[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Când mă uit în oglindă astăzi, Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:06.94,Default,,0000,0000,0000,,văd un discipol al justiției și educației\Nla Universitatea Columbia, Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:11.65,Default,,0000,0000,0000,,un mentor al tinerilor, un activist Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:13.67,Default,,0000,0000,0000,,și viitorul senator al statului New York. Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:16.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aclamații) Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Văd toate astea, Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:22.15,Default,,0000,0000,0000,,dar și un om care și-a petrecut\Nun sfert din viață în închisoare - Dialogue: 0,0:00:23.74,0:00:25.27,Default,,0000,0000,0000,,șase ani, mai exact, Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:28.51,Default,,0000,0000,0000,,la Rikers Island, pe când eram adolescent, Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:31.11,Default,,0000,0000,0000,,pentru o faptă care aproape l-a costat\Nviața pe un om. Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Dar ce m-a făcut să ajung de acolo aici Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:37.99,Default,,0000,0000,0000,,nu a fost pedeapsa\Ncu care m-am confruntat ca adolescent Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:39.47,Default,,0000,0000,0000,,într-o închisoare pentru adulți Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,sau asprimea sistemului nostru juridic, Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:46.27,Default,,0000,0000,0000,,ci mediul educațional al unei clase Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:50.40,Default,,0000,0000,0000,,care m-a făcut să descopăr ceva ce credeam\Na fi imposibil pentru mine Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:52.94,Default,,0000,0000,0000,,sau pentru sistemul nostru juridic. Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Cu câteva săptămâni înainte să fiu \Neliberat condiționat, Dialogue: 0,0:00:56.18,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,un consilier m-a sfătuit să mă înscriu\Nla un curs ținut în închisoare, Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:02.78,Default,,0000,0000,0000,,intitulat „Înăuntrul Justiției Penale”. Dialogue: 0,0:01:02.78,0:01:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Pare destul de simplu, nu? Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, această clasă\Nera formată din opt prizonieri Dialogue: 0,0:01:09.38,0:01:12.22,Default,,0000,0000,0000,,și opt procurori adjuncți. Dialogue: 0,0:01:12.97,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Geraldine Downey, profesor de psihologie \Nla Universitatea Columbia Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.77,Default,,0000,0000,0000,,și Lucy Lang, procuror adjunct \Nal districtului Manhattan Dialogue: 0,0:01:18.77,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,predau împreună cursul, \Nprimul de acest gen. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Să fiu sincer, Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,nu așa mi-am imaginat că voi începe\Nfacultatea. Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Am fost uimit încă din prima zi. Dialogue: 0,0:01:29.28,0:01:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Am presupus că toți procurorii\Ndin încăpere vor fi albi. Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar îmi amintesc cum,\Nintrând în clasă în prima zi Dialogue: 0,0:01:36.12,0:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,și văzând trei procurori negri, Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,mi-am zis: Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:44.21,Default,,0000,0000,0000,,„Oau, să fii procuror negru... e ceva!” Dialogue: 0,0:01:44.21,0:01:45.68,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:48.20,0:01:49.92,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul primei zile, Dialogue: 0,0:01:49.92,0:01:51.12,Default,,0000,0000,0000,,eram convins. Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:54.39,Default,,0000,0000,0000,,Ba chiar, la câteva săptămâni \Nde la eliberare, Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:58.18,Default,,0000,0000,0000,,am făcut ceva ce îmi jurasem \Ncă nu voi face. Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:01.12,Default,,0000,0000,0000,,M-am întors în închisoare. Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar din fericire, de data asta \Ndoar ca student, Dialogue: 0,0:02:05.06,0:02:07.81,Default,,0000,0000,0000,,să mă alătur colegilor mei de clasă. Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:09.43,Default,,0000,0000,0000,,Și de data asta, Dialogue: 0,0:02:10.21,0:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,la sfârșitul orei am mers acasă. Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:17.74,Default,,0000,0000,0000,,La următorul curs am vorbit despre\Nce ne-a adus în acest punct al vieții Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:19.53,Default,,0000,0000,0000,,și în această sală de curs împreună. Dialogue: 0,0:02:19.53,0:02:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Într-un final, am devenit\Nsuficient de relaxat Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,să dezvălui tuturor \Nadevărul despre viața mea... de unde vin. Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus cum, împreună cu sora mea,\Nam fost martorii suferinței mamei noastre, Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:32.31,Default,,0000,0000,0000,,fiind abuzată ani întregi Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.83,Default,,0000,0000,0000,,de tatăl nostru vitreg. Dialogue: 0,0:02:35.21,0:02:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Ca să scăpăm, am ajuns să locuim \Nîntr-un adăpost. Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus cum am jurat\Nfamiliei mele că îi voi proteja, Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:49.40,Default,,0000,0000,0000,,le-am explicat cum la 13 ani \Nnu mă simțeam ca un adolescent, Dialogue: 0,0:02:49.41,0:02:52.22,Default,,0000,0000,0000,,ci mai degrabă ca un soldat\Nîntr-o misiune. Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Și ca orice soldat, Dialogue: 0,0:02:53.63,0:02:57.42,Default,,0000,0000,0000,,purtam pe umeri o povară emoțională Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:00.46,Default,,0000,0000,0000,,și, urăsc să o spun, Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:02.52,Default,,0000,0000,0000,,un pistol la brâu. Dialogue: 0,0:03:03.42,0:03:05.86,Default,,0000,0000,0000,,La doar câteva zile \Ndupă ce am împlinit 17 ani, Dialogue: 0,0:03:05.86,0:03:07.92,Default,,0000,0000,0000,,această misiune a eșuat. Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Mergeam împreună cu sora mea la spălătorie Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,când un grup s-a oprit în fața noastră. Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Două fete au atacat-o pe sora mea\Ndin senin. Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Confuz încă de ce se întâmpla, am încercat\Nsă o trag deoparte pe una din fete, Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,și în același moment am simțit cum ceva \Nmi-a străpuns fața. Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Din cauza adrenalinei Dialogue: 0,0:03:24.74,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,nu am observat când un bărbat din grup\Na venit spre mine și m-a tăiat. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Când am simțit cum sângele cald\Nmi se prelinge pe față, Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.98,Default,,0000,0000,0000,,și văzându-l cum își îndreaptă cuțitul \Ndin nou spre mine, Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:41.44,Default,,0000,0000,0000,,a trebuit să mă apăr, am scos pistolul \Nde la brâu Dialogue: 0,0:03:41.44,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,și am apăsat pe trăgaci. Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Din fericire, nu și-a pierdut viața\Nîn acea zi. Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Mâinile îmi tremurau, inima-mi bătea tare,\Neram paralizat de frică. Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Din acel moment, Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,am simțit un regret\Nce nu m-a părăsit niciodată. Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat mai târziu că au atacat-o \Npe sora mea din greșeală, Dialogue: 0,0:04:06.15,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,crezând că era altcineva. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.78,Default,,0000,0000,0000,,A fost îngrozitor, Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:13.96,Default,,0000,0000,0000,,și clar că nu eram antrenat sau calificat Dialogue: 0,0:04:13.99,0:04:17.04,Default,,0000,0000,0000,,să fiu soldatul care credeam\Ncă trebuie să fiu. Dialogue: 0,0:04:17.78,0:04:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar în cartierul meu, Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,mă simțeam în siguranță\Ndoar când eram înarmat. Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Acum, revenind la clasă,\Ndupă ce m-au ascultat Dialogue: 0,0:04:27.57,0:04:30.92,Default,,0000,0000,0000,,procurorii puteau spune că nu am avut\Nintenția să rănesc pe cineva. Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Nu am vrut decât să ajungem\Nîn siguranță acasă. Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Puteam să văd cum li se schimba\Nexpresia feței Dialogue: 0,0:04:38.55,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,la auzul poveștilor celorlați\Ndeținuți din sală. Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Povești care ne-au prins\Npe mulți dintre noi Dialogue: 0,0:04:45.81,0:04:47.94,Default,,0000,0000,0000,,în acest cerc vicios al închisorii, Dialogue: 0,0:04:47.94,0:04:51.76,Default,,0000,0000,0000,,din care majoritatea nu au mai putut ieși. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Bineînțeles sunt și oameni\Ncare comit infracțiuni oribile. Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Dar poveștile vieților acestor indivizi Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:03.01,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a comite aceste acte, Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,sunt genul de povești pe care acești \Nprocurori nu le-au auzit niciodată. Dialogue: 0,0:05:07.74,0:05:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Și când a venit rândul lor să vorbească,\Nal procurorilor, Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:12.28,Default,,0000,0000,0000,,și eu am fost surprins. Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Nu erau drone lipsite de emoții\Nsau roboți Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:17.78,Default,,0000,0000,0000,,programați să trimită oameni la închisoare Dialogue: 0,0:05:17.78,0:05:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Erau fii și fiice, Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,frați și surori. Dialogue: 0,0:05:24.07,0:05:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai ales studenți foarte buni. Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,Erau ambițioși și motivați. Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Și credeau că pot folosi puterea legii\Npentru a proteja oamenii. Dialogue: 0,0:05:35.07,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Erau într-o misiune\Npe care o înțelegeam perfect. Dialogue: 0,0:05:40.05,0:05:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Pe la mijlocul orei, Nick ,\Nunul din studenții închiși, Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:45.64,Default,,0000,0000,0000,,și-a exprimat îngrijorarea Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:48.92,Default,,0000,0000,0000,,că procurorii evită intenționat\Nprejudecățile rasiale Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:51.41,Default,,0000,0000,0000,,și discriminarea din sistemul\Nnostru de justiție. Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Acum, dacă ați fost vreodată\Nla închisoare, Dialogue: 0,0:05:53.41,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,știți că nu putem vorbi\Ndespre reforma justiției Dialogue: 0,0:05:56.18,0:05:58.46,Default,,0000,0000,0000,,fără să vorbim despre rasă. Dialogue: 0,0:05:58.51,0:06:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Așa că l-am susținut pe Nick în liniște Dialogue: 0,0:06:00.52,0:06:02.79,Default,,0000,0000,0000,,și eram curioși să auzim\Nrăspunsul procurorilor. Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Nu îmi amintesc cine a vorbit primul, Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:09.01,Default,,0000,0000,0000,,dar când Chauncey Parker, procuror senior,\Nl-a aprobat pe Nick Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:12.81,Default,,0000,0000,0000,,și a spus că este hotărât \Nsă pună capăt încarcerării în masă Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:14.55,Default,,0000,0000,0000,,a oamenilor de culoare, Dialogue: 0,0:06:14.65,0:06:16.51,Default,,0000,0000,0000,,l-am crezut. Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Și am știut că ne îndreptam\Nîn direcția bună. Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Am început să lucrăm ca o echipă, Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:25.66,Default,,0000,0000,0000,,să explorăm noi posibilități Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:29.76,Default,,0000,0000,0000,,să descoperim adevăruri\Ndespre sistemul nostru de justiție Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:34.13,Default,,0000,0000,0000,,și cum o adevărata schimbare\Nse produce pentru noi. Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:40.22,Default,,0000,0000,0000,,În cazul meu, nu au fost programele\Nobligatorii din închisoare. Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Însă, ascultând sfaturile\Ncelor mai în vârstă, Dialogue: 0,0:06:44.60,0:06:49.71,Default,,0000,0000,0000,,oameni care au fost condamnați \Nsă își petreacă restul vieții închiși. Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni m-au ajutat\Nsă-mi schimb mentalitatea Dialogue: 0,0:06:55.50,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,și mi-au insuflat toate aspirațiile lor Dialogue: 0,0:06:59.70,0:07:02.82,Default,,0000,0000,0000,,în speranța că nu mă voi întoarce\Nniciodată în închisoare, Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:07.90,Default,,0000,0000,0000,,și voi servi drept ambasadorul lor\Nîn libertate. Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:12.78,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce vorbeam, am văzut\Ncum unul din procurori s-a luminat Dialogue: 0,0:07:12.78,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,și a zis ceva ce eu credeam că era evident Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:19.46,Default,,0000,0000,0000,,și anume că m-am transformat\Nîn ciuda încarcerării Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.68,Default,,0000,0000,0000,,și nu datorită acesteia. Dialogue: 0,0:07:21.79,0:07:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Era clar, acești procurori nu se gândeau\Nla ce se întâmpla cu noi Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:27.21,Default,,0000,0000,0000,,după ce obțineau condamnarea. Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar prin simplul act de a sta\Nîntr-o sală de clasă, Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,acești avocați au început să vadă \Ncă a ne ține închiși Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:36.14,Default,,0000,0000,0000,,nu era nici în avantajul\Ncomunității noastre, Dialogue: 0,0:07:36.14,0:07:37.72,Default,,0000,0000,0000,,nici în al nostru. Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:42.49,Default,,0000,0000,0000,,La sfârșitul cursului, procurorii\Nerau entuziasmați Dialogue: 0,0:07:42.49,0:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,să ne audă vorbind despre planurile\Nnoastre de viață după eliberare, Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,fără să realizeze cât de greu \Navea să ne fie de fapt. Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Încă pot vedea șocul de pe fața Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:55.19,Default,,0000,0000,0000,,unui procuror asistent\Ncând și-a dat seama: Dialogue: 0,0:07:55.19,0:07:58.96,Default,,0000,0000,0000,,în ID-ul provizoriu care ni s-a dat \Nodată cu libertatea Dialogue: 0,0:07:58.100,0:08:02.08,Default,,0000,0000,0000,,scrie că tocmai am ieșit din închisoare. Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Nu își imaginase câte obstacole\Nacest lucru ne va crea Dialogue: 0,0:08:05.67,0:08:07.98,Default,,0000,0000,0000,,la reintegrarea în societate. Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut însă și empatia ei reală\Nfață de alegerea ce trebuia să o facem Dialogue: 0,0:08:13.49,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,între a merge acasă la un pat \Ndintr-un adăpost Dialogue: 0,0:08:17.57,0:08:22.13,Default,,0000,0000,0000,,sau la canapeaua dintr-un apartament \Nsupraaglomerat al unei rude. Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Ce am învățat la curs Dialogue: 0,0:08:26.10,0:08:29.33,Default,,0000,0000,0000,,s-a concretizat în recomandări\Nale politicilor publice. Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Am prezentat propunerile noastre Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:34.80,Default,,0000,0000,0000,,comisarului Departamentului de Corecție Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.74,Default,,0000,0000,0000,,și procurorului din Manhattan, Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:41.13,Default,,0000,0000,0000,,la absolvire, într-un amfiteatru \Naglomerat din Columbia. Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Ca o echipă, Dialogue: 0,0:08:43.84,0:08:46.07,Default,,0000,0000,0000,,nu îmi puteam imagina \Nun fel mai memorabil Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:48.59,Default,,0000,0000,0000,,de a încheia cele opt săptămâni împreună. Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,După doar zece luni de la ieșirea\Ndin închisoare Dialogue: 0,0:08:51.14,0:08:54.89,Default,,0000,0000,0000,,m-am găsit din nou\Nîntr-o încăpere ciudată, Dialogue: 0,0:08:54.94,0:08:59.47,Default,,0000,0000,0000,,invitat de comisarul NYPD-ului\Npentru a împărtăși perspectiva mea Dialogue: 0,0:08:59.50,0:09:01.58,Default,,0000,0000,0000,,la un summit polițienesc. Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:03.59,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce vorbeam, Dialogue: 0,0:09:03.63,0:09:06.65,Default,,0000,0000,0000,,am văzut o față familiară în public. Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Era procurorul care s-a ocupat\Nde cazul meu. Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Văzându-l, Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:19.30,Default,,0000,0000,0000,,m-am gândit la zilele mele \Nîn sala de judecată Dialogue: 0,0:09:20.33,0:09:22.30,Default,,0000,0000,0000,,acum șapte ani, Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:26.65,Default,,0000,0000,0000,,ascultându-l cum propune\No condamnare lungă la închisoare, Dialogue: 0,0:09:26.74,0:09:29.86,Default,,0000,0000,0000,,ca și cum viața mea nu avea \Nnicio valoare, Dialogue: 0,0:09:29.93,0:09:32.37,Default,,0000,0000,0000,,fără potențial. Dialogue: 0,0:09:32.59,0:09:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Dar de data asta, Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:36.80,Default,,0000,0000,0000,,împrejurările erau diferite. Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am înlăturat gândurile Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:41.44,Default,,0000,0000,0000,,și m-am dus să îi strâng mâna. Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Părea fericit să mă vadă. Dialogue: 0,0:09:44.55,0:09:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Surprins, dar fericit. Dialogue: 0,0:09:49.66,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,A recunoscut cât era de mândru\Nsă fie în aceea cameră cu mine, Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,și am început să vorbim \Ndespre o colaborare Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:57.71,Default,,0000,0000,0000,,pentru a îmbunătăți situația comunității. Dialogue: 0,0:09:58.01,0:09:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.43,Default,,0000,0000,0000,,port cu mine toate aceste experiențe, Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:05.44,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce dezvolt Consiliul tinerilor\Nambasadori ai justiției Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:06.81,Default,,0000,0000,0000,,la Universitatea Columbia, Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:10.23,Default,,0000,0000,0000,,aducând tineri newyorkezi,\Nunii care au petrecut deja timp închiși Dialogue: 0,0:10:10.27,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,și alții care încă sunt la liceu, Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:14.16,Default,,0000,0000,0000,,împreună cu oficiali ai orașului. Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.24,Default,,0000,0000,0000,,În această clasă, Dialogue: 0,0:10:16.25,0:10:18.10,Default,,0000,0000,0000,,toată lumea va căuta idei Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:21.24,Default,,0000,0000,0000,,pentru a îmbunătăți viețile\Ncelor mai vulnerabili tineri, Dialogue: 0,0:10:21.26,0:10:25.67,Default,,0000,0000,0000,,înainte de a ajunge să fie judecați\Nde sistemul de justiție penală. Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Și asta se poate, dacă ne facem treaba. Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Societatea și sistemul juridic\Nne-au convins Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:36.64,Default,,0000,0000,0000,,că putem să ne închidem problemele Dialogue: 0,0:10:36.64,0:10:39.38,Default,,0000,0000,0000,,și că putem evita provocările sociale\Nprin condamnări. Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta nu e adevărat. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă pentru o secundă Dialogue: 0,0:10:44.19,0:10:46.72,Default,,0000,0000,0000,,un viitor în care nimeni nu poate deveni Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:48.02,Default,,0000,0000,0000,,procuror, Dialogue: 0,0:10:48.34,0:10:50.12,Default,,0000,0000,0000,,judecător, Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:51.90,Default,,0000,0000,0000,,polițist Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.92,Default,,0000,0000,0000,,sau chiar ofițer de probațiune Dialogue: 0,0:10:53.97,0:10:56.13,Default,,0000,0000,0000,,fără să stea mai întâi într-o clasă Dialogue: 0,0:10:56.13,0:10:57.99,Default,,0000,0000,0000,,pentru a învăța și a se conecta Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:01.34,Default,,0000,0000,0000,,cu oamenii ale căror vieți \Nvor fi în mâinile lor. Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Îmi fac partea de a promova\Nputerea conversației Dialogue: 0,0:11:04.67,0:11:07.03,Default,,0000,0000,0000,,și nevoia de colaborare. Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Prin educație vom ajunge la un adevăr Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:13.97,Default,,0000,0000,0000,,care este inclusiv și ne unește pe toți Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.80,Default,,0000,0000,0000,,în căutarea dreptății. Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, o conversație inedită \Nși o sală de clasă diferită Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:27.36,Default,,0000,0000,0000,,mi-au arătat cum atât mentalitatea mea, Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:29.27,Default,,0000,0000,0000,,cât și sistemul nostru judiciar Dialogue: 0,0:11:29.31,0:11:31.15,Default,,0000,0000,0000,,pot fi transformate. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Se spune că adevărul ne va elibera. Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar eu cred Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:41.95,Default,,0000,0000,0000,,că este educația Dialogue: 0,0:11:42.73,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,și comunicarea. Dialogue: 0,0:11:44.90,0:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)