việc này. 00:00:55.942 --> 00:00:58.483 Hội đồng sẽ không bao giờ đồng ý phê duyệt. 00:00:58.507 --> 00:01:00.581 Và cũng không ai tán thành việc làm này 00:01:00.605 --> 00:01:03.205 bởi vì nó phi đạo đức. 00:01:04.257 --> 00:01:07.102 Nhưng có hiệu lực, nó đang xảy ra ngay đây. 00:01:08.503 --> 00:01:10.776 Vấn đề này làm nảy sinh vài thắc mắc trong tôi 00:01:10.800 --> 00:01:12.298 cái gì là nghĩa vụ đạo đức 00:01:12.322 --> 00:01:15.522 của các nhà khoa học tin rằng người dân đang gặp nguy hiểm? 00:01:16.592 --> 00:01:20.552 Bao nhiêu bằng chứng là đủ để chứng minh kết luận của chúng ta? 00:01:21.179 --> 00:01:26.083 Đâu là ranh giới giữa sự chắc chắn của khoa học và nhu cầu hành động? NOTE Paragraph 00:01:27.131 --> 00:01:29.566 cuộc thí nghiệm đó đang diễn ra ngay đây 00:01:29.590 --> 00:01:31.585 được gọi là sự loại bỏ đỉnh núi 00:01:31.609 --> 00:01:33.823 viết tắt là MTR. 00:01:34.371 --> 00:01:36.236 Đây là một hình thức khai thác bề mặt 00:01:36.260 --> 00:01:40.252 diễn ra ở Appalachia, Mỹ. 00:01:40.276 --> 00:01:45.323 MRT diễn ra ở bốn bang: Virginia, West Virginia, Kentucky and Tennessee. 00:01:46.208 --> 00:01:50.358 Hơn 1,2 triệu mẫu đất đang bị khai thác theo cách này 00:01:50.382 --> 00:01:52.977 kích thước của khu vực này xấp xỉ Delaware 00:01:53.001 --> 00:01:55.300 nhưng nó trải rộng trên một bước chân 00:01:55.324 --> 00:01:58.203 bằng Vermont và New Hampshire cộng lại 00:01:59.465 --> 00:02:03.590 khu rừng Appalachian cổ đại phải bị đốn hạ toàn bộ 00:02:03.614 --> 00:02:06.285 nơi có đa dạng sinh học phong phú nhất hành tinh. 00:02:07.037 --> 00:02:10.615 Cây cối bị thiêu trụi hay vứt xuống các thung lũng gần đó. 00:02:11.450 --> 00:02:14.530 Sau đó, để tiếp cận được lớp than ngầm 00:02:14.554 --> 00:02:20.309 người ta sẽ dùng thuốc nổ để làm sập khoảng 250 mét núi đá. 00:02:21.458 --> 00:02:23.895 Hơn 1500 tấn thuốc nổ 00:02:23.919 --> 00:02:26.656 được sử dụng chỉ tính riêng mỏ than ở Tây Virginia 00:02:27.339 --> 00:02:29.037 mỗi ngày. NOTE Paragraph 00:02:30.123 --> 00:02:32.607 Sỏi đá bị đổ xuống sườn thung lũng 00:02:32.631 --> 00:02:35.315 vùi lấp mãi mãi những mạch nước đầu nguồn 00:02:35.339 --> 00:02:39.978 Hơn thế, hơn 500 ngọn núi đã bị phá hủy. 00:02:41.091 --> 00:02:44.646 Khoảng 2000 dặm suối đã bị chôn vùi vĩnh viễn 00:02:44.670 --> 00:02:48.376 Nguồn nước từ dưới đáy thung lũng bị ô nhiễm nặng nề 00:02:48.400 --> 00:02:50.867 và sẽ còn ô nhiễm trong vài thập kỷ tới. 00:02:51.489 --> 00:02:53.498 Chưa hết, than phải được xử lý hóa học, 00:02:53.522 --> 00:02:57.527 nghiền và rửa trước khi tới nhà máy. 00:02:58.276 --> 00:03:00.409 Việc làm sạch được thực hiện ngay tại chỗ 00:03:00.807 --> 00:03:03.895 càng gây ô nhiễm không khí nặng hơn 00:03:03.919 --> 00:03:07.617 và thải kim loại vào hàng triệu lít nước 00:03:07.641 --> 00:03:11.224 sunfats - hóa chất làm sạch và các tạp chất khác. 00:03:12.219 --> 00:03:17.664 Tất cả việc này chỉ để đáp ứng 3% nhu cầu sử dụng điện ở Mỹ 00:03:17.688 --> 00:03:21.140 chỉ 3% nhu cầu của Mỹ mà thôi. NOTE Paragraph 00:03:22.544 --> 00:03:26.075 Và nó dẫn đến hàng loạt các câu hỏi khác. 00:03:26.099 --> 00:03:28.885 San ủi đồi núi gây ra những ảnh hưởng sức khỏe gì? 00:03:28.909 --> 00:03:33.929 Hơn một triệu người sinh sống ở những khu vực khai thác này 00:03:33.953 --> 00:03:37.405 và hàng triệu người khác sống ở hạ nguồn. 00:03:38.223 --> 00:03:40.778 Ngành công nghiệp và chính phủ sẽ phản ứng thế nào 00:03:40.802 --> 00:03:43.275 khi những vấn đề này được đặt ra? 00:03:43.299 --> 00:03:46.847 Một lần nữa, đâu là nghĩa vụ đạo đức của khoa học 00:03:46.871 --> 00:03:49.275 khi phải đối mặt với tình huống đáng lo ngại này? NOTE Paragraph 00:03:50.760 --> 00:03:53.537 Tôi bắt đầu nghiên cứu vấn đề này từ năm 2006 00:03:53.966 --> 00:03:56.474 khi tôi vừa nhận việc ở Đại học Tây Virginia. 00:03:56.498 --> 00:03:59.911 Trước đó, tôi chưa làm bất kì nghiên cứu nào về than. 00:04:00.812 --> 00:04:02.923 Nhưng tôi bắt đầu nghe những câu chuyện 00:04:02.947 --> 00:04:05.828 từ những người sống ở các khu vực mỏ than. 00:04:05.852 --> 00:04:09.149 Họ nói rằng nước họ uống không được sạch 00:04:09.173 --> 00:04:11.529 và bầu không khí họ hít thở bị ô nhiễm. 00:04:12.244 --> 00:04:14.299 Họ kể với tôi về những căn bệnh họ mắc phải 00:04:14.323 --> 00:04:16.298 hay bệnh của người thân trong gia đình. 00:04:16.322 --> 00:04:20.070 Họ rất lo vì nhiều người gần đó bị ung thư. 00:04:20.394 --> 00:04:22.649 Tôi đã gặp nhiều người ở phía nam West Virginia 00:04:22.673 --> 00:04:24.006 và phía đông Kentucky 00:04:24.030 --> 00:04:26.701 và nghe họ kể về nỗi băn khoăn của họ. 00:04:26.725 --> 00:04:28.923 Tôi đã tìm kiếm tài liệu khoa học 00:04:28.947 --> 00:04:32.039 và rất ngạc nhiên khi biết rằng không có tài liệu nào được công bố 00:04:32.039 --> 00:04:35.696 về ảnh hưởng sức khỏe cộng đồng mà khai thác than ở Mĩ gây ra. 00:04:35.720 --> 00:04:36.879 Tôi xin lặp lại lần nữa 00:04:36.903 --> 00:04:39.569 chưa hề có tài liệu nào được công bố 00:04:39.593 --> 00:04:41.260 về ảnh hưởng của khai thác than. NOTE Paragraph 00:04:42.038 --> 00:04:45.268 Nên tôi cho rằng tôi có thể góp sức 00:04:45.292 --> 00:04:46.758 không cần biết tôi tìm ra gì 00:04:47.617 --> 00:04:51.196 để xác thực hay xoa dịu những ảnh hưởng. 00:04:51.523 --> 00:04:54.456 Tôi không có lịch trình cá nhân hoặc tổ chức. 00:04:55.515 --> 00:04:58.062 Rất nhiều đồng nghiệp của tôi ban đầu rất hoài nghi 00:04:58.086 --> 00:05:01.220 về mối liên quan giữa sức khỏe và khai thác than. 00:05:01.244 --> 00:05:05.466 Họ đoán rằng vấn đề sức khỏe xuất phát từ sự nghèo đói 00:05:05.490 --> 00:05:08.410 hoặc do lối sống không lành mạnh, như hút thuốc hay béo phì. 00:05:09.196 --> 00:05:12.283 Và khi mới bắt đầu, tôi cũng nghĩ có lẽ họ đúng 00:05:13.204 --> 00:05:15.773 Chúng tôi bắt đầu phân tích các dữ liệu hiện có 00:05:15.797 --> 00:05:19.490 để kết nối sức khỏe người dân với hoạt động khai thác 00:05:19.514 --> 00:05:25.062 và kiểm soát độ tuổi, giới tính, chủng tộc, hút thuốc, béo phì, nghèo đói, 00:05:25.086 --> 00:05:28.565 giáo dục, bảo hiểm sức khỏe và các vấn đề khác. 00:05:29.847 --> 00:05:33.260 Chúng tôi đã tìm ra bằng chứng xác thực nỗi lo âu của người dân 00:05:33.284 --> 00:05:35.450 và đã bắt đầu công bố những khám phá này. NOTE Paragraph 00:05:36.514 --> 00:05:38.014 Nói tóm tắt, 00:05:38.038 --> 00:05:41.927 chúng tôi nhận thấy những người sống ở khu vực khai thác đỉnh núi 00:05:41.951 --> 00:05:46.086 có tỉ lệ mắc bệnh tim mạch, bệnh thận và bệnh phổi mãn tính như COPD 00:05:46.110 --> 00:05:49.575 cao hơn đáng kể. 00:05:50.482 --> 00:05:53.260 Tỉ lệ tử vong do ung thư gia tăng nhanh chóng 00:05:53.284 --> 00:05:55.084 đặc biệt là ung thư phổi. 00:05:55.680 --> 00:05:58.244 Chúng tôi có bằng chứng cho thấy tỷ lệ 00:05:58.268 --> 00:06:01.168 dị tật bẩm sinh và trẻ sơ sinh thiếu cân có tỉ lệ cao. 00:06:01.172 --> 00:06:05.664 Tổng số ca tử vong nhiều hơn khoảng 1200 ca 00:06:05.688 --> 00:06:09.910 mỗi năm ở khu vực MTR. 00:06:09.934 --> 00:06:12.817 Nhiều hơn 1200 ca tử vong so với các nguy cơ khác. 00:06:13.855 --> 00:06:15.395 Tỉ lệ tử vong không chỉ cao, 00:06:15.419 --> 00:06:17.664 mà còn gia tăng do khai thác ngày càng đẩy mạnh 00:06:17.688 --> 00:06:19.422 với hàm lượng chất độc cao. 00:06:19.863 --> 00:06:23.458 Sau đó, chúng tôi đến tận nhà 00:06:23.482 --> 00:06:27.024 khảo sát sức khỏe những người sống trong vòng vài dặm tại khu vực MTR 00:06:27.048 --> 00:06:29.410 so với người ở khu vực nông thôn không có mỏ than. 00:06:30.188 --> 00:06:34.173 Kết quả cho thấy mức độ mắc bệnh cao hơn 00:06:34.197 --> 00:06:36.418 tình trạng sức khỏe kém hơn 00:06:36.442 --> 00:06:39.956 các triệu chứng bệnh nhìn chung phổ biến hơn. NOTE Paragraph 00:06:40.879 --> 00:06:43.402 Những nghiên cứu này chỉ có tính tham khảo 00:06:44.268 --> 00:06:47.577 do sự tương quan chưa kết luận được đâu là nguyên nhân. 00:06:48.315 --> 00:06:49.951 Những nghiên cứu này không bao gồm 00:06:49.975 --> 00:06:52.855 dữ liệu về điều kiện môi trường cụ thể tại khu vực mỏ than. 00:06:52.879 --> 00:06:56.500 Vì thế chúng tôi thu thập số liệu về nó và báo cáo. 00:06:57.609 --> 00:07:00.379 Chúng tôi nhận thấy sự vi phạm các tiêu chuẩn về nước uống 00:07:00.403 --> 00:07:04.745 ở khu vực này cao hơn gấp bảy lần so với khu vực không khai thác than. 00:07:05.266 --> 00:07:07.156 Chúng tôi thu thập mẫu không khí ở đó 00:07:07.180 --> 00:07:10.386 và nhận thấy hạt vật chất ở ngưỡng cao 00:07:10.410 --> 00:07:12.278 đặc biệt là số hạt có kích thước nano. 00:07:12.629 --> 00:07:16.660 Bụi tại khu vực mỏ than là một phức hợp 00:07:16.684 --> 00:07:20.795 với tỉ lệ silicat cao, và đây là chất gây ung thư phổi 00:07:20.819 --> 00:07:23.688 cũng như các hợp chất hữu cơ độc hại khác. 00:07:23.712 --> 00:07:25.286 Chúng tôi thí nghiệm loại bụi này 00:07:26.284 --> 00:07:29.958 và thấy nó làm rối loạn chức năng tim mạch ở chuột. 00:07:30.482 --> 00:07:32.339 Loại bụi này làm tăng sự phát triển 00:07:32.363 --> 00:07:35.875 của ung thư phổi trong tế bào ống nghiệm ở người. 00:07:37.141 --> 00:07:40.040 Đây chỉ phần tóm tắt nhanh mà thôi. NOTE Paragraph 00:07:41.194 --> 00:07:44.727 Ngành than không giống như những gì chúng ta hay nhắc tới. 00:07:46.242 --> 00:07:48.805 Chính phủ cũng vậy. 00:07:49.203 --> 00:07:52.228 Cũng giống như ngành thuốc lá chi tiền cho các nghiên cứu 00:07:52.252 --> 00:07:54.394 để biện hộ cho sự an toàn của thuốc lá 00:07:54.394 --> 00:07:56.675 ngành than cũng đang làm điều tương tự bằng cách 00:07:56.675 --> 00:08:00.282 mua chuộc nhà báo để họ nói rằng MTR an toàn. 00:08:00.913 --> 00:08:04.992 Các luật sư đã gửi tôi các yêu sách theo Đạo luật Tự do Thông tin 00:08:05.016 --> 00:08:07.149 bị từ chối bởi tòa án. 00:08:07.754 --> 00:08:11.125 Tôi đã bị công kích tại buổi lấy lời khai tại Phiên điều trần Quốc hội 00:08:11.149 --> 00:08:14.122 bởi một nghị sĩ có quan hệ với ngành năng lượng. 00:08:14.863 --> 00:08:19.432 Một thống đốc đã tuyên bố công khai rằng ông từ chối đọc các nghiên cứu. 00:08:20.238 --> 00:08:23.976 Và sau cuộc họp với một thành viên của Quốc hội 00:08:24.000 --> 00:08:26.233 khi tôi chia sẻ nghiên cứu của mình 00:08:26.257 --> 00:08:29.746 người đại diện bảo rằng họ không biết gì về chuyện đó. NOTE Paragraph 00:08:30.855 --> 00:08:33.395 Tôi hợp tác với người ở Viện khảo sát địa chất Mỹ 00:08:33.419 --> 00:08:36.260 về việc lấy mẫu môi trường trong hơn hai năm. 00:08:36.284 --> 00:08:38.966 Và ngay khi bắt đầu công bố các phát hiện của mình, 00:08:38.990 --> 00:08:41.244 họ đột nhiên bị các cấp trên chỉ định 00:08:41.268 --> 00:08:43.201 phải dừng tiến hành dự án này. 00:08:43.751 --> 00:08:47.840 Vào tháng tám năm nay, Học viện Khoa học Quốc gia 00:08:47.864 --> 00:08:50.236 đột nhiên bị chính quyền liên bang 00:08:50.260 --> 00:08:52.522 buộc phải dừng các nghiên cứu độc lập của họ 00:08:52.546 --> 00:08:55.810 về hậu quả sức khỏe của khai thác mỏ. NOTE Paragraph 00:08:56.037 --> 00:08:58.907 Những hành vi này được chính trị tiếp tay tôi nghĩ vậy. NOTE Paragraph 00:09:00.323 --> 00:09:03.457 Nhưng nhiều nhà nghiên cứu cũng bày tỏ sự phản đối. 00:09:04.236 --> 00:09:07.204 Ở các hội thảo, họ đều thể hiện sự nghi ngờ. 00:09:07.695 --> 00:09:11.499 Chúng tôi luôn được dạy rằng, làm khoa học thì phải biết nghi ngờ. 00:09:12.141 --> 00:09:15.355 Câu hỏi đặt ra là "Còn lời giải thích này thì sao?" 00:09:15.379 --> 00:09:18.402 "Đã bao giờ các ông nghĩ tới một lời giải thích khác?" 00:09:18.712 --> 00:09:22.196 Họ tự hỏi, "Một vài yếu tố gây nhiễu có lẽ đã bị bỏ qua, 00:09:22.220 --> 00:09:25.389 chưa tính đến các biến số khác." 00:09:25.863 --> 00:09:28.403 "Thí nghiệm trong ống nghiệm, chứng minh được gì?" 00:09:28.427 --> 00:09:33.173 "Một thí nghiệm trên chuột - làm sao biết được kết quả sẽ tương tự trên người?" 00:09:34.433 --> 00:09:35.583 Có lẽ vậy. 00:09:36.107 --> 00:09:39.019 Bạn phải thừa nhận rằng họ có thể đúng 00:09:39.043 --> 00:09:42.917 nhưng, có thể những vấn đề sức khỏe này 00:09:42.941 --> 00:09:45.664 không phải là kết quả của các biến chưa xác định. 00:09:46.545 --> 00:09:49.291 Có thể chúng là kết quả của việc cho nổ núi 00:09:49.315 --> 00:09:51.029 trên đầu của người dân. NOTE Paragraph 00:09:51.053 --> 00:09:53.397 (Tiếng cười) NOTE Paragraph 00:09:53.421 --> 00:10:00.167 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:10:00.191 --> 00:10:03.577 Nghi ngờ luôn tồn tại nếu đó là thứ bạn tìm kiếm. 00:10:03.601 --> 00:10:06.320 Vì chúng tôi không thể nào thực hiện cuộc thí nghiệm đó. 00:10:06.320 --> 00:10:09.691 Bất cứ nghiên cứu nào sau đó cũng sẽ luôn có tính tham khảo. 00:10:10.720 --> 00:10:13.506 Nên có lẽ bạn có thể hiểu tại sao tôi bắt đầu tự hỏi 00:10:13.530 --> 00:10:15.895 có bao nhiêu bằng chứng là đủ? 00:10:15.919 --> 00:10:19.319 Đến nay, tôi đã công bố hơn 30 bài báo về chủ đề này. 00:10:19.760 --> 00:10:23.061 Cùng các đồng tác giả, các nhà nghiên cứu đã bổ sung thêm chứng cứ 00:10:23.085 --> 00:10:25.347 nhưng chính phủ không muốn lắng nghe 00:10:25.371 --> 00:10:28.283 và ngành công nghiệp nói nó chỉ mang tính tương quan. 00:10:28.307 --> 00:10:30.973 Họ nói người Appalachian có vấn đề về cách sống. 00:10:30.987 --> 00:10:32.802 Như thể chúng tôi chưa từng nghiên cứu 00:10:32.802 --> 00:10:35.474 việc hút thuốc hay béo phì đói nghèo và giáo dục. 00:10:35.498 --> 00:10:36.831 hoặc bảo hiểm y tế 00:10:37.442 --> 00:10:39.609 Chúng ta kiểm soát chúng và nhiều hơn thế nữa. NOTE Paragraph 00:10:40.903 --> 00:10:44.402 Có một điểm chúng tôi không cần nghiên cứu thêm 00:10:44.784 --> 00:10:48.244 không thể yêu cầu mọi người làm đối tượng thí nghiệm 00:10:48.268 --> 00:10:50.996 để có thể thực hiện nghiên cứu tiếp theo. 00:10:52.817 --> 00:10:55.198 Là nhà khoa học, chúng tôi theo dấu các dữ liệu 00:10:55.222 --> 00:10:57.246 nhưng đôi lúc dữ liệu đưa tôi đi quá xa 00:10:57.270 --> 00:11:00.260 và chúng tôi phải quyết định 00:11:00.284 --> 00:11:03.017 ý nghĩa của nó là gì và khi nào hành động. 00:11:03.775 --> 00:11:06.927 Tôi nghĩ điều này đúng, không chỉ cho MTR mà cả các tình huống khác 00:11:06.951 --> 00:11:11.243 khi chứng cứ rõ ràng nhưng không hoàn hảo 00:11:11.934 --> 00:11:15.983 và không thực thi được nếu bạn sai có ý nghĩa to lớn tới cuộc sống con người. NOTE Paragraph 00:11:17.721 --> 00:11:20.508 Sẽ rất lạ nếu như có sự tranh luận 00:11:20.532 --> 00:11:23.620 về ảnh hưởng sức khỏe mà khai thác đỉnh núi gây ra. 00:11:24.332 --> 00:11:26.174 Nhưng chủ đề này đã trở nên nổi cộm 00:11:26.198 --> 00:11:28.536 ở một góc nhìn chính trị và kinh tế 00:11:28.560 --> 00:11:30.681 ngoài cuộc tranh luận về biến đổi khí hậu 00:11:30.705 --> 00:11:32.120 hay những tranh cãi về việc 00:11:32.144 --> 00:11:34.739 liệu hút thuốc lá có thực sự gây ung thư. 00:11:35.865 --> 00:11:39.468 Hầu hết các dữ liệu đều đưa tới cùng một kết luận. 00:11:39.492 --> 00:11:42.778 Nhưng kinh tế hay chính trị hay một quan điểm nổi trội 00:11:42.802 --> 00:11:45.068 khăng khăng đưa ra một kết luận đối lập. 00:11:46.020 --> 00:11:49.131 Khi bạn là một nhà khoa học và bạn nghĩ bạn có cái nhìn có giá trị 00:11:49.131 --> 00:11:51.476 nơi sức khỏe của mọi người bị đe dọa 00:11:51.510 --> 00:11:53.823 nhưng bản thân bạn lại bị mắc kẹt 00:11:53.847 --> 00:11:57.355 ở một nơi đầy rẫy sự phủ nhận và bất tin 00:11:57.379 --> 00:12:00.179 đâu là nghĩa vụ đạo đức của bạn? NOTE Paragraph 00:12:01.625 --> 00:12:05.609 Rõ ràng là, các nhà khoa học có trách nhiệm nói lên sự thật 00:12:05.633 --> 00:12:06.942 dựa trên bằng chứng. 00:12:07.331 --> 00:12:10.408 Nói một cách đơn giản, chúng ta có nghĩa vụ bảo vệ dữ liệu. 00:12:11.625 --> 00:12:14.693 Phải nói là bực bội vô cùng khi phải chờ đợi công chúng 00:12:14.717 --> 00:12:17.950 hay chính trị đồng tình với những hiếu biết khoa học. 00:12:17.974 --> 00:12:22.140 Nhưng chủ đề càng gây tranh cãi thì cuộc thảo luận càng phiền toái 00:12:22.164 --> 00:12:26.029 và các nhà khoa học càng phải bảo vệ tính khách quan 00:12:26.053 --> 00:12:28.253 và sự chính trực của mình. 00:12:28.823 --> 00:12:31.363 Bởi sự chính trực chính là điều cốt lõi 00:12:31.387 --> 00:12:33.979 trong các cuộc thảo luận chính sách công và khoa học. NOTE Paragraph 00:12:33.979 --> 00:12:35.118 Trong tương lai, 00:12:35.142 --> 00:12:38.871 sự liêm chính sẽ là công cụ hữu hiệu nhất 00:12:38.895 --> 00:12:41.838 còn hữu hiệu hơn cả dữ liệu nữa. 00:12:42.535 --> 00:12:45.346 Nếu tính liêm chính không được công nhận ở góc độ khoa học 00:12:45.370 --> 00:12:47.488 dữ liệu sẽ không thuyết phục được mọi người 00:12:47.512 --> 00:12:50.112 tin vào những sự thật đáng buồn. 00:12:50.958 --> 00:12:56.085 Nhưng nếu ta nuôi dưỡng sự chính trực 00:12:56.109 --> 00:12:59.260 khi chúng ta kiên nhẫn đấu tranh 00:12:59.284 --> 00:13:02.006 và cho công chúng thấy được kết quả 00:13:02.030 --> 00:13:04.474 đó là lúc ta có tầm ảnh hưởng lớn nhất. NOTE Paragraph 00:13:05.585 --> 00:13:11.781 Dần dần, sự thật sẽ chiến thắng. 00:13:13.141 --> 00:13:15.941 Bao nhiêu người sẽ mất mạng nếu ta chờ đợi? 00:13:16.233 --> 00:13:17.983 Đã có quá nhiều trường hợp như vậy. 00:13:18.218 --> 00:13:20.090 Nhưng chúng ta sẽ chiến thắng. NOTE Paragraph 00:13:21.004 --> 00:13:22.185 Xin cảm ơn. NOTE Paragraph 00:13:22.209 --> 00:13:29.094 (Vỗ tay)