WEBVTT 00:00:02.480 --> 00:00:05.816 سارة باركاك: قبل مائة عام، كان علم الآثار حكرًا على الأثرياء، 00:00:05.840 --> 00:00:08.256 ومنذ خمسين عامًا كان حكرًا على الرجال. 00:00:08.280 --> 00:00:11.896 لكننا الآن نوسعه ليشمل العالم. 00:00:11.920 --> 00:00:14.696 أتمنى أن نكتشف 00:00:14.720 --> 00:00:19.136 الملايين من المواقع الأثرية المجهولة في جميع أنحاء العالم. 00:00:19.160 --> 00:00:23.616 من خلال إنشاء جيش القرن الحادي والعشرين من المستكشفين العالميين، 00:00:23.640 --> 00:00:26.400 سوف نجد ونحمي التراث الخفي في العالم. 00:00:28.400 --> 00:00:30.816 إذن كيف سنقوم بهذا؟ NOTE Paragraph 00:00:30.840 --> 00:00:33.016 [قصة عظيمة بالشراكة مع TED] NOTE Paragraph 00:00:33.040 --> 00:00:35.520 الراوي: لديهم فكرة عظيمة لتغيير العالم. 00:00:37.360 --> 00:00:39.256 لكنهم لا يستطيعون فعل ذلك لوحدهم. NOTE Paragraph 00:00:39.280 --> 00:00:42.656 (أصوات متداخلة) لذلك أمنيتي... أمنيتي ... أتمنى... 00:00:42.680 --> 00:00:45.376 والآن ها هي أمنيتي... NOTE Paragraph 00:00:45.400 --> 00:00:47.216 [حملة الشعلة] NOTE Paragraph 00:00:47.240 --> 00:00:49.760 [أفكار ترى النور] NOTE Paragraph 00:00:52.760 --> 00:00:54.216 س. ب: أنا عالمة آثار، 00:00:54.240 --> 00:00:59.496 ومتخصصة في استخدام صور الأقمار الصناعية لتعيين المناظر الطبيعية القديمة. 00:00:59.520 --> 00:01:02.056 العنوان الطريف حقًا لهذا هو علم آثار الفضاء. 00:01:02.080 --> 00:01:04.816 أنت بالطبع تريد تسجيل مدى سماكة شيء، 00:01:04.840 --> 00:01:07.856 لا يمكنك قياسه من الفضاء، سواء كان ذلك تربة أم ثلجًا. 00:01:07.880 --> 00:01:11.120 عندما فزت بالجائزة، كان علي تقديم هذه الرغبة المجنونة تمامًا. 00:01:12.440 --> 00:01:15.696 كان علي تقديم قضية علم الآثار إلى العالم. 00:01:15.720 --> 00:01:17.760 لماذا هذا مهم؟ 00:01:19.080 --> 00:01:21.576 الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، 00:01:21.600 --> 00:01:24.640 يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين. NOTE Paragraph 00:01:29.960 --> 00:01:33.896 جلوبال إكسبلورر هي منصة إلكترونية تعتمد على التعهيد الجماعي 00:01:33.920 --> 00:01:37.896 وتسمح لأي شخص في العالم بالمساعدة في رسم خريطة للمواقع القديمة 00:01:37.920 --> 00:01:39.936 من خلال النظر إلى صور الأقمار الصناعية. 00:01:39.960 --> 00:01:43.056 وهذه الفكرة قائمة على أن الجميع في العالم 00:01:43.080 --> 00:01:44.960 قادرون على المساهمة في العلم. 00:01:45.560 --> 00:01:46.856 قد يكون أي شخص. NOTE Paragraph 00:01:46.880 --> 00:01:49.160 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:01:52.680 --> 00:01:55.896 دوريس جونز: أنا دوريس جونز، عمري 90 سنة وأعيش لوحدي 00:01:55.920 --> 00:01:58.056 مع قطتاي الصغيرتين. 00:01:58.080 --> 00:02:00.216 وأريد أن أفعل شيئًا. 00:02:00.240 --> 00:02:03.496 ألعب ألعابًا مثل السودكو. 00:02:03.520 --> 00:02:07.096 وألعب الما جونغ مع الأصدقاء يوم الجمعة. NOTE Paragraph 00:02:07.120 --> 00:02:10.295 (موسيقى) 00:02:10.320 --> 00:02:12.480 وأنا عالمة آثار من على الأريكة. 00:02:17.120 --> 00:02:19.560 لماذا لا تريدين العمل؟ انزلي. 00:02:20.720 --> 00:02:21.920 انزلي، هيا بنا نعمل. NOTE Paragraph 00:02:23.040 --> 00:02:25.296 س. ب: دوريس هي واحدة من أكبر المساهمين لدينا. 00:02:25.320 --> 00:02:26.896 إنها عالمة آثار فضائية. 00:02:26.920 --> 00:02:30.496 لقد تفحصت عدة آلاف من القراميد. 00:02:30.520 --> 00:02:33.456 مثلها هم هدية للجلوبال إكسبلورر. NOTE Paragraph 00:02:33.480 --> 00:02:35.616 د. ج: الآن، بيدي قرميد أتفحصه، ولكن... 00:02:35.640 --> 00:02:39.616 حسنًا، لديه جدار، ربما للحيوانات. 00:02:39.640 --> 00:02:43.680 ولكن لديه عدد من الأشياء تبدو كالممرات والطرق. 00:02:46.200 --> 00:02:47.736 سأتفحص الثانية. NOTE Paragraph 00:02:47.760 --> 00:02:51.096 س. ب: كل ما عليك القيام به هو إلقاء نظرة على الصورة والنظر بعناية، 00:02:51.120 --> 00:02:55.000 لترى أنه يمكن أن يكون موقع جديد هناك. 00:02:58.200 --> 00:03:02.056 دوريس لديها هذا الحماس والطاقة، 00:03:02.080 --> 00:03:03.976 شغف للاستكشاف. 00:03:04.000 --> 00:03:07.616 إنها قادرة على العطاء والمساهمة حقًا بطريقة هادفة. NOTE Paragraph 00:03:07.640 --> 00:03:10.320 (نغمة اتصال سكايب) NOTE Paragraph 00:03:12.760 --> 00:03:14.096 س. ب: دوريس! NOTE Paragraph 00:03:14.120 --> 00:03:15.376 د. ج: أهلًا. NOTE Paragraph 00:03:15.400 --> 00:03:19.336 س. ب: أنا أبكي فعلاً الآن، لأنني أشعر بعاطفة كبيرة تغمرني. NOTE Paragraph 00:03:19.360 --> 00:03:20.616 د. ج: حسنًا، شكرًا لك. NOTE Paragraph 00:03:20.640 --> 00:03:23.136 س. ب: أنا فقط أحببت أن أراك وأقول: "شكرًا لك." NOTE Paragraph 00:03:23.160 --> 00:03:25.016 د. ج: أنا معجبة حقًا بما تفعلينه. 00:03:25.040 --> 00:03:27.576 ومستمتعة جدًا بالبرنامج. NOTE Paragraph 00:03:27.600 --> 00:03:32.336 س. ب: متى بدأ حبك للآثار وعلم الحفريات والعلوم؟ NOTE Paragraph 00:03:32.360 --> 00:03:37.976 د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي 00:03:38.000 --> 00:03:39.216 نحفر حديقة. 00:03:39.240 --> 00:03:42.056 كان أواخر الخريف، وكنا نستعد للربيع المقبل. 00:03:42.080 --> 00:03:46.496 ورأيت صخرة بيضاء غريبة على الأرض. 00:03:46.520 --> 00:03:49.656 التقطتها وقال: "دعيني أرى ذلك." 00:03:49.680 --> 00:03:52.336 أريته ذلك وسألني: "هل تعرفين ما هذا الشيء؟" 00:03:52.360 --> 00:03:53.576 وأجبته بأني لا أعرف. 00:03:53.600 --> 00:03:55.536 فقال: "إنها أحفورة." 00:03:55.560 --> 00:03:59.536 وخرجنا إلى النبع وبدأنا نبحث عن الحفريات. 00:03:59.560 --> 00:04:02.320 منذ ذلك الحين، لم تكن هناك عودة إلى الوراء. NOTE Paragraph 00:04:03.200 --> 00:04:04.976 س. ب: هذا رائع! NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.760 د. ج: بعدها جمعت لسنوات. 00:04:09.760 --> 00:04:13.480 وبعد كل تلك السنوات، بالطبع تجمعت لدي كل تلك الذكريات. 00:04:14.640 --> 00:04:16.656 لكن هذا نوع من الأشياء... 00:04:16.680 --> 00:04:19.495 لا يتعلق الأمر فقط بالبحث عن الحفريات لكن بتكوين التجارب. 00:04:19.519 --> 00:04:23.760 ومن ثم تتعلم وتعيش فعلًا وتشعر بالمتعة. 00:04:24.400 --> 00:04:26.520 وأعتقد أن المتعة تكمن في البحث. 00:04:27.240 --> 00:04:29.016 أتعلمون، إنه مثل... 00:04:29.040 --> 00:04:30.496 حسنًا، مثل قوس قزح... 00:04:30.520 --> 00:04:32.536 في نهاية قوس قزح وعاء من الذهب. 00:04:32.560 --> 00:04:36.120 لذلك كان جلوبال إكسبورر كقوس قزح بالنسبة لي. 00:04:38.840 --> 00:04:41.296 وحتى في عمري هذا 00:04:41.320 --> 00:04:44.920 يمكنني الاستمرار في البحث عن الحضارات المفقودة. NOTE Paragraph 00:04:46.320 --> 00:04:49.056 س. ب: أريد أن أخبرك عن بعض الأشياء المدهشة 00:04:49.080 --> 00:04:51.256 الناتجة عن اكتشافاتك. 00:04:51.280 --> 00:04:54.296 لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات 00:04:54.320 --> 00:04:55.816 التي عثر عليها الناس مثلك 00:04:55.840 --> 00:05:00.400 ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. 00:05:01.680 --> 00:05:05.456 لقد بدأوا في تأكيد الأشياء التي وجدها المستكشفون. 00:05:05.480 --> 00:05:07.480 بمعنى آخر، فقد نجحت المنصة. 00:05:08.760 --> 00:05:12.216 في نهاية المطاف، التكنولوجيا تساعدنا في إعادة كتابة تاريخنا. NOTE Paragraph 00:05:12.240 --> 00:05:14.000 د. ج: نحن بحاجة إلى معرفة تاريخنا. 00:05:14.000 --> 00:05:16.656 نحن جميعًا شعوب واحدة. 00:05:16.680 --> 00:05:20.480 إنه تاريخنا جميعًا، نحن هنا جميعًا على هذه الكرة الصغيرة من التراب. NOTE Paragraph 00:05:21.280 --> 00:05:24.056 س. ب: أعتقد أننا بالكاد خدشنا السطح 00:05:24.080 --> 00:05:26.040 من حيث ما لم نكتشفه بعد. 00:05:26.640 --> 00:05:29.856 وأعظم قصة رُويت 00:05:29.880 --> 00:05:33.016 هي قصة رحلتنا البشرية المشتركة. 00:05:33.040 --> 00:05:35.896 لكن الطريقة الوحيدة لكي نكون قادرين على كتابتها 00:05:35.920 --> 00:05:38.800 هي أن نكتبها معًا. NOTE Paragraph 00:05:47.246 --> 00:05:50.096 [انضم إلى جلوبال إكسبورر GlobalXplorer.org]