[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que queremos\Nrealizar un experimento. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.69,Default,,0000,0000,0000,,En este experimento, asignamos\Nindividuos aleatoriamente: Dialogue: 0,0:00:07.72,0:00:10.09,Default,,0000,0000,0000,,a algunos les toca vivir\Nen zonas de detonación, Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,y a otros en zonas de control\Nsin explosivos que les estallen encima. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Viven durante años en la comunidad, Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:22.56,Default,,0000,0000,0000,,aguas abajo y a sotavento de lugares\Ndonde se detonan toneladas de explosivos Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:23.76,Default,,0000,0000,0000,,prácticamente a diario, Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.73,Default,,0000,0000,0000,,y con millones de litros\Nde agua contaminada. Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Con asignación aleatoria,\Nse podrían estudiar cuidadosamente Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,los efectos en la salud a largo plazo\Npara estas comunidades, Dialogue: 0,0:00:34.91,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,sin tener que lidiar con un montón\Nde factores de confusión y covariables. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,La asignación aleatoria hace maravillas. Dialogue: 0,0:00:42.78,0:00:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Sería un estudio científico\Ncontundente y riguroso Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:49.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre los efectos de la exposición\Na estos factores ambientales. Dialogue: 0,0:00:49.84,0:00:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Tal estudio, por supuesto,\Nno podría hacerse jamás. Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los científicos\Nno tendría estómago para eso. Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Nunca lo aprobaría la junta\Nde revisión institucional, Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:00.58,Default,,0000,0000,0000,,ni el comité de revisión\Nde sujetos humanos, Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:03.20,Default,,0000,0000,0000,,porque no sería ni ético ni moral. Dialogue: 0,0:01:04.26,0:01:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Y sin embargo, de hecho,\Nestá ocurriendo ahora mismo. Dialogue: 0,0:01:08.50,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,A mi entender, esto despierta\Nalgunas preguntas. Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:12.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué compromiso ético tiene el científico Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,que cree que la población está en peligro? Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuánta evidencia es suficiente\Npara estar seguros de las conclusiones? Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:22.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál es el límite Dialogue: 0,0:01:22.57,0:01:26.37,Default,,0000,0000,0000,,entre la certidumbre científica\Ny la necesidad de actuar? Dialogue: 0,0:01:27.13,0:01:29.57,Default,,0000,0000,0000,,El experimento no planeado\Nque se lleva a cabo ahora Dialogue: 0,0:01:29.59,0:01:31.58,Default,,0000,0000,0000,,se llama "remoción de cima". Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,MTR, por sus siglas en inglés. Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Es un método de extracción\Nde carbón a cielo abierto Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.27,Default,,0000,0000,0000,,que se usa en los Apalaches,\Naquí en EE. UU. Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:45.32,Default,,0000,0000,0000,,La MTR se usa en cuatro estados: Virginia,\NWest Virginia, Kentucky y Tennessee. Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Más de 485 mil hectáreas\Nhan sido explotadas de esa manera. Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Es una superficie de un tamaño\Ncercano al de Delaware, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.30,Default,,0000,0000,0000,,pero desplegada dentro de un perímetro Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:58.20,Default,,0000,0000,0000,,del tamaño de Vermont\Ny New Hampshire combinados. Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:03.59,Default,,0000,0000,0000,,El proceso requiere despejar\Nel antiguo bosque de los Apalaches, Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:07.02,Default,,0000,0000,0000,,que alberga una de las biodiversidades\Nmás grandes en todo el planeta. Dialogue: 0,0:02:07.04,0:02:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Los árboles son normalmente quemados\No arrojados en los valles vecinos. Dialogue: 0,0:02:11.45,0:02:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Luego, para acceder\Na la veta de carbón subyacente, Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:20.31,Default,,0000,0000,0000,,se utilizan explosivos para eliminar\Nhasta 240 m de la cima de la montaña. Dialogue: 0,0:02:21.46,0:02:23.90,Default,,0000,0000,0000,,En el estado de Virginia solamente, Dialogue: 0,0:02:23.92,0:02:27.11,Default,,0000,0000,0000,,se usan más de 1500 toneladas\Nde explosivos para extraer carbón. Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Cada día. Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Los restos de roca\Ny suelo vertidos en los valles Dialogue: 0,0:02:32.63,0:02:35.32,Default,,0000,0000,0000,,entierran permanentemente\Nlas nacientes de los ríos. Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora se han destruido\Nmás de 500 montañas. Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Se han enterrado definitivamente\Nunos 3200 km de cursos de agua. Dialogue: 0,0:02:44.67,0:02:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Agua sumamente contaminada surge\Ndebajo del relleno, en el fondo del valle, Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:50.87,Default,,0000,0000,0000,,y permanece contaminada por décadas. Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:53.50,Default,,0000,0000,0000,,El carbón debe ser químicamente tratado, Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:57.53,Default,,0000,0000,0000,,triturado y lavado antes de transportarlo\Na las plantas generadoras donde lo queman. Dialogue: 0,0:02:58.28,0:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Esta limpieza se realiza\Nen el lugar de extracción. Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.90,Default,,0000,0000,0000,,El proceso genera más polución de aire Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:07.62,Default,,0000,0000,0000,,y contamina miles de millones\Nde litros de agua con metales, Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:11.22,Default,,0000,0000,0000,,sulfatos, químicos de limpieza\Ny otras impurezas. Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Todo esto para generar el 3 % \Nde la demanda de electricidad de EE. UU. Dialogue: 0,0:03:17.69,0:03:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Tan solo el 3 % de la demanda\Nde electricidad de EE. UU. Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Como pueden ver, esto despierta\Ntodo tipo de preguntas. Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son los efectos en la salud\Nde la remoción de cima? Dialogue: 0,0:03:28.91,0:03:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Hay más de un millón de personas que viven\Nen condados donde se practica la MTR, Dialogue: 0,0:03:33.95,0:03:37.40,Default,,0000,0000,0000,,y también hay millones\Nque viven aguas abajo y a sotavento. Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuál fue la respuesta\Nde la industria y del Gobierno Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,cuando se documentaron estos problemas? Dialogue: 0,0:03:43.30,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Y de nuevo, ¿cuál es\Nel compromiso ético de la ciencia Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,frente a esta situación tan preocupante? Dialogue: 0,0:03:50.76,0:03:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a estudiar este tema en 2006, Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,cuando empecé a trabajar\Nen la Universidad de West Virginia. Dialogue: 0,0:03:56.98,0:04:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Nunca antes había investigado\Ntemas relacionados con el carbón. Dialogue: 0,0:04:00.81,0:04:05.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero empecé a escuchar relatos de gente\Nque vivía en estas comunidades mineras. Dialogue: 0,0:04:05.85,0:04:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Decían que el agua que tomaban\Nno estaba limpia, Dialogue: 0,0:04:09.17,0:04:11.53,Default,,0000,0000,0000,,que el aire que respiraban\Nestaba contaminado. Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Me contaban de sus enfermedades, Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:16.30,Default,,0000,0000,0000,,o de las enfermedades de sus familias. Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Les preocupaba que el cáncer\Nera muy común entre sus vecinos. Dialogue: 0,0:04:20.39,0:04:23.97,Default,,0000,0000,0000,,Me reuní con mucha gente en el sur\Nde West Virginia y en el este de Kentucky Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.70,Default,,0000,0000,0000,,para escuchar sus historias\Ny sus preocupaciones. Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Busqué en las publicaciones científicas Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:31.86,Default,,0000,0000,0000,,y me sorprendí al descubrir\Nque no se había publicado nada Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,acerca de los efectos en la salud\Nde la extracción de carbón en EE. UU. Dialogue: 0,0:04:35.72,0:04:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Déjenme repetir eso: Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.13,Default,,0000,0000,0000,,no se había publicado nada Dialogue: 0,0:04:38.15,0:04:41.73,Default,,0000,0000,0000,,acerca de los efectos en la salud\Nde la extracción de carbón en EE. UU. Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que pensé: "Puedo aportar algo nuevo, Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.76,Default,,0000,0000,0000,,encuentre lo que encuentre, Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ya sea para confirmar\No aliviar estas preocupaciones". Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.46,Default,,0000,0000,0000,,No tenía ningún objetivo\Npersonal ni corporativo. Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de mis colegas\Nse mostraron escépticos Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:01.22,Default,,0000,0000,0000,,ante una posible conexión\Nentre la salud pública y la minería. Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:05.47,Default,,0000,0000,0000,,Estimaban que los problemas de salud\Npodían ser derivados de la pobreza Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,o de factores en el estilo de vida,\Ncomo la obesidad y el tabaco. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empecé, pensaba\Nque tal vez tendrían razón. Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.77,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos analizando\Nlas bases de datos existentes, Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:19.49,Default,,0000,0000,0000,,que nos permitieron relacionar\Nla salud pública y la actividad minera Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:25.06,Default,,0000,0000,0000,,y hacer un control estadístico por edad,\Nsexo, raza, tabaco, obesidad, pobreza, Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:28.56,Default,,0000,0000,0000,,educación, seguro médico\Ny otros factores que podíamos medir. Dialogue: 0,0:05:29.85,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos evidencia que confirmaba\Nlas inquietudes de los residentes, Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,y empezamos a publicar los resultados. Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:38.01,Default,,0000,0000,0000,,A modo de breve resumen, Dialogue: 0,0:05:38.04,0:05:41.93,Default,,0000,0000,0000,,encontramos que la gente que vive\Ndonde se practica la remoción de cima Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:46.09,Default,,0000,0000,0000,,tiene niveles significativamente más altos\Nde enfermedades cardiovasculares, Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:49.58,Default,,0000,0000,0000,,enfermedades del riñón\Ny enfermedades pulmonares crónicas. Dialogue: 0,0:05:50.48,0:05:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Las muertes por cáncer\Nson significativamente elevadas, Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:55.08,Default,,0000,0000,0000,,especialmente por cáncer de pulmón. Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Hay evidencia de una mayor tasa\Nde defectos de nacimiento Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.46,Default,,0000,0000,0000,,y de bebés nacidos con bajo peso. Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:06.51,Default,,0000,0000,0000,,El incremento en la mortalidad equivale\Na unas 1200 muertes adicionales por año Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.91,Default,,0000,0000,0000,,en áreas con remoción de cima,\Ncontrolando otros factores de riesgo. Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:12.82,Default,,0000,0000,0000,,1200 muertes adicionales por año. Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:15.48,Default,,0000,0000,0000,,No solo la mortalidad es más alta, Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:17.72,Default,,0000,0000,0000,,sino que se incrementa\Ncon la actividad minera Dialogue: 0,0:06:17.74,0:06:19.42,Default,,0000,0000,0000,,como una relación dosis-efecto. Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Luego empezamos a hacer encuestas\Nde salud puerta a puerta en la comunidad. Dialogue: 0,0:06:23.48,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Hicimos un sondeo con personas\Nque viven a pocos kilómetros de la MTR Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,en comparación con comunidades\Nsimilares donde no hay minería. Dialogue: 0,0:06:30.19,0:06:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Los resultados del estudio muestran\Nque las tasas de enfermedad son más altas, Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,los individuos declaran\Nun peor estado de salud, Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:39.96,Default,,0000,0000,0000,,y los síntomas de una amplia gama\Nde enfermedades son más comunes. Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Estos son estudios meramente asociativos. Dialogue: 0,0:06:44.27,0:06:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Todos sabemos que correlación\Nno necesariamente significa causa. Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Estos estudios no incluían datos Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:52.86,Default,,0000,0000,0000,,sobre las condiciones ambientales\Nen las comunidades mineras. Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Así que empezamos a recolectar\Ny a presentar esa información. Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos que las violaciones\Nde las normas de agua potable Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:04.74,Default,,0000,0000,0000,,son siete veces más comunes en zonas\Ncon MTR, que en zonas no mineras. Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Recolectamos muestras de aire Dialogue: 0,0:07:07.18,0:07:10.39,Default,,0000,0000,0000,,y encontramos más material particulado\Nen las comunidades mineras, Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:12.61,Default,,0000,0000,0000,,especialmente las partículas ultrafinas. Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:16.64,Default,,0000,0000,0000,,El polvo en las comunidades mineras\Ntiene una composición compleja, Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,pero incluye altos niveles de sílice,\Nun causante de cáncer pulmonar, Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:23.69,Default,,0000,0000,0000,,y compuestos orgánicos\Npotencialmente dañinos. Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Experimentamos con el polvo\Nen el laboratorio Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,y encontramos que era capaz de inducir\Nproblemas cardiovasculares en ratas. Dialogue: 0,0:07:30.48,0:07:32.02,Default,,0000,0000,0000,,También se demostró que promovía Dialogue: 0,0:07:32.02,0:07:35.88,Default,,0000,0000,0000,,el desarrollo del cáncer de pulmón\Nen células humanas in vitro. Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Este es solo un resumen rápido\Nde nuestros estudios. Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:44.73,Default,,0000,0000,0000,,A la industria del carbón no le gusta\Nlo que tenemos que decir. Dialogue: 0,0:07:46.24,0:07:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Tampoco le gusta al Gobierno\Nen las regiones carboníferas. Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Así como la industria tabacalera\Nfinanció investigaciones Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.41,Default,,0000,0000,0000,,que defendían el cigarrillo, Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:56.88,Default,,0000,0000,0000,,la industria del carbón\Nha tratado de hacer lo mismo Dialogue: 0,0:07:56.88,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,financiando artículos científicos\Nque dijeran que la MTR es segura. Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Abogados me han acosado con pedidos\Nbajo la Ley de Libertad de Información, Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.15,Default,,0000,0000,0000,,que finalmente la corte les negó. Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Mientras daba testimonio\Nen una audiencia parlamentaria, Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:14.51,Default,,0000,0000,0000,,fui atacado por un diputado\Nvinculado con la industria de la energía. Dialogue: 0,0:08:14.86,0:08:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Un gobernador ha declarado públicamente\Nque se niega a leer las investigaciones. Dialogue: 0,0:08:20.24,0:08:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Y, luego de una reunión\Ncon un miembro del Congreso Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.63,Default,,0000,0000,0000,,donde le presenté los resultados\Nde mis investigaciones, Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:29.75,Default,,0000,0000,0000,,escuché a esa persona decir\Nque no sabía nada del tema. Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé con científicos\Ndel Servicio Geológico de EE. UU. Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:36.26,Default,,0000,0000,0000,,haciendo muestreos ambientales\Ndurante más de dos años. Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Y justo cuando empezaban\Na publicar sus resultados, Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:41.24,Default,,0000,0000,0000,,sus superiores les dijeron repentinamente Dialogue: 0,0:08:41.27,0:08:43.20,Default,,0000,0000,0000,,de que abandonaran el proyecto. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.84,Default,,0000,0000,0000,,En agosto de este año,\Nla Academia Nacional de Ciencias Dialogue: 0,0:08:47.86,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,recibió órdenes del Gobierno federal Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:52.52,Default,,0000,0000,0000,,para que abandonaran\Nsu estudio independiente Dialogue: 0,0:08:52.55,0:08:56.01,Default,,0000,0000,0000,,sobre los efectos en la salud pública\Nde la minería a cielo abierto. Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:58.91,Default,,0000,0000,0000,,En mi opinión, estos son actos\Ncon motivaciones políticas. Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay investigadores\Nque se oponen también. Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Se muestran escépticos\Nen reuniones y conferencias. Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Como científicos, nos enseñan\Na ser escépticos, es cierto. Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Preguntan: "¿Qué tal esta explicación,\Nque también es posible?", Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:18.40,Default,,0000,0000,0000,,"¿Has considerado\Nesa interpretación alternativa?". Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Dicen: "Debe haber algún otro\Nfactor de confusión que se nos pasó. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Alguna otra variable que no consideramos", Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,,"Y el estudio in vitro, ¿qué demuestra?", Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:33.17,Default,,0000,0000,0000,,"Un estudio con ratas... ¿Cómo sabemos\Nque produce el mismo efecto en humanos?". Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser. Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Técnicamente, hay que reconocer\Nque podrían tener razón, Dialogue: 0,0:09:39.04,0:09:42.92,Default,,0000,0000,0000,,pero sabemos que, tal vez,\Nestos problemas de salud Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:45.66,Default,,0000,0000,0000,,no son producto de un factor\Nde confusión que no medimos. Dialogue: 0,0:09:46.54,0:09:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez son producto\Nde la detonación de montañas Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:51.03,Default,,0000,0000,0000,,encima de la gente. Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:53.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:53.42,0:10:00.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:00.19,0:10:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Si buscamos dudas,\Nsiempre las encontraremos. Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Porque no se puede hacer\Nel experimento definitivo. Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:09.69,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier estudio que hagamos\Nva a ser asociativo. Dialogue: 0,0:10:10.72,0:10:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tal vez entiendan\Npor qué empecé a preguntarme: Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:15.90,Default,,0000,0000,0000,,"¿cuánta evidencia es suficiente?". Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Llevo publicados más de 30\Nartículos científicos sobre este tema. Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:23.15,Default,,0000,0000,0000,,Además de mis coautores, otros científicos\Nhan aportado evidencias también. Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, el Gobierno\Nno quiere escuchar Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:28.28,Default,,0000,0000,0000,,y la industria dice\Nque es solo correlación. Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Que el problema es el estilo\Nde vida en los Apalaches. Dialogue: 0,0:10:30.100,0:10:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Como si nunca se nos hubiera ocurrido Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:37.42,Default,,0000,0000,0000,,controlar variables como tabaco, obesidad,\Npobreza, educación o seguro de salud. Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Controlamos todas esas variables, y más. Dialogue: 0,0:10:40.90,0:10:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Llega un punto en el que\Nya no necesitamos más investigación. Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Donde no podemos pedirle a la gente\Nque se someta sin quererlo Dialogue: 0,0:10:48.27,0:10:50.100,Default,,0000,0000,0000,,para que podamos hacer otro estudio. Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Como científicos, seguimos los datos. Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Pero a veces estos nos llevan\Nhasta un cierto punto Dialogue: 0,0:10:57.63,0:11:00.49,Default,,0000,0000,0000,,y debemos decidir, como humanos\Npensantes y con sentimientos, Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,qué quiere decir eso\Ny cuándo es hora de actuar. Dialogue: 0,0:11:03.78,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Creo que eso aplica, no solo a la MTR,\Nsino también a otras situaciones Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,donde la evidencia es contundente\Ny preocupante, pero imperfecta. Dialogue: 0,0:11:11.93,0:11:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando quedarnos de brazos cruzados\Nante un error, cuesta vidas humanas. Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Puede parecer extraño\Nque haya controversia Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:23.62,Default,,0000,0000,0000,,sobre los efectos en la salud\Nde la minería de remoción de cima. Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero, de algún modo, el tema ha terminado\Nen una nebulosa científica y política Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.68,Default,,0000,0000,0000,,con el debate sobre el cambio climático, Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:32.12,Default,,0000,0000,0000,,o el argumento de hace años Dialogue: 0,0:11:32.14,0:11:34.74,Default,,0000,0000,0000,,acerca de si fumar causaba cáncer o no. Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,En esta nebulosa hay mucha información\Nque parece apuntar a una conclusión. Dialogue: 0,0:11:39.49,0:11:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Pero la economía o la política\Nde la opinión pública prevaleciente Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:45.07,Default,,0000,0000,0000,,insisten en la conclusión opuesta. Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Cuando, como científicos,\Ncreemos entender algo Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.48,Default,,0000,0000,0000,,que pone en riesgo la salud\Nde comunidades enteras, Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:53.82,Default,,0000,0000,0000,,pero nos encontramos atrapados Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:57.36,Default,,0000,0000,0000,,en esta nebulosa de negación\Ny de incredulidad, Dialogue: 0,0:11:57.38,0:12:00.18,Default,,0000,0000,0000,,¿qué compromiso ético y moral tenemos? Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, los científicos\Ndeben contar la verdad tal como la ven, Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,basándose en evidencia. Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:10.41,Default,,0000,0000,0000,,En pocas palabras, tenemos\Nla obligación de defender los datos. Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:14.69,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser muy frustrante\Nesperar a que la opinión pública Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:18.09,Default,,0000,0000,0000,,o el consenso político se pongan al día\Ncon el conocimiento científico. Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuanto más polémico el tema\Ny cuanto más frustrante el debate, Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:26.03,Default,,0000,0000,0000,,más crítico es que los científicos\Nconservemos nuestra objetividad Dialogue: 0,0:12:26.05,0:12:28.25,Default,,0000,0000,0000,,y nuestra reputación de integridad. Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque la integridad es lo más valioso Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:33.88,Default,,0000,0000,0000,,en el debate de la ciencia\Ny la política pública. Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:35.12,Default,,0000,0000,0000,,A la larga, Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.87,Default,,0000,0000,0000,,nuestra reputación de integridad\Nes nuestra herramienta más poderosa, Dialogue: 0,0:12:38.90,0:12:41.84,Default,,0000,0000,0000,,más poderosa aún que los datos mismos. Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:45.35,Default,,0000,0000,0000,,Sin integridad por parte\Nde la comunidad científica, Dialogue: 0,0:12:45.37,0:12:47.81,Default,,0000,0000,0000,,ninguna cantidad de datos\Npodrá convencer a la gente Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:50.11,Default,,0000,0000,0000,,de una verdad difícil y dolorosa. Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando cultivamos y resguardamos\Nnuestra reputación de integridad, Dialogue: 0,0:12:56.11,0:12:59.26,Default,,0000,0000,0000,,cuando defendemos pacientemente\Nlos datos y seguimos estudiando Dialogue: 0,0:12:59.28,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,y seguimos publicando\Nlos resultados con calma, Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Ahí es cuando tenemos el mayor impacto. Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:11.78,Default,,0000,0000,0000,,A la larga ganará la verdad científica. Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:15.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuántas vidas se perderán\Nmientras esperamos? Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Ya fueron demasiadas. Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero vamos a perseverar. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:25.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)