WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.666 [COSTCO SUBS PRESENTS] 00:00:03.666 --> 00:00:07.366 [Previously unaired footage] 00:00:07.880 --> 00:00:09.781 You found love right away! 00:00:09.980 --> 00:00:11.182 -Yeah... -When did you move in? 00:00:11.267 --> 00:00:12.291 Two weeks ago. 00:00:12.291 --> 00:00:14.151 And I found love a week after I moved in. 00:00:14.151 --> 00:00:15.822 What does Risako call you again? 00:00:16.213 --> 00:00:17.760 Masa... Masao-san. 00:00:17.955 --> 00:00:19.680 Wow, that’s nice. 00:00:20.418 --> 00:00:21.165 That's nice. 00:00:21.165 --> 00:00:22.915 It sounds like we're husband and wife, right? 00:00:22.919 --> 00:00:24.675 -Like when one of us cooks… -"Masao-saan." 00:00:25.351 --> 00:00:28.213 It’s crazy. I get nervous when I'm with Risako. 00:00:28.310 --> 00:00:30.266 You don’t get nervous around the other two girls? 00:00:30.462 --> 00:00:31.600 Not at all. 00:00:32.266 --> 00:00:33.831 -So you’re really into Risako. -That's right. 00:00:34.417 --> 00:00:37.204 One of the girls calls me "old man." 00:00:37.535 --> 00:00:38.360 Who? 00:00:38.360 --> 00:00:39.200 Maya. 00:00:39.617 --> 00:00:41.217 I was actually called “old man.” 00:00:41.688 --> 00:00:42.933 That sounds rough. 00:00:43.100 --> 00:00:44.675 She'll also say, “Old man, gross!” 00:00:44.933 --> 00:00:46.080 She’s twenty years old, right? 00:00:46.080 --> 00:00:46.924 Yes, yes. 00:00:46.920 --> 00:00:49.640 -So she’s 11 years younger than you. -It’s actually 12 years. 00:00:49.640 --> 00:00:50.520 Yeah, 12 years. 00:00:50.640 --> 00:00:53.262 She’s a whole Zodiac cycle younger than you, so I’m not surprised. 00:00:53.404 --> 00:00:55.300 But she's actually easy to talk to. 00:00:55.306 --> 00:00:56.970 I can be like, "Oh come on, stop it." 00:00:58.613 --> 00:01:00.162 And then there's Yui. 00:01:00.618 --> 00:01:02.866 She's probably the one I can speak the most freely with. 00:01:04.825 --> 00:01:07.742 What are your chances of romance right now? 00:01:08.737 --> 00:01:10.346 Ten... eight... 00:01:10.791 --> 00:01:11.680 Eighteen? 00:01:11.680 --> 00:01:12.800 -No, eight percent. -Eight? 00:01:12.848 --> 00:01:13.520 Eight percent? 00:01:13.520 --> 00:01:15.822 I was thinking ten, but that’s too optimistic. 00:01:16.177 --> 00:01:17.498 Up until now, it's only 8 out of 100? 00:01:17.706 --> 00:01:20.400 Yeah... we haven't made any progress yet. 00:01:21.120 --> 00:01:23.120 Is there anyone else who likes her... 00:01:24.050 --> 00:01:26.302 -No, there isn’t. Probably. -No one has their eyes on her? 00:01:26.400 --> 00:01:27.724 So, you don’t have a rival. 00:01:28.026 --> 00:01:35.175 Hey, remember when I told you at the bar that a girl from DADARAY had some concerns? 00:01:35.345 --> 00:01:37.253 -Ah... yes, yes. -What is it? 00:01:37.537 --> 00:01:39.256 I didn't tell you about that yet... 00:01:39.403 --> 00:01:43.434 When Kacho is eating... 00:01:43.434 --> 00:01:44.894 his chewing sounds are... 00:01:45.114 --> 00:01:46.231 Yeah, it annoys you, right? 00:01:46.328 --> 00:01:50.231 I've been personally studying them when we're eating. 00:01:50.577 --> 00:01:53.928 Your mouth moves like this when you play the bass, right? 00:01:54.257 --> 00:01:57.351 It’s like a lighter version of that. 00:01:57.884 --> 00:02:01.180 At first, your mouth is closed when you chew, but then it gradually opens. 00:02:01.297 --> 00:02:03.866 It's like you're wine tasting. 00:02:04.020 --> 00:02:06.392 Ah, his mouth is his characteristic when he's playing. 00:02:06.485 --> 00:02:08.336 -His mouth looks like that of an octopus. -Yeah, it really does. 00:02:08.550 --> 00:02:11.662 When you're tasting something for so long... 00:02:12.053 --> 00:02:13.475 -Maybe... -With air in his mouth? 00:02:13.911 --> 00:02:16.071 You open your mouth unconsciously. 00:02:16.488 --> 00:02:21.155 No one is really bothered when you chew with your mouth closed, including me. 00:02:21.248 --> 00:02:24.325 But I don't like those noises when your mouth opens. 00:02:24.746 --> 00:02:26.910 -No one’s ever told me that before... -Really? 00:02:27.226 --> 00:02:28.808 So, I asked others around me... 00:02:28.960 --> 00:02:31.048 ...and they said that they really don’t mind. 00:02:31.528 --> 00:02:34.367 So Risako doesn’t mind either? 00:02:34.367 --> 00:02:35.790 I asked her the other day as well. 00:02:35.790 --> 00:02:36.920 -Oh, did you? -Yeah. 00:02:36.920 --> 00:02:39.338 I said, “I was pointed out for my chewing sounds,” but... 00:02:40.142 --> 00:02:41.371 “If it annoys you...” 00:02:41.371 --> 00:02:43.091 “It's not really...” 00:02:43.091 --> 00:02:44.651 Um, how should I put this... 00:02:44.651 --> 00:02:47.331 “If you have something to say, just tell me.” 00:02:48.160 --> 00:02:50.407 Then she was like, “It’s nothing really.” 00:02:50.720 --> 00:02:54.097 My snoring was a problem when I first moved it. 00:02:54.170 --> 00:02:55.523 -Oh really? -Yeah. 00:02:55.613 --> 00:02:56.613 How did that turn out? 00:02:56.613 --> 00:02:59.288 I wear a mouthpiece when I sleep. 00:03:00.257 --> 00:03:02.376 My snoring has improved so I think it’s fine now. 00:03:02.376 --> 00:03:03.216 Wow! 00:03:03.386 --> 00:03:05.142 What exactly happens when you wear a mouthpiece? 00:03:05.142 --> 00:03:06.080 If you wear it... 00:03:07.280 --> 00:03:12.311 It prevents the root of the tongue from sinking in. 00:03:12.641 --> 00:03:14.310 So the tongue doesn’t rub against the back of the throat. 00:03:14.551 --> 00:03:15.760 -So it won't clog... -I see. 00:03:15.960 --> 00:03:21.751 Maybe you should listen to their advice instead of my advice of confessing to her over and over... 00:03:22.131 --> 00:03:23.147 Exactly! 00:03:23.147 --> 00:03:24.567 They understand a girl's feelings. 00:03:25.057 --> 00:03:26.176 Have you held hands with her? 00:03:26.337 --> 00:03:27.342 No, I haven’t. 00:03:27.973 --> 00:03:29.617 Holding hands with her might just drive me crazy. 00:03:30.240 --> 00:03:31.715 -It would for you? -My face might turn red. 00:03:34.204 --> 00:03:36.115 And I might not be able to stop laughing. 00:03:36.323 --> 00:03:38.026 That’s... a little... 00:03:38.260 --> 00:03:39.252 That’s gross, right? 00:03:40.035 --> 00:03:41.767 Yeah, I think that's a little gross. 00:03:42.351 --> 00:03:44.720 But I think she could find the gap between your different sides attractive. 00:03:44.720 --> 00:03:46.541 You should let her see you perform at a gig. 00:03:46.541 --> 00:03:50.751 Maybe she’ll be like, “Wow, such a facial expression!” 00:03:51.031 --> 00:03:52.577 His octopus mouth as well. 00:03:52.730 --> 00:03:54.462 -But not just that. -It looks gross though. 00:03:54.502 --> 00:03:55.417 Not at all! 00:03:55.520 --> 00:03:58.417 -I do think it looks cool... -I think so too. 00:03:59.582 --> 00:04:03.490 At the time of DADARAY’s one-man show, it’ll be by the end of Terrace House so... 00:04:03.490 --> 00:04:05.351 So, I should get her attention on the show. 00:04:05.350 --> 00:04:08.551 You leave a good impression on her at the show and then... 00:04:08.844 --> 00:04:10.718 Then you should just go for it 00:04:10.718 --> 00:04:13.020 So make sure she doesn’t reject you before the show. 00:04:13.262 --> 00:04:16.052 That would be bad. She wouldn’t even show up. 00:04:16.052 --> 00:04:17.714 You should pace yourself. 00:04:17.714 --> 00:04:19.709 I might get rejected once. 00:04:19.709 --> 00:04:21.954 You might have to get rejected if it’s the same as always. 00:04:21.950 --> 00:04:23.141 I’m always like that. 00:04:23.141 --> 00:04:24.550 Even if I do get rejected... 00:04:24.550 --> 00:04:26.990 ...they’ll be like, “Ugh, there he goes again." 00:04:27.475 --> 00:04:28.890 Kacho, move at your own pace. 00:04:28.890 --> 00:04:29.890 Yeah... 00:04:29.890 --> 00:04:34.007 Why don’t you make a move through LINE so that she’ll come to our show? 00:04:34.007 --> 00:04:35.946 Sounds good. I’ll be careful to not make her hate me. 00:04:36.040 --> 00:04:39.180 She might say something like, “I don’t ever want to see him again.” 00:04:39.946 --> 00:04:41.397 That would be painful. 00:04:41.397 --> 00:04:42.525 I hope something like that doesn’t happen. 00:04:42.525 --> 00:04:43.327 -Yeah. -Yes. 00:04:44.868 --> 00:04:50.090 [Translated and Timed by koma] [Reviewed by MrsChap and Mel]