[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Imaginons que vous vouliez\Nmener une expérience. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette expérience, Dialogue: 0,0:00:06.18,0:00:09.57,Default,,0000,0000,0000,,vous répartissez au hasard des personnes\Ndans des zones de dynamitage Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,et dans des zones où il n'y a pas\Nd'explosifs au-dessus de leurs têtes. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Ils vivent là pendant des années, Dialogue: 0,0:00:17.100,0:00:20.05,Default,,0000,0000,0000,,en aval de la rivière,\Ndans le sens du vent, Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,près de chantiers où des explosifs\Nsont utilisés quotidiennement. Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Et où des millions de litres d'eau\Nsont contaminés. Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,En choisissant ces personnes\Nau hasard, on pourrait étudier Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,les effets à long terme sur leur santé Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:38.30,Default,,0000,0000,0000,,sans covariables et\Nvariables confondantes. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,La répartition au hasard est merveilleuse. Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Ça serait une étude scientifique\Nrigoureuse et percutante Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:49.35,Default,,0000,0000,0000,,sur les effets de l'exposition\Nà ces environnements. Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, une telle étude\Nne peut pas être réalisée. Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:55.54,Default,,0000,0000,0000,,La plupart des scientifiques\Nn'auraient pas le courage. Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Le comité d'examen institutionnel\Ns'y opposerait, Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.58,Default,,0000,0000,0000,,le projet ne serait pas approuvé, Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:03.20,Default,,0000,0000,0000,,parce qu'il serait immoral. Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Mais en réalité,\Ncette expérience est en cours. Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Cela soulève des questions\Ndans mon esprit. Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Quel est le devoir moral Dialogue: 0,0:01:12.32,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,de scientifiques qui pensent\Nque des populations sont en danger ? Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Combien de preuves faut-il\Npour être sûrs de nos conclusions ? Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Où est la limite entre la certitude\Nscientifique et le besoin d'agir ? Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Cette expérience imprévue\Nqui est en cours en ce moment Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:31.58,Default,,0000,0000,0000,,s'appelle le déplacement de sommet. Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:34.29,Default,,0000,0000,0000,,En anglais, « mountaintop removal »\Nou « MTR ». Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:36.24,Default,,0000,0000,0000,,C'est un type de mine à ciel ouvert Dialogue: 0,0:01:36.26,0:01:39.27,Default,,0000,0000,0000,,utilisé dans les Appalaches,\Naux États-Unis. Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Ces mines existent en Virginie,\Nen Virginie-Occidentale, Dialogue: 0,0:01:44.03,0:01:45.84,Default,,0000,0000,0000,,dans le Kentucky et dans le Tennessee. Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Près de 500 000 hectares\Nont été exploités de cette façon. Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,C'est la taille du petit État du Delaware Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.30,Default,,0000,0000,0000,,mais ça a des conséquences sur une zone Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:58.35,Default,,0000,0000,0000,,grande comme le Vermont\Net le New Hampshire réunis. Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Durant le processus, des anciennes\Nforêts des Appalaches sont rasées, Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:06.46,Default,,0000,0000,0000,,forêts qui abritent une\Nbiodiversité extrêmement riche. Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Les arbres sont généralement brûlés\Nou jetés dans les vallées voisines. Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Ensuite, pour atteindre\Nles veines de charbon, Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:20.31,Default,,0000,0000,0000,,des explosifs sont utilisés pour retirer\Njusqu'à 250 mètres de sommet. Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Plus de 1 500 tonnes d'explosifs Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:26.66,Default,,0000,0000,0000,,sont utilisés rien qu'en\NVirginie-Occidentale. Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Chaque jour. Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Des gravats et déblais\Nsont jetés dans les vallées Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,où ils ensevelissent des rivières. Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Jusqu'à présent, plus de\N500 sommets ont été détruits. Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Environ 3 000 km de rivières\Nont été ensevelis à jamais. Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,L'eau qui émerge près des débris\Nest fortement contaminée Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,et reste contaminée pendant des décennies. Dialogue: 0,0:02:51.40,0:02:53.73,Default,,0000,0000,0000,,Le charbon doit ensuite\Nêtre traité chimiquement, Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,broyé et nettoyé, avant de pouvoir\Nêtre transporté jusqu'aux usines et brûlé. Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Ce procédé est effectué sur place, Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,contribue à la pollution de l'air, Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,et des milliards de litres d'eau\Nsont ainsi contaminés par des métaux, Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:11.22,Default,,0000,0000,0000,,des sulfates, des produits chimiques,\Net d'autres impuretés. Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Tout ça pour produire\N3% de l'électricité du pays. Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Seulement 3% de l'électricité du pays. Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Comme vous imaginez sans doute,\Nle sujet soulève d'autres questions. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Quel est l'impact du déplacement\Nde sommet sur la santé ? Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Plus d'un million de personnes\Nvivent près de ces mines Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:37.40,Default,,0000,0000,0000,,et d'autres millions en aval\Ndes rivières et sous le vent. Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Qu'ont fait les industries\Net le gouvernement Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,quand ces problèmes ont été documentés ? Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Et encore une fois, quel est le devoir\Nmoral de la science Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,face à ces situations inquiétantes ? Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.51,Default,,0000,0000,0000,,J'ai commencé à étudier ce cas en 2006. Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Je débutais à l'université\Nde Virginie-Occidentale Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.91,Default,,0000,0000,0000,,et je n'avais jamais fait\Nde recherches sur le charbon. Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Mais j'ai entendu des histoires Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.83,Default,,0000,0000,0000,,de gens qui vivaient\Ndans ces communautés minières. Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Ils disaient que l'eau\Nqu'ils buvaient n'était pas propre, Dialogue: 0,0:04:09.17,0:04:11.53,Default,,0000,0000,0000,,que l'air qu'ils respiraient était pollué. Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Ils me parlaient de leurs propres maladies Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,ou des maladies dans leur famille. Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Ils s'inquiétaient des taux de cancer\Nélevés dans leur communauté. Dialogue: 0,0:04:20.29,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Je suis allé dans le sud\Nde la Virginie-Occidentale Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:24.01,Default,,0000,0000,0000,,et dans l'est du Kentucky Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:26.70,Default,,0000,0000,0000,,pour écouter ces personnes\Net entendre leurs inquiétudes. Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,J'ai cherché des documents scientifiques Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.86,Default,,0000,0000,0000,,et, à ma grande surprise,\Nrien n'avait été publié Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,sur les conséquences sanitaires de\Nl'exploitation de charbon aux États-Unis. Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Je répète : Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:39.57,Default,,0000,0000,0000,,rien n'avait été publié\Nsur les conséquences sanitaires Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:41.70,Default,,0000,0000,0000,,de l'exploitation de charbon\Naux États-Unis. Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Donc je me suis dit :\N« Je peux contribuer, Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.91,Default,,0000,0000,0000,,peu importe ce que je trouve, Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,et je peux confirmer ces\Ninquiétudes ou les apaiser. » Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Je n'avais pas de programme\Npersonnel ou organisationnel. Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup de mes collègues\Navaient d'abord des doutes Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:01.24,Default,,0000,0000,0000,,sur l'existence d'une corrélation\Nentre la santé et les mines. Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Ils pensaient que les problèmes de santé\Nseraient expliqués par la pauvreté Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:08.67,Default,,0000,0000,0000,,ou un mauvais mode de vie,\Ncomme le tabagisme et l'obésité. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'ai commencé, je pensais\Nqu'ils avaient peut-être raison. Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,On a commencé par analyser\Nles données existantes Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:19.49,Default,,0000,0000,0000,,qui nous permettaient de faire le lien\Nentre la santé et l'activité minière Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:25.06,Default,,0000,0000,0000,,et de prendre en compte âge, sexe,\Nethnie, tabagisme, obésité, pauvreté, Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,éducation, assurance maladie\Net tout ce que l'on pouvait mesurer. Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,On a trouvé des preuves qui\Nconfirmaient l'inquiétude des habitants, Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,et on a commencé à publier nos résultats. Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:38.01,Default,,0000,0000,0000,,En résumé, Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,on a vu que les populations vivant\Nprès de mines à déplacement de sommet Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:46.09,Default,,0000,0000,0000,,ont des taux beaucoup plus élevés\Nde maladies cardiovasculaires, Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:49.90,Default,,0000,0000,0000,,de maladies rénales et de maladies\Npulmonaires chroniques comme la BPCO. Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Les taux de mortalité due\Nau cancer sont plus élevés, Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,surtout pour le cancer du poumon. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons constaté plus\Nd'anomalies congénitales Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:00.73,Default,,0000,0000,0000,,et plus de faibles poids à la naissance. Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:05.66,Default,,0000,0000,0000,,La différence de mortalité équivaut\Nà environ 1 200 décès supplémentaires Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:09.91,Default,,0000,0000,0000,,chaque année dans ces régions minières\Nen prenant en compte d'autres risques. Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Mille deux-cents décès chaque année. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Les taux de mortalité, plus élevés, Dialogue: 0,0:06:15.44,0:06:17.69,Default,,0000,0000,0000,,augmentent avec l'exploitation de charbon, Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,en une relation dose-effet. Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Ensuite, nous avons mené\Nune enquête en porte-à-porte Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,auprès de personnes vivant\Nà quelques kilomètres de ces mines Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:29.63,Default,,0000,0000,0000,,et auprès de communautés\Nsimilaires mais non-minières. Dialogue: 0,0:06:30.19,0:06:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Les résultats montrent des taux\Nde maladies plus élevés, Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,des états de santé déclarés plus mauvais, Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:39.96,Default,,0000,0000,0000,,et des symptômes de maladies\Ndiverses plus courants. Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Ces études sont uniquement associatives. Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Nous savons tous que corrélation\Nn'implique pas causalité. Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Ces études n'incluaient pas Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:52.86,Default,,0000,0000,0000,,les conditions environnementales\Nde ces communautés. Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Donc nous avons commencé à étudier ça. Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:00.38,Default,,0000,0000,0000,,On a vu que les violations\Ndes normes sur l'eau potable Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:04.74,Default,,0000,0000,0000,,sont sept fois plus courantes autour\Ndes mines à déplacement de sommet. Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,On a recueilli des échantillons d'air Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:10.41,Default,,0000,0000,0000,,qui montraient qu'il y a plus\Nde particules en suspension, Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:12.41,Default,,0000,0000,0000,,surtout ultra-fines, dans ces communautés. Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:16.66,Default,,0000,0000,0000,,La poussière dans ces communautés\Nest un mélange complexe, Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,mais contient beaucoup de silice,\Nreconnu cancérigène, Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,et des composés organiques\Npotentiellement dangereux. Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons fait des expériences\Nsur cette poussière, Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,et avons vu qu'elle provoque des\Ntroubles cardiovasculaires chez les rats. Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:32.34,Default,,0000,0000,0000,,La poussière encourage le développement Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:35.88,Default,,0000,0000,0000,,de cancer des poumons\Ndans des cellules humaines in vitro. Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est qu'un petit résumé\Nde certaines de nos recherches. Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:44.73,Default,,0000,0000,0000,,L'industrie du charbon\Nn'aime pas ce que l'on a à dire. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Les gouvernements des\NÉtats du charbon non plus. Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Comme l'industrie du tabac\Nqui finançait des recherches Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,pour défendre le tabagisme, Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:56.54,Default,,0000,0000,0000,,l'industrie du charbon a la même stratégie Dialogue: 0,0:07:56.57,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,et paye des gens pour écrire\Nque le MTR est parfaitement sûr. Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Des avocats m'ont harcelé de demandes,\Nutilisant la loi d'accès à l'information, Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.52,Default,,0000,0000,0000,,toutes rejetées par les tribunaux. Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,J'ai été attaqué lors d'un témoignage\Nà une audience du Congrès Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:14.12,Default,,0000,0000,0000,,par un membre du Congrès lié\Nà l'industrie de l'énergie. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Un gouverneur a déclaré publiquement\Nne pas vouloir lire nos recherches. Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Et suite à une réunion\Navec un membre du Congrès, Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.23,Default,,0000,0000,0000,,pendant laquelle j'ai\Npartagé mes recherches, Dialogue: 0,0:08:26.26,0:08:29.75,Default,,0000,0000,0000,,j'ai appris que les représentants\Nassurent n'être au courant de rien. Dialogue: 0,0:08:30.76,0:08:33.32,Default,,0000,0000,0000,,J'ai travaillé pendant deux ans\Navec des scientifiques Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.84,Default,,0000,0000,0000,,de l'Institut d'études géologiques\Nsur des échantillons de l'environnement. Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Et au moment de publier leurs recherches, Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:41.27,Default,,0000,0000,0000,,leurs supérieurs leur ont demandé Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.20,Default,,0000,0000,0000,,d'abandonner le projet. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.86,Default,,0000,0000,0000,,En août dernier,\Nl'Académie nationale des sciences Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,a été ordonnée par le gouvernement fédéral Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:52.52,Default,,0000,0000,0000,,d'arrêter son étude indépendante Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:55.27,Default,,0000,0000,0000,,sur les conséquences sanitaires\Ndes mines à ciel ouvert. Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.91,Default,,0000,0000,0000,,Selon moi, il y a des raisons\Npolitiques derrière tout ça. Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Mais des chercheurs s'y opposent aussi. Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Lors de conférences ou réunions,\Nils se montrent sceptiques. Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est normal, on apprend aux\Nscientifiques à être sceptique. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Ils demandent : « Et s'il y avait\Nune autre explication ? » Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:18.40,Default,,0000,0000,0000,,« Avez-vous pensé à\Ncette interprétation ? » Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Ils se disent : « Une variable confondante\Na dû nous échapper. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Une autre variable n'a pas\Nété prise en compte. » Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,,« Une étude in vitro ?\NEst-ce bien fiable ? » Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:33.17,Default,,0000,0000,0000,,« Une étude sur des rats ? Les effets\Nsont-ils les mêmes chez les humains ? » Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:35.58,Default,,0000,0000,0000,,D'accord. Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Il faut reconnaître qu'ils\Npourraient avoir raison, Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.92,Default,,0000,0000,0000,,mais peut-être ces problèmes de santé Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:45.66,Default,,0000,0000,0000,,ne sont pas dus à une\Nvariable non-mesurée, Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.29,Default,,0000,0000,0000,,mais tout simplement\Naux montagnes qui explosent Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:51.03,Default,,0000,0000,0000,,juste au-dessus de nos têtes ! Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:53.40,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:09:53.42,0:10:00.17,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:10:00.19,0:10:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Il y aura toujours des doutes\Nsi l'on cherche à avoir des doutes. Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Parce qu'on ne peut pas reproduire\Nune telle expérience. Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Toutes les prochaines recherches\Ndoivent être associatives. Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Vous comprenez peut-être\Npourquoi je me demande : Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:15.90,Default,,0000,0000,0000,,combien de preuves faut-il ? Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,,J'ai publié plus de\N30 articles sur le sujet. Dialogue: 0,0:10:19.76,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Mes co-auteurs et d'autres scientifiques\Nont ajouté des preuves, Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.35,Default,,0000,0000,0000,,pourtant, le gouvernement\Nne veut rien entendre Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:28.27,Default,,0000,0000,0000,,et l'industrie dit que ce ne\Nsont que des corrélations, Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:31.07,Default,,0000,0000,0000,,que les habitants des Appalaches\Nont un mauvais mode de vie. Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Comme si on n'avait jamais pensé Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:35.50,Default,,0000,0000,0000,,à tenir compte du tabagisme,\Nde l'obésité, de l'éducation Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.38,Default,,0000,0000,0000,,ou de l'assurance maladie. Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons tout pris en compte. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:44.40,Default,,0000,0000,0000,,A ce stade, nous n'avons pas\Nbesoin de plus de recherches, Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,nous ne pouvons pas demander\Naux gens de servir de cobayes Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.100,Default,,0000,0000,0000,,pendant que l'on fait une étude de plus. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:55.20,Default,,0000,0000,0000,,En tant que scientifiques\Nnous suivons les données, Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:57.29,Default,,0000,0000,0000,,mais quand les données\Nne nous guident plus, Dialogue: 0,0:10:57.29,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,il faut, en tant qu'êtres\Nhumains sensibles et sensés, Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:03.02,Default,,0000,0000,0000,,savoir conclure et agir. Dialogue: 0,0:11:03.78,0:11:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Cela vaut pour le déplacement\Nde sommet comme pour le reste, Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,lorsque les preuves sont suffisantes,\Ninquiétantes, mais incomplètes. Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Et lorsque le manque d'action a des\Nconséquences sur des vies humaines. Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Ça peut paraître bizarre\Nqu'il y ait des débats Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.62,Default,,0000,0000,0000,,sur les conséquences sanitaires\Ndu déplacement de sommet. Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant le sujet a créé des tensions Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:28.54,Default,,0000,0000,0000,,dans une zone de conflit\Nentre science et politique Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.66,Default,,0000,0000,0000,,comme le débat sur\Nle changement climatique Dialogue: 0,0:11:30.66,0:11:32.19,Default,,0000,0000,0000,,ou la question il y a des années Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,du tabagisme lié ou non au cancer. Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette zone de conflit, les données\Nmènent à une seule conclusion. Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'économie, la politique\Nou l'opinion publique Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,refusent cette conclusion. Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Quand vous êtes un scientifique\Navec une idée valable, Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:51.48,Default,,0000,0000,0000,,que la santé d'une population est en jeu, Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,mais que vous êtes pris au piège Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:57.36,Default,,0000,0000,0000,,dans cette zone de déni et de doute, Dialogue: 0,0:11:57.38,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,quel est votre devoir moral ? Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Les scientifiques disent la vérité\Ntelle qu'ils la voient Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:07.02,Default,,0000,0000,0000,,en s'appuyant sur des preuves. Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:10.41,Default,,0000,0000,0000,,En résumé, notre devoir\Nest de défendre les données. Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Ça peut être très frustrant\Nd'attendre que l'opinion publique Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.95,Default,,0000,0000,0000,,ou que le consensus politique\Nrattrapent la science. Dialogue: 0,0:12:17.97,0:12:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Mais plus le sujet est controversé,\Nplus le débat est frustrant, Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,plus il est crucial que\Nles scientifiques restent objectifs Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:28.25,Default,,0000,0000,0000,,et préservent leur intégrité. Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Car l'intégrité est la règle d'or Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.88,Default,,0000,0000,0000,,dans les débats\Nentre science et politique. Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.12,Default,,0000,0000,0000,,A long terme, Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.87,Default,,0000,0000,0000,,notre réputation d'intégrité\Nest notre meilleur outil, Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:41.84,Default,,0000,0000,0000,,encore plus que les données. Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Sans une intégrité reconnue\Nde la part des scientifiques, Dialogue: 0,0:12:45.37,0:12:47.49,Default,,0000,0000,0000,,aucune donnée ne pourra\Nconvaincre les gens Dialogue: 0,0:12:47.51,0:12:50.11,Default,,0000,0000,0000,,d'accepter une vérité difficile. Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais si l'on protège\Nnotre réputation d'intégrité, Dialogue: 0,0:12:56.03,0:12:59.37,Default,,0000,0000,0000,,si l'on continue nos recherches,\Nsi l'on défend les données patiemment, Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,si l'on partage nos résultats\Navec le public, Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,c'est là que nous avons le plus d'impact. Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Au final, la vérité scientifique\Nl'emportera. Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Combien de personnes mourront\Npendant que nous attendons ? Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Beaucoup trop. Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous l'emporterons. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:29.09,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)