1 00:00:00,857 --> 00:00:04,324 لنقل أنكم تريدون إجراء تجربة ما. 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,171 في هذه التجربة، 3 00:00:06,175 --> 00:00:09,571 عليكم اختيار أشخاص عشوائيًا للعيش في مناطق تفجيرات، 4 00:00:10,133 --> 00:00:15,276 أو في مواقع مراقبة بدون تفجيرات قرب رؤوسهم. 5 00:00:16,300 --> 00:00:18,092 يعيشون في هذا المجتمع لسنوات، 6 00:00:18,096 --> 00:00:20,046 في اتجاه الريح والنهر. 7 00:00:20,046 --> 00:00:23,521 من مناطق تستخدم فيها المتفجرات تقريبًا على مدار اليوم. 8 00:00:24,093 --> 00:00:26,728 وتُلوث ملايين الجالونات من الماء. 9 00:00:27,323 --> 00:00:30,843 باختيار عشوائي، يمكنكم بعناية دراسة 10 00:00:30,847 --> 00:00:34,920 التأثيرات طويلة المدى على الصحة نتيجة العيش في هذه المجتمعات المتفجرة 11 00:00:34,920 --> 00:00:39,060 دون التعرض للعديد من الحوادث الطارئة والمزعجة. 12 00:00:39,061 --> 00:00:41,323 الاختيار العشوائي يفعل العجائب. 13 00:00:42,782 --> 00:00:46,561 سيكون هذا بحثًا علميًا صارمًا وقويًا، 14 00:00:46,585 --> 00:00:49,354 حول تأثيرات التعرض لعوامل البيئة تلك. 15 00:00:49,838 --> 00:00:52,456 بالطبع، لا يمكن لهذه الدراسة أن تُجرى. 16 00:00:52,895 --> 00:00:55,537 لا يتحلى معظم العلماء بالجرأة لفعل ذلك. 17 00:00:55,942 --> 00:00:58,513 لن يوافق مجلس المراجعة الداخلية على ذلك؛ 18 00:00:58,513 --> 00:01:00,621 لن يجتاز المراجعة التي تشمل البشر، 19 00:01:00,621 --> 00:01:03,205 لأنه سيكون غير أخلاقيّ ومنافيًا للآداب. 20 00:01:04,257 --> 00:01:07,102 ومع ذلك في الواقع، هذا ما يحدث الآن. 21 00:01:08,503 --> 00:01:10,796 في ذهني، هذا يثير بعض الأسئلة. 22 00:01:10,800 --> 00:01:12,318 ما هو الواجب الأخلاقي 23 00:01:12,318 --> 00:01:15,522 للعلماء الذين يرون أن السكان في خطر؟ 24 00:01:16,592 --> 00:01:20,552 ما عدد الأدلة الكافية لإقناعهم بما توصلنا إليه؟ 25 00:01:21,179 --> 00:01:26,083 ما هو الحد الفاصل بين التيقن العلمي والحاجة إلى التصرف؟ 26 00:01:27,131 --> 00:01:29,586 التجربة غير المخطط لها التي تُجرى الآن 27 00:01:29,590 --> 00:01:31,615 تسمى إزالة القمم الجبلية لأغراض تعدينية. 28 00:01:31,615 --> 00:01:33,823 اختصارها يسمى (إم تي آر). 29 00:01:34,371 --> 00:01:36,266 وهي نوع من التعدين السطحي عن الفحم 30 00:01:36,266 --> 00:01:39,271 في منطقة جبال الأبالاش هنا في الولايات المتحدة. 31 00:01:40,276 --> 00:01:45,323 يحدث تعدين قمم الجبال في 4 ولايات: فرجينيا وفرجينيا الغربية وكنتاكي وتينيسي. 32 00:01:46,208 --> 00:01:50,388 أكثر من 1,2 مليون فدان تم التعدين فيها بهذه الطريقة. 33 00:01:50,388 --> 00:01:53,017 وهذه تقريبًا نفس مساحة ولاية ديلاوير 34 00:01:53,017 --> 00:01:55,330 لكنها تنتشر على مدى مساحة 35 00:01:55,330 --> 00:01:58,203 تعادل مساحة فيرمونت ونيو هامبشير معًا. 36 00:01:59,465 --> 00:02:03,610 تتضمن العملية قطعًا واضحًا لغابة الأبالاش القديمة، 37 00:02:03,610 --> 00:02:06,595 التي تعد موطنًا لبعض أغنى أشكال التنوع البيئي على الكوكب. 38 00:02:07,037 --> 00:02:10,615 تُحرق الأشجار تمامًا أو ترمى في وديان مجاورة. 39 00:02:11,450 --> 00:02:14,560 ثم للوصول إلى طبقات الفحم المدفون 40 00:02:14,560 --> 00:02:20,309 تُستخدم المتفجرات لإزالة ما يقرب من 800 قدم من مرتفعات الجبال. 41 00:02:21,458 --> 00:02:23,895 أكثر من 500 1 طنًا من المتفجرات 42 00:02:23,919 --> 00:02:26,656 تُستخدم لتعدين الفحم في فيرجينيا الغربية وحدها. 43 00:02:27,339 --> 00:02:29,037 كل يوم. 44 00:02:30,123 --> 00:02:32,637 تُنقل الصخور والبقايا الترابية إلى جانبي الوادي 45 00:02:32,637 --> 00:02:35,345 حيث تدفن منابع المياه بصفة دائمة. 46 00:02:35,345 --> 00:02:39,978 دُمِّر حتى الآن أكثر من 500 جبلٍ. 47 00:02:41,091 --> 00:02:44,676 يُدفن تقريبًا 2000 تيار مائي بشكل دائم. 48 00:02:44,676 --> 00:02:48,396 المياه الناشئة من قاعدة وادي النفايات بها نسبة تلوث عالية 49 00:02:48,400 --> 00:02:50,867 وتظل ملوثة لعقود من الزمن. 50 00:02:51,489 --> 00:02:53,538 يجب بعد ذلك معالجة الفحم كيميائيًا، 51 00:02:53,538 --> 00:02:57,527 حيث يُكشط ويُغسل قبل نقله إلى مصانع الطاقة وحرقه. 52 00:02:58,276 --> 00:03:00,409 يحدث هذا الغسيل في الموقع. 53 00:03:00,807 --> 00:03:03,925 تسبب العملية المزيد من تلوث الهواء 54 00:03:03,925 --> 00:03:07,647 وتتلوث مليارات الجالونات من المياه بالمعادن، 55 00:03:07,647 --> 00:03:11,224 مثل الكبريت ومواد التنظيف الكيماوية وشوائب أخرى. 56 00:03:12,219 --> 00:03:17,704 كل ذلك لإنتاج 3% من الطلب على الكهرباء في الولايات المتحدة، 57 00:03:17,704 --> 00:03:21,140 فقط 3% من الطلب على الكهرباء. 58 00:03:22,544 --> 00:03:26,095 وكما تتوقعون، يُثير هذا كافة الأنواع من الأسئلة الأخرى. 59 00:03:26,099 --> 00:03:28,915 ما هي التأثيرات على الصحة لإزالة قمم الجبال لأغراض التعدين؟ 60 00:03:28,915 --> 00:03:33,969 هناك ما يزيد عن مليون شخص يعيشون في المناطق التي يحدث فيها تعدين قمم الجبال 61 00:03:33,969 --> 00:03:37,405 وملايين آخرون يعيشون في اتجاه مجرى النهر والريح. 62 00:03:38,223 --> 00:03:40,798 ما هو رد فعل قطاع الصناعة والحكومة 63 00:03:40,798 --> 00:03:43,295 عندما يتم تُوَثّق تلك المسائل؟ 64 00:03:43,295 --> 00:03:46,867 ومرة أخرى، ما هو الواجب الأخلاقي للعلماء 65 00:03:46,871 --> 00:03:49,275 عند مواجهة هذا الوضع المثير للقلق؟ 66 00:03:50,760 --> 00:03:53,537 بدأت البحث في هذه المسألة في عام 2006. 67 00:03:53,966 --> 00:03:56,504 كنت قد توليت منصبًا للتو في جامعة فرجينيا الغربية. 68 00:03:56,504 --> 00:03:59,911 قبل ذلك، لم أقم بأي بحث متعلق بالفحم. 69 00:04:00,812 --> 00:04:02,953 لكني بدأت سماع قصص 70 00:04:02,953 --> 00:04:05,868 من الذين يمكثون في مناطق التعدين تلك. 71 00:04:05,868 --> 00:04:09,179 قالوا أن مياه الشرب غير نظيفة، 72 00:04:09,179 --> 00:04:11,529 وأن الهواء الذي يتنفسونه ملوّث. 73 00:04:12,244 --> 00:04:14,329 أخبروني عن أمراضهم 74 00:04:14,329 --> 00:04:16,328 أو الأمراض في عائلاتهم. 75 00:04:16,328 --> 00:04:20,070 انتابهم القلق عن السرطان المنتشر في الجوار. 76 00:04:20,394 --> 00:04:22,669 التقيت عدة أشخاص في جنوب فيرجينيا الغربية 77 00:04:22,673 --> 00:04:24,036 وشرق كنتاكي 78 00:04:24,036 --> 00:04:26,741 للاستماع إلى قصصهم ومخاوفهم. 79 00:04:26,741 --> 00:04:28,953 بحثت عن المؤلفات العلمية 80 00:04:28,953 --> 00:04:31,899 وتفاجأت عندما علمت أنه لم يُنشر أي شيء 81 00:04:31,899 --> 00:04:35,726 عن تأثيرات تعدين الفحم على الصحة العامة في الولايات المتحدة. 82 00:04:35,726 --> 00:04:36,909 دعوني أعيد هذا ثانيةً، 83 00:04:36,909 --> 00:04:39,599 لم يُنشر أيّ شيء عن التأثيرات على الصحة العامة 84 00:04:39,599 --> 00:04:41,260 لتعدين الفحم في الولايات المتحدة. 85 00:04:42,038 --> 00:04:45,288 لذا فكرت: "أستطيع تقديم مساهمة جديدة، 86 00:04:45,292 --> 00:04:46,758 بغض النظر عما أجده، 87 00:04:47,617 --> 00:04:51,196 لتأكيد هذه المخاوف أو لتخفيف حدتها." 88 00:04:51,523 --> 00:04:54,456 لم أمتلك خطة شخصية أو تنظيمية. 89 00:04:55,515 --> 00:04:58,102 تشكك العديد من زملائي في البداية 90 00:04:58,102 --> 00:05:01,260 من وجود أي صلة بين الصحة العامة والتعدين. 91 00:05:01,260 --> 00:05:05,496 تنبؤوا أن المشكلات الصحية سببها الفقر 92 00:05:05,496 --> 00:05:08,410 أو مشكلات في أسلوب الحياة مثل التدخين والسمنة. 93 00:05:09,196 --> 00:05:12,283 حينما بدأت، اعتقدت أنهم ربما محقون. 94 00:05:13,204 --> 00:05:15,803 بدأنا بتحليل قاعدة البيانات المتوفرة 95 00:05:15,803 --> 00:05:19,520 التي سمحت لنا بالربط بين صحة السكان والنشاط التعديني 96 00:05:19,520 --> 00:05:25,092 ومتابعة الإحصائيات الخاصة بالعمر والنوع والعِرق والتدخين والسمنة والفقر، 97 00:05:25,092 --> 00:05:28,565 والتعليم والتأمين الصحي وغير ذلك مما نستطيع قياسه. 98 00:05:29,847 --> 00:05:33,290 وجدنا أدلة تؤكد مخاوف السكان، 99 00:05:33,290 --> 00:05:35,450 وبدأنا ننشر النتائج التي توصلنا إليها. 100 00:05:36,514 --> 00:05:38,044 أقدم لكم ملخصًا مقتضبًا، 101 00:05:38,044 --> 00:05:41,947 وجدنا أن الذين يعيشون في مناطق تعدين قمم الجبال 102 00:05:41,951 --> 00:05:46,116 لديهم مستويات مرتفعة كثيرًا من الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، 103 00:05:46,116 --> 00:05:49,575 وأمراض الكلى وأمراض الرئة المزمنة مثل الانسداد الرئوي. 104 00:05:50,482 --> 00:05:53,300 ارتفعت معدلات الوفيات بسبب السرطان كثيرًا، 105 00:05:53,300 --> 00:05:55,084 خاصةً سرطان الرئة. 106 00:05:55,680 --> 00:05:58,274 رأينا أدلة على معدلات مرتفعة من التشوهات الخلقية 107 00:05:58,274 --> 00:06:00,458 ومواليد مصابة بنقص الوزن عند الولادة. 108 00:06:01,172 --> 00:06:05,664 ويعادل الفرق في الوفيات الإجمالية ما يقرب من 1200 حالة وفاة زائدة 109 00:06:05,688 --> 00:06:09,930 سنويًا في مناطق تعدين قمم الجبال، مع أخذ مخاطر أخرى بعين الاعتبار. 110 00:06:09,934 --> 00:06:12,817 1200 حالة وفاة زائدة سنويًا. 111 00:06:13,855 --> 00:06:15,399 معدلات الوفاة ليست مرتفعة فقط، 112 00:06:15,399 --> 00:06:17,694 بل هي تزيد كلما ارتفعت مستويات التعدين 113 00:06:17,694 --> 00:06:19,422 تبعًا لطريقة الاستجابة للجرعة. 114 00:06:19,863 --> 00:06:23,498 ثم بدأنا إجراء استقصاءات مباشرة عن الصحة. 115 00:06:23,498 --> 00:06:27,054 استطلعنا آراء الناس المقيمين على بعد أميال من أماكن تعدين قمم الجبال 116 00:06:27,054 --> 00:06:29,410 مقارنةً بمجتمعات ريفية مشابهة بدون التعدين. 117 00:06:30,188 --> 00:06:34,203 أظهرت نتائج الاستطلاع مستويات مرتفعة من الأمراض العائلية والشخصية، 118 00:06:34,203 --> 00:06:36,468 تدنّي الوضع الصحي المُبلَغ عنه ذاتيًا، 119 00:06:36,468 --> 00:06:39,956 والأعراض المرضية عبر مجموعات واسعة هي الأكثر شيوعًا. 120 00:06:40,879 --> 00:06:43,402 تُعتبر هذه الدراسات ترابطية فقط. 121 00:06:44,268 --> 00:06:47,577 نعلم جميعنا أن الارتباط لا يثْبت السببية. 122 00:06:48,315 --> 00:06:49,991 لم تتضمن هذه الدراسات أية بيانات 123 00:06:49,991 --> 00:06:52,895 عن الأوضاع البيئية العادية في مجتمعات التعدين. 124 00:06:52,895 --> 00:06:56,500 لذا بدأنا في جمع البيانات والإبلاغ بشأنها. 125 00:06:57,609 --> 00:07:00,399 اكتشفنا أن الانتهاكات بحق معايير مياه الشرب العامة 126 00:07:00,403 --> 00:07:04,745 منتشرة أكثر بـ7 مرات في مناطق تعدين قمم الجبال مقارنةً بغيرها الخالية من التعدين. 127 00:07:05,266 --> 00:07:07,186 جمعنا عينات من الهواء 128 00:07:07,186 --> 00:07:10,416 واكتشفنا أن المادة الجزيئية مرتفعة في مجتمعات التعدين، 129 00:07:10,416 --> 00:07:12,278 خاصةً على مستوى فائق الدقة. 130 00:07:12,629 --> 00:07:16,660 يحتوي الغبار في مجتمعات التعدين مزيجًا معقدًا، 131 00:07:16,684 --> 00:07:20,795 لكنه يتضمن مستويات مرتفعة من السيليكا، وهي من أسباب سرطان الرئة المعروفة. 132 00:07:20,819 --> 00:07:23,728 ومركبات عضوية لها ضرر محتمل. 133 00:07:23,728 --> 00:07:26,280 استخدمنا الغبار في تجارب المعمل 134 00:07:26,280 --> 00:07:29,958 واكتشفنا أنه يحدث خللًا وظيفيًا في القلب والأوعية الدموية لدى الفئران. 135 00:07:30,482 --> 00:07:32,369 أدى الغبار أيضًا إلى تطور 136 00:07:32,369 --> 00:07:35,875 سرطان الرئة في البشر في الخلايا الرئوية المعملية. 137 00:07:37,141 --> 00:07:40,040 هذه مجرد خلاصة سريعة لبعض دراساتنا. 138 00:07:41,194 --> 00:07:44,727 قطاع صناعة الفحم لن يروقه ما سنقوله. 139 00:07:46,242 --> 00:07:48,805 ولا الحكومات في الدول المعتمدة على الفحم. 140 00:07:49,203 --> 00:07:52,258 مثلما تموّل صناعة التبغ الأبحاث 141 00:07:52,258 --> 00:07:54,450 التي تدافع عن سلامة التدخين، 142 00:07:54,450 --> 00:07:56,575 لذا حاول قطاع صناعة الفحم فعل الشيء نفسه 143 00:07:56,575 --> 00:08:00,282 بتمويل أشخاص لكتابة تقارير تفيد سلامة تعدين قمم الجبال. 144 00:08:00,913 --> 00:08:05,032 أرسل لي المحامون مطالبات تثير الضيق بموجب قانون حرية الحصول على المعلومات، 145 00:08:05,032 --> 00:08:07,149 وفي النهاية رفضته المحكمة. 146 00:08:07,754 --> 00:08:11,155 هوجمت أثناء إدلاء شهادة علنية في جلسة استماع للكونجرس، 147 00:08:11,155 --> 00:08:14,122 من عضو في الكونجرس له صلات بقطاع صناعة الطاقة. 148 00:08:14,863 --> 00:08:19,432 وصرح أحد الحكام علنًا رفضه لقراءة البحث. 149 00:08:20,238 --> 00:08:24,026 وبعد الاجتماع مع أحد أعضاء الكونجرس، 150 00:08:24,026 --> 00:08:26,293 حيث ناقشت بالتحديد موضوع بحثي، 151 00:08:26,293 --> 00:08:29,746 سمعت فيما بعد هذا العضو يصرّح بعدم إحاطته علمًا بذلك. 152 00:08:30,855 --> 00:08:33,435 عملت مع علماء في هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية 153 00:08:33,435 --> 00:08:36,290 على أخذ العينات البيئية لأكثر من عامين. 154 00:08:36,290 --> 00:08:38,996 وبينما كانوا على وشك البدء بنشر نتائجهم، 155 00:08:38,996 --> 00:08:41,274 تلقوا تعليمات من مشرفيهم 156 00:08:41,274 --> 00:08:43,201 بالتوقف عن العمل على مشروعهم. 157 00:08:43,751 --> 00:08:47,900 في أغسطس من هذا العام، تلقت الأكاديمية الوطنية للعلوم 158 00:08:47,900 --> 00:08:50,286 فجأةً تعليمات من الحكومة الفيدرالية 159 00:08:50,286 --> 00:08:52,552 بالتوقف عن مراجعتهم المستقلة 160 00:08:52,552 --> 00:08:55,274 عن آثار التعدين السطحي على الصحة العامة. 161 00:08:56,037 --> 00:08:58,907 هذه الإجراءات لها دوافع سياسية، في رأيي. 162 00:09:00,323 --> 00:09:03,457 لكن هناك معارضة من الباحثين، أيضًا. 163 00:09:04,236 --> 00:09:07,204 أثناء المؤتمرات أو الاجتماعات، يعلنون عن تشككهم في الأمر. 164 00:09:07,695 --> 00:09:11,499 حسنًا، تعلمنا جميعًا بصفتنا علماء أن نكون متشككين. 165 00:09:12,141 --> 00:09:15,385 هم يطرحون السؤال: "ماذا عن هذه التفسيرات المحتملة؟" 166 00:09:15,385 --> 00:09:18,402 "هل وضعتم في الاعتبار ذلك التأويل البديل؟" 167 00:09:18,712 --> 00:09:22,226 ويتساءلون: "لا بدّ أننا أغفلنا بعض المؤثرات. 168 00:09:22,226 --> 00:09:25,389 بعض المتغيرات الأخرى التي لم ننتبه لها." 169 00:09:25,863 --> 00:09:28,433 "في دراسة معملية، ماذا يُثبت ذلك؟" 170 00:09:28,433 --> 00:09:33,173 "دراسة الفئران، كيف لنا أن نعلم أن نفس التأثير سيسري على البشر؟" 171 00:09:34,433 --> 00:09:35,583 ربما كذلك. 172 00:09:36,107 --> 00:09:39,039 عمليًا، عليكم الإقرار بأنهم قد يكونون محقين، 173 00:09:39,043 --> 00:09:42,947 لكن تعلمون، ربما هذه المشكلات الصحية 174 00:09:42,947 --> 00:09:45,664 ليست ناجمة عن بعض المؤثرات التي لا تخضع للقياس. 175 00:09:46,545 --> 00:09:49,321 ربما ينتج ذلك عن تفجير الجبال 176 00:09:49,321 --> 00:09:51,059 فوق رؤوس الناس. 177 00:09:51,059 --> 00:09:53,437 (ضحك) 178 00:09:53,437 --> 00:10:00,187 (تصفيق) 179 00:10:00,191 --> 00:10:03,617 لا بد من وجود الشك، إذا كان الشك هو مبتغاكم. 180 00:10:03,617 --> 00:10:06,260 لأنه لا يمكننا مطلقًا فعل ذلك عند تحديد التجارب. 181 00:10:06,260 --> 00:10:09,691 أي دراسة قادمة لا بدّ أن تكون ترابطية. 182 00:10:10,720 --> 00:10:13,536 لذلك ربما ستفهمون لماذا بدأت التساؤل، 183 00:10:13,536 --> 00:10:15,925 ما هو عدد الأدلة الكافية؟ 184 00:10:15,925 --> 00:10:19,319 نشرت ما يزيد عن 30 ورقة بحثية بشأن هذا الموضوع حتى الآن، 185 00:10:19,760 --> 00:10:23,091 بمشاركة مؤلفين وباحثين آخرين ممن قدموا أدلة إضافية، 186 00:10:23,091 --> 00:10:25,377 حتى الآن لم ترغب الحكومة في الاستماع، 187 00:10:25,377 --> 00:10:28,293 وقطاع الصناعة يزعم أنها مجرد أبحاث ارتباطية. 188 00:10:28,293 --> 00:10:31,043 يزعمون أن سكان أبالاتشيا لديهم مشكلات في أسلوب الحياة. 189 00:10:31,043 --> 00:10:32,812 كما لو أنه لم يخطر ببالنا قط 190 00:10:32,812 --> 00:10:35,494 رصد التدخين والسمنة والفقر والتعليم 191 00:10:35,498 --> 00:10:36,831 والتأمين الصحي. 192 00:10:37,442 --> 00:10:39,609 رصدنا كل تلك الأمور وأكثر. 193 00:10:40,903 --> 00:10:44,402 ووصلنا لمرحلة أننا لا نريد إجراء مزيد من البحوث، 194 00:10:44,784 --> 00:10:48,264 ولا نستطيع أن نطلب من الأفراد أن يكونوا موضوعات البحث 195 00:10:48,268 --> 00:10:50,996 حتى نستطيع مواصلة الدراسة التالية. 196 00:10:52,817 --> 00:10:55,228 بصفتنا علماء، نتبع البيانات حيثما تذهب، 197 00:10:55,228 --> 00:10:57,306 لكن أحيانًا تأخذنا الإحصاءات بعيدًا 198 00:10:57,306 --> 00:11:00,310 وعلينا اتخاذ القرار والتفكير والإحساس بصفتنا كائنات بشرية، 199 00:11:00,310 --> 00:11:03,017 ما الذي يعنيه الأمر ومتى علينا أن نأخذ رد فعل. 200 00:11:03,775 --> 00:11:06,967 أعتقد أن هذا حقيقي، ليس فقط لأجل التعدين، لكن لأجل أوضاع أخرى 201 00:11:06,967 --> 00:11:11,243 حيث تكمن الأدلة القوية لكن الاهتمام بها ناقص. 202 00:11:11,934 --> 00:11:15,983 وعدم التصرف في موضع الخطأ يكلّف حياة الناس. 203 00:11:17,721 --> 00:11:20,558 قد يبدو الأمر غريبًا لعدم وجود خلاف 204 00:11:20,558 --> 00:11:23,620 على التأثيرات الصحية لتعدين قمم الجبال. 205 00:11:24,332 --> 00:11:26,204 لكن بطريقة ما، انتهى هذا الموضوع 206 00:11:26,204 --> 00:11:28,566 في منطقة ظل بين العلم والسياسة 207 00:11:28,566 --> 00:11:30,711 جنبًا إلى جنب مع المناقشة حول تغير المناخ 208 00:11:30,711 --> 00:11:32,180 أو الجدال الدائر منذ سنوات 209 00:11:32,180 --> 00:11:34,739 حول ما إذا كان التدخين مسببًا للسرطان أم لا. 210 00:11:35,865 --> 00:11:39,468 في منطقة الظل تلك، تشير معظم البيانات إلى استنتاج واحد. 211 00:11:39,492 --> 00:11:42,778 لكن كل من الاقتصاد أو السياسة أو الرأي العام السائد 212 00:11:42,802 --> 00:11:45,068 لديهم إصرار على استنتاج معاكس. 213 00:11:46,180 --> 00:11:49,131 عندما تكون عالمًا وتعتقد أنك تمتلك بصيرة نافذة 214 00:11:49,131 --> 00:11:51,516 حيث تكون صحة جميع السكان على المحك 215 00:11:51,516 --> 00:11:53,853 لكنك تجد نفسك محاصرًا 216 00:11:53,853 --> 00:11:57,375 في منطقة الظل هذه من الإنكار والشك، 217 00:11:57,379 --> 00:12:00,179 ما هو واجبك المعنوي والأخلاقي؟ 218 00:12:01,625 --> 00:12:05,609 بوضوح، يتحمل العلماء مسؤولية نقل الحقيقة كما يرونها، 219 00:12:05,633 --> 00:12:06,942 والقائمة على الأدلة. 220 00:12:07,331 --> 00:12:10,408 ببساطة، من واجبنا الدفاع عن البيانات. 221 00:12:11,625 --> 00:12:14,723 من المحبط للغاية انتظار الرأي العام 222 00:12:14,723 --> 00:12:17,990 أو الإجماع السياسي لمواكبة الفهم العلمي. 223 00:12:17,990 --> 00:12:22,170 لكن كلما زاد الجدل حول موضوع ما، وكلما زاد الإحباط حول نقاش ما، 224 00:12:22,170 --> 00:12:26,059 زادت أهمية الأمر للعلماء لأجل الحفاظ على الموضوعية لدينا 225 00:12:26,059 --> 00:12:28,253 وعلى السمعة لحماية النزاهة لدينا. 226 00:12:28,823 --> 00:12:31,393 لأن النزاهة هي العملة المطلوبة 227 00:12:31,393 --> 00:12:33,909 في المجال العلمي ومناقشات السياسة العامة. 228 00:12:33,909 --> 00:12:35,148 على المدى البعيد، 229 00:12:35,148 --> 00:12:38,911 السمعة في التمتع بالنزاهة هي أكثر الأدوات التي نمتلكها فاعلية، 230 00:12:38,911 --> 00:12:41,838 أكثر فاعلية حتى من البيانات نفسها. 231 00:12:42,535 --> 00:12:45,376 بدون الإقرار بالنزاهة في حق العلماء 232 00:12:45,376 --> 00:12:47,518 لن يقتنع الناس مطلقًا بعدد البيانات الصادرة 233 00:12:47,518 --> 00:12:50,112 لتصديق الحقائق المؤلمة والصعبة. 234 00:12:50,958 --> 00:12:56,125 لكن حينما نرسخ ونحرس سمعتنا النزيهة، 235 00:12:56,125 --> 00:12:59,310 حينما ندافع بصبر عن البيانات ونستمر في إجراء الدراسات 236 00:12:59,310 --> 00:13:02,036 ونستمر في إطلاع الناس على البيانات بهدوء، 237 00:13:02,036 --> 00:13:04,474 حينها نحظى بأعظم أثر. 238 00:13:05,585 --> 00:13:11,781 ختامًا، الحقائق العلمية تنتصر وستنتصر دائمًا. 239 00:13:13,141 --> 00:13:15,941 كم شخصًا سنفقد بينما ننتظر؟ 240 00:13:16,433 --> 00:13:17,583 نفقد الكثيرين بالفعل. 241 00:13:18,218 --> 00:13:20,090 لكن سستكون لنا الغلبة. 242 00:13:21,004 --> 00:13:22,185 شكرًا لكم. 243 00:13:22,209 --> 00:13:29,094 (تصفيق)