0:00:00.560,0:00:02.520 Ez az unokaöcsém, 0:00:03.280,0:00:04.576 Yuan Yuan. 0:00:04.600,0:00:06.096 Ötéves, 0:00:06.120,0:00:07.400 imádnivaló. 0:00:08.360,0:00:10.336 Egy nap azt kérdeztem tőle: 0:00:10.360,0:00:12.720 "Mit kérsz idén a szülinapodra?" 0:00:13.360,0:00:17.440 Mire ő: "Egy Pókember-maszkot szeretnék,[br]egyirányú tükörrel." 0:00:18.000,0:00:20.776 Fogalmam sem volt, miről beszél, 0:00:20.800,0:00:22.776 így azt mondtam: "Ó, ez igazán menő, 0:00:22.800,0:00:24.372 de hogyan fogod megkapni?" 0:00:25.120,0:00:28.016 Szemrebbenés nélkül válaszolt: 0:00:28.040,0:00:32.119 "Megmondom anyunak,[br]lefekvés előtt pedig kívánok egyet. 0:00:32.759,0:00:34.720 Anyu megrázza a mobilját, 0:00:35.400,0:00:39.680 másnap reggel pedig a kiszállítós bácsi[br]odaadja nekem, miután felkelek." 0:00:41.320,0:00:43.296 Már majdnem nevetni kezdtem, 0:00:43.320,0:00:45.096 ám hirtelen rájöttem, 0:00:45.120,0:00:47.456 a fiú egyszerűen az igazat mondta – 0:00:47.480,0:00:51.406 az igazat arról, ahogy ez a generáció[br]a vásárlást látja. 0:00:51.640,0:00:55.066 Ha belegondolnak, egy Yuan Yuanhoz[br]hasonló kisfiú számára 0:00:55.280,0:00:57.576 a bevásárlás nagyban különbözik attól, 0:00:57.600,0:01:00.496 amit az én generációm számára jelentett. 0:01:00.520,0:01:02.776 A vásárlás mindig mobilon történik, 0:01:02.800,0:01:05.089 és a fizetés is virtuális. 0:01:06.000,0:01:10.830 Kínában épp óriási[br]vásárlói forradalom zajlik. 0:01:11.120,0:01:14.976 Mind a vásárlási szokások,[br]mind a műszaki megoldások 0:01:15.000,0:01:17.856 eltérően fejlődtek,[br]mint a világ más részein. 0:01:17.880,0:01:21.776 Például az e-kereskedelem[br]szárnyal Kínában. 0:01:21.800,0:01:24.616 Kétszer gyorsabban növekszik ott,[br]mint az Államokban, 0:01:24.640,0:01:27.620 és sok ügyletet mobilon bonyolítanak. 0:01:27.920,0:01:29.327 Minden hónapban 0:01:29.327,0:01:34.816 500 millió fogyasztó[br]vásárol mobiltelefonon, 0:01:34.840,0:01:36.576 és hogy megértsék, ez mit jelent: 0:01:36.600,0:01:39.816 ez a szám az Egyesült Államok,[br]az Egyesült Királyság 0:01:39.816,0:01:42.760 és Németország teljes népessége együtt. 0:01:43.040,0:01:46.896 Ám nemcsak az e-kereskedem mértéke fontos, 0:01:46.920,0:01:51.496 hanem az ökoszisztémák összekapcsolódása[br]és az alkalmazkodás sebessége. 0:01:51.520,0:01:56.016 Kevesebb mint öt év alatt Kína[br]a mobil kereskedelem országává vált, 0:01:56.040,0:02:00.896 és ez nagyban köszönhető[br]két technológiai platformnak, 0:02:01.070,0:02:03.000 az Alibabának és a Tencentnek. 0:02:03.120,0:02:06.696 Az e-kereskedelem 90%-a van a kezükben – 0:02:06.720,0:02:08.376 nagyjából a teljes piac –, 0:02:08.400,0:02:10.735 emellett övék a közösségi média 85%-a, 0:02:10.759,0:02:13.896 ahogy az internetes fizetések 85%-a is. 0:02:13.920,0:02:20.456 A tulajdonukban van ezen túl nagyszámú[br]digitális tartalom: videó, online filmek, 0:02:20.480,0:02:24.200 irodalom, utazási információk, játékok. 0:02:25.200,0:02:28.456 Amikor e rengeteg mobilos vásárló 0:02:28.480,0:02:30.936 kapcsolatba kerül[br]ökoszisztémák halmazával, 0:02:30.960,0:02:32.816 kémiai reakció indul be. 0:02:32.840,0:02:35.456 Kína ma olyan,[br]mint egy óriás laboratórium, 0:02:35.480,0:02:38.296 amely mindenféle kísérleteket végez. 0:02:38.320,0:02:39.776 El kellene jönniük Kínába, 0:02:39.800,0:02:43.610 mert itt betekintést nyerhetnek a jövőbe. 0:02:44.520,0:02:49.100 Az egyik felkapott megoldás, amit láttam,[br]a vásárlás spontaneitásával kapcsolatos. 0:02:49.440,0:02:52.296 Öt éve egy divatról szóló tanulmány[br]készítésekor felfedeztük, 0:02:52.296,0:02:53.315 hogy általában 0:02:53.315,0:02:56.801 egy kínai fogyasztó 5-8 pár cipőt venne. 0:02:56.960,0:03:01.336 E szám megháromszorozódott,[br]és elérte az évi 25 pár cipőt. 0:03:01.360,0:03:03.920 De kinek lenne szüksége ilyen sok cipőre? 0:03:04.520,0:03:07.656 Feltettem hát a kérdést:[br]"Milyen okból vásárolnak?" 0:03:07.680,0:03:10.336 Egész listányi okkal álltak elő: 0:03:10.360,0:03:15.016 blogok, celeb- és divathírek. 0:03:15.040,0:03:18.496 Ám sokaknak nem volt[br]különösebb okuk vásárolni. 0:03:18.520,0:03:21.016 Csak böngésztek valami mobilwebhelyet, 0:03:21.040,0:03:23.160 és megvették, amit láttak. 0:03:24.560,0:03:28.816 Effajta spontaneitást[br]tapasztaltunk minden téren, 0:03:28.840,0:03:32.520 kezdve az élelmiszerektől[br]egészen a biztosításig. 0:03:34.240,0:03:37.816 Ha belegondolnak,[br]nem is olyan nehéz megérteni ezt. 0:03:37.840,0:03:40.576 Sok kínai fogyasztó csak nemrég él 0:03:40.600,0:03:43.816 közép- vagy felső középosztálybeli életet, 0:03:43.840,0:03:46.816 és erősen él bennük,[br]hogy minden újat megvegyenek, 0:03:46.840,0:03:48.896 új termékeket, új szolgáltatásokat. 0:03:48.920,0:03:51.616 Az új, integrált ökoszisztéma révén 0:03:51.640,0:03:56.120 a vásárlás könnyen megy:[br]csak egy-két kattintás. 0:03:57.520,0:04:02.016 Ugyanakkor ez az újfajta[br]vásárlói viselkedés nagy kihívást jelent 0:04:02.040,0:04:04.776 az egykor népszerű üzleteknek. 0:04:04.800,0:04:08.656 Egy divatcég vezetője elárulta,[br]hogy nagyon frusztrált, 0:04:08.680,0:04:12.800 mivel a vevői arra panaszkodnak,[br]termékei nem elég modernek. 0:04:13.320,0:04:16.120 Nos, egy divatcég számára[br]ez nem jó visszajelzés. 0:04:17.519,0:04:20.976 Ez a cégvezető már megnövelte[br]a kollekciókban elérhető termékek számát, 0:04:21.000,0:04:22.200 ám ez nem vált be. 0:04:22.800,0:04:26.216 Azt tanácsoltam neki,[br]van, ami ennél is fontosabb. 0:04:26.240,0:04:29.696 A fogyasztóknak pont azt kell adják,[br]amit keresnek, és akkor, 0:04:29.720,0:04:31.330 amikor még akarják. 0:04:31.720,0:04:35.996 Van mit tanulnia a ruházkodás[br]online szereplőitől Kínában. 0:04:36.280,0:04:39.536 E cégek valós fogyasztói[br]visszajelzéseket gyűjtenek 0:04:39.560,0:04:42.056 mobilwebhelyekről, a közöségi médiából, 0:04:42.080,0:04:45.376 majd a dizájnerek ezt az információt 0:04:45.400,0:04:47.190 a terméktervezés során felhasználják, 0:04:47.190,0:04:50.600 majd kis stúdiókba[br]küldik legyártás céljából. 0:04:51.160,0:04:54.976 E kis stúdiók a teljes ökoszisztéma[br]szempontjából igen fontosak, 0:04:55.000,0:04:57.176 mivel kis megrendeléseket fogadnak, 0:04:57.200,0:04:59.376 egyszerre 30 darabra, 0:04:59.400,0:05:03.010 sőt részben egyedi termékek[br]készítését is vállalják. 0:05:03.800,0:05:06.976 Mivel a teljes gyártástervezés 0:05:07.000,0:05:08.456 helyben történik, 0:05:08.480,0:05:13.016 az egész folyamat, kezdve a szállítástól[br]egészen a termék elérhetőségéig, 0:05:13.040,0:05:15.616 nem tart tovább három-négy napnál. 0:05:15.640,0:05:17.336 Ez igen gyors, 0:05:17.360,0:05:20.976 és nagyon gyorsan reagál[br]a piaci igényekre. 0:05:21.000,0:05:25.296 Ez nagy fejfájást jelent[br]a hagyományos kiskereskedelemnek, 0:05:25.320,0:05:28.160 amely évente néhány kollekcióban[br]gondolkodik csupán. 0:05:30.280,0:05:33.680 A fogyasztó emellett ragaszkodik[br]a kényelemhez is. 0:05:34.240,0:05:37.456 Néhány hónapja egy barátommal[br]vásároltam Tokióban. 0:05:37.480,0:05:38.736 A boltban 0:05:38.760,0:05:41.576 három-négy ember várakozott[br]előttünk a sorban, 0:05:41.600,0:05:43.056 a pénztárnál. 0:05:43.080,0:05:44.616 Elég átlagos, nemde? 0:05:44.640,0:05:47.416 Ám mindketten visszaraktuk,[br]amit összeszedtünk, 0:05:47.440,0:05:48.640 és otthagytuk a boltot. 0:05:49.440,0:05:51.680 Ilyen szinten vagyunk türelmetlenek. 0:05:52.560,0:05:56.416 A nagyfokú kényelem nemcsak klassz, 0:05:56.440,0:05:59.520 hanem elengedhetetlen is ahhoz,[br]hogy a fogyasztók vásároljanak. 0:06:00.360,0:06:02.536 Kínában viszont megtanultuk, 0:06:02.560,0:06:06.696 hogy a kényelem az online vásárlást 0:06:06.720,0:06:09.696 elhagyhatatlan szokásunkká[br]és viselkedésformánkká teszi. 0:06:09.720,0:06:13.296 Ez sokszor hatékonyabb,[br]mint önmagában egy hűségprogram. 0:06:13.320,0:06:14.836 Vegyük a Hemát. 0:06:15.040,0:06:19.080 A Hema az Alibaba fejlesztése:[br]élelmiszer-kiskereskedés. 0:06:19.600,0:06:21.576 4000 különböző termékből 0:06:21.600,0:06:24.856 házhoz szállítanak egy tele kosárral 0:06:24.880,0:06:26.736 30 percen belül. 0:06:26.760,0:06:30.696 Ami bámulatos, hogy szó szerint[br]mindent árulnak: 0:06:30.880,0:06:33.096 gyümölcsöt, zöldséget természetesen, 0:06:33.120,0:06:35.456 élő halat 0:06:35.480,0:06:37.800 és akár élő alaszkai királyrákot is. 0:06:38.960,0:06:41.106 Ahogy egyszer a barátom megjegyezte: 0:06:41.240,0:06:42.936 "Most valóra válik az álmom. 0:06:42.960,0:06:45.896 Végre lenyűgözhetem anyósomat, 0:06:45.920,0:06:48.896 amikor váratlanul beállít vacsorára." 0:06:48.920,0:06:51.906 (Nevetés) 0:06:52.240,0:06:54.896 Nos, az olyan cégek,[br]mint az Amazon és FreshDirect 0:06:54.920,0:06:57.816 szintén kísérleteznek hasonlókkal. 0:06:57.840,0:07:01.416 Az a tény, hogy a Hema[br]az Alibaba csoport tagja, 0:07:01.440,0:07:05.120 gyorsabbá teszi a dolgokat,[br]plusz a megvalósítás is könnyebb. 0:07:05.760,0:07:07.790 Bármely más online[br]élelmiszer-forgalmazónak 0:07:07.790,0:07:10.496 igen nehéz és költséges 0:07:10.520,0:07:13.296 egy kosárnyi élelmiszert[br]gyorsan leszállítani, 0:07:13.320,0:07:15.936 ám a Hemának van mobilapplikációja, 0:07:15.960,0:07:17.616 mobil fizetési lehetőség, 0:07:17.640,0:07:23.236 továbbá Sanghai forgalmas részein[br]20 üzletet is építettek. 0:07:23.360,0:07:27.206 E boltok révén biztosítják[br]a termékek frissességét – 0:07:27.280,0:07:30.176 a boltokban ténylegesen[br]ott vannak a haltartályok – 0:07:30.200,0:07:34.480 és a gyors kiszállítást. 0:07:34.920,0:07:36.606 Tudom, min gondolkodnak. 0:07:36.606,0:07:37.986 Termelnek-e bevételt? 0:07:37.986,0:07:39.422 Igen, termelnek. 0:07:39.422,0:07:40.678 Nyereségesek, 0:07:40.880,0:07:44.456 és ami szintén bámulatos,[br]hogy e boltok árbevétele 0:07:44.480,0:07:48.496 három-négyszer magasabb,[br]mint a hagyományos élelmiszerboltoké, 0:07:48.520,0:07:52.350 és a bevételt hozó megrendelések fele[br]mobilról érkezik. 0:07:53.040,0:07:54.416 Ez valóban jól bizonyítja, 0:07:54.416,0:07:59.496 hogy ha a fogyasztók nagyfokú kényelmet[br]élveznek az élelmiszer-vásárlásban, 0:07:59.520,0:08:02.376 online kezdenek vásárolni, 0:08:02.400,0:08:03.600 mondhatni azonnal. 0:08:05.480,0:08:08.356 Ám ez az egész nem csak[br]a nagyfokú kényelemről 0:08:08.556,0:08:10.456 és spontaneitásról szól. 0:08:10.480,0:08:12.616 Egy másik trend, amit Kínában láttam, 0:08:12.640,0:08:14.220 a közösségi vásárlás. 0:08:14.440,0:08:17.056 A világon bárhol máshol[br]a közösségi vásárlás 0:08:17.080,0:08:18.520 lineáris folyamat. 0:08:19.560,0:08:22.467 Meglátnak valamit a Facebookon, megnézik, 0:08:22.607,0:08:25.290 átmennek az Amazonra vagy brand.com-ra, 0:08:25.290,0:08:27.056 végigzongorázzák a vásálás lépéseit. 0:08:27.080,0:08:28.736 Tiszta, egyszerű. 0:08:28.760,0:08:31.856 Kínában ez teljesen másképp néz ki. 0:08:31.880,0:08:36.616 A fogyasztók általában egy órát[br]töltenek a mobiljukon vásárlással. 0:08:36.640,0:08:39.296 Ez háromszor több,[br]mint az Egyesült Államokban. 0:08:39.320,0:08:41.256 Honnét e ragaszkodás? 0:08:41.280,0:08:44.680 Mi a csudát csinálnak[br]azon az aprócska képernyőn? 0:08:45.120,0:08:47.576 Engedjék meg, hogy meginvitáljam önöket 0:08:47.600,0:08:49.520 egy átlagos mobilos vásárlásomra. 0:08:51.000,0:08:53.960 Este 11 óra, igen,[br]általában ilyenkor vásárolok. 0:08:54.800,0:08:58.416 A WeChat-en beszélgettem a barátaimmal. 0:08:58.440,0:09:00.536 Egyikük előszedett valami rágcsálnivalót, 0:09:00.560,0:09:03.840 és elküldte a termék linkjét[br]a csevegőszobában. 0:09:04.320,0:09:08.016 Utálom, mert így mindig[br]rákattintok a linkre, 0:09:08.040,0:09:10.656 és máris a termék weboldalán vagyok. 0:09:10.680,0:09:12.936 Sok információ, szép színes, 0:09:12.960,0:09:14.376 eszméletlen. 0:09:14.400,0:09:17.136 Megnéztem, majd megjelent[br]egy online eladó, 0:09:17.160,0:09:20.216 és megkérdezte,[br]miben lehet a segítségemre. 0:09:20.240,0:09:22.416 Természetesen megvettem[br]azt a csomag rágcsát. 0:09:22.440,0:09:26.496 Ami ennél is szebb, hogy tudom,[br]másnap, nagyjából délben 0:09:26.520,0:09:29.376 azt a csomag rágcsálnivalót[br]kiszállítják az irodámba. 0:09:29.400,0:09:32.016 Megehetem, megoszthatom a kollégáimmal, 0:09:32.040,0:09:35.330 és a kiszállítás költsége[br]maximum egy dollár. 0:09:36.240,0:09:39.176 Miközben készültem távozni[br]az internetes áruházból, 0:09:39.200,0:09:41.056 felugrott egy másik ablak. 0:09:41.080,0:09:45.736 Ez alkalommal egy helyi celeb[br]jelent meg élőben, 0:09:45.760,0:09:49.016 és megmutatta,[br]hogyan használjak egy új rúzsszínt. 0:09:49.040,0:09:51.996 30 másodpercig néztem –[br]könnyű megérteni –, 0:09:52.160,0:09:55.216 és ott is volt egy link,[br]ami elvezet az áruházba, 0:09:55.240,0:09:58.240 rákattintottam,[br]pár másodpercen belül megvettem. 0:09:58.600,0:10:00.096 Visszatértem a csevegőszobába. 0:10:00.120,0:10:01.976 Még mindig tércselnek. 0:10:02.000,0:10:03.646 Egy másik barátom közzéteszi 0:10:03.646,0:10:06.536 egy másik nass QR-kódját. 0:10:06.560,0:10:08.470 Rákattintottam, megvettem. 0:10:09.080,0:10:10.656 Az egész élmény olyan, 0:10:10.680,0:10:14.456 mintha vidámparkban lennénk: 0:10:14.480,0:10:17.096 kaotikus, szórakoztató, 0:10:17.120,0:10:19.970 némiképp függőséget is okoz. 0:10:20.520,0:10:24.936 Ez a probléma ezzel[br]az integrált ökoszisztémával. 0:10:24.960,0:10:27.656 A vásárlást a közösségi életbe ágyazták, 0:10:27.680,0:10:32.376 a közösségi élet[br]többdimenziós élménnyé válik. 0:10:32.400,0:10:36.096 Az ökoszisztémák integrációja[br]teljesen új szintre emelkedik, 0:10:36.120,0:10:39.440 és uralja életünk minden területét. 0:10:40.720,0:10:44.336 És természetesen[br]ez óriási üzleti lehetőség. 0:10:44.360,0:10:47.176 Egy kínai, nassolnivalókat[br]gyártó cég, a Three Squirrels 0:10:47.200,0:10:50.976 félmilliárd dolláros üzletet épített fel[br]mindössze három év alatt úgy, 0:10:51.000,0:10:54.816 hogy 300-500 eladót vett fel,[br]akiknek az a feladata, 0:10:54.840,0:10:58.976 hogy a nap 24 órájában[br]online segítséget nyújtsanak. 0:10:59.000,0:11:01.016 A közösségi médiában olyanok ők, 0:11:01.016,0:11:02.611 mint a haverok a szomszédból. 0:11:02.611,0:11:04.356 Még ha nem is veszünk semmit, 0:11:04.356,0:11:08.550 akkor is boldogan mondanak pár viccet,[br]és szereznek örömet nekünk. 0:11:09.000,0:11:11.096 Ebben az integrált ökoszisztémában 0:11:11.120,0:11:15.576 a közösségi média képes újrafogalmazni,[br]milyen kapcsolatban áll a márka, 0:11:15.600,0:11:18.180 a kereskedő és a fogyasztó egymással. 0:11:19.440,0:11:22.896 Ezek csupán töredékei[br]az óriási átalakulásnak, 0:11:22.920,0:11:24.616 amelyet Kínában tapasztaltam. 0:11:24.640,0:11:26.616 Ebben a hatalmas laboratóriumban 0:11:26.640,0:11:30.320 minden nap számos kísérlet folyik. 0:11:31.040,0:11:33.536 Az ökoszisztémák változnak, 0:11:33.560,0:11:37.736 változik az ellátási lánc,[br]a marketing, a termékinnováció, 0:11:37.760,0:11:38.976 minden. 0:11:39.000,0:11:43.256 A fogyasztóknak hatalmukban áll[br]eldönteni, mit akarnak megvenni, 0:11:43.280,0:11:44.576 mikor, 0:11:44.600,0:11:47.810 hogyan akarják megvenni, hogyan akarják[br]használni a közösségi teret. 0:11:47.810,0:11:51.056 Az most a világ vezetőin múlik, 0:11:51.080,0:11:54.416 hogy tényleg odafigyeljenek,[br]lássák, mi történik Kínában, 0:11:54.440,0:11:57.440 elgondolkodjanak és cselekedjenek. 0:11:58.320,0:11:59.536 Köszönöm. 0:11:59.560,0:12:02.360 (Taps) 0:12:07.760,0:12:09.950 Massimo Portincaso: Angela,[br]igazán lenyűgöző 0:12:09.950,0:12:12.380 és szinte hihetetlen,[br]amit megosztott velünk, 0:12:12.400,0:12:17.656 ám úgy vélem, a közönség soraiban[br]sokan fontolgatják ugyanazt a kérdést, 0:12:17.680,0:12:18.896 amit én is: 0:12:18.920,0:12:21.731 hosszú távon fenntartható-e 0:12:22.271,0:12:26.496 gazdaságilag és a környezet szempontjából[br]ez a fajta impulzusvásárlás? 0:12:26.520,0:12:30.256 És vajon mi a valódi ár, 0:12:30.280,0:12:34.976 amit ezért az automatizált és nagyon[br]kényelmes vásárlási élményért fizetünk? 0:12:35.000,0:12:37.920 Angela Wang: Igen. Nem szabad[br]megfeledkezzünk arról, 0:12:37.920,0:12:42.000 hogy egy órási átalakulás kezdetén járunk. 0:12:42.200,0:12:45.336 Az, hogy a fogyasztók[br]mindig valami újat szeretnének 0:12:45.360,0:12:48.396 és az ökoszisztéma fejlődése 0:12:48.520,0:12:52.296 számos lehetőséget[br]és egyben kihívást jelent. 0:12:52.320,0:12:53.896 Láttam már jeleit annak, 0:12:53.920,0:12:56.776 hogy ezek az ökoszisztémák kezdenek 0:12:56.800,0:12:59.376 e kihívások megoldására összpontosítani. 0:12:59.400,0:13:03.656 Például sokkal inkább számításba veszik[br]a fenntarthatóságot 0:13:03.680,0:13:05.616 a sebességgel szemben, 0:13:05.640,0:13:08.496 ahogy a minőséget is[br]a mennyiséggel szemben. 0:13:08.520,0:13:11.456 Ám e kérdésekre nincs egyszerű válasz. 0:13:11.480,0:13:14.096 Azért vagyok itt,[br]hogy elmondjam mindenkinek, 0:13:14.120,0:13:19.000 figyelnünk és tanulmányoznunk kell ezt,[br]és szerepet kell vállalnunk e fejlődésben. 0:13:19.340,0:13:20.866 MP: Köszönjük szépen. 0:13:20.950,0:13:22.166 AW: Köszönöm. 0:13:22.166,0:13:25.082 (Taps)