1 00:00:02,480 --> 00:00:05,816 سارة باركاك: قبل مائة عام، كان علم الآثار حكرًا على الأثرياء، 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,256 ومنذ خمسين عامًا كان حكرًا على الرجال. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,896 لكننا الآن نوسعه ليشمل العالم. 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,696 أتمنى أن نكتشف 5 00:00:14,720 --> 00:00:19,136 الملايين من المواقع الأثرية المجهولة في جميع أنحاء العالم. 6 00:00:19,160 --> 00:00:23,616 من خلال إنشاء جيش القرن الحادي والعشرين من المستكشفين العالميين، 7 00:00:23,640 --> 00:00:26,400 سوف نجد ونحمي التراث الخفي في العالم. 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,816 إذن كيف سنقوم بهذا؟ 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,016 [قصة عظيمة بالشراكة مع TED] 10 00:00:33,040 --> 00:00:35,520 الراوي: لديهم فكرة عظيمة لتغيير العالم. 11 00:00:37,360 --> 00:00:39,256 لكنهم لا يستطيعون فعل ذلك لوحدهم. 12 00:00:39,280 --> 00:00:42,656 (أصوات متداخلة) لذلك أمنيتي... أمنيتي ... أتمنى... 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,376 والآن ها هي أمنيتي... 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,216 [حملة الشعلة] 15 00:00:47,240 --> 00:00:49,760 [أفكار ترى النور] 16 00:00:52,760 --> 00:00:54,216 س. ب: أنا عالمة آثار، 17 00:00:54,240 --> 00:00:59,496 ومتخصصة في استخدام صور الأقمار الصناعية لتعيين المناظر الطبيعية القديمة. 18 00:00:59,520 --> 00:01:02,056 العنوان الطريف حقًا لهذا هو علم آثار الفضاء. 19 00:01:02,080 --> 00:01:04,816 أنت بالطبع تريد تسجيل مدى سماكة شيء، 20 00:01:04,840 --> 00:01:07,856 لا يمكنك قياسه من الفضاء، سواء كان ذلك تربة أم ثلجًا. 21 00:01:07,880 --> 00:01:11,120 عندما فزت بالجائزة، كان علي تقديم هذه الرغبة المجنونة تمامًا. 22 00:01:12,440 --> 00:01:15,696 كان علي تقديم قضية علم الآثار إلى العالم. 23 00:01:15,720 --> 00:01:17,760 لماذا هذا مهم؟ 24 00:01:19,080 --> 00:01:21,576 الحقيقة بأنه لا يوجد ما يكفي منا كعلماء، 25 00:01:21,600 --> 00:01:24,640 يجب علينا إعطاء المزيد من الفرص للناس ليصبحوا مستكشفين. 26 00:01:29,960 --> 00:01:33,896 جلوبال إكسبلورر هي منصة إلكترونية تعتمد على التعهيد الجماعي 27 00:01:33,920 --> 00:01:37,896 وتسمح لأي شخص في العالم بالمساعدة في رسم خريطة للمواقع القديمة 28 00:01:37,920 --> 00:01:39,936 من خلال النظر إلى صور الأقمار الصناعية. 29 00:01:39,960 --> 00:01:43,056 وهذه الفكرة قائمة على أن الجميع في العالم 30 00:01:43,080 --> 00:01:44,960 قادرون على المساهمة في العلم. 31 00:01:45,560 --> 00:01:46,856 قد يكون أي شخص. 32 00:01:46,880 --> 00:01:49,160 (موسيقى) 33 00:01:52,680 --> 00:01:55,896 دوريس جونز: أنا دوريس جونز، عمري 90 سنة وأعيش لوحدي 34 00:01:55,920 --> 00:01:58,056 مع قطتاي الصغيرتين. 35 00:01:58,080 --> 00:02:00,216 وأريد أن أفعل شيئًا. 36 00:02:00,240 --> 00:02:03,496 ألعب ألعابًا مثل السودكو. 37 00:02:03,520 --> 00:02:07,096 وألعب الما جونغ مع الأصدقاء يوم الجمعة. 38 00:02:07,120 --> 00:02:10,295 (موسيقى) 39 00:02:10,320 --> 00:02:12,480 وأنا عالمة آثار من على الأريكة. 40 00:02:17,120 --> 00:02:19,560 لماذا لا تريدين العمل؟ انزلي. 41 00:02:20,720 --> 00:02:21,920 انزلي، هيا بنا نعمل. 42 00:02:23,040 --> 00:02:25,296 س. ب: دوريس هي واحدة من أكبر المساهمين لدينا. 43 00:02:25,320 --> 00:02:26,896 إنها عالمة آثار فضائية. 44 00:02:26,920 --> 00:02:30,496 لقد تفحصت عدة آلاف من القراميد. 45 00:02:30,520 --> 00:02:33,456 مثلها هم هدية للجلوبال إكسبلورر. 46 00:02:33,480 --> 00:02:35,616 د. ج: الآن، بيدي قرميد أتفحصه، ولكن... 47 00:02:35,640 --> 00:02:39,616 حسنًا، لديه جدار، ربما للحيوانات. 48 00:02:39,640 --> 00:02:43,680 ولكن لديه عدد من الأشياء تبدو كالممرات والطرق. 49 00:02:46,200 --> 00:02:47,736 سأتفحص الثانية. 50 00:02:47,760 --> 00:02:51,096 س. ب: كل ما عليك القيام به هو إلقاء نظرة على الصورة والنظر بعناية، 51 00:02:51,120 --> 00:02:55,000 لترى أنه يمكن أن يكون موقع جديد هناك. 52 00:02:58,200 --> 00:03:02,056 دوريس لديها هذا الحماس والطاقة، 53 00:03:02,080 --> 00:03:03,976 شغف للاستكشاف. 54 00:03:04,000 --> 00:03:07,616 إنها قادرة على العطاء والمساهمة حقًا بطريقة هادفة. 55 00:03:07,640 --> 00:03:10,320 (نغمة اتصال سكايب) 56 00:03:12,760 --> 00:03:14,096 س. ب: دوريس! 57 00:03:14,120 --> 00:03:15,376 د. ج: أهلًا. 58 00:03:15,400 --> 00:03:19,336 س. ب: أنا أبكي فعلاً الآن، لأنني أشعر بعاطفة كبيرة تغمرني. 59 00:03:19,360 --> 00:03:20,616 د. ج: حسنًا، شكرًا لك. 60 00:03:20,640 --> 00:03:23,136 س. ب: أنا فقط أحببت أن أراك وأقول: "شكرًا لك." 61 00:03:23,160 --> 00:03:25,016 د. ج: أنا معجبة حقًا بما تفعلينه. 62 00:03:25,040 --> 00:03:27,576 ومستمتعة جدًا بالبرنامج. 63 00:03:27,600 --> 00:03:32,336 س. ب: متى بدأ حبك للآثار وعلم الحفريات والعلوم؟ 64 00:03:32,360 --> 00:03:37,976 د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي 65 00:03:38,000 --> 00:03:39,216 نحفر حديقة. 66 00:03:39,240 --> 00:03:42,056 كان أواخر الخريف، وكنا نستعد للربيع المقبل. 67 00:03:42,080 --> 00:03:46,496 ورأيت صخرة بيضاء غريبة على الأرض. 68 00:03:46,520 --> 00:03:49,656 التقطتها وقال: "دعيني أرى ذلك." 69 00:03:49,680 --> 00:03:52,336 أريته ذلك وسألني: "هل تعرفين ما هذا الشيء؟" 70 00:03:52,360 --> 00:03:53,576 وأجبته بأني لا أعرف. 71 00:03:53,600 --> 00:03:55,536 فقال: "إنها أحفورة." 72 00:03:55,560 --> 00:03:59,536 وخرجنا إلى النبع وبدأنا نبحث عن الحفريات. 73 00:03:59,560 --> 00:04:02,320 منذ ذلك الحين، لم تكن هناك عودة إلى الوراء. 74 00:04:03,200 --> 00:04:04,976 س. ب: هذا رائع! 75 00:04:05,000 --> 00:04:07,760 د. ج: بعدها جمعت لسنوات. 76 00:04:09,760 --> 00:04:13,480 وبعد كل تلك السنوات، بالطبع تجمعت لدي كل تلك الذكريات. 77 00:04:14,640 --> 00:04:16,656 لكن هذا نوع من الأشياء... 78 00:04:16,680 --> 00:04:19,495 لا يتعلق الأمر فقط بالبحث عن الحفريات لكن بتكوين التجارب. 79 00:04:19,519 --> 00:04:23,760 ومن ثم تتعلم وتعيش فعلًا وتشعر بالمتعة. 80 00:04:24,400 --> 00:04:26,520 وأعتقد أن المتعة تكمن في البحث. 81 00:04:27,240 --> 00:04:29,016 أتعلمون، إنه مثل... 82 00:04:29,040 --> 00:04:30,496 حسنًا، مثل قوس قزح... 83 00:04:30,520 --> 00:04:32,536 في نهاية قوس قزح وعاء من الذهب. 84 00:04:32,560 --> 00:04:36,120 لذلك كان جلوبال إكسبورر كقوس قزح بالنسبة لي. 85 00:04:38,840 --> 00:04:41,296 وحتى في عمري هذا 86 00:04:41,320 --> 00:04:44,920 يمكنني الاستمرار في البحث عن الحضارات المفقودة. 87 00:04:46,320 --> 00:04:49,056 س. ب: أريد أن أخبرك عن بعض الأشياء المدهشة 88 00:04:49,080 --> 00:04:51,256 الناتجة عن اكتشافاتك. 89 00:04:51,280 --> 00:04:54,296 لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات 90 00:04:54,320 --> 00:04:55,816 التي عثر عليها الناس مثلك 91 00:04:55,840 --> 00:05:00,400 ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. 92 00:05:01,680 --> 00:05:05,456 لقد بدأوا في تأكيد الأشياء التي وجدها المستكشفون. 93 00:05:05,480 --> 00:05:07,480 بمعنى آخر، فقد نجحت المنصة. 94 00:05:08,760 --> 00:05:12,216 في نهاية المطاف، التكنولوجيا تساعدنا في إعادة كتابة تاريخنا. 95 00:05:12,240 --> 00:05:14,000 د. ج: نحن بحاجة إلى معرفة تاريخنا. 96 00:05:14,000 --> 00:05:16,656 نحن جميعًا شعوب واحدة. 97 00:05:16,680 --> 00:05:20,480 إنه تاريخنا جميعًا، نحن هنا جميعًا على هذه الكرة الصغيرة من التراب. 98 00:05:21,280 --> 00:05:24,056 س. ب: أعتقد أننا بالكاد خدشنا السطح 99 00:05:24,080 --> 00:05:26,040 من حيث ما لم نكتشفه بعد. 100 00:05:26,640 --> 00:05:29,856 وأعظم قصة رُويت 101 00:05:29,880 --> 00:05:33,016 هي قصة رحلتنا البشرية المشتركة. 102 00:05:33,040 --> 00:05:35,896 لكن الطريقة الوحيدة لكي نكون قادرين على كتابتها 103 00:05:35,920 --> 00:05:38,800 هي أن نكتبها معًا. 104 00:05:47,246 --> 00:05:50,096 [انضم إلى جلوبال إكسبورر GlobalXplorer.org]