1 00:00:00,936 --> 00:00:04,188 تخيل نفسك وأنت تقود سيارتك غداً، 2 00:00:04,212 --> 00:00:08,114 متجهاً إلى مكان ما لتشتري شيئاً عثرتَ عليه على موقع كريجزلست، 3 00:00:09,020 --> 00:00:12,601 مثلاً دراجة جبليّة جميلة مقابل 3000 دولار. 4 00:00:13,409 --> 00:00:15,625 مقابل هذا السعر فقد تكون هذه الدراجة 5 00:00:15,649 --> 00:00:17,449 ذات محرّك كهربائي... 6 00:00:17,473 --> 00:00:18,496 (ضحك) 7 00:00:18,520 --> 00:00:20,589 وربما يتدلى من مقبضها بعض الأشرطة الملونة. 8 00:00:20,613 --> 00:00:21,654 (ضحك) 9 00:00:22,089 --> 00:00:25,006 أعلن البائع أن عليك الدفع نقداً مقابلها، 10 00:00:25,030 --> 00:00:29,420 لذا فإنك تحمل في سيارتك 3000 دولاراً. 11 00:00:29,444 --> 00:00:32,317 وفجأة، توقفك الشرطة. 12 00:00:33,163 --> 00:00:35,321 ويسألك الشرطي بعد توقيفك، 13 00:00:35,345 --> 00:00:40,736 "هل تحمل أي أسلحة أو مخدرات أو كميات كبيرة من المال في سيارتك؟" 14 00:00:42,272 --> 00:00:43,783 فتجيب بصدق: "نعم." 15 00:00:43,807 --> 00:00:45,596 ليس لأنك تحمل مخدرات أو أسلحة، 16 00:00:45,620 --> 00:00:47,201 بل لأنك تحمل كمية كبيرة من المال. 17 00:00:47,690 --> 00:00:50,979 وفي لمح البصر، يُطلب منك الترجّل من سيارتك. 18 00:00:51,961 --> 00:00:55,116 ويقوم الشرطي بتفتيشها فيجد المال. 19 00:00:56,379 --> 00:00:58,238 فيقوم بمصادرتها فوراً حيث أوقفك، 20 00:00:58,262 --> 00:01:01,509 ويقول إنه يشتبه أنها ستستخدم في جريمة متعلقة بالمخدرات. 21 00:01:02,252 --> 00:01:03,406 بعد بضعة أيام، 22 00:01:03,430 --> 00:01:07,364 يقوم المدعي العام بمنطقتك بتحرير طلب للتحفظ على أموالك... 23 00:01:07,388 --> 00:01:08,621 بشكل دائم. 24 00:01:09,219 --> 00:01:10,370 وكل هذا يحدث 25 00:01:10,394 --> 00:01:14,459 بدون أن تُوجّه لك أي تهمة أو إدانتك بأي جريمة. 26 00:01:15,197 --> 00:01:16,519 قد تقول: 27 00:01:16,543 --> 00:01:19,594 "آه، هذا لا يحدث مطلقاً في الولايات المتحدة الأمريكية." 28 00:01:20,293 --> 00:01:23,578 (ضحك) 29 00:01:24,217 --> 00:01:27,919 تقع حوادثٌ كهذه كل يوم في بلدنا. 30 00:01:27,943 --> 00:01:31,010 وهي أحد أهم التهديدات التي تواجه حقوقك في الملكية 31 00:01:31,034 --> 00:01:33,282 ومعظم الناس لم يسمعوا بها من قبل. 32 00:01:33,306 --> 00:01:36,194 تُدعى بـ"المصادرة المدنية." 33 00:01:37,109 --> 00:01:40,105 معظمكم يعرف المصادرة الجنائية بشكل عام. 34 00:01:40,129 --> 00:01:42,714 رغم أن هذا المصطلح قد يبدو غير مألوف، 35 00:01:42,738 --> 00:01:44,412 لذا دعونا نبدأ بالحديث عن المصادرة. 36 00:01:45,206 --> 00:01:47,786 عندما يُصادر شيءٌ منّا فإننا نتخلى عنه 37 00:01:47,810 --> 00:01:49,461 أو يُفرض علينا التخلي عنه. 38 00:01:50,093 --> 00:01:51,766 في المصادرة الجنائية، 39 00:01:51,790 --> 00:01:54,870 يُتّهم شخصٌ ويُدان بارتكابه لجريمة، 40 00:01:54,894 --> 00:01:59,177 ولذلك يجب عليه أن يتخلّى عن الممتلكات المتعلّقة بهذه الجريمة. 41 00:01:59,201 --> 00:02:04,215 مثلاً، لنفترض أنك استخدمت سيارتك لنقل وبيع المخدرات. 42 00:02:04,239 --> 00:02:06,553 ثم تم اعتقالك وإدانتك؛ 43 00:02:06,577 --> 00:02:09,626 عندها يجب عليك أن تتخلى عن سيارتك أو يتم مصادرتها 44 00:02:09,650 --> 00:02:11,253 كجزء من الحُكم. 45 00:02:11,661 --> 00:02:13,961 وهذه هي المصادرة الجنائية. 46 00:02:14,998 --> 00:02:20,485 أمّا في المصادرة المدنية لا يتم اتهام أي شخص بأي جريمة 47 00:02:20,509 --> 00:02:25,026 بل تُتهم الملكية وتُدان بارتكاب جريمة. 48 00:02:25,050 --> 00:02:26,315 (ضحك) 49 00:02:26,339 --> 00:02:27,925 نعم، لقد سمعتم ذلك بشكل صحيح: 50 00:02:27,949 --> 00:02:32,753 تُدين الحكومة بالفعل شيئاً جامداً بارتكابه لجريمة. 51 00:02:33,628 --> 00:02:36,763 وكأن هذا الشيء الجامد ارتكبَ هذه الجريمة. 52 00:02:37,227 --> 00:02:41,952 ولهذا فإن قضايا المُصادرة المدنية تحمل أسماءً غريبة 53 00:02:41,976 --> 00:02:47,548 كـ"الولايات المتحدة الأمريكية ضد سيارة فورد ثندربيرد 1990." 54 00:02:47,572 --> 00:02:49,363 (ضحك) 55 00:02:49,713 --> 00:02:55,061 أو "ولاية أوكلاهوما ضد 53,234 دولاراً." 56 00:02:55,085 --> 00:02:56,179 (ضحك) 57 00:02:56,203 --> 00:02:58,186 أو القضية المفضلة لدي: 58 00:02:58,210 --> 00:03:02,065 "الولايات المتحدة الأمريكية ضد قطعة صلبة من الذهب 59 00:03:02,089 --> 00:03:04,017 على شكل ديك." 60 00:03:04,041 --> 00:03:07,307 (ضحك) 61 00:03:08,029 --> 00:03:09,180 وربما تتساءل: 62 00:03:09,204 --> 00:03:11,200 كيف يمكن أن يحدث شيءٌ كهذا؟ 63 00:03:11,665 --> 00:03:15,247 وهذا ما قلته بالضبط عندما عرفت بأمر المصادرة المدنية 64 00:03:15,271 --> 00:03:17,791 عندما كنت في رحلة بالسيارة مع زوجتي. 65 00:03:17,815 --> 00:03:19,559 لا، لم يتم توقيفنا. 66 00:03:19,583 --> 00:03:20,615 (ضحك) 67 00:03:20,639 --> 00:03:23,115 كنت أقرأ عن تاريخ المصادرة المدنية 68 00:03:23,139 --> 00:03:26,575 كجزء من عملي في شركة محاماة كمدير لقسم الأبحاث، 69 00:03:26,599 --> 00:03:29,495 ووقعت بين يدي إحدى القضايا التي ذكرتها مسبقاً، 70 00:03:29,519 --> 00:03:33,464 وهي "الولايات المتحدة الأمريكية ضد سيارة فورد ثندربيرد 1990." 71 00:03:34,082 --> 00:03:38,497 وفي هذه القضية قامت كارول توماس بإعارة سيارتها لابنها. 72 00:03:39,353 --> 00:03:42,920 قام ابنها بارتكاب جريمة صغيرة متعلقة بالمخدرات عندما كان في السيارة. 73 00:03:43,507 --> 00:03:45,996 ولكن كارول لم ترتكب أي جريمة، 74 00:03:46,020 --> 00:03:49,739 لذا لم يستطع رجال إنفاذ القوانين أن يُدينوها ويأخدوا السيارة، 75 00:03:49,763 --> 00:03:52,743 ولكنهم كانوا يستطيعون -وفعلوا ذلك بالفعل- 76 00:03:52,767 --> 00:03:57,582 استخدام قانون المصادرة المدنية لـ"إدانة السيارة" وأخذها. 77 00:03:58,581 --> 00:04:02,054 كارول بريئة تماماً من هذه الجريمة ولكن رغم ذلك فقد خسرت سيارتها. 78 00:04:02,078 --> 00:04:03,229 بمعنى آخر، 79 00:04:03,253 --> 00:04:06,768 عُوقبتْ على جريمة لم ترتكبها. 80 00:04:07,671 --> 00:04:11,384 أُصبت بالذهول عندما قرأت هذه القضية. 81 00:04:12,431 --> 00:04:13,582 كيف يمكن أن يحدث ذلك؟ 82 00:04:13,606 --> 00:04:15,534 كيف يعد هذا قانونياً بالأساس؟ 83 00:04:16,794 --> 00:04:19,612 تبيّن أن هذا القانون ظهر بدايةً في بلدنا مع القانون البحري. 84 00:04:19,636 --> 00:04:23,225 حيث سعت الحكومة في بدايات نشوء أمريكا لمحاربة القرصنة... 85 00:04:23,249 --> 00:04:24,968 أجل، قراصنة حقيقيون. 86 00:04:25,581 --> 00:04:29,186 كانت المشكلة تكمن بأن الحكومة لم تستطع القبض على القراصنة عادةً. 87 00:04:29,210 --> 00:04:33,069 لذا بدلاً عن ذلك، قامت باستخدام قانون المصادرة المدنية لإدانة ممتلكات القراصنة 88 00:04:33,093 --> 00:04:34,251 ثم الاستحواذ عليها. 89 00:04:34,275 --> 00:04:37,418 وبالتالي حرمان القراصنة من مكاسبهم غير القانونية. 90 00:04:38,041 --> 00:04:41,188 لم تكن الحكومة بالطبع لتستطيع الاستحواذَ على هذه الغنائم ببساطة 91 00:04:41,212 --> 00:04:43,697 دون اللجوء إلى أسلوب المصادرة المدنية، 92 00:04:43,721 --> 00:04:45,412 ولكن ذلك يعد انتهاكاً 93 00:04:45,436 --> 00:04:48,792 لأبسط الإجراءات القانونية الأساسية ولحقوق الملكية. 94 00:04:49,595 --> 00:04:54,460 لم تستخدم الحكومة المصادرة المدنية بعد ذلك إلّا نادراً حتى ثمانينيات القرن الماضي 95 00:04:54,484 --> 00:04:57,489 وحتى بدأت حربها على المخدرات. 96 00:04:59,000 --> 00:05:02,656 قُمنا بتوسيع قانون المصادرة المدنية ليشمل جرائم المخدرات 97 00:05:02,680 --> 00:05:04,800 ومن ثم الجرائم الأخرى. 98 00:05:05,486 --> 00:05:08,949 لقد تبنّت كندا والاتحاد الأوروبي نصوصًا مشابهة 99 00:05:08,973 --> 00:05:14,040 ولذا، فإن كثيرًا من الناس حول العالم يخضعون لقانون المصادرة، 100 00:05:14,064 --> 00:05:16,717 ومنهم روس كازويل. 101 00:05:18,091 --> 00:05:22,943 كان روس يملك نُزُلاً صغيراً رخيصاً في توكسبوري في ماساتشوستس. 102 00:05:22,967 --> 00:05:28,470 قام والده ببناء هذا النُزل عام 1955، ثم ورثه روس في الثمانينيات. 103 00:05:29,175 --> 00:05:32,000 خلال السنوات التي كان روس يملك فيها هذا النزل، 104 00:05:32,024 --> 00:05:34,939 كان بعض الناس يستأجرون غرفاً بين الفينة والأخرى، 105 00:05:34,963 --> 00:05:36,898 ليتعاطوا المخدرات. 106 00:05:37,521 --> 00:05:39,718 لم يتغاضَ روس عن هذه الجرائم... 107 00:05:39,742 --> 00:05:43,219 بل كان في الحقيقة يبلغ الشرطة فور معرفته بوقوع حادثة كهذه. 108 00:05:43,688 --> 00:05:45,514 كان روس بريئاً بالمطلق من أي جريمة، 109 00:05:45,514 --> 00:05:51,621 ولكن ذلك لم يردع وزارة العدل الأمريكية من الاستيلاء على نُزله 110 00:05:51,645 --> 00:05:55,261 بحجة أن هناك أشخاصاً ارتكبوا جرائم فيه. 111 00:05:56,414 --> 00:05:58,409 لم تكن قضية روس هي الوحيدة من نوعها. 112 00:05:59,029 --> 00:06:02,048 ففي الفترة ما بين 1997 و2016، 113 00:06:02,072 --> 00:06:08,663 استحوذت وزارة العدل الأمريكية على أكثر من 635000 حق ملكية. 114 00:06:09,872 --> 00:06:11,361 هذا يعني أنّه وفي كل سنة، 115 00:06:11,385 --> 00:06:13,752 فإن آلاف الأشخاص يخسرون ممتلكاتهم 116 00:06:13,776 --> 00:06:17,253 كنتيجة لقضايا لم يُتهموا أو يُدانوا فيها بأي جريمة. 117 00:06:17,277 --> 00:06:21,964 لا تقتصر هذه القضايا على أملاك تجار المخدرات الضخمة 118 00:06:21,988 --> 00:06:25,216 وقضايا المحتالين التي تتصدر الصحف 119 00:06:25,240 --> 00:06:28,843 التي تتضمن مئات الآلاف، بل الملايين من الدولارات. 120 00:06:29,251 --> 00:06:32,962 بل إن العديد من قضايا الاستحواذ والمصادرة هذه تتضمن أشخاصاً عاديين 121 00:06:32,986 --> 00:06:34,376 كروس كازويل 122 00:06:34,400 --> 00:06:35,555 أو أنت 123 00:06:35,579 --> 00:06:36,729 أو أنا. 124 00:06:37,470 --> 00:06:38,953 لكن الوضع أسوأ من ذلك. 125 00:06:39,743 --> 00:06:40,995 هل تتساءل: 126 00:06:41,019 --> 00:06:44,035 إلى أين تذهب كل هذه الأموال وحقوق الملكية؟ 127 00:06:45,385 --> 00:06:48,568 تقوم القوى المسؤولة عن إنفاذ القانون في معظم الحالات بالاحتفاظ بها. 128 00:06:48,769 --> 00:06:51,616 ويستخدمونها لشراء المعدات 129 00:06:51,640 --> 00:06:54,102 أو إصلاح المباني 130 00:06:54,126 --> 00:06:56,912 أو حتى لدفع الرواتب وأجور العمل الإضافي. 131 00:06:58,028 --> 00:07:00,494 هذا تضارب واضح في المصالح. 132 00:07:00,518 --> 00:07:05,021 إذ يحفز ذلك على الربح بطرق غير شرعية الأمر الذي يُسيء إلى عملية إنفاذ القانون. 133 00:07:05,471 --> 00:07:09,329 وهذه المشكلة تطال العاملين على تنفيذ القانون أيضاً. 134 00:07:09,860 --> 00:07:13,247 يقول روجر بيترسون وهو الرئيس السابق لقسم شرطة مدينة روتشستر في مينيسوتا 135 00:07:13,247 --> 00:07:16,233 ويصف القرار الذي يجب على رجال الشرطة اتخاذه 136 00:07:16,933 --> 00:07:18,083 وذلك بقوله: 137 00:07:18,107 --> 00:07:20,356 لنفترض أنني شرطي، 138 00:07:20,380 --> 00:07:21,936 وشهدتُ عملية بيع للمخدرات. 139 00:07:22,723 --> 00:07:24,458 أنا الآن أمام خيارين: 140 00:07:25,239 --> 00:07:30,546 هل ألاحق المشتري وأقبض عليه، وبالتالي أزيل هذه المخدرات من أيدي الناس، 141 00:07:30,570 --> 00:07:34,336 أم أقبض على البائع 142 00:07:34,360 --> 00:07:37,550 وأتحصل على بعض المال لكي توظّفه جهة عملي للانتفاع به؟ 143 00:07:38,465 --> 00:07:42,022 لذا فمن السهل معرفة لِم يُفضل رجال الشرطة ملاحقة الأموال. 144 00:07:43,005 --> 00:07:44,842 وتحت ظروفٍ مشابهة 145 00:07:44,866 --> 00:07:50,345 أُجبر رجالُ الشرطة في فيلاديلفيا على الاستحواذ على منزل بأكمله. 146 00:07:51,262 --> 00:07:58,260 قام ابن السيدة كريس وماركيلا سورفيليس في عام 2014 ببيع مخدرات بقيمة 40 دولاراً 147 00:07:58,284 --> 00:08:00,388 في الشارع المجاور لمنزلهم. 148 00:08:01,128 --> 00:08:03,764 40 دولاراً فقط. 149 00:08:05,150 --> 00:08:07,178 راقبت الشرطة عملية بيع المخدرات. 150 00:08:08,420 --> 00:08:11,680 كان بإمكانهم القبض على المشتري ومصادرة المخدرات، 151 00:08:11,704 --> 00:08:13,090 لكنهم لم يفعلوا ذلك. 152 00:08:13,826 --> 00:08:15,989 كان بإمكانهم أن يعتقلوا الابن 153 00:08:16,013 --> 00:08:17,429 في الشارع الذي تمت فيه الصفقة 154 00:08:17,453 --> 00:08:19,312 ويأخذوا الـ40 دولاراً. 155 00:08:20,017 --> 00:08:21,209 لكنهم لم يفعلوا ذلك. 156 00:08:21,991 --> 00:08:24,207 كانوا يريدون أن يعتقلوه وهو في منزله، 157 00:08:24,231 --> 00:08:27,298 لأنهم بذلك يستطيعون الاستحواذ على المنزل بأكمله. 158 00:08:28,567 --> 00:08:31,933 قُدرت قيمة المنزل بـ350000 دولار. 159 00:08:32,427 --> 00:08:36,481 وهذا ما أعنيه بالتشجيع على الربح بطرق فاسدة وغير شرعية. 160 00:08:37,668 --> 00:08:40,630 لم تكن قضية عائلة سورفيليس هذه الوحيدة من نوعها. 161 00:08:41,702 --> 00:08:44,798 كانت "مدينة الحب الأخوي" فيلاديلفيا 162 00:08:44,822 --> 00:08:46,192 أو "أثينا الأمريكية" 163 00:08:46,216 --> 00:08:49,079 أو "مهد الحرية" ومهد الدستور، 164 00:08:49,103 --> 00:08:51,501 وموطن قاعة جرس الحرية وقاعة الاستقلال، 165 00:08:51,525 --> 00:08:53,266 و"المدينة التي تحب أن ترجع إليها"... 166 00:08:53,766 --> 00:08:55,160 (ضحك) 167 00:08:55,593 --> 00:09:00,306 هذه المدينة كانت تُصادر كميات كبيرة من الملكيات. 168 00:09:01,423 --> 00:09:04,593 بين عامي 2002 و2016 169 00:09:04,617 --> 00:09:10,286 قامت فيلاديلفيا بالاستحواذ على أكثر من 77 مليون دولار من خلال عمليات المصادرة، 170 00:09:10,310 --> 00:09:14,051 متضمنةً 1200 منزل. 171 00:09:14,931 --> 00:09:18,405 وسيارات ومجوهرات وأجهزة إلكترونية، قاموا ببيع كل ذلك. 172 00:09:18,429 --> 00:09:19,738 واحتفظوا بعائداتها. 173 00:09:19,762 --> 00:09:21,831 وكانوا سيستمرون بالمصادرة، 174 00:09:21,855 --> 00:09:24,256 لولا دعوى جماعية... 175 00:09:24,280 --> 00:09:26,866 قام فريقنا برفعها. 176 00:09:26,890 --> 00:09:33,088 (تصفيق وهتاف) 177 00:09:35,572 --> 00:09:36,831 شكراً لكم. 178 00:09:36,855 --> 00:09:39,406 أجبرناهم على تغيير ممارسات المصادرة 179 00:09:39,430 --> 00:09:41,659 وتعويض المتضررين. 180 00:09:42,483 --> 00:09:46,785 (تصفيق وهتاف) 181 00:09:47,640 --> 00:09:51,629 عندما بدأ فريقنا بالبحث عن عمليات المصادرة لأول مرة في عام 2007، 182 00:09:51,653 --> 00:09:55,104 لم يكن لدينا أي فكرة عن حجم عائدات عمليات المصادرة هذه. 183 00:09:55,128 --> 00:09:56,747 في الحقيقة لم يكن أي أحد يعرف ذلك. 184 00:09:57,182 --> 00:10:00,960 حتى أجرينا دراستنا الرائدة "الإجراءات الشُّرطية بهدف الربح،" 185 00:10:00,984 --> 00:10:05,084 التي وجدنا من خلالها أن الهيئات الفيدرالية الموجودة لإنفاذ القانون قد استولت 186 00:10:05,108 --> 00:10:08,439 على ما يُقارب 40 مليار دولار... 187 00:10:08,463 --> 00:10:10,272 مليار وليس مليون... 188 00:10:10,296 --> 00:10:12,077 منذ عام 2001، 189 00:10:12,984 --> 00:10:16,723 أكثر من 80% منها عن طريق قانون المصادرة المدنية. 190 00:10:17,932 --> 00:10:19,828 وللأسف، لا نملك أي فكرة 191 00:10:19,828 --> 00:10:22,445 عن حجم ما استولت عليه الهيئات المحلية في كل ولاية 192 00:10:22,445 --> 00:10:25,398 لأنه وفي معظم الولايات لم يكونوا مجبرين على توثيق هذه العمليات. 193 00:10:26,514 --> 00:10:28,713 لذا وحتى نعدّل قانون المصادرة، 194 00:10:28,737 --> 00:10:32,310 فلن نعرف مطلقاً حجم عمليات المصادرة التي تجري فعلياً 195 00:10:32,334 --> 00:10:33,699 في الولايات المتحدة. 196 00:10:33,723 --> 00:10:36,819 ونحن بحاجة ماسة لهذا التعديل. 197 00:10:37,429 --> 00:10:40,849 يجب على السلطة التشريعية إلغاء قانون المصادرة المدنية 198 00:10:40,873 --> 00:10:43,459 واستخدام المصادرة الجنائية عوضاً عنها. 199 00:10:43,855 --> 00:10:47,292 ويجب أن تذهب جميع عائدات عمليات المصادرة إلى صندوق محايد 200 00:10:47,316 --> 00:10:49,235 كالصندوق العام. 201 00:10:49,638 --> 00:10:53,811 عندما يتوقف ضخ عائدات عمليات المصادرة إلى صناديق مؤسسات إنفاذ القوانين، 202 00:10:53,835 --> 00:10:56,950 عندها سنتمكن من إيقاف "الإجراءات الشُرطية بهدف جني الربح." 203 00:10:58,479 --> 00:11:03,628 (تصفيق) 204 00:11:05,056 --> 00:11:07,234 وكما تظنون، 205 00:11:08,131 --> 00:11:11,768 فإن رجال إنفاذ القانون والأجهزة الشُّرطية لا يحبون هذه التوصيات. 206 00:11:11,792 --> 00:11:13,300 (ضحك) 207 00:11:13,324 --> 00:11:15,764 إذ سيخسرون الكثير من الأموال، 208 00:11:15,788 --> 00:11:20,615 ويعتقدون أن المصادرة المدنية هي وسيلة فعالة لمكافحة الجرائم. 209 00:11:21,135 --> 00:11:22,616 ولكن المشكلة هي، 210 00:11:22,640 --> 00:11:23,838 أنها ليست كذلك. 211 00:11:24,765 --> 00:11:27,129 في عام 2019، قمنا بنشر دراسة 212 00:11:27,153 --> 00:11:31,367 تثبت أن المصادرة لا تساعد عملية مكافحة الجرائم. 213 00:11:31,888 --> 00:11:33,607 وقد خلُص التقرير أيضاً 214 00:11:33,631 --> 00:11:37,423 أن مؤسسات إنفاذ القوانين تسعى للاستحواذ على المزيد من المال بالمصادرة 215 00:11:37,447 --> 00:11:39,399 خلال الأزمات الاقتصادية. 216 00:11:40,007 --> 00:11:43,034 لذا فعندما تكون ميزانية المدن والمقاطعات منخفضة، 217 00:11:43,058 --> 00:11:46,821 تستخدم مؤسساتُ إنفاذ القانون المصادرةَ للحصول على المال. 218 00:11:46,845 --> 00:11:48,469 فلا عجب، إذًا، 219 00:11:48,493 --> 00:11:53,036 أن رجال الشرطة يتوقعون ازدياداً في الجرائم... 220 00:11:53,060 --> 00:11:54,187 (ضحك) 221 00:11:54,211 --> 00:11:56,377 إذا ما تم تطبيق هذه الإصلاحات. 222 00:11:57,022 --> 00:11:59,345 ولكن بعض الولايات قامت بتطبيقها بالفعل، 223 00:11:59,369 --> 00:12:02,122 وندفع في اتجاه تطبيقها في كل أنحاء البلاد، 224 00:12:02,146 --> 00:12:05,909 لأنه، وإلى أن نعدّل قانون المصادرة، 225 00:12:05,933 --> 00:12:08,299 فإن أيّاً منا قد يتعرض لذلك. 226 00:12:08,712 --> 00:12:10,586 يمكن أن يحدث ذلك في الولايات المتحدة، 227 00:12:10,610 --> 00:12:12,775 أو في المملكة المتحدة، 228 00:12:12,799 --> 00:12:15,752 أو في بلدان الاتحاد الأوروبي 229 00:12:15,776 --> 00:12:16,958 وغيرها. 230 00:12:17,354 --> 00:12:21,024 يمكن أن تتعرض أنت أو أنا أو كعائلة "السورفيليس" و"روس كازويل"، 231 00:12:21,048 --> 00:12:24,413 وهم يقومون بمهام الحياة اليومية، 232 00:12:24,437 --> 00:12:28,286 يمكن أن يتعرضوا لذلك دون أن يتوقعوه مطلقاً. 233 00:12:28,732 --> 00:12:32,515 حان الوقت لإنهاء فرض الإجراءات الشُرطية بهدف الربح 234 00:12:32,539 --> 00:12:34,610 مرة واحدة وإلى الأبد. 235 00:12:34,957 --> 00:12:36,123 شكراً لكم. 236 00:12:36,147 --> 00:12:39,779 (تصفيق وهتاف)