WEBVTT 00:00:00.542 --> 00:00:02.726 Cui nu îi place eficiența? 00:00:02.750 --> 00:00:04.018 Mie îmi place. 00:00:04.042 --> 00:00:07.393 Eficiența înseamnă să obținem mai mult cu mai puțin. NOTE Paragraph 00:00:07.417 --> 00:00:11.309 Mai mulţi kilometri cu un consum mai mic, mai multă lumină emisă pe watt, 00:00:11.333 --> 00:00:12.948 mai multe cuvinte pe minut. 00:00:13.857 --> 00:00:16.393 A obține mai mult cu mai puţin e cea mai bună opțiune, 00:00:16.417 --> 00:00:18.418 în afară de a obține ceva gratis. 00:00:18.958 --> 00:00:23.519 Algoritmi, big data, cloud-ul ne dau mai mult pentru mai puţin. 00:00:23.979 --> 00:00:27.726 Ne îndreptăm spre o utopie lipsită de dificultăți 00:00:27.750 --> 00:00:30.559 sau înspre un coșmar de supraveghere online? NOTE Paragraph 00:00:30.583 --> 00:00:31.851 Nu ştiu. 00:00:31.875 --> 00:00:33.375 Interesul meu este prezentul 00:00:34.208 --> 00:00:36.309 și aș dori să vă arăt 00:00:36.333 --> 00:00:40.309 cum trecutul ne poate ajuta sa înțelegem prezentul. NOTE Paragraph 00:00:40.333 --> 00:00:42.976 Nu există nimic care să rezume 00:00:43.000 --> 00:00:45.768 promisiunea şi pericolul eficienței 00:00:45.792 --> 00:00:47.768 cum o face bietul cartof. 00:00:47.792 --> 00:00:50.309 Cartoful își are originea în munţii Anzi 00:00:50.333 --> 00:00:55.476 şi a fost adus în Europa de la incaşii străvechi. 00:00:55.500 --> 00:01:00.250 Cartoful este o capodoperă a nutriției echilibrate. 00:01:01.458 --> 00:01:03.917 Şi are câțiva prieteni puternici. 00:01:04.792 --> 00:01:07.476 Regele Frederic cel Mare al Prusiei 00:01:07.500 --> 00:01:10.643 a fost primul entuziast. 00:01:10.667 --> 00:01:13.018 El a crezut că cartoful poate să ajute 00:01:13.042 --> 00:01:16.143 la creșterea sănătoasă a populaţiei prusace. 00:01:16.167 --> 00:01:19.434 Şi cu cât sunt mai mulţi prusaci sănătoși, 00:01:19.458 --> 00:01:22.184 cu atât mai mulți soldați prusaci. 00:01:22.208 --> 00:01:24.518 Și câţiva dintre acei soldați prusaci sănătoși 00:01:24.542 --> 00:01:28.333 au capturat un farmacist militar francez pe nume Parmentier. 00:01:29.292 --> 00:01:31.809 La început, Parmentier a fost şocat 00:01:31.833 --> 00:01:35.601 de dieta cu cartofi de trei ori pe zi 00:01:35.625 --> 00:01:39.184 din raţia prizonierilor de război, 00:01:39.208 --> 00:01:41.184 dar a ajuns să îi placă. 00:01:41.208 --> 00:01:44.518 El a considerat că îl face mai sănătos. 00:01:44.542 --> 00:01:46.309 Astfel, când a fost eliberat, 00:01:46.333 --> 00:01:51.309 a luat initţiativa de a distribui cartoful în Franța. 00:01:51.333 --> 00:01:53.809 Avea câțiva prieteni cu influenţă. 00:01:53.833 --> 00:01:58.643 Benjami Franklin l-a sfătuit sa dea un banchet, 00:01:58.667 --> 00:02:01.917 unde fiecare fel de mâncare să includă cartofi. 00:02:03.083 --> 00:02:05.500 Şi Franklin să fie oaspete de onoare. 00:02:06.250 --> 00:02:08.143 Chiar şi regele şi regina Franţei 00:02:08.167 --> 00:02:12.309 au fost convinși să poarte cartofi. 00:02:12.333 --> 00:02:13.976 Mă scuzați, flori de cartofi. NOTE Paragraph 00:02:14.000 --> 00:02:15.268 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:15.292 --> 00:02:19.768 Regele a purtat o floare de cartof la butonieră, 00:02:19.792 --> 00:02:23.768 şi regina a purtat o floare de cartof în păr. 00:02:23.792 --> 00:02:27.643 A fost o idee de relații cu publicul extraordinară. NOTE Paragraph 00:02:27.667 --> 00:02:29.476 Dar a existat o condiție neprevăzută. 00:02:29.500 --> 00:02:33.059 Cartoful a fost prea eficient pentru bunăstarea Europei. 00:02:33.083 --> 00:02:35.393 În Irlanda părea ca un miracol. 00:02:35.417 --> 00:02:38.559 Cultura de cartofi a înflorit, populația a crescut. 00:02:38.583 --> 00:02:40.518 Dar a existat un risc ascuns. 00:02:40.542 --> 00:02:43.851 Cartofii din Irlanda au fost identici genetic. 00:02:43.875 --> 00:02:47.643 Erau un soi eficient, numit Lumper. 00:02:47.667 --> 00:02:50.018 Problema cu cartofii Lumper 00:02:50.042 --> 00:02:53.893 a fost că o boală din America de Sud 00:02:53.917 --> 00:02:55.601 care a afectat un cartof 00:02:55.625 --> 00:02:57.000 avea să-i afecteze pe toți. 00:02:57.640 --> 00:03:01.298 Exploatarea si nepăsarea britanică a avut un anumit rol, 00:03:01.298 --> 00:03:04.809 dar din cauza acestei monoculturi, 00:03:04.833 --> 00:03:07.184 un milion de oameni au murit, 00:03:07.208 --> 00:03:10.750 şi încă două milioane au fost forţati să emigreze. 00:03:11.542 --> 00:03:14.059 O plantă care ar fi trebuit să pună capăt foametei 00:03:14.083 --> 00:03:16.625 a creat una dintre cele mai tragice. NOTE Paragraph 00:03:17.750 --> 00:03:19.643 Problemele eficienţei din ziua de azi 00:03:19.667 --> 00:03:22.184 sunt mai puțin drastice, dar mai cronice. 00:03:22.208 --> 00:03:24.184 Pot prelungi relele 00:03:24.208 --> 00:03:26.050 pe care erau menite să le soluţioneze. 00:03:26.050 --> 00:03:28.268 De exemplu, fişierele medicale. 00:03:28.292 --> 00:03:32.351 Păreau răspunsul la problema medicilor de a scrie de mână 00:03:32.375 --> 00:03:33.934 și aveau avantajul 00:03:33.958 --> 00:03:37.268 de a furniza informaţii mai bune pentru tratament. 00:03:37.292 --> 00:03:39.393 Dar, în practică, a însemnat 00:03:39.417 --> 00:03:41.300 mult mai multă documentație digitală, 00:03:41.300 --> 00:03:44.622 şi acum doctorii se plâng că au mai puţin timp 00:03:44.622 --> 00:03:48.875 să vadă pacienții, în loc de mai mult timp. 00:03:49.750 --> 00:03:53.542 Obsesia eficienței ne poate face mai puțin eficienți. NOTE Paragraph 00:03:54.292 --> 00:03:57.518 Eficiența se răzbună și cu rezultate fals pozitive. 00:03:57.542 --> 00:04:01.226 Spitalele au sute de aparate care sunt setate să dea alarma. 00:04:01.250 --> 00:04:03.309 De multe ori, acestea dau alarme false. 00:04:03.333 --> 00:04:05.268 Ia timp pentru a exclude aceste falsuri. 00:04:05.292 --> 00:04:10.184 Şi acel timp rezultă în oboseală, stres și iarăşi, 00:04:10.208 --> 00:04:13.792 neglijarea problemelor pacienților reali. 00:04:14.625 --> 00:04:17.976 Există și rezultate false pozitive în recunoașterea tiparelor. 00:04:18.000 --> 00:04:20.143 Un autobuz școlar, dintr-un unghi greșit, 00:04:20.167 --> 00:04:22.292 poate să pară un sac de box. 00:04:23.083 --> 00:04:25.309 Deci, se pierde timp preţios 00:04:25.333 --> 00:04:28.268 pentru a elimina confuzia. 00:04:28.292 --> 00:04:30.893 Fals negativele duc și ele la probleme. 00:04:30.917 --> 00:04:33.684 Algoritmii pot să învețe mult - și repede. 00:04:33.708 --> 00:04:36.476 Dar ei pot să ne informeze doar despre trecut. 00:04:36.500 --> 00:04:41.601 Astfel, multe opere clasice primesc recenzii negative, precum „Moby Dick”, 00:04:41.625 --> 00:04:43.809 sau sunt refuzate de diferite edituri, 00:04:43.833 --> 00:04:45.643 precum seria „Harry Potter”. 00:04:45.667 --> 00:04:50.018 Poate fi dăunător să încerci să elimini toată ineficiența. NOTE Paragraph 00:04:50.042 --> 00:04:53.656 Eficiența este o capcană când este copiată de opoziție. 00:04:53.656 --> 00:04:56.087 De exemplu, în a doua jumătate a secolului XIX, 00:04:56.087 --> 00:04:58.976 artileria franceză de 75 de milimetri 00:04:59.000 --> 00:05:01.934 a fost o capodoperă a designului letal. 00:05:01.958 --> 00:05:06.184 Această armă putea trage la fiecare patru secunde. 00:05:06.208 --> 00:05:07.559 Asta nu a fost neobișnuit. 00:05:07.583 --> 00:05:11.726 Ceea ce a fost excepţional fost faptul că datorită mecanismului de recul, 00:05:11.750 --> 00:05:14.601 putea să se întoarcă în aceeași poziție 00:05:14.625 --> 00:05:16.207 fără sa fie repoziționată manual. 00:05:16.207 --> 00:05:20.018 Astfel, rata de descărcare a crescut drastic. 00:05:20.042 --> 00:05:22.559 Asta părea să fie o modalitate a Franței 00:05:22.583 --> 00:05:26.333 de a-i învinge pe germani în următoarea luptă. 00:05:27.042 --> 00:05:30.393 Dar, cum era de așteptat, germanii lucrau 00:05:30.417 --> 00:05:32.059 la ceva foarte similar. 00:05:32.083 --> 00:05:34.393 Astfel, la începutul Primului Război Mondial, 00:05:34.417 --> 00:05:37.351 rezultatul a fost un război de tranșee 00:05:37.375 --> 00:05:40.809 care a durat mai mult decât s-ar fi crezut. 00:05:40.833 --> 00:05:45.042 O tehnologie care trebuia să scurteze războiul, de fapt l-a prelungit. NOTE Paragraph 00:05:46.125 --> 00:05:49.726 Cel mai mare cost dintre toate sunt probabil ocaziile pierdute. 00:05:49.750 --> 00:05:53.393 Platforma economică care conectează cumpărătorii și vânzătorii 00:05:53.417 --> 00:05:54.893 poate fi o investiție bună, 00:05:54.917 --> 00:05:57.851 iar noi am văzut acest lucru în ultimele săptămâni. 00:05:57.875 --> 00:06:01.434 Companiile care încă pierd sute de milioane de dolari 00:06:01.458 --> 00:06:05.318 pot crea miliardari cu ofertele publice inițiale. NOTE Paragraph 00:06:06.875 --> 00:06:10.143 Dar invenţiile cu adevărat dificile 00:06:10.167 --> 00:06:12.726 sunt cele fizice și chimice. 00:06:12.750 --> 00:06:14.976 Acestea implică riscuri mai mari. 00:06:15.000 --> 00:06:18.309 Acestea pot pierde pentru că echipamentul e problematic. 00:06:18.333 --> 00:06:22.518 E mult mai dificil să extinzi o invenţie fizică sau chimică 00:06:22.542 --> 00:06:25.250 decât una bazată pe informații pe software. 00:06:26.000 --> 00:06:27.476 Să ne gândim la baterii. 00:06:27.500 --> 00:06:31.643 Bateriile cu litiu din aparatele portabile şi mașinile electrice 00:06:31.667 --> 00:06:34.333 se bazează pe un principiu vechi de 30 de ani. 00:06:35.042 --> 00:06:37.476 Câte dintre bateriile telefoanelor de azi 00:06:37.500 --> 00:06:40.792 țin o zi întreagă după o singură încărcare? 00:06:41.542 --> 00:06:43.167 Da, hardware-ul este greu. 00:06:44.583 --> 00:06:47.559 A fost nevoie de peste 20 de ani pentru patentarea 00:06:47.583 --> 00:06:49.934 principiului de fotocopiere uscată 00:06:49.958 --> 00:06:53.143 de către Chester Carlson în 1938, 00:06:53.167 --> 00:07:00.083 din care a rezultat copiatorul Xerox 914, introdus in 1959. 00:07:00.958 --> 00:07:05.934 Compania mică și curajoasă, Haloid din Rochester, New York, 00:07:05.958 --> 00:07:10.893 a trecut prin ceea ce multe corporaţii nu ar fi tolerat niciodată. 00:07:10.917 --> 00:07:12.726 Au fost eşecuri repetate, 00:07:12.750 --> 00:07:16.018 și una dintre problemele speciale a fost focul. 00:07:16.042 --> 00:07:19.851 De fapt, când aparatul 914 a fost scos, 00:07:19.875 --> 00:07:24.768 încă avea un dispozitiv denumit filtru de arsuri, 00:07:24.792 --> 00:07:29.083 dar care era de fapt un mic stingător încorporat. NOTE Paragraph 00:07:30.167 --> 00:07:34.809 Răspunsul meu la aceste întrebări este: ineficiență inspirată. 00:07:34.833 --> 00:07:38.893 Informațiile și măsurătorile sunt esențiale, dar nu suficiente. 00:07:38.917 --> 00:07:42.851 Trebuie să lăsam loc pentru intuiţia şi abilităţile umane. 00:07:42.875 --> 00:07:46.684 Există șapte aspecte ale ineficienței inspirate. 00:07:46.708 --> 00:07:50.476 În primul rând, urmează drumul nebătătorit și acceptă norocul. 00:07:50.500 --> 00:07:53.059 Direcțiile greșite poate fi productive. 00:07:53.083 --> 00:07:56.184 Odată, când exploram partea de est a râului Mississippi, 00:07:56.208 --> 00:07:58.184 am luat-o în direcţia greșită. 00:07:58.208 --> 00:08:01.893 Mă apropiam de un pod cu taxă ce traversa marele râu, 00:08:01.917 --> 00:08:05.393 şi taxatorul mi-a spus că nu mă mai pot întoarce. 00:08:05.417 --> 00:08:08.851 Aşa că am plătit cei 50 de cenţi - atât era pe vremea aceea - 00:08:08.875 --> 00:08:12.184 şi am ajuns în Muscatine, Iowa. 00:08:12.208 --> 00:08:14.101 Auzisem vag de Muscatine, 00:08:14.125 --> 00:08:17.268 dar s-a dovedit a fi un loc fascinant. 00:08:17.292 --> 00:08:21.601 Muscatine avea una dintre cele mai dese suprafețe de muşchi vegetali din lume. 00:08:21.625 --> 00:08:24.726 Cu un secol în urmă, o treime din nasturii din lume 00:08:24.750 --> 00:08:26.559 erau produşi în Muscatine, 00:08:26.583 --> 00:08:29.143 1,5 miliarde pe an. 00:08:29.167 --> 00:08:31.434 Acum, ultimele fabrici sunt deja închise, 00:08:31.458 --> 00:08:34.976 dar încă există un muzeu al industriei nasturilor din perle 00:08:35.000 --> 00:08:37.976 şi e unul dintre cele mai neobişnuite din lume. 00:08:38.000 --> 00:08:39.809 Nasturii au fost doar începutul. 00:08:39.833 --> 00:08:41.726 Există o casă în Muscatine 00:08:41.750 --> 00:08:44.809 unde viitorul preşedinte al Chinei avea să fie cazat în 1986, 00:08:44.833 --> 00:08:47.518 în calitate de delegat în agricultură. 00:08:47.542 --> 00:08:50.643 Aceasta este acum casa prieteniei sino-americane. 00:08:50.667 --> 00:08:53.768 şi este un loc de pelerinaj pentru turiştii chinezi. 00:08:53.792 --> 00:08:55.518 Cum aş fi putut eu să prezic asta? NOTE Paragraph 00:08:55.542 --> 00:08:56.792 (Râsete) NOTE Paragraph 00:08:57.958 --> 00:09:01.601 În al doilea rând, ridică-te de pe canapea. 00:09:01.625 --> 00:09:03.749 Uneori poate fi mai eficient 00:09:03.749 --> 00:09:05.757 să faci lucrurile urmând calea cea grea. 00:09:05.757 --> 00:09:07.435 Gândiţi-vă la internetul lucurilor. 00:09:07.435 --> 00:09:10.018 Este minunat să poți controla lumina, 00:09:10.042 --> 00:09:13.018 să programezi termostatul şi chiar să aspiri prin casă 00:09:13.042 --> 00:09:14.893 fără a fi nevoie să te ridici din pat. 00:09:14.917 --> 00:09:17.143 Dar cercetarea medicală a demonstrat 00:09:17.167 --> 00:09:20.393 că de fapt mişcarea, ridicatul, mersul 00:09:20.417 --> 00:09:23.601 sunt ideale pentru inimă. 00:09:23.601 --> 00:09:25.874 Sunt bune pentru inimă şi pentru siluetă. NOTE Paragraph 00:09:26.917 --> 00:09:29.934 În al treilea rând, valorifică-ți greşelile. 00:09:29.958 --> 00:09:31.684 Forme grozave pot fi create 00:09:31.708 --> 00:09:34.851 prin dezvoltarea creativă a accidentelor. 00:09:34.875 --> 00:09:37.809 Tad Leski, un arhitect al Operei Metropolitane 00:09:37.833 --> 00:09:39.101 la Centrul Lincoln, 00:09:39.125 --> 00:09:43.042 lucra la o schiţă şi puțină cerneală albă a căzut pe desen. 00:09:44.125 --> 00:09:47.059 Alţii probabil că l-ar fi aruncat, 00:09:47.083 --> 00:09:51.893 dar Leski a fost inspirat să producă un candelabru înstelat 00:09:51.917 --> 00:09:56.687 care probabil că a fost cel mai renumit de acest fel din secolul XX. NOTE Paragraph 00:09:57.292 --> 00:10:00.184 În al patrulea rând, uneori încearcă ce e greu. 00:10:00.208 --> 00:10:03.559 Poate fi mai eficient să fii mai puțin fluent. 00:10:03.583 --> 00:10:06.393 Psihologii numesc asta dificultate dezirabilă. 00:10:06.417 --> 00:10:08.851 A lua notițe cu ajutorul unei tastaturi 00:10:08.875 --> 00:10:12.309 ar părea cea mai bună metodă de a reține spusele unui profesor, 00:10:12.333 --> 00:10:15.476 de a o transcrie cuvânt cu cuvânt. 00:10:15.500 --> 00:10:19.476 Dar, cercetările arată că atunci când trebue să abreviem, 00:10:19.500 --> 00:10:22.559 când trebuie să facem un rezumat a ceea ce spune vorbitorul, 00:10:22.583 --> 00:10:26.976 când luăm notițe pe hârtie cu un creion, 00:10:27.000 --> 00:10:28.976 procesăm și informaţiile. 00:10:29.000 --> 00:10:30.851 Ne-o însuşim 00:10:30.875 --> 00:10:33.184 și învăţăm mai activ 00:10:33.208 --> 00:10:36.934 decât atunci când doar transcriem 00:10:36.958 --> 00:10:38.809 ceea ce se spune. NOTE Paragraph 00:10:38.833 --> 00:10:41.559 În al cincilea rând, fii precaut și diversifică. 00:10:41.583 --> 00:10:43.101 Monocultura poate fi mortală. 00:10:43.125 --> 00:10:44.559 Vă amintiți de cartof? 00:10:44.583 --> 00:10:46.643 A fost eficient până când nu a mai fost. 00:10:46.667 --> 00:10:49.208 Diversificarea e valabilă și pentru organizaţii. 00:10:50.042 --> 00:10:55.726 Un software poate identifica criteriile care au adus cândva succesul angajaților. 00:10:55.750 --> 00:10:58.893 Şi uneori e folositor pentru filtrarea angajaţilor. 00:10:58.917 --> 00:11:03.018 Dar, să ne amintim că mediul se schimbă constant, 00:11:03.042 --> 00:11:06.976 şi software-ul de filtrare nu poate ști, 00:11:07.000 --> 00:11:08.434 și nici noi nu putem ști 00:11:08.458 --> 00:11:11.934 cine va fi folositor în viitor. 00:11:11.958 --> 00:11:16.809 Deci, va trebui să suplimentăm ceea ce ne spun algoritmii 00:11:16.833 --> 00:11:19.726 cu intuiţia şi căutarea de indivizi 00:11:19.750 --> 00:11:23.226 cu experienţe şi viziuni variate. NOTE Paragraph 00:11:23.250 --> 00:11:27.684 În al şaselea rând, obţine siguranţă prin redundanţă și abilităţi umane. 00:11:27.708 --> 00:11:31.268 De ce s-au prăbuşit două avioane 737 Max? 00:11:31.292 --> 00:11:33.393 Încă nu ştim întreaga poveste, 00:11:33.417 --> 00:11:36.226 dar ştim cum să prevenim tragediile pe viitor. 00:11:36.250 --> 00:11:38.851 Avem nevoie de multiple sisteme independente. 00:11:38.875 --> 00:11:42.893 Dacă unul eşuează, celelalte pot prelua controlul. 00:11:42.917 --> 00:11:46.351 Avem nevoie şi de operatori experimentaţi care să vină în ajutor 00:11:46.375 --> 00:11:48.934 şi asta înseamnă antrenament constant. NOTE Paragraph 00:11:48.958 --> 00:11:52.143 În al şaptelea rând, fiţi extravagant de raţionali. 00:11:52.167 --> 00:11:54.851 Thomas Edison a fost un pionier în industria cinematică 00:11:54.875 --> 00:11:57.268 şi în tehnologia aparatului fotografic. 00:11:57.292 --> 00:12:01.268 Nimeni nu a făcut mai mult pentru eficiență decât Thomas Edison. 00:12:01.292 --> 00:12:03.525 Dar eficiența costurilor a eşuat pentru el. 00:12:03.958 --> 00:12:06.934 Managerul său a angajat un așa-numit inginer de eficiență, 00:12:06.958 --> 00:12:09.268 care l-a sfătuit să economisească bani 00:12:09.292 --> 00:12:12.851 folosind mai mult pelicula fotografică la filmări 00:12:12.875 --> 00:12:14.559 şi refilmând mai puțin. 00:12:14.583 --> 00:12:15.875 Da, Edison a fost un geniu, 00:12:15.875 --> 00:12:19.309 dar el nu a înțeles noile reguli ale filmului de lung metraj 00:12:19.333 --> 00:12:24.684 şi faptul că eşecul devenea preţul succesului. 00:12:24.708 --> 00:12:28.101 Pe de altă parte, unii regizori grozavi, precum Erich Von Stroheim, 00:12:28.125 --> 00:12:29.393 au fost opusul. 00:12:29.417 --> 00:12:30.903 Eu au fost dramaturgi superbi, 00:12:30.903 --> 00:12:34.101 şi Stroheim a fost şi un actor renumit. 00:12:34.125 --> 00:12:36.268 Dar ei nu au reuşit să se limiteze la buget. 00:12:36.292 --> 00:12:38.272 Şi asta nu a fost durabil. 00:12:39.208 --> 00:12:43.184 Irving Thalberg, un fost secretar cu geniu intuitiv, 00:12:43.208 --> 00:12:45.559 a obținut extravaganţă rațională. 00:12:45.583 --> 00:12:48.601 Prima dată la Universal şi apoi la MGM, 00:12:48.625 --> 00:12:52.809 devenind idealul producătorului din Hollywood. NOTE Paragraph 00:12:52.833 --> 00:12:56.101 În concluzie, pentru a fi eficient cu adevărat, 00:12:56.125 --> 00:12:58.643 avem nevoie de ineficiență optimă. 00:12:58.667 --> 00:13:01.268 Calea cea mai scurtă poate fi o curbă, 00:13:01.292 --> 00:13:03.434 şi nu o linie dreaptă. 00:13:03.458 --> 00:13:05.643 Charles Darwin a înțeles asta. 00:13:05.667 --> 00:13:07.434 Când întâlnea o problemă dificilă, 00:13:07.458 --> 00:13:09.226 mergea în cerc pe o potecă 00:13:09.250 --> 00:13:12.125 construită de el în spatele casei lui. 00:13:12.875 --> 00:13:16.101 O cale productivă poate fi fizică, precum cea a lui Darwin, 00:13:16.125 --> 00:13:19.559 sau virtuală, sau un ocol neprevăzut 00:13:19.583 --> 00:13:22.059 de la o rută prestabilită. 00:13:22.083 --> 00:13:24.518 Prea multa eficiență se poate slăbi pe sine. 00:13:24.542 --> 00:13:28.976 Dar un pic de ineficiență inspirată poate să o întărească. 00:13:29.000 --> 00:13:32.976 Uneori, cea mai bună metodă de a avansa 00:13:33.000 --> 00:13:34.851 este să urmezi linia unui cerc. NOTE Paragraph 00:13:34.875 --> 00:13:36.184 Vă mulţumesc! NOTE Paragraph 00:13:36.208 --> 00:13:39.042 (Aplauze)