WEBVTT 00:00:00.610 --> 00:00:02.661 Όταν κοιτάζω σήμερα στον καθρέφτη, 00:00:02.675 --> 00:00:06.938 βλέπω έναν φοιτητή νομικής και εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου Κολούμπια, 00:00:07.743 --> 00:00:11.333 έναν μέντορα νεολαίας, έναν ακτιβιστή 00:00:11.333 --> 00:00:14.322 κι έναν μελλοντικό γερουσιαστή της πολιτείας της Νέας Υόρκης. 00:00:14.322 --> 00:00:16.306 (Ζητωκραυγές) 00:00:16.306 --> 00:00:18.363 Βλέπω όλα αυτά 00:00:18.363 --> 00:00:22.148 και έναν άντρα που πέρασε το ένα τέταρτο της ζωής του στη φυλακή -- 00:00:23.736 --> 00:00:25.269 έξι χρόνια για την ακρίβεια, 00:00:25.759 --> 00:00:28.546 ξεκινώντας ως έφηβος στη νήσο Ράικερς 00:00:28.546 --> 00:00:31.091 για μια πράξη που σχεδόν κόστισε τη ζωή ενός ανθρώπου. 00:00:32.552 --> 00:00:34.798 Αλλά αυτό που με έκανε να εξελιχθώ 00:00:35.751 --> 00:00:39.413 δεν ήταν η ποινή μου ως έφηβος σε φυλακή ενηλίκων 00:00:39.413 --> 00:00:41.751 ούτε η σκληρότητα του νομικού μας συστήματος. 00:00:42.402 --> 00:00:45.994 Αντιθέτως, ήταν ένα εκπαιδευτικό περιβάλλον μιας τάξης 00:00:45.994 --> 00:00:49.607 η οποία με έφερε σε επαφή με κάτι που δεν νόμιζα ότι ήταν δυνατό για μένα 00:00:50.303 --> 00:00:52.382 ή για το δικαστικό μας σύστημα γενικότερα. 00:00:53.306 --> 00:00:55.972 Λίγες εβδομάδες πριν από την αποφυλάκισή μου με αναστολή, 00:00:55.972 --> 00:00:59.070 ένας σύμβουλος με ενθάρρυνε να εγγραφώ σε ένα νέο κολεγιακό μάθημα 00:00:59.070 --> 00:01:00.445 που προσφερόταν στη φυλακή. 00:01:00.881 --> 00:01:02.886 Ονομαζόταν Ποινική Δικαιοσύνη Εκ των Έσω. 00:01:02.886 --> 00:01:05.265 Φαίνεται αρκετά απλό, σωστά; 00:01:05.269 --> 00:01:06.466 Τελικά, 00:01:06.466 --> 00:01:09.383 η τάξη αποτελούνταν από οκτώ φυλακισμένους άντρες 00:01:09.387 --> 00:01:11.792 και οκτώ βοηθούς εισαγγελείς. 00:01:12.923 --> 00:01:16.251 Η καθηγήτρια ψυχολογίας του πανεπιστημίου Κολούμπια, Τζέραλντιν Ντάουνι 00:01:16.251 --> 00:01:18.561 και η βοηθός εισαγγελέα του Μανχάταν, Λούσι Λάνγκ 00:01:18.561 --> 00:01:19.723 δίδασκαν μαζί το μάθημα, 00:01:19.723 --> 00:01:21.500 και ήταν το πρώτο του είδους του. 00:01:22.067 --> 00:01:23.348 Μπορώ να πω με ειλικρίνεια 00:01:24.086 --> 00:01:26.561 πως δεν φανταζόμουν ότι θα ξεκινούσα έτσι το κολέγιο. 00:01:27.345 --> 00:01:29.252 Εντυπωσιάστηκα από την πρώτη κιόλας μέρα. 00:01:29.252 --> 00:01:32.076 Υπέθεσα ότι όλοι οι εισαγγελείς στην αίθουσα θα ήταν λευκοί. 00:01:32.831 --> 00:01:36.103 Αλλά θυμάμαι να μπαίνω στην αίθουσα την πρώτη μέρα του μαθήματος 00:01:36.117 --> 00:01:38.002 και να βλέπω τρεις μαύρους εισαγγελείς. 00:01:38.006 --> 00:01:39.337 Και τότε σκέφτηκα: 00:01:39.337 --> 00:01:42.516 «Ουάου, το να είναι κανείς μαύρος εισαγγελέας-- 00:01:42.516 --> 00:01:43.767 είναι απίστευτο!» 00:01:44.196 --> 00:01:46.487 (Γέλια) 00:01:47.804 --> 00:01:49.829 Από το τέλος της πρώτης κιόλας παράδοσης 00:01:49.829 --> 00:01:51.119 το μάθημα με είχε κερδίσει. 00:01:51.129 --> 00:01:54.354 Μάλιστα, μερικές εβδομάδες μετά από την αποφυλάκισή μου, 00:01:54.354 --> 00:01:57.734 βρέθηκα να κάνω κάτι που είχα προσευχηθεί να μη γίνει. 00:01:58.757 --> 00:02:00.549 Επέστρεψα στη φυλακή. 00:02:01.126 --> 00:02:04.090 Ευτυχώς, αυτή τη φορά μόνο ως μαθητής 00:02:05.007 --> 00:02:07.195 για να συναντήσω τους συμμαθητές μου. 00:02:08.306 --> 00:02:09.513 Και αυτή τη φορά, 00:02:10.181 --> 00:02:12.815 μπορούσα να επιστρέψω στο σπίτι όταν τελείωνε το μάθημα. 00:02:13.671 --> 00:02:16.148 Στην επόμενη συνάντηση, μιλήσαμε για το πώς βρεθήκαμε 00:02:16.148 --> 00:02:19.033 σε αυτό το σημείο της ζωής μας και μέσα σε αυτή την αίθουσα. 00:02:19.586 --> 00:02:21.444 Τελικά κάποια στιγμή ένιωσα αρκετά άνετα 00:02:21.444 --> 00:02:23.591 να μοιραστώ την αλήθεια μου με όσους ήταν εκεί 00:02:23.591 --> 00:02:25.459 σχετικά με το παρελθόν μου. 00:02:26.109 --> 00:02:28.641 Αποκάλυψα ότι οι αδερφές μου κι εγώ 00:02:28.641 --> 00:02:32.691 βλέπαμε τη μητέρα μας να κακοποιείται για χρόνια 00:02:32.691 --> 00:02:34.457 στα χέρια του πατριού μας, 00:02:35.212 --> 00:02:38.672 μίλησα για το πώς ξεφύγαμε, για να καταλήξουμε να μένουμε σε άσυλο. 00:02:40.134 --> 00:02:43.288 Μίλησα για το πώς ορκίστηκα στην οικογένειά μου 00:02:43.292 --> 00:02:44.932 να τους προστατέψω. 00:02:46.062 --> 00:02:49.200 Εξήγησα ότι στα 13 μου δεν ένιωθα έφηβος 00:02:49.200 --> 00:02:51.663 αλλά περισσότερο σαν στρατιώτης σε αποστολή. 00:02:52.275 --> 00:02:57.038 Όπως κάθε στρατιώτης, κουβαλούσα ένα συναισθηματικό βάρος στους ώμους μου, 00:02:58.164 --> 00:02:59.963 και, λυπάμαι που το λέω, 00:03:00.498 --> 00:03:02.135 ένα όπλο στη μέση μου. 00:03:03.320 --> 00:03:05.804 Μερικές μόνο μέρες μετά τα 17α γενέθλιά μου, 00:03:05.804 --> 00:03:07.814 αυτή η αποστολή απέτυχε εντελώς. 00:03:07.814 --> 00:03:10.244 Πηγαίνοντας με την αδερφή μου στο καθαριστήριο, 00:03:10.244 --> 00:03:12.423 μια ομάδα ατόμων σταμάτησε μπροστά μας. 00:03:12.639 --> 00:03:15.252 Από το πουθενά δυο κοπέλες επιτέθηκαν στην αδερφή μου. 00:03:15.252 --> 00:03:18.879 Μπερδεμένος με αυτό που συνέβαινε, προσπάθησα να απομακρύνω τη μια κοπέλα 00:03:18.879 --> 00:03:22.046 και καθώς το έκανα αυτό, ένιωσα κάτι να διαπερνά το πρόσωπό μου. 00:03:22.911 --> 00:03:24.742 Με την αδρεναλίνη να ανεβαίνει, 00:03:24.742 --> 00:03:27.835 δεν συνειδητοποίησα ότι κάποιος είχε ορμήξει και με χάραξε. 00:03:28.697 --> 00:03:31.498 Νιώθοντας το αίμα να τρέχει ζεστό στο πρόσωπό μου, 00:03:32.459 --> 00:03:35.354 και βλέποντάς τον να σηκώνει πάλι το μαχαίρι εναντίον μου, 00:03:35.975 --> 00:03:40.400 τράβηξα το όπλο από τη ζώνη μου για να αμυνθώ 00:03:41.442 --> 00:03:43.449 και πάτησα τη σκανδάλη. 00:03:45.680 --> 00:03:48.867 Ευτυχώς, δεν έχασε τη ζωή του εκείνη τη μέρα. 00:03:50.831 --> 00:03:54.407 Με τρεμάμενα χέρια και καρδιά να καλπάζει, είχα παραλύσει από το φόβο. 00:03:54.975 --> 00:03:56.240 Από εκείνη τη στιγμή, 00:03:57.307 --> 00:04:00.310 ένιωσα μια λύπη που δεν θα έφευγε ποτέ. 00:04:01.531 --> 00:04:06.155 Στην πορεία έμαθα ότι η επίθεση έγινε επειδή είχαν μπερδέψει την αδερφή μου 00:04:06.155 --> 00:04:07.781 με κάποια άλλη κοπέλα. 00:04:08.434 --> 00:04:09.792 Ήταν τρομακτικό, 00:04:09.792 --> 00:04:13.996 αλλά και ξεκάθαρο ότι δεν είχα ούτε την εκπαίδευση, ούτε τα προσόντα 00:04:13.996 --> 00:04:16.522 του στρατιώτη που νόμιζα ότι χρειαζόταν να είμαι. 00:04:17.776 --> 00:04:19.310 Στη γειτονιά μου όμως, 00:04:20.322 --> 00:04:22.656 ένιωθα ασφαλής μόνο όταν οπλοφορούσα. 00:04:23.760 --> 00:04:27.395 Τώρα, επιστρέφοντας στην τάξη και ακούγοντας την ιστορία μου 00:04:27.395 --> 00:04:30.964 οι εισαγγελείς μπορούσαν να καταλάβουν πως ποτέ δεν θέλησα να βλάψω κανέναν. 00:04:30.964 --> 00:04:33.197 Ήθελα απλώς να επιστρέψουμε στο σπίτι ασφαλείς. 00:04:34.145 --> 00:04:38.525 Μπορούσα κυριολεκτικά να δω την σταδιακή αλλαγή στα πρόσωπά τους 00:04:38.525 --> 00:04:40.874 ακούγοντας τη μια ιστορία μετά την άλλη 00:04:40.874 --> 00:04:43.518 από τους υπόλοιπους φυλακισμένους που ήταν στην αίθουσα. 00:04:43.522 --> 00:04:45.696 Ιστορίες που έχουν παγιδεύσει πολλούς από εμάς 00:04:45.696 --> 00:04:47.778 στον φαύλο κύκλο της φυλάκισης 00:04:47.778 --> 00:04:50.845 από τον οποίο οι περισσότεροι δεν έχουν καταφέρει να ξεφύγουν. 00:04:52.077 --> 00:04:57.013 Και σίγουρα υπάρχουν άνθρωποι που διαπράττουν φρικτά εγκλήματα. 00:04:57.654 --> 00:05:01.040 Αλλά οι ιστορίες της ζωής τους 00:05:01.040 --> 00:05:02.912 πριν να τα διαπράξουν 00:05:02.912 --> 00:05:06.122 ήταν αυτές που οι εισαγγελείς δεν είχαν ακούσει ποτέ. 00:05:07.736 --> 00:05:10.435 Όταν ήρθε η σειρά των εισαγγελέων να μιλήσουν 00:05:10.435 --> 00:05:11.915 μου έκανε και μένα εντύπωση. 00:05:12.275 --> 00:05:15.117 Δεν ήταν απαθή στρατιωτάκια ή ρομπότ 00:05:15.117 --> 00:05:17.774 προγραμματισμένα να φυλακίζουν ανθρώπους εκ των προτέρων. 00:05:17.780 --> 00:05:20.049 Ήταν γιοι και κόρες, 00:05:20.891 --> 00:05:22.613 αδερφοί και αδερφές. 00:05:24.066 --> 00:05:26.256 Πάνω απ’όλα όμως, ήταν καλοί μαθητές. 00:05:26.915 --> 00:05:29.161 Ήταν φιλόδοξοι και ενθουσιώδεις. 00:05:30.220 --> 00:05:34.035 Πίστευαν στη χρήση της δύναμης του νόμου για την προστασία των άλλων. 00:05:35.069 --> 00:05:38.357 Βρίσκονταν σε μια αποστολή που μπορούσα να καταλάβω απόλυτα. 00:05:40.053 --> 00:05:44.485 Στα μέσα του μαθήματος, ο Νικ, ένας φυλακισμένος συμμαθητής μου, 00:05:44.485 --> 00:05:45.760 εξέφρασε την ανησυχία του 00:05:45.760 --> 00:05:49.373 ότι οι εισαγγελείς απέφευγαν να αναφερθούν στις φυλετικές διακρίσεις 00:05:49.373 --> 00:05:51.217 του συστήματος ποινικής δικαιοσύνης. 00:05:51.515 --> 00:05:53.043 Κάποιος που έχει πάει στη φυλακή 00:05:53.043 --> 00:05:56.180 ξέρει ότι είναι αδύνατο να γίνουν δικαστικές μεταρρυθμίσεις 00:05:56.180 --> 00:05:58.488 χωρίς να γίνει λόγος για φυλετικά ζητήματα. 00:05:58.488 --> 00:06:00.130 Τότε επιδοκιμάσαμε σιωπηλά τον Νικ 00:06:00.130 --> 00:06:02.704 και περιμέναμε ανυπόμονοι την απάντηση των εισαγγελέων. 00:06:02.704 --> 00:06:04.895 Και όχι, δεν θυμάμαι ποιος μίλησε πρώτος, 00:06:04.895 --> 00:06:08.712 αλλά όταν ο Τσόνσι Πάρκερ, επικεφαλής εισαγγελέας, συμφώνησε 00:06:09.272 --> 00:06:14.019 και δεσμεύτηκε να σταματήσει τη μαζική φυλάκιση φυλετικών μειονοτήτων, 00:06:14.631 --> 00:06:16.121 τον πίστεψα. 00:06:16.626 --> 00:06:19.026 Και ήξερα ότι κινούμασταν προς τη σωστή κατεύθυνση. 00:06:20.174 --> 00:06:22.374 Ξεκινήσαμε να κινούμαστε ως ομάδα. 00:06:23.038 --> 00:06:25.642 Αρχίσαμε να εξερευνούμε νέες δυνατότητες 00:06:25.642 --> 00:06:29.714 και να ξεσκεπάζουμε αλήθειες σχετικά με το δικαστικό σύστημα 00:06:29.714 --> 00:06:31.870 και το πώς η πραγματική αλλαγή 00:06:32.539 --> 00:06:33.985 έρχεται για εμάς. 00:06:34.657 --> 00:06:39.231 Για μένα, δεν ήταν τα υποχρεωτικά προγράμματα της φυλακής. 00:06:40.670 --> 00:06:43.725 Αντιθέτως, ήταν οι συμβουλές των μεγαλύτερων -- 00:06:44.647 --> 00:06:49.262 ανδρών καταδικασμένων να περάσουν την υπόλοιπη ζωή τους στη φυλακή. 00:06:51.061 --> 00:06:55.067 Αυτοί με βοήθησαν να επαναπροσδιορίσω την στάση μου σχετικά με τον ανδρισμό. 00:06:55.427 --> 00:06:59.678 Και μου εμφύσησαν τις προσδοκίες και τους στόχους τους, 00:06:59.678 --> 00:07:02.049 με την ελπίδα να μην επιστρέψω ποτέ στη φυλακή, 00:07:02.823 --> 00:07:06.978 και να γίνω πρεσβευτής τους στον έξω κόσμο. 00:07:07.895 --> 00:07:12.031 Καθώς μιλούσα, ένας εισαγγελέας σε μια στιγμή έμπνευσης, 00:07:12.695 --> 00:07:14.939 είπε κάτι που εγώ θεωρούσα προφανές: 00:07:15.490 --> 00:07:19.493 ότι είχα μεταμορφωθεί παρά τη φυλάκισή μου 00:07:19.493 --> 00:07:20.859 και όχι εξαιτίας της. 00:07:21.657 --> 00:07:24.321 Ήταν ξεκάθαρο ότι οι εισαγγελείς δεν είχαν σκεφτεί αρκετά 00:07:24.321 --> 00:07:26.986 για το τι συμβαίνει σε εμάς αφότου μας καταδικάσουν. 00:07:27.248 --> 00:07:29.727 Αλλά μέσω της απλής διαδικασίας συμμετοχής στην τάξη, 00:07:29.727 --> 00:07:31.728 αυτοί οι δικηγόροι άρχισαν να καταλαβαίνουν 00:07:31.728 --> 00:07:35.081 ότι το να μας φυλακίζουν δεν ωφελεί ούτε την κοινότητά μας 00:07:36.138 --> 00:07:37.505 ούτε εμάς. 00:07:39.009 --> 00:07:42.504 Στο τέλος του μαθήματος οι εισαγγελείς ήταν ενθουσιασμένοι, 00:07:42.504 --> 00:07:45.556 καθώς μιλήσαμε για τα σχέδιά μας μετά την αποφυλάκιση. 00:07:46.734 --> 00:07:49.827 Αλλά δεν είχαν συνειδητοποιήσει πόσο δύσκολο θα ήταν. 00:07:50.713 --> 00:07:52.580 Μπορούσα κυριολεκτικά να δω την έκπληξη 00:07:52.580 --> 00:07:55.391 στο πρόσωπο μιας νέας βοηθού εισαγγελέα όταν το κατάλαβε: 00:07:55.391 --> 00:07:58.971 η προσωρινή ταυτότητα που μας δόθηκε μαζί με την ελευθερία μας 00:07:58.971 --> 00:08:01.481 έδειχνε ότι μόλις βγήκαμε από τη φυλακή. 00:08:02.720 --> 00:08:05.602 Δεν είχε φανταστεί πόσα εμπόδια θα δημιουργούσε αυτό για εμάς 00:08:05.602 --> 00:08:07.569 κατά την επανένταξή μας στην κοινωνία. 00:08:08.666 --> 00:08:13.466 Μπορούσα να δω την αληθινή συμπόνια της για την επιλογή μας 00:08:13.466 --> 00:08:16.310 να κοιμηθούμε στο κρεβάτι ενός ασύλου 00:08:17.529 --> 00:08:21.053 ή στον καναπέ του ασφυκτικού διαμερίσματος κάποιου συγγενή μας. 00:08:24.389 --> 00:08:26.125 Όσα μάθαμε στην τάξη 00:08:26.125 --> 00:08:29.459 άνοιξαν τον δρόμο για ουσιαστικές συστάσεις πολιτικών. 00:08:30.411 --> 00:08:31.988 Παρουσιάσαμε τις προτάσεις μας 00:08:31.988 --> 00:08:34.805 στον διοικητή του πολιτειακού Σωφρονιστικού Τμήματος 00:08:34.805 --> 00:08:36.817 και στον εισαγγελέα του Μανχάταν 00:08:36.817 --> 00:08:40.405 στην αποφοίτησή μας σε ένα γεμάτο αμφιθέατρο του Κολούμπια. 00:08:41.869 --> 00:08:43.489 Ως ομάδα, 00:08:43.489 --> 00:08:46.154 δεν θα μπορούσα να φανταστώ έναν πιο αξιομνημόνευτο τρόπο 00:08:46.154 --> 00:08:48.676 να ολοκληρώσουμε αυτές τις οκτώ εβδομάδες συνεργασίας. 00:08:48.676 --> 00:08:51.133 Και δέκα μήνες μόνο μετά την αποφυλάκισή μου, 00:08:51.133 --> 00:08:53.733 βρέθηκα πάλι σε μια παράξενη αίθουσα, 00:08:54.452 --> 00:08:57.832 προσκεκλημένος από τον διοικητή του αστυνομικού τμήματος της Νέας Υόρκης 00:08:57.832 --> 00:09:01.375 για να μοιραστώ την εμπειρία μου σε μια συνάντηση κορυφής της αστυνομίας. 00:09:01.649 --> 00:09:03.641 Καθώς μιλούσα, 00:09:03.641 --> 00:09:05.925 αναγνώρισα ένα οικείο πρόσωπο στο κοινό. 00:09:07.401 --> 00:09:10.904 Ήταν ο δημόσιος κατήγορος στην δίκη μου. 00:09:13.060 --> 00:09:14.446 Βλέποντάς τον 00:09:15.625 --> 00:09:18.987 θυμήθηκα τις μέρες που βρισκόμασταν στο δικαστήριο 00:09:20.323 --> 00:09:22.362 επτά χρόνια νωρίτερα, 00:09:22.362 --> 00:09:26.123 όταν τον άκουσα να προτείνει μια μακροχρόνια ποινή φυλάκισης, 00:09:26.735 --> 00:09:29.557 λες και ενώ ήμουν τόσο νέος, η ζωή μου ήταν ασήμαντη, 00:09:29.832 --> 00:09:31.658 και δεν είχε καμία προοπτική. 00:09:32.592 --> 00:09:34.248 Αλλά αυτήν τη φορά, 00:09:34.776 --> 00:09:36.521 οι συνθήκες ήταν διαφορετικές. 00:09:36.910 --> 00:09:39.073 Έδιωξα τις σκέψεις μου 00:09:39.073 --> 00:09:40.886 και πήγα να τον χαιρετήσω. 00:09:42.228 --> 00:09:43.934 Φαινόταν χαρούμενος που με έβλεπε. 00:09:44.550 --> 00:09:47.055 Ξαφνιασμένος, ωστόσο χαρούμενος. 00:09:49.458 --> 00:09:52.414 Αναγνώρισε πόσο περήφανος ήταν που βρισκόμασταν στον ίδιο χώρο, 00:09:52.414 --> 00:09:54.604 και ξεκίνησε συζήτηση περί συνεργασίας 00:09:54.604 --> 00:09:57.050 για τη βελτίωση των συνθηκών της κοινότητάς μας. 00:09:57.945 --> 00:09:59.649 Έτσι σήμερα, 00:09:59.649 --> 00:10:03.066 κουβαλάω μαζί μου όλες αυτές τις εμπειρίες, καθώς αναπτύσσω 00:10:03.066 --> 00:10:06.793 το Συμβούλιο Νεολαίας Πρεσβευτών Δικαιοσύνης στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια, 00:10:06.793 --> 00:10:09.982 συνδέοντας νεαρούς Νεοϋορκέζους -- κάποιοι έχουν κάνει φυλακή 00:10:09.982 --> 00:10:12.697 και άλλοι πηγαίνουν ακόμα στο λύκειο -- 00:10:12.697 --> 00:10:14.111 με τις δημοτικές αρχές. 00:10:14.111 --> 00:10:15.793 Και σε αυτήν την τάξη, 00:10:16.251 --> 00:10:17.961 όλοι μοιράζονται ιδέες 00:10:17.961 --> 00:10:21.169 για τη βελτίωση της ζωής των πιο ευάλωτων νέων της πόλης μας 00:10:21.169 --> 00:10:24.717 πριν εκδικαστούν από το σύστημα ποινικής δικαιοσύνης. 00:10:26.165 --> 00:10:28.746 Αυτό είναι δυνατό, αν εργαστούμε όλοι. 00:10:30.188 --> 00:10:34.342 Η κοινωνία και το δικαστικό μας σύστημα, μας έχουν πείσει 00:10:34.342 --> 00:10:36.490 ότι μπορούμε να φυλακίζουμε τα προβλήματά μας 00:10:36.490 --> 00:10:39.270 και να αντιμετωπίζουμε τις κοινωνικές προκλήσεις με ποινές. 00:10:39.531 --> 00:10:41.185 Αλλά αυτό δεν είναι ρεαλιστικό. 00:10:41.522 --> 00:10:43.217 Φανταστείτε μαζί μου για λίγο 00:10:44.187 --> 00:10:46.726 ένα μέλλον όπου κανείς δεν μπορεί να γίνει 00:10:46.726 --> 00:10:48.348 εισαγγελέας, 00:10:48.348 --> 00:10:50.169 δικαστής, 00:10:50.173 --> 00:10:51.853 αστυνομικός, 00:10:51.853 --> 00:10:53.874 ούτε καν υπεύθυνος αναστολής, 00:10:53.874 --> 00:10:55.882 χωρίς να έχει περάσει πρώτα από μια τάξη 00:10:55.882 --> 00:10:58.026 για να μάθει και να συνδεθεί με τους ανθρώπους 00:10:58.026 --> 00:11:00.734 των οποίων οι ζωές θα βρίσκονται στα χέρια τους. 00:11:01.858 --> 00:11:04.929 Βάζω το δικό μου λιθαράκι για να προωθήσω τη δύναμη της συζήτησης 00:11:04.929 --> 00:11:06.772 και την ανάγκη για συνεργασίες. 00:11:07.853 --> 00:11:09.667 Μέσω της μάθησης 00:11:09.667 --> 00:11:13.852 θα καταλήξουμε σε μια αλήθεια που θα μας ενώνει όλους 00:11:13.852 --> 00:11:15.782 στο κυνήγι της δικαιοσύνης. 00:11:16.950 --> 00:11:20.237 Για μένα ήταν μια ολοκαίνουρια συζήτηση 00:11:21.777 --> 00:11:24.276 και ένα νέο είδος τάξης 00:11:24.276 --> 00:11:26.402 που μου έδειξε πώς η νοοτροπία μου 00:11:27.394 --> 00:11:29.270 και το σύστημα ποινικής δικαιοσύνης 00:11:29.270 --> 00:11:30.883 μπορούν να αλλάξουν. 00:11:32.307 --> 00:11:36.523 Λένε ότι η αλήθεια θα σας ελευθερώσει. 00:11:37.712 --> 00:11:39.256 Εγώ όμως πιστεύω 00:11:40.086 --> 00:11:41.717 ότι η εκπαίδευση 00:11:42.730 --> 00:11:44.583 και η επικοινωνία θα σας ελευθερώσουν. 00:11:44.897 --> 00:11:46.088 Σας ευχαριστώ. 00:11:46.088 --> 00:11:50.351 (Χειροκρότημα)