Return to Video

MOVIE REVIEWS FOR MOM with ALEX AND JACK

  • 0:01 - 0:02
    [Aplausos]
  • 0:02 - 0:05
    A: Olá, eu sou o Alex e este é o Jack,
  • 0:05 - 0:07
    e seja bem vindo a outro episódio de
  • 0:07 - 0:09
    Críticas de filmes para as mães.
  • 0:09 - 0:11
    Mães são muito muito atarefadas,
  • 0:11 - 0:13
    e não têm muito tempo
  • 0:13 - 0:14
    para ver filmes por que elas estão
  • 0:14 - 0:16
    sempre fazendo alguma coisa.
  • 0:16 - 0:17
    Cuidando de nós.
  • 0:17 - 0:19
    Nós nos comprometemos a
  • 0:19 - 0:21
    dar para todas as mães por ai
  • 0:21 - 0:23
    uma crítica dos filmes
  • 0:24 - 0:26
    de mais ou menos 1 a 2 minutos
  • 0:26 - 0:28
    para que elas possam assistir os filmes
  • 0:29 - 0:31
    e fazer suas tarefas ao mesmo tempo.
  • 0:31 - 0:33
    Vamos direto ao assunto.
  • 0:33 - 0:34
    Ok
  • 0:35 - 0:36
    Piratas do Caribe.
  • 0:36 - 0:37
    A: Você gosta desse filme, não é?
  • 0:37 - 0:38
    J: Sim!
  • 0:38 - 0:40
    A: Sim.
    J: Muito!
  • 0:40 - 0:43
    A: Todos nós conhecemos o Capitão
    Jack Sparrow.
  • 0:43 - 0:44
    J: Jack Sparrow?
  • 0:44 - 0:46
    A: O que você acha dele?
  • 0:46 - 0:50
    J: Hmm, tipo o cabelo dele é meio
    engraçado.
  • 0:50 - 0:53
    A: Sim, o cabelo dele é bem louco,
  • 0:53 - 0:55
    é um penteado bem ridículo
  • 0:55 - 0:57
    para um personagem um tanto ridículo.
  • 0:57 - 0:59
    J: Mas de qualquer forma
    eu não sei
  • 0:59 - 1:00
    como ele faz isso!
  • 1:00 - 1:02
    A: Não, eu também não! É tão estranho.
  • 1:02 - 1:04
    Vamos mostrar o video
  • 1:04 - 1:06
    para Piratas do Caribe.
  • 1:06 - 1:07
    [Música de aventura]
  • 1:07 - 1:09
    J: Jack Sparrow
  • 1:11 - 1:12
    J: Aww!
  • 1:12 - 1:15
    J: Eu preciso comprar o tesouro.
  • 1:17 - 1:19
    J: Oh meu Deus!
  • 1:20 - 1:22
    J: Onde esta o meu tesouro?
  • 1:22 - 1:24
    J: Onde esta o meu tesouro?
  • 1:24 - 1:26
    J: Não acho meu tesouro.
  • 1:30 - 1:32
    J: Cheiro de dinheiro.
  • 1:33 - 1:34
    J:Oooooh, wow!!
  • 1:34 - 1:36
    J: hiyjah
  • 1:36 - 1:38
    J: Tesouro!
  • 1:38 - 1:39
    J: Agora.
  • 1:40 - 1:43
    J: Eu tenho que achar aquele ladrão,
  • 1:43 - 1:47
    Ele, aquele pirata, oh onde ele esta?
  • 1:48 - 1:51
    A: Oh, não! Jack Sparrow,
    você achou meu ouro
  • 1:51 - 1:53
    J: Eu não consegui encontrar;
  • 1:53 - 1:55
    A: Devemos duelar pelo ouro.
  • 1:55 - 1:58
    [Música tema dos Piratas do Caribe]
  • 1:58 - 1:59
    A: Esse é meu ouro!
  • 1:59 - 2:04
    [Discussão]
  • 2:05 - 2:07
    A: Me devolva o meu ouro!
  • 2:07 - 2:09
    A: Socorro!
    J: Morra!
  • 2:10 - 2:13
    J: Argh, Eu sou Jack Sparrow!
  • 2:16 - 2:18
    A: Woaaah, este foi bom
  • 2:19 - 2:20
    J: Simmmm
    A: Este foi muito bom
  • 2:20 - 2:24
    A: Então acho que Jack Sparrow
    esta procurando seu tesouro,
  • 2:24 - 2:28
    têm caras ruins, típico filme de piratas.
  • 2:28 - 2:29
    A: Você acha que ele recuperou
    o tesouro?
  • 2:31 - 2:34
    A: Sim, Sim, Jack Sparrow sempre pega o tesouro
  • 2:34 - 2:35
    A: Vamos ver o que temos a seguir
  • 2:35 - 2:38
    A: O chapeleiro maluco
    J: [Animado]
  • 2:38 - 2:40
    J: Eu amo o chapeleiro maluco
    A: Sim!!
  • 2:40 - 2:43
    A: Sim, o chapeleiro maluco é ótimo
    J: Siiiiim
  • 2:43 - 2:44
    A: De qual filme ele faz parte?
  • 2:44 - 2:46
    J: Alice no país das maravilhas
  • 2:46 - 2:48
    A: Isso, Alice no país das maravilhas
  • 2:48 - 2:51
    A: Sem mais delongas,
    vamos dar uma olhada no video.
  • 2:51 - 2:52
    J: Eu sou o chapeleiro maluco.
  • 2:52 - 2:53
    A: É, é
  • 2:53 - 2:55
    J: e você me prejudicou.
  • 2:55 - 2:56
    A: Foi, foi
  • 2:56 - 2:58
    J: Te darei um novo chapéu
    A: Eu preciso de um
  • 2:58 - 3:00
    J: Estes são todos os chapéis
  • 3:00 - 3:03
    A: Oh wow tem um monte! Um monte.
    Eu já estou gostando do que estou vendo
  • 3:03 - 3:06
    J: Eu percebi que você gosta
    de chapéis de baseball
  • 3:06 - 3:07
    A: Sim sim, este é maneiro
  • 3:07 - 3:09
    J: Vamos tentar o azul primeiro
  • 3:09 - 3:10
    A: Este é bem maneiro !
  • 3:10 - 3:12
    J: Ficou muito bom!
  • 3:12 - 3:13
    A: Eu gostei!
  • 3:13 - 3:14
    J: Acho que terminamos por aqui
  • 3:14 - 3:16
    A: Posso provar outros, ou?
  • 3:16 - 3:18
    J: Vai custar 100 dólares
  • 3:18 - 3:19
    A: 100 dolares!!
  • 3:19 - 3:21
    J: Você tem esse dinheiro?
  • 3:21 - 3:24
    J: O chapeleiro maluco não é barato!
  • 3:24 - 3:26
    A: Você aceita cheque?
  • 3:26 - 3:26
    J: Sim!
  • 3:26 - 3:27
    A: Ok, legal.
  • 3:27 - 3:33
    [Música]
  • 3:33 - 3:35
    A: Wow, foi ótimo.
  • 3:35 - 3:38
    A: É claro que o chapeleiro maluco
    tem um largo conhecimento
  • 3:38 - 3:41
    em todos os tipos de chapeis por ai.
    J: Sim !
  • 3:41 - 3:44
    A: Você interpretou o chapeleiro neste
  • 3:44 - 3:48
    video, não foi?
    J: Sim, foi super legal.
  • 3:48 - 3:50
    J: Trabalho duro
  • 3:50 - 3:53
    A: Corrija caso eu esteja errado,
    mas você estudou
  • 3:53 - 3:56
    por dois anos para este papel?
    Para ser o chapeleiro?
  • 3:56 - 3:59
    J: Simmm
    A: Nós temos as filmagens do teste
  • 3:59 - 4:04
    de quando você colocou o chapéu
    e começou a interpretar o personagem
  • 4:04 - 4:06
    J: Sim
    A: Vamos dar uma olhada
  • 4:06 - 4:08
    J: Yummy!
  • 4:08 - 4:12
    A: Que tal você me perguntar, me dê o copo
    e "você quer um pouco"?
  • 4:12 - 4:13
    J: Humm sim!
  • 4:13 - 4:14
    A: Fale " Você quer um pouco?"
  • 4:14 - 4:15
    J: Humm Sim
  • 4:16 - 4:19
    A: Não, Não, repita o que estou falando,
    diga "Você quer um pouco?"
  • 4:20 - 4:21
    J: Hummm, simmm
  • 4:21 - 4:23
    A: É isso que você vai fazer Jack
  • 4:23 - 4:26
    eu vou dar isso a você,
    faça o mesmo que eu estou fazendo
  • 4:26 - 4:28
    J: Você que-
    A: quer um pouco, sim fale isso
  • 4:28 - 4:29
    J: Você quer um pouco
    A: Sim
  • 4:29 - 4:31
    J: e então sou eu
  • 4:31 - 4:32
    A: e então
  • 4:34 - 4:36
    A: mas antes você tem que dizer
    "quer um pouco"
  • 4:36 - 4:38
    J: Eu quero
  • 4:38 - 4:39
    A: Não, você pergunta isso para mim
  • 4:40 - 4:42
    J: Eu quero
  • 4:42 - 4:44
    A: Você quer um pouco
  • 4:44 - 4:46
    J: Você quer um pouco?
  • 4:46 - 4:47
    A: Claro, Obrigado
  • 4:47 - 4:48
    A e J: Woaaah
  • 4:48 - 4:52
    J: A pintura facial, definitivamente...
    Jesus
  • 4:53 - 4:55
    A: A pintura facial, ok
  • 4:55 - 4:56
    J: Sim
  • 4:56 - 4:57
    A: e o chapéu
    estava pesado?
  • 4:58 - 5:00
    J: Uh muito pesado, Eu não sei
  • 5:00 - 5:05
    A: Um fato pouco conhecido,
    o ator Johnny Depp interpretou
  • 5:05 - 5:08
    os dois, o Jack Sparrow
    e o chapeleiro maluco
  • 5:08 - 5:12
    J: e ele fez, ele realmente fez o chapéu
    do chapeleiro
  • 5:12 - 5:14
    A: Sim
    J: Ele fez o chapéu
  • 5:14 - 5:17
    A: Sim, louco
    J: Ele fez, eu não acredito
  • 5:17 - 5:19
    A: Ok, vamos ver o que temos a seguir
  • 5:19 - 5:23
    A: Sonic O ouriço
    J: Isso, isso, isso era maravilhoso
  • 5:23 - 5:24
    A: Bem, vamos dar uma olhada
  • 5:25 - 5:27
    A: Ok Sonic, este é o dr. Robotnik
  • 5:27 - 5:28
    Ele é um cara mal
  • 5:28 - 5:30
    [Música]
  • 5:30 - 5:31
    A: Whoa! Isso foi super rápido.
  • 5:31 - 5:32
    J: Eu sou o Sonic
  • 5:32 - 5:34
    A: Tá tudo bem, eu tenho outro.
  • 5:34 - 5:36
    Este é o super Sonic.
  • 5:36 - 5:39
    Ele é como você, mas super!
  • 5:39 - 5:42
    Enfim, vou brincar com ele.
  • 5:42 - 5:43
    Whoa!!!!
  • 5:43 - 5:45
    J: hehehehe
  • 5:45 - 5:47
    A: Você vai devolver meus brinquedos
  • 5:48 - 5:49
    J: Se você conseguir me pegar
  • 5:50 - 5:53
    A: Você é muito mais veloz que eu,
    criança.
  • 5:53 - 5:56
    [Música]
  • 5:56 - 6:00
    A: Wow! Você realmente correu
    muito rápido.
  • 6:00 - 6:02
    e pegou aqueles brinquedos.
    J: Sim
  • 6:02 - 6:04
    A: Você pegou todos os brinquedos
    J: Sim
  • 6:04 - 6:08
    A: e você teve que treinar?
    Você correu para se preparar para o papel?
  • 6:08 - 6:11
    Certo, vamos ver o que temos a seguir.
    Chuck e Jason.
  • 6:11 - 6:17
    J: Ohhh isso. Quero dizer você
    É uma ótima reviravolta.
  • 6:17 - 6:21
    A: Sim, tem uma reviravolta no final,
    Não daremos mais detalhes
  • 6:21 - 6:22
    Vamos dar uma olhada.
  • 6:28 - 6:30
    A: Abacates
  • 6:30 - 6:31
    Whaaaaa
  • 6:31 - 6:36
    [Música de suspense]
  • 6:36 - 6:37
    A: Estranho
  • 6:42 - 6:43
    J: Olá
  • 6:43 - 6:45
    [Música de suspense]
  • 6:45 - 6:46
    A: Olá?
  • 6:49 - 6:50
    J: Hehe
  • 6:51 - 6:52
    A: Que?
  • 6:54 - 6:55
    J: Hehehehe
  • 6:58 - 7:00
    J: Sou o Chuck!
  • 7:00 - 7:01
    A: Que?
  • 7:01 - 7:03
    J: Meu nome é Chuck.
  • 7:05 - 7:08
    J: Eu sou o Chuck.
  • 7:11 - 7:16
    [Música de terror]
  • 7:18 - 7:19
    A: Tem alguém ai?
  • 7:21 - 7:22
    Olá?
  • 7:22 - 7:26
    [Gritos]
  • 7:26 - 7:27
    J: Eu sou o Chuck
  • 7:27 - 7:28
    J: Wow!
  • 7:28 - 7:30
    A: Eu sou o Jason
  • 7:32 - 7:35
    A: Que filme você quer assistir?
  • 7:35 - 7:37
    J: O filme novo do Chuck.
  • 7:37 - 7:39
    A: Ok, vamos.
  • 7:39 - 7:42
    A proposito, achei muito legal como
    você se transformou em um boneco
  • 7:42 - 7:47
    e então, agora, você não é mais um boneco.
    Eu não sei fazer isso.
  • 7:49 - 7:51
    A: Wow, essa reviravolta
  • 7:51 - 7:55
    J: Wow, Eles estavam assistindo...
  • 7:56 - 7:59
    A: Te dizer que a maioria dos filmes
    tem um final feliz
  • 7:59 - 8:01
    J: Sim
    A: Não importa o quanto os
  • 8:01 - 8:03
    personagens sejam ruins.
    J: Sim
  • 8:03 - 8:07
    A: Ok, vamos ver o que vem em seguida.
    O filme do Batman e Coringa
  • 8:07 - 8:11
    J: Este filme é realmente maneiro.
  • 8:11 - 8:14
    A: Ótimo filme.
    Ganhou alguns prêmios.
  • 8:14 - 8:15
    Vamos dar uma olhada.
  • 8:17 - 8:18
    J: Olá Batman.
  • 8:18 - 8:19
    A: Não sou eu.
  • 8:19 - 8:20
    J: Eu sei que você é
    o Batman!
  • 8:20 - 8:22
    A: Não, eu não sou o Batman.
  • 8:22 - 8:23
    J: Então o que é isto?
  • 8:23 - 8:26
    A: Isso é apenas meu chapéu.
  • 8:26 - 8:27
    J: Ok.
  • 8:29 - 8:30
    A: Ok, tchau!
  • 8:35 - 8:36
    A: Essa foi por pouco.
  • 8:38 - 8:40
    J: Eu sabia, você é o Batman.
  • 8:40 - 8:42
    A: Ok, sou eu,
    o que você quer?
  • 8:42 - 8:45
    J: Já que você é o Batman e
    eu sou o Coringa,
  • 8:45 - 8:47
    estava pensando se posso
    te contar uma piada.
  • 8:47 - 8:49
    A: Ok
  • 8:49 - 8:53
    J: Por que o Batman sempre ganha
    aquelas cartas?
  • 8:55 - 8:55
    A: Não sei.
  • 8:55 - 8:58
    J: Porque ele sempre pega o Coringa.
  • 9:00 - 9:01
    A: Não entendi.
  • 9:05 - 9:08
    Está difícil de arrancar risadas
    mesmo sendo o Coringa.
  • 9:12 - 9:17
    J: Wow, isso foi tão legal e cruel.
  • 9:17 - 9:19
    A: Sim e você sabe que para aquelas
    mães em casa
  • 9:19 - 9:23
    assistindo a essa critica de filmes.
    Esse videos pouparam muito tempo.
  • 9:23 - 9:26
    Eu creio que esses videos duraram
    1-2 minutos
  • 9:26 - 9:33
    O filme Batman: O Cavaleiro das Trevas
    com o batman e o Coringa dura 2-3 horas.
  • 9:33 - 9:37
    J: e eu aprendi uma coisa nova,
    uma nova risada.
  • 9:37 - 9:38
    A: Vamos ouvir.
  • 9:38 - 9:41
    [Risada maligna]
  • 9:41 - 9:43
    A: Bom trabalho, bate aqui!
  • 9:43 - 9:48
    Certo, continuando.
    J: Eu conheço esse ai.
  • 9:48 - 9:50
    A: Qual?
    J: Zombie
  • 9:50 - 10:21
    [ Gemido de Zombie]
  • 10:21 - 10:25
    A: Como você soube interpretar um zombie?
  • 10:25 - 10:30
    J: Eu não sei como fiz uma voz grossa.
  • 10:30 - 10:32
    A: Assustador, muito assustador.
  • 10:32 - 10:39
    J: Wow, eu estava na janela
    e só continuei fazendo a voz.
  • 10:39 - 10:46
    A: Sim, quando o Zombie chega na janela
    isso foi uma parte importante.
  • 10:46 - 10:50
    J: e meus olhos estavam brilhando.
    A: Sim, seus olhos estavam brilhando.
  • 10:50 - 10:55
    Ótimos efeitos especiais.
    O próximo é Guardiões da Galaxia.
  • 10:55 - 11:02
    J: Cara, eu não gosto dele, ele é grosso.
  • 11:02 - 11:04
    A: Sim, tem isso a diferença
    dos personagens.
  • 11:04 - 11:07
    J: Cara, isso é o mais engraçado.
  • 11:07 - 11:08
    A: Vamos dar uma olhada.
  • 11:11 - 11:13
    J: Hey Groot, você quer se divertir?
  • 11:14 - 11:15
    A: Eu sou Groot.
  • 11:15 - 11:20
    J: Ahhh, vamos!
    [Tiros]
  • 11:20 - 11:22
    A: Eu sou Groot.
  • 11:22 - 11:26
    J: Aw, deixa para lá.
    Vou para casa mais cedo, vou sozinho.
  • 11:26 - 11:30
    A: Eu sou Groot.
    [Tiros]
  • 11:30 - 11:32
    J: Eu atirei em você, Groot.
  • 11:33 - 11:34
    A: Eu sou Groot.
  • 11:34 - 11:37
    J: Eu vou sozinho, Groot!
  • 11:39 - 11:50
    A: Me espere. Eu sou Groot!
  • 11:50 - 11:51
    J: Wow!
  • 11:51 - 11:54
    A: Não, não, não. Senta aqui.
  • 11:55 - 12:04
    Novamente com o choque de personagens
    que vemos com muita frequência em filmes.
  • 12:04 - 12:08
    J: Isso é maravilhoso.
    O final é tão engraçado.
  • 12:08 - 12:12
    A: Sim, hilário.
    J: Tudo que ele fala é...
  • 12:12 - 12:16
    E no final ele fala.
    Ele não diz "Groot, Groot"
  • 12:16 - 12:20
    A: Ele vai além da sua restrição vocal.
  • 12:22 - 12:27
    Ok, o próximo, nós temos o Pedro coelho
    mas usamos um esquilo.
  • 12:28 - 12:32
    Infelizmente, o orçamento que possuíamos
    naquele momento, nós não podíamos
  • 12:32 - 12:37
    pagar por um coelho, mas nós demos
    um jeito e achamos algo similar
  • 12:37 - 12:38
    Vamos dar uma olhada.
  • 12:38 - 12:40
    A: Porque você não gosta
    de pizza de pepperoni?
  • 12:40 - 12:42
    Esquilo: Eu não gosto de pizza.
  • 12:42 - 12:45
    J: Porque você não gosta
    de pizza de pepperoni?
  • 12:45 - 12:47
    Esquilo: Só gosto de nozes.
  • 12:47 - 12:49
    J: Nozes? São ruins.
  • 12:49 - 12:52
    Esquilo: Pizza é ruim. Eu quero nozes.
  • 12:52 - 12:54
    J: Pizza de pepperoni é a melhor coisa.
  • 12:54 - 12:56
    Esquilo: Eca, pepperoni, é ruim.
  • 12:56 - 13:00
    j: Nos não temos nozes, mas eu tenho
    pizza de pepperoni.
  • 13:00 - 13:02
    Esquilos: Me dê nozes.
  • 13:02 - 13:04
    J: Ok, vou pegar umas nozes para você.
  • 13:04 - 13:05
    A: Ok, vamos.
  • 13:08 - 13:10
    J: Feche os olhos.
  • 13:10 - 13:12
    Esquilo: O que estamos fazendo
  • 13:12 - 13:17
    [Mastigando]
  • 13:17 - 13:19
    J: Ok, vamos pegar uma pizza de pepperoni.
  • 13:19 - 13:20
    A: Ok, vamos.
  • 13:20 - 13:22
    Esquilo: Obrigado
  • 13:24 - 13:26
    A: Acho que deu certo com o esquilo.
    J: Sim
  • 13:26 - 13:28
    A: Certo, esquilos, coelhos...
  • 13:28 - 13:32
    [murmurando]
  • 13:32 - 13:36
    A: Ok mães é isso, a crítica de filmes para mães
    por Alex e Jack.
  • 13:36 - 13:41
    Acompanhe nossas críticas de filmes.
    Obrigado por assistirem e
  • 13:41 - 13:44
    J: Tchau
    A: Tchau. Feliz dia das mães.
  • 13:44 - 13:45
    J: Feliz dia das mães.
  • 13:50 - 13:54
    A: Vamos contar para a mamãe e
    para todas as outras mamães
  • 13:54 - 13:59
    no dia das mães, como os filmes são
    por que elas não tem tempo
  • 13:59 - 14:04
    para assistirem os filmes.
    Por isso fizemos os videos.
  • 14:04 - 14:06
    Entende?
    J: Sim
  • 14:06 - 14:11
    A: Somos nós comentando sobre
    as criticas que fizemos
  • 14:11 - 14:14
    Entende?
    Ok, legal.
Title:
MOVIE REVIEWS FOR MOM with ALEX AND JACK
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
14:15

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions