0:00:00.080,0:00:02.160 Cyndi Stivers: Il futuro della narrazione. 0:00:02.160,0:00:03.970 Prima che del futuro, 0:00:03.970,0:00:07.536 parliamo di cosa non cambierà mai[br]nella narrazione. 0:00:07.920,0:00:10.113 Shonda Rhimes:[br]Cosa non cambierà mai? 0:00:10.113,0:00:13.002 Ovviamente, credo che le belle storie[br]non cambieranno mai, 0:00:13.002,0:00:16.626 il bisogno delle persone di riunirsi[br]e condividere le loro storie 0:00:16.626,0:00:19.846 e parlare delle cose [br]che sanno di universale, 0:00:19.846,0:00:22.826 dell'idea che tutti abbiamo[br]un forte bisogno di vedere storie, 0:00:22.826,0:00:25.530 raccontare storie, condividere storie, 0:00:26.000,0:00:28.026 una sorta di riunione attorno a un falò 0:00:28.026,0:00:30.326 per discutere di ciò che ci ricorda 0:00:30.326,0:00:32.260 che non siamo soli al mondo. 0:00:32.880,0:00:35.046 Queste cose per me[br]non cambieranno mai. 0:00:35.046,0:00:38.200 Questa essenza del racconto[br]non cambierà mai. 0:00:38.880,0:00:41.766 CS: Ok. Per preparare questo incontro, 0:00:41.766,0:00:43.696 mi sono confrontata con Susan Lyne, 0:00:43.696,0:00:45.816 che gestiva la ABC Entertainment 0:00:45.816,0:00:48.366 quando lavoravi su "Grey's Anatomy". 0:00:48.510,0:00:49.296 SR: Sì. 0:00:49.320,0:00:52.776 CS: Lei ha detto di avere[br]un indelebile ricordo 0:00:52.776,0:00:54.756 del tuo modo di fare casting, 0:00:54.760,0:00:57.446 in cui, senza discutere[br]con nessuno dei responsabili, 0:00:57.446,0:00:59.846 facevi entrare la gente[br]a leggere il copione 0:00:59.846,0:01:03.976 e ciascuno di loro rappresentava[br]la gamma completa dell'umanità, 0:01:03.976,0:01:07.266 senza segnarti niente di nessuno, 0:01:07.266,0:01:10.456 e questo era davvero sorprendente. 0:01:10.456,0:01:14.776 Ha detto che oltre ad aver rinnovato[br]i dirigenti dello studio, 0:01:14.776,0:01:16.906 lei dice di sentire, 0:01:16.906,0:01:19.446 e io concordo, 0:01:19.446,0:01:23.840 che hai anche rinnovato le aspettative[br]del pubblico televisivo americano. 0:01:24.360,0:01:29.520 Il pubblico, di cosa non ha ancora [br]capito di aver bisogno? 0:01:30.480,0:01:32.376 SR: Cosa non ha ancora capito? 0:01:32.376,0:01:35.536 Bene, non credo [br]che ci siamo ancora arrivati. 0:01:35.536,0:01:38.396 Cioè, credo che siamo[br]ancora a un punto 0:01:39.976,0:01:44.246 molto, molto lontano[br]da qualcosa che assomiglia alla realtà. 0:01:44.246,0:01:47.976 Non stavo coinvolgendo[br]un gruppo di attori 0:01:47.976,0:01:50.596 molto diversi l'uno dall'altro 0:01:50.600,0:01:52.756 solo per provare a farne qualcosa, 0:01:52.756,0:01:55.096 e non stavo cercando di fare[br]niente di speciale. 0:01:55.096,0:01:59.050 Non ho mai pensato che fosse[br]qualcosa di nuovo, diverso o strano. 0:01:59.050,0:02:02.176 Ho solo preso degli attori[br]che mi sembravano interessanti 0:02:02.176,0:02:06.016 e, il fatto che fosse[br]così sorprendente per tutti, 0:02:06.016,0:02:08.135 l'ho ignorato per un po'. 0:02:08.135,0:02:11.320 Ho solo pensato: questi sono gli attori[br]che voglio per questi ruoli. 0:02:11.320,0:02:13.136 Voglio vedere come sono[br]quando leggono. 0:02:13.136,0:02:14.346 Vedremo cosa succede. 0:02:14.960,0:02:18.376 Credo che la cosa interessante[br]che è successa 0:02:18.376,0:02:20.936 è che quando guardi il mondo[br]da un'altra prospettiva, 0:02:20.936,0:02:25.196 quando non sei la persona [br]che di solito è incaricata di decidere, 0:02:25.200,0:02:27.380 le cose vengono fuori[br]in modo diverso. 0:02:28.400,0:02:32.706 CS: Così ora devi gestire[br]questa enorme macchina, 0:02:32.706,0:02:36.286 come un titano - ricordate, l'anno scorso[br]quando ha fatto il suo discorso - 0:02:36.286,0:02:37.396 è titanica. 0:02:37.840,0:02:41.266 Cosa credi succederà andando avanti? 0:02:41.266,0:02:46.186 Gira un'enorme quantità di denaro[br]nella produzione di questi spettacoli. 0:02:46.186,0:02:52.396 Mentre gli strumenti della narrazione[br]si sono ampiamente democratizzati, 0:02:52.400,0:02:54.956 esiste ancora questa grande distribuzione: 0:02:54.960,0:03:00.086 gente che affitta le reti,[br]che affitta l'audience ai pubblicitari, 0:03:00.086,0:03:01.806 e fa pagare tutti. 0:03:01.806,0:03:06.876 Come sta cambiando il modello economico[br]ora che tutti possono essere narratori? 0:03:07.040,0:03:08.836 SR: Credo che cambi ogni giorno. 0:03:08.836,0:03:11.766 La rapidità con cui avvengono[br]i cambiamenti è impressionante. 0:03:11.766,0:03:15.136 Mi sembra... il panico è palpabile, 0:03:15.136,0:03:16.986 e non lo dico in senso negativo. 0:03:16.986,0:03:18.636 In un certo senso è esaltante. 0:03:18.640,0:03:23.336 L'idea che sia in atto[br]una sorta di democratizzazione, 0:03:23.336,0:03:27.116 che chiunque possa[br]creare qualcosa, è meraviglioso. 0:03:27.120,0:03:32.896 Credo sia spaventoso che non si riesca[br]a trovare un lavoro ben fatto. 0:03:32.896,0:03:34.406 Ci sono così tanti lavori. 0:03:34.406,0:03:37.536 Credo ci siano una cosa come[br]417 serie televisive al momento 0:03:37.536,0:03:40.076 a qualsiasi ora e in qualsiasi luogo, 0:03:40.080,0:03:41.386 ma non ne trovi. 0:03:41.386,0:03:42.620 Non ne trovi di buone. 0:03:42.620,0:03:45.726 Ci sono tante cose brutte[br]perché chiunque può fare qualcosa. 0:03:45.726,0:03:48.050 È come se tutti dipingessero quadri. 0:03:48.050,0:03:51.186 Non è che ci siano[br]tutti questi bravi pittori. 0:03:51.186,0:03:54.086 Ma trovare delle belle storie,[br]dei bei spettacoli, 0:03:54.086,0:03:55.726 è sempre più difficile. 0:03:55.726,0:03:58.326 Perché se danno [br]un piccolo spettacolo su AMC 0:03:58.326,0:04:00.246 e un altro piccolo spettacolo qui o là, 0:04:00.246,0:04:02.616 trovarli diventa molto difficile. 0:04:02.616,0:04:04.686 Quindi credo che trovare una perla 0:04:04.686,0:04:07.616 e trovare chi ha fatto[br]questo o quel bel webisode, 0:04:07.616,0:04:09.736 è -- pensa a quei poveri critici 0:04:09.736,0:04:11.436 che passano 24 ore al giorno 0:04:11.440,0:04:13.536 chiusi in casa a guardare tutto. 0:04:13.536,0:04:15.666 Non è un mestiere facile oggi. 0:04:15.666,0:04:19.216 Le macchine di distribuzione[br]diventano sempre più vaste, 0:04:19.240,0:04:21.986 ma trovare una buona programmazione[br]per tutto il pubblico, 0:04:21.986,0:04:23.316 è sempre più difficile. 0:04:23.316,0:04:25.186 A differenza dei notiziari, 0:04:25.186,0:04:28.376 in cui tutto viene ridotto a chi sei tu, 0:04:28.376,0:04:30.426 sembra che la televisione stia -- 0:04:30.430,0:04:34.426 e per televisione intendo tutto ciò[br]che si può vedere alla televisione -- 0:04:34.426,0:04:36.656 stia diventando sempre più ampia. 0:04:36.656,0:04:39.316 Così tutti a raccontare storie, 0:04:39.320,0:04:41.656 e i geni a volte restano nascosti. 0:04:41.656,0:04:44.456 Ma sarà sempre più difficile trovarli, 0:04:44.456,0:04:46.496 e a un certo punto tutto collasserà. 0:04:46.496,0:04:48.226 Si parla di "picco" della TV. 0:04:48.240,0:04:49.936 Non so quando succederà, 0:04:49.936,0:04:52.716 ma credo che ad un certo punto[br]tutto questo crollerà un po' 0:04:52.720,0:04:54.726 e avremo una sorta[br]di ridimensionamento. 0:04:54.726,0:04:56.856 Non so se sarà[br]un network televisivo. 0:04:56.856,0:04:59.160 Non so se questo modello[br]sia sostenibile. 0:04:59.440,0:05:01.016 CS: Che ne pensi del modello 0:05:01.016,0:05:06.440 su cui Amazon e Netflix[br]stanno investendo tanti soldi? 0:05:07.520,0:05:09.516 SR: È vero. 0:05:09.840,0:05:11.546 Credo sia un modello interessante. 0:05:11.546,0:05:13.656 Credo ci sia qualcosa[br]di esaltante in questo. 0:05:13.656,0:05:16.506 Per i creatori di contenuti,[br]c'è qualcosa di stimolante. 0:05:16.506,0:05:18.890 Per il mondo, credo ci sia[br]qualcosa di stimolante. 0:05:18.890,0:05:21.146 L'idea che ci siano programmi, 0:05:21.146,0:05:24.656 che possano essere in più lingue[br]con attori provenienti da tutto il mondo, 0:05:24.656,0:05:27.816 che risultino accattivanti[br]per tutti allo stesso tempo 0:05:27.816,0:05:29.256 è stimolante. 0:05:29.256,0:05:33.766 Voglio dire, il significato internazionale[br]che la televisione può rivestire ora, 0:05:33.766,0:05:35.016 è giusto secondo me, 0:05:35.016,0:05:36.656 che lo rivesta la programmazione. 0:05:36.656,0:05:39.916 La televisione è fatta così tanto per [br]il pubblico americano. 0:05:39.920,0:05:41.436 Noi creiamo queste serie, 0:05:41.436,0:05:43.286 poi le lanciamo in tutto il mondo 0:05:43.286,0:05:44.566 augurandoci il meglio, 0:05:44.566,0:05:48.536 invece di pensare che [br]non c'è solo l'America. 0:05:48.536,0:05:51.286 Cioè, noi ci amiamo e tutto,[br]ma non c'è solo l'America. 0:05:51.286,0:05:54.496 Dovremmo considerare il fatto 0:05:54.496,0:05:57.026 che nel mondo[br]ci sono tutti quei posti 0:05:57.026,0:06:00.046 a cui dovremmo interessarci[br]mentre raccontiamo storie. 0:06:00.046,0:06:02.120 Questo rende il mondo più piccolo. 0:06:03.520,0:06:04.506 Non so. 0:06:04.760,0:06:09.766 Penso che promuova l'idea[br]che il mondo sia un posto universale, 0:06:09.766,0:06:11.746 e le nostre storie [br]diventano universali. 0:06:11.746,0:06:13.470 Non siamo più gli altri. 0:06:13.640,0:06:17.486 CS: Voi siete pionieri,[br]da quel che vedo, 0:06:17.486,0:06:20.126 anche nel modo interessante[br]di lanciare nuove serie. 0:06:20.126,0:06:23.196 Quando avete lanciato[br]"Scandal" nel 2012, 0:06:23.196,0:06:26.626 avete avuto una marea [br]di sostenitori su Twitter. 0:06:26.640,0:06:29.806 Una cosa mai vista prima. 0:06:29.806,0:06:32.226 Avete un altro asso nella manica 0:06:32.240,0:06:34.406 per quando farete il prossimo lancio? 0:06:34.406,0:06:36.400 Cosa credete che potrà accadere? 0:06:36.400,0:06:39.056 SR: Abbiamo[br]qualche idea interessante. 0:06:39.056,0:06:41.986 C'è la nuova serie "Still Star-Crossed"[br]che uscirà in estate. 0:06:41.986,0:06:43.616 Abbiamo qualche idea interessante. 0:06:43.616,0:06:45.640 Non so se riusciremo[br]ad attuarle in tempo. 0:06:45.640,0:06:46.900 Le trovo divertenti. 0:06:47.640,0:06:50.376 L'idea di twittare in diretta [br]il nostro spettacolo 0:06:50.376,0:06:52.386 pensavamo davvero[br]fosse solo divertente. 0:06:52.386,0:06:55.340 Non pensavamo che la critica[br]avrebbe twittato con noi. 0:06:55.340,0:06:58.526 Ma i fans, coinvolgendo[br]le persone a farne parte, 0:06:58.526,0:07:00.076 renderlo simile a un falò, 0:07:00.080,0:07:02.176 quando si è tutti insieme su Twitter 0:07:02.176,0:07:03.486 e si parla assieme, 0:07:03.486,0:07:05.246 è più di una esperienza condivisa, 0:07:05.246,0:07:07.410 e trovare altri modi[br]per renderlo possibile, 0:07:07.410,0:07:09.816 trovare altri modi [br]per coinvolgere le persone 0:07:09.816,0:07:11.240 è importante. 0:07:12.320,0:07:15.960 CS: Quando ci sono così tante[br]persone che creano storie 0:07:16.960,0:07:19.276 e solo alcune di queste[br]riescono a sfondare 0:07:19.276,0:07:21.050 e ritagliarsi un audience, 0:07:21.050,0:07:24.006 come pensi che i narratori[br]vengano pagati? 0:07:24.020,0:07:27.056 SR: È da un po' che sono in difficoltà[br]su questo aspetto. 0:07:27.056,0:07:29.186 Ci sarà un modello per abbonarsi? 0:07:29.186,0:07:33.836 Le persone diranno, forse, guardo le serie[br]di quella determinata persona, 0:07:33.840,0:07:35.616 è questo che faremo? 0:07:35.616,0:07:38.366 CS: Dovremo acquistare[br]un passaporto per Shondaland, no? 0:07:38.366,0:07:41.656 SR: Non so, però sì.[br]È molto più lavoro per me. 0:07:41.656,0:07:44.476 Credo che ci siano[br]modi diversi, 0:07:44.480,0:07:46.026 ma non li conosco. 0:07:46.026,0:07:48.716 Sarò onesta, ci sono molti[br]creatori di contenuti 0:07:48.716,0:07:52.126 a cui non interessa per forza[br]la distribuzione, 0:07:52.126,0:07:55.376 perché quello che sogno di fare 0:07:55.376,0:07:56.806 è creare contenuti. 0:07:56.806,0:07:58.686 Amo davvero creare contenuti. 0:07:58.686,0:08:00.276 Voglio essere pagata per questo, 0:08:00.276,0:08:02.960 e voglio essere pagata[br]la somma che merito, 0:08:02.960,0:08:04.910 ed è difficile trovarla. 0:08:04.910,0:08:07.656 Ma voglio anche[br]che ciò sia possibile 0:08:07.656,0:08:10.636 per le persone che lavorano con me, 0:08:10.640,0:08:12.006 quelle che lavorano per me, 0:08:12.006,0:08:15.446 tutti in qualche modo vengono pagati[br]e tutti si guadagnino da vivere. 0:08:15.446,0:08:19.220 Come avviene questa distribuzione[br]diventa via via più complesso. 0:08:20.000,0:08:22.676 CS: Cosa pensi dei numerosi[br]nuovi strumenti, 0:08:22.676,0:08:25.886 del tipo realtà virtuale,[br]realtà aumentata ... 0:08:25.886,0:08:29.936 trovo affascinante che non si possa[br]guardare la TV senza sosta 0:08:29.936,0:08:32.856 o mandare avanti veloce [br]con quelle cose. 0:08:32.856,0:08:36.406 Come vedi il futuro di quelle cose[br]per la narrazione? 0:08:36.406,0:08:39.136 SR: Ho passato molto tempo[br]lo scorso anno, 0:08:39.136,0:08:40.756 a esplorarli, 0:08:40.756,0:08:43.436 assistendo a molte dimostrazioni,[br]prestando attenzione. 0:08:43.436,0:08:45.246 Li ho trovati affascinanti. 0:08:45.246,0:08:47.256 Principalmente perché credo 0:08:47.256,0:08:49.566 che molta gente[br]li consideri come un gioco, 0:08:49.566,0:08:52.306 molte gente li considera[br]come qualcosa d'azione, 0:08:52.306,0:08:54.966 e credo che ci sia[br]qualcosa di intimo 0:08:54.966,0:08:58.886 molto presente in quelle cose, 0:08:58.886,0:09:01.406 l'idea che, provate a immaginare, 0:09:01.406,0:09:04.926 potete stare lì seduti[br]a conversare con Fitz, 0:09:04.926,0:09:07.136 piuttosto che seduti lì[br]mentre Fitz vi parla, 0:09:07.136,0:09:09.036 Il Presidente Fitzgerald Grant III, 0:09:09.040,0:09:10.366 mentre vi parla 0:09:10.366,0:09:12.546 del perché sta facendo [br]una determinata scelta 0:09:12.546,0:09:14.166 ed è un momento molto profondo. 0:09:14.166,0:09:16.776 E invece di guardare [br]uno schermo televisivo 0:09:16.776,0:09:20.016 siete seduti lì accanto a lui[br]mentre fate questa conversazione. 0:09:20.016,0:09:21.686 Ora, vi innamorate dell'uomo 0:09:21.686,0:09:23.856 che sta parlando dalla televisione,[br] 0:09:23.856,0:09:25.256 immaginate di sedergli accanto, 0:09:25.256,0:09:29.316 o di essere con un personaggio come Huck,[br]intenzionato a uccidere qualcuno. 0:09:29.320,0:09:30.866 E invece di avere una scena 0:09:30.866,0:09:34.706 dove lui parla, come sapete,[br]molto velocemente a qualcuno, 0:09:34.706,0:09:38.096 lui va in bagno[br]e si rivolge a voi e vi dice 0:09:38.096,0:09:40.736 cosa sta per succedere[br]e perché è preoccupato e nervoso. 0:09:40.736,0:09:43.436 È un po' più simile al teatro,[br]e non so se funzionerebbe, 0:09:43.436,0:09:45.650 ma mi affascina il concetto[br]di una cosa simile 0:09:45.650,0:09:47.656 e cosa significherebbe per il pubblico. 0:09:48.070,0:09:51.216 E giocare con queste idee[br]potrebbe essere interessante, 0:09:51.216,0:09:55.666 e credo, per il mio pubblico,[br]le persone che guardano le mie serie, 0:09:55.666,0:09:57.996 ovvero, come sai,[br]donne da 12 a 75 anni 0:09:57.996,0:10:01.320 c'è qualcosa di interessante[br]per loro in tutto questo. 0:10:02.720,0:10:05.516 CS: Che tipo di contributo[br]dà il pubblico? 0:10:05.520,0:10:07.386 Quanto ti interessa il fatto che 0:10:07.386,0:10:10.506 il pubblico possa arrivare[br]ad un certo punto, 0:10:10.520,0:10:14.216 e dire, aspetta un attimo,[br]scelgo io la mia avventura. 0:10:14.216,0:10:16.400 Scappo con Fitz[br]o scappo con .. 0:10:16.670,0:10:18.960 SR: Il fatto che puoi[br]sceglierti l'avventura 0:10:18.960,0:10:20.680 non mi piace molto, 0:10:20.680,0:10:23.940 e non perchè voglia controllare tutto, 0:10:23.940,0:10:27.400 ma perché quando guardo[br]la TV o un film, 0:10:27.400,0:10:32.256 so che non sarebbe così bello 0:10:32.260,0:10:35.056 se potessi controllare[br]cosa potrebbe accadere 0:10:35.060,0:10:36.800 ad un altro personaggio. 0:10:36.800,0:10:40.590 Vedi, se potessi dirti cosa voglio[br]che succeda a Walter White, 0:10:40.590,0:10:44.216 sarebbe forte, però la storia[br]non sarebbe la stessa, non così potente. 0:10:44.220,0:10:46.810 Se potessi decidere[br]come finirà "I Soprano", 0:10:46.810,0:10:49.980 sarebbe bello, avrei un finale[br]carino e soddisfacente, 0:10:49.980,0:10:53.216 ma non è la stessa storia,[br]non ha lo stesso impatto emotivo. 0:10:53.220,0:10:56.590 CS: Non riesco a smettere di pensare[br]a come potrebbe essere. 0:10:56.590,0:10:58.456 Scusa, mi sono distratta un attimo. 0:10:58.460,0:11:01.040 SR: Il bello è che[br]non riesco a immaginarlo, 0:11:01.040,0:11:03.200 perchè Vince ha la sua propria fine, 0:11:03.200,0:11:06.770 e ciò che lo rende potente[br]è sapere che l'ha detto qualcun altro. 0:11:06.770,0:11:09.040 Vedi, se tu potessi decidere 0:11:09.040,0:11:11.260 che ne "Lo Squalo" vinca lo squalo, 0:11:11.260,0:11:14.400 non ti farebbe lo stesso effetto. 0:11:14.400,0:11:16.139 La storia è quella raccontata, 0:11:16.139,0:11:18.870 e puoi andartene arrabbiato[br]puoi andartene discutendone, 0:11:18.870,0:11:20.350 puoi andartene polemizzando, 0:11:20.350,0:11:21.640 ma per questo funziona. 0:11:22.280,0:11:23.520 Per questo è arte. 0:11:23.520,0:11:25.360 Altrimenti, sarebbe solo un gioco, 0:11:25.360,0:11:28.280 e il gioco può essere arte,[br]ma in modo completamente diverso. 0:11:28.410,0:11:32.010 CS: Giocatori che vendono[br]il diritto a sedersi 0:11:32.010,0:11:34.170 e commentare ciò che succede, 0:11:34.170,0:11:37.046 per me è più una comunità[br]che un raccontare storie. 0:11:37.200,0:11:39.176 SR: Questo è il loro falò. 0:11:39.180,0:11:42.290 Non la escludo come[br]forma di narrazione, 0:11:42.290,0:11:44.760 ma è una cosa che si fa[br]in gruppo, credo. 0:11:46.200,0:11:49.696 CS: Cosa ne pensi del super-super, 0:11:49.696,0:11:52.896 del fatto che tutto divenga[br]sempre più breve? 0:11:52.900,0:11:56.170 Snapchat ora ha una cosa[br]che si chiama "serie" 0:11:56.170,0:11:57.800 e che dura un minuto. 0:11:59.080,0:12:00.320 SR: È interessante. 0:12:02.880,0:12:06.110 Parte di me crede[br]che assomiglino a delle pubblicità; 0:12:06.320,0:12:09.350 qualcosa come: "Offerto da...". 0:12:09.350,0:12:11.710 D'altra parte però[br]lo capisco bene. 0:12:11.710,0:12:13.740 C'è qualcosa di meraviglioso in questo. 0:12:13.740,0:12:15.030 Se pensi ad un mondo 0:12:15.030,0:12:17.730 in cui molta gente guarda la TV[br]sul proprio telefonino, 0:12:17.730,0:12:19.770 se pensi ad un posto come l'India, 0:12:19.770,0:12:21.570 da cui viene il maggior contributo, 0:12:21.570,0:12:23.740 da cui proviene[br]la maggior parte dei prodotti, 0:12:23.740,0:12:25.306 "più breve" ha senso. 0:12:25.440,0:12:28.940 Se puoi far pagare di più[br]per contenuti più brevi, 0:12:28.940,0:12:32.240 qualche distributore ha trovato[br]il modo di fare molti più soldi. 0:12:32.240,0:12:34.270 Se crei contenuti, 0:12:34.270,0:12:37.210 ti costa di meno[br]farli e lanciarli. 0:12:37.210,0:12:38.430 Tra l'altro, 0:12:38.430,0:12:42.970 se hai 14 anni e una scarsa durata[br]dell'attenzione, come mia figlia, 0:12:42.970,0:12:45.340 è quello che vuoi vedere,[br]è quello che vuoi fare. 0:12:45.340,0:12:46.970 È così che funziona. 0:12:46.970,0:12:51.200 E se lo sai fare,[br]se sembra veramente un racconto, 0:12:51.200,0:12:54.150 la gente resterà incollata,[br]qualsiasi cosa si faccia. 0:12:54.560,0:12:56.420 CS: Sono contenta[br]che citi tua figlia, 0:12:56.420,0:13:01.290 perché mi chiedo in che modo[br]vivano l'intrattenimento, 0:13:01.290,0:13:03.560 e non solo quello, 0:13:03.560,0:13:05.000 ma anche le notizie. 0:13:05.960,0:13:08.930 Quando sono guidati dagli algoritmi 0:13:08.930,0:13:12.030 che li nutrono con le cose[br]che hanno già scelto. 0:13:12.030,0:13:17.340 Come potremmo rimediare[br]e farne dei cittadini equilibrati? 0:13:17.760,0:13:19.910 SR: Il mio modo di porre rimedio 0:13:19.910,0:13:22.720 è completamente diverso[br]da quello che farebbe un altro. 0:13:22.720,0:13:24.850 CS: Sentiti libera di fare ipotesi. 0:13:24.850,0:13:27.840 SR: Davvero non so[br]come faremo in futuro. 0:13:27.840,0:13:31.290 I miei poveri figli sono stati oggetto[br]delle mie sperimentazioni. 0:13:31.290,0:13:33.680 Facciamo ancora[br]quelle che chiamo "Estati Amish", 0:13:33.680,0:13:35.456 in cui spengo tutto, 0:13:35.460,0:13:37.536 faccio sparire computer[br]e roba simile, 0:13:37.536,0:13:40.490 li osservo urlare per un po'[br]fino a che si adattano 0:13:40.490,0:13:43.320 a un'estate [br]senza apparecchi elettronici. 0:13:44.280,0:13:46.960 Onestamente, è un mondo difficile 0:13:46.960,0:13:49.010 in cui noi adulti 0:13:49.010,0:13:52.170 siamo così interessati[br]a guardare le nostre cose, 0:13:52.170,0:13:55.376 che non ci accorgiamo nemmeno[br]di essere nutriti qualche volta 0:13:55.380,0:13:57.130 delle nostre stesse opinioni. 0:13:57.130,0:13:58.840 Vedi, funziona così: 0:13:58.840,0:14:00.120 tu guardi un flusso, 0:14:00.120,0:14:01.760 e i flussi vengono corretti 0:14:01.760,0:14:03.790 in modo che tu ottieni[br]solo le tue opinioni 0:14:03.790,0:14:05.810 e ti senti via via[br]sempre più sicuro di te. 0:14:05.810,0:14:08.370 Quand'è che inizi davvero a capire? 0:14:08.370,0:14:10.200 Sta diventando[br]piuttosto inquietante. 0:14:10.200,0:14:13.050 Forse ci sarà una correzione,[br]forse tutto esploderà, 0:14:13.050,0:14:14.720 oppure diventeremo[br]semplicemente, 0:14:16.080,0:14:17.590 odio essere negativa, 0:14:17.590,0:14:21.576 ma forse diventeremo[br]tutti un po' più idioti. 0:14:21.580,0:14:23.330 (Cyndi ride) 0:14:23.330,0:14:26.770 CS: Riesci a immaginare[br]delle correzioni che potresti fare 0:14:26.770,0:14:29.670 col lavoro di scrittura, di fiction? 0:14:29.670,0:14:33.370 SR: Ho riflettuto molto sul fatto[br]che la televisione abbia il potere 0:14:33.370,0:14:35.130 di educare la gente efficacemente. 0:14:35.130,0:14:37.000 E quando guardi la televisione, 0:14:37.000,0:14:39.590 per esempio, ci sono studi[br]sulle serie di medicina. 0:14:39.590,0:14:42.450 Credo che l'87% delle persone, 0:14:42.450,0:14:45.850 imparino molte più cose[br]sulla medicina e questioni mediche 0:14:45.850,0:14:47.330 dalle serie TV mediche, 0:14:47.330,0:14:49.490 che dai loro stessi medici 0:14:49.490,0:14:50.890 o dagli articoli. 0:14:50.890,0:14:54.330 Ci sforziamo di essere precisi,[br]ma un errore ci scappa sempre. 0:14:54.330,0:14:57.160 Mi sento davvero in colpa,[br]come se agissimo male, 0:14:57.160,0:14:59.620 ma forniamo anche tante[br]valide informazioni mediche. 0:14:59.900,0:15:02.660 Ci sono così tanti modi[br]per dare informazioni nelle serie. 0:15:02.660,0:15:03.940 Le persone si divertono, 0:15:03.940,0:15:05.840 e forse non vogliono[br]leggere le notizie, 0:15:05.840,0:15:09.370 ma ci sono molti modi per fornire[br]valide informazioni in queste serie, 0:15:09.370,0:15:14.480 e non in modo inquietante[br]solo per controllare la mente della gente, 0:15:14.480,0:15:17.350 ma in modo interessante e intelligente, 0:15:17.350,0:15:20.830 senza schierarsi[br]da una parte o dall'altra, 0:15:20.830,0:15:22.216 ma fornendo la verità. 0:15:22.220,0:15:24.170 Tuttavia sarebbe strano, 0:15:24.170,0:15:27.930 se le commedie televisive[br]fossero il mezzo per dare le notizie. 0:15:27.930,0:15:29.210 CS: Sarebbe strano, 0:15:29.210,0:15:32.440 ma mi pare che molto di ciò[br]che avete scritto come finzione 0:15:32.440,0:15:34.880 si sia rivelato predizione [br]in questa stagione? 0:15:35.560,0:15:38.780 SR: Sai, "Scandal" è stato[br]molto inquietante per questa ragione. 0:15:38.780,0:15:41.810 Abbiamo questa serie che tratta[br]di politica impazzita. 0:15:41.810,0:15:44.750 In sostanza, il modo in cui[br]abbiamo raccontato questa serie... 0:15:44.750,0:15:47.140 sai, tutti si interessano ai giornali. 0:15:47.140,0:15:49.310 Noi leggiamo di tutto.[br]Parliamo di tutto. 0:15:49.310,0:15:51.280 Abbiamo un sacco di amici a Washington. 0:15:51.280,0:15:54.160 Abbiamo sempre ideato la serie[br]facendo congetture. 0:15:54.160,0:15:55.470 Ci siamo seduti a pensare, 0:15:55.470,0:15:57.640 cosa succederebbe[br]se il bus perdesse le ruote 0:15:57.640,0:15:58.660 è tutto impazzisse? 0:15:58.660,0:16:00.840 Ed era sempre forte, 0:16:00.840,0:16:03.770 fino a quando ci è parso che il bus[br]perdesse davvero le ruote 0:16:03.770,0:16:05.430 e tutto stesse davvero impazzendo, 0:16:05.430,0:16:08.630 ciò che stavamo ipotizzando[br]si stava realizzando. 0:16:08.630,0:16:10.050 Cioè, quest'anno la serie 0:16:10.050,0:16:13.850 avrebbe dovuto finire con i Russi[br]che controllano le elezioni americane, 0:16:13.850,0:16:16.520 e lo abbiamo scritto, [br]lo abbiamo pianificato, 0:16:16.520,0:16:17.720 era tutto li pronto, 0:16:17.720,0:16:21.610 e poi i Russi sono stati sospettati[br]di essere coinvolti nelle elezioni 0:16:21.610,0:16:24.970 così abbiamo dovuto cambiare di colpo[br]ciò che avevamo in mente di fare. 0:16:24.970,0:16:26.330 Così ho detto: 0:16:26.330,0:16:29.210 "E la scena in cui la donna misteriosa[br]parla in russo? 0:16:29.210,0:16:32.020 Dobbiamo cambiarla[br]e decidere cosa fare." 0:16:32.020,0:16:33.770 Era soltanto un'estrapolazione 0:16:33.770,0:16:36.016 da quello che pensavamo[br]potesse accadere, 0:16:36.020,0:16:37.520 o da ciò che ritenevamo folle. 0:16:38.520,0:16:39.810 CS: Fantastico. 0:16:39.810,0:16:44.736 Così, ora dove guardate oltre agli States[br]o altrove nel mondo? 0:16:44.740,0:16:47.210 Chi sta raccontando[br]storie interessanti ora? 0:16:47.210,0:16:50.250 SR: Non saprei,[br]c'è un sacco di roba interessante. 0:16:50.250,0:16:53.216 Ovviamente la TV inglese[br]è sempre affascinante 0:16:53.220,0:16:55.840 e passa sempre cose interessanti. 0:16:55.840,0:16:58.130 Non guardo molta televisione, 0:16:58.130,0:17:00.616 principalmente perché lavoro molto. 0:17:00.620,0:17:04.240 Tendenzialmente cerco[br]di non guardarla proprio, 0:17:04.240,0:17:07.160 nemmeno quella americana[br]finché non finisco la stagione, 0:17:07.160,0:17:09.695 altrimenti le cose iniziano[br]a scricchiolarmi in testa. 0:17:09.700,0:17:11.656 Inizio a chiedermi 0:17:11.660,0:17:15.139 perché i miei personaggi[br]non portano corone e non parlano di troni? 0:17:15.139,0:17:16.740 Divento matta. 0:17:16.740,0:17:20.520 Così cerco di non guardarle troppo[br]finché non finisce la stagione. 0:17:20.520,0:17:24.279 Però credo ci siano molte[br]televisioni europee interessanti. 0:17:24.279,0:17:26.200 Sono andata[br]agli Emmys Internazionali 0:17:26.200,0:17:29.170 e mi sono guardata un po'[br]di cose che presentavano, 0:17:29.170,0:17:30.620 sono rimasta affascinata. 0:17:30.620,0:17:33.236 C'è un po di roba[br]che vorrei rivedere. 0:17:33.530,0:17:34.806 CS: Prova ad immaginare, 0:17:34.806,0:17:38.240 so che non ti interessa molto[br]la tecnologia, 0:17:38.240,0:17:41.280 ma qualche anno fa qui a TED[br]abbiamo avuto qualcuno, 0:17:41.280,0:17:43.550 che ci ha parlato del guardare 0:17:43.550,0:17:49.720 attraverso degli occhiali di Google[br]per vedere la TV nei propri occhi? 0:17:49.720,0:17:52.030 Hai mai provato ad immaginare, 0:17:52.030,0:17:54.520 la ragazzina seduta per terra in cucina 0:17:54.520,0:17:56.290 nella case dei suoi genitori, 0:17:56.290,0:17:58.920 hai mai immaginato qualche altro supporto? 0:18:00.200,0:18:01.706 O lo faresti adesso? 0:18:01.706,0:18:03.016 SR: Altri supporti? 0:18:03.016,0:18:04.700 Per la narrazione, oltre ai libri? 0:18:04.700,0:18:07.560 Sono cresciuta sognando di essere[br]Toni Morrison, quindi no. 0:18:07.560,0:18:09.560 Cioè, non immaginavo nemmeno la TV. 0:18:09.560,0:18:13.450 Quindi l'idea che ci possa essere [br]un mondo più grande, 0:18:13.450,0:18:15.656 un modo più magico[br]di creare le cose -- 0:18:15.660,0:18:17.920 mi entusiasma sempre[br]una nuova tecnologia 0:18:17.920,0:18:20.990 e voglio essere sempre [br]la prima a provarla. 0:18:20.990,0:18:24.160 Ora le possibilità sembrano[br]infinite ed eccitanti, 0:18:24.160,0:18:26.230 cosa che mi entusiasma molto. 0:18:27.040,0:18:30.146 Siamo in una specie di Selvaggio West,[br]è questo che mi sembra, 0:18:30.146,0:18:32.556 perché nessuno sa [br]su cosa stiamo convergendo. 0:18:32.560,0:18:34.826 Puoi mettere storie ovunque già ora, 0:18:34.826,0:18:36.276 e questo mi piace, 0:18:36.280,0:18:40.436 e sembra che quando scopriremo[br]come unire la tecnologia 0:18:40.440,0:18:43.896 alla creatività della narrazione 0:18:43.896,0:18:45.565 le possibilità saranno infinite. 0:18:46.280,0:18:51.016 CS: La tecnologia ha permesso[br]di realizzare cose di cui ho già parlato, 0:18:51.020,0:18:54.010 il binge watching[br]è un fenomeno recente, 0:18:54.010,0:18:56.200 rispetto a quando[br]hai iniziato a creare serie, 0:18:56.200,0:19:00.930 e come credi che questo[br]possa cambiare la narrazione? 0:19:00.930,0:19:04.770 Hai sempre avuto una bibbia[br]per tutta la stagione in anticipo, giusto? 0:19:04.770,0:19:07.796 SR: No, ho sempre solo saputo[br]dove volevamo andare a finire. 0:19:08.420,0:19:10.480 Così io, 0:19:10.480,0:19:12.490 l'unico commento che posso fare, 0:19:12.490,0:19:17.200 è che ho una serie [br]che dura da 14 stagioni, 0:19:17.200,0:19:20.490 così ci sono persone[br]che la guardano da 14 stagioni, 0:19:20.490,0:19:24.070 poi ci sono dodicenni[br]che ho incontrato al supermercato, 0:19:24.070,0:19:28.080 che hanno visto 297 episodi[br]in tre settimane. 0:19:28.080,0:19:30.910 Davvero, e questa è per loro[br]un'esperienza molto diversa, 0:19:30.910,0:19:32.870 perché sono stati[br]dentro a qualcosa 0:19:32.870,0:19:36.310 di molto intenso[br]per un tempo molto breve 0:19:36.310,0:19:37.820 in modo molto intenso, 0:19:37.820,0:19:40.816 e per loro la storia descrive[br]un arco completamente diverso 0:19:40.820,0:19:42.460 e ha un significato[br]molto diverso, 0:19:42.460,0:19:44.070 perché non vi sono state pause. 0:19:44.070,0:19:47.430 CS: È come visitare una città[br]e poi andarsene. È strano. 0:19:47.430,0:19:50.530 SR: È come leggere[br]un bellissimo romanzo e poi posarlo. 0:19:50.530,0:19:53.580 Credo sia il bello dell'esperienza. 0:19:53.580,0:19:56.570 Non devi per forza guardare qualcosa[br]per 14 stagioni. 0:19:56.570,0:19:59.280 Non è per forza [br]come tutto dovrebbe essere. 0:20:00.320,0:20:03.920 CS: C'è qualche argomento[br]che credi non dovremmo toccare? 0:20:04.600,0:20:06.760 SR: Non vedo la questione[br]in questo modo. 0:20:06.760,0:20:09.960 Penso in termini di personaggi[br]e a cosa farebbero, 0:20:09.960,0:20:13.190 a cosa debbano fare[br]per poterli mandare avanti, 0:20:13.190,0:20:16.390 non penso mai alla storia [br]in termini di semplice trama. 0:20:16.390,0:20:19.580 Quando degli scrittori vengono da me[br]per piazzare una trama, 0:20:19.580,0:20:21.876 io dico: "Non stai parlando inglese". 0:20:21.876,0:20:23.962 Ecco cosa dico,[br]non stiamo parlando inglese. 0:20:23.962,0:20:25.438 Devo sentire ciò che è reale. 0:20:25.438,0:20:27.130 Quindi non la vedo così. 0:20:27.130,0:20:31.226 Non so se ci sia un modo[br]di sapere se c'è qualcosa che non farei, 0:20:31.230,0:20:34.166 perché è come cercare di staccare[br]pezzi di trama da un muro. 0:20:34.800,0:20:37.436 CS: Grandioso. Fino a che[br]punto pensi di usare.. 0:20:37.436,0:20:40.936 di recente sei approdata al comitato[br]della "Genitorialità pianificata" 0:20:40.936,0:20:43.422 e hai partecipato[br]alla campagna di Hillary Clinton. 0:20:43.422,0:20:46.902 Fino a che punto userai[br]la tua narrazione 0:20:46.912,0:20:48.588 nel mondo reale 0:20:48.588,0:20:50.614 per produrre un cambiamento? 0:20:52.110,0:20:54.016 SR: Vedi, ... 0:20:54.016,0:20:57.016 questa è un punto importante per me, 0:20:57.016,0:21:00.042 perché sento che la mancanza[br]di narrazione, 0:21:00.042,0:21:05.456 che molte persone hanno, sia un limite. 0:21:05.456,0:21:08.010 Ad esempio,[br]ci sono organizzazioni 0:21:08.010,0:21:10.996 che non hanno creato per se stessi[br]una narrativa positiva 0:21:10.996,0:21:12.766 che le possa aiutare. 0:21:14.110,0:21:15.676 Ci sono molte campagne 0:21:15.676,0:21:18.962 che verrebbero favorite[br]da una buona narrativa. 0:21:19.782,0:21:21.953 I Democratici potrebbero fare molto 0:21:21.953,0:21:24.079 con una loro narrativa[br]molto forte. 0:21:24.079,0:21:25.955 Molte cose possono succedere 0:21:25.955,0:21:28.391 sfruttando la voce della narrazione, 0:21:28.391,0:21:30.409 e non parlo di un lavoro di fantasia. 0:21:30.409,0:21:34.387 Lo dico come lo intenderebbe[br]un redattore di discorsi. 0:21:34.387,0:21:35.741 E ci credo, 0:21:35.741,0:21:39.887 ma non so se dovrebbe essere[br]il mio mestiere. 0:21:39.887,0:21:40.985 CS: Bene. 0:21:40.985,0:21:43.427 Vi prego, aiutatemi[br]a ringraziare Shonda. 0:21:43.427,0:21:44.377 SR: Grazie. 0:21:44.387,0:21:45.287 (Applausi)