The Fugitive 1x8 See Hollywood and Die Pt.1
-
0:06 - 0:09名前:リチャード・キンブル医師
-
0:09 - 0:12目的地:州刑務所、死刑囚監房
-
0:12 - 0:16皮肉:
リチャード・キンブルは無実なのに -
0:16 - 0:17有罪宣告をうけた
-
0:17 - 0:19彼が証明できなかったのは
-
0:19 - 0:22殺された妻の死体を発見する直前に
-
0:22 - 0:26片腕の男が家の付近から
逃げていくのを見たことだった -
0:26 - 0:29リチャード・キンブルは最終的に
世界を見て -
0:29 - 0:31自分の運命を思うと...
-
0:31 - 0:33ただ暗闇だけがみえる
-
0:33 - 0:38だがその暗闇のなかで
運命はその巨大な手を動かす -
1:01 - 1:02逃亡者
-
1:06 - 1:08QMプロダクション
-
1:08 - 1:11主演:デイヴィッド・ジャンセン
(逃亡者) -
1:11 - 1:14共演:クリス・ロビンソン
-
1:15 - 1:17ルー・アントニオ
-
1:18 - 1:20ブレンダ・ヴァカロ
-
1:22 - 1:25今夜のエピソード:
ハリウッドを見て死ね -
1:45 - 1:47ニューメキシコ州シエラポイント
-
1:47 - 1:50住民数:562
-
1:50 - 1:53短期滞在人口:1
-
1:53 - 1:57リチャード・キンブルは今
アル・フレミングを名乗り -
1:57 - 2:00逃亡から一年以上になる
-
2:31 - 2:32よう、レイ
-
2:32 - 2:34用意できたか?
-
2:34 - 2:35お前早いぞ
-
2:35 - 2:37多分10分な
-
2:37 - 2:40ボニーが言うには、夕食が
15分過ぎに食卓に載ると -
2:40 - 2:42他のメンバーは7時に来るんだ
-
2:42 - 2:44分からないな、先週あれじゃ...
-
2:44 - 2:46わしはポーカーを
止めたほうがいいかもな -
2:49 - 2:50すぐ戻るよ
-
3:00 - 3:02代わりに閉めておくよ、レイ
-
3:04 - 3:07わしが破産するのを
見るのがまちきれんのだろが? -
3:07 - 3:09そのとおり
-
3:14 - 3:15代わりに閉めてくれたら
-
3:15 - 3:17ありがたいな、アル
-
3:17 - 3:18わかった
-
3:40 - 3:41いらっしゃい
-
3:41 - 3:42給油してくれ
-
3:49 - 3:50冷たい飲み物はあるか?
-
3:50 - 3:52向こうの自販機に
-
4:14 - 4:16あの-- 友達が中にきてほしいと
-
4:16 - 4:18あ、そう、ちょっと待って
-
4:18 - 4:19今だ
-
5:00 - 5:01手を下ろせ
-
5:03 - 5:05女を追い払え
-
5:17 - 5:18済みません--閉店なんです
-
5:18 - 5:20違うの
道路地図が欲しいだけなの -
5:20 - 5:22切らしたばかりです
行った方がいい -
5:22 - 5:24あなた、どうしたの?
-
5:24 - 5:25行けと言ったんだ
-
5:51 - 5:52笑って
-
5:53 - 5:54笑え
-
5:56 - 5:57レイ
-
6:11 - 6:12レス
-
6:12 - 6:14強盗だ
-
6:18 - 6:20ドアを開けろ
-
7:07 - 7:08パン
-
7:08 - 7:10俺があの年寄りをやるのを見た?
-
7:11 - 7:12ああ、見たよ
-
7:17 - 7:19今は逃げ切ったようだ
-
7:20 - 7:21「今」はないだろ?
-
7:21 - 7:23田舎のおまわりはこのスケを
つかまえないさ -
7:23 - 7:25耕すのはうまいだろうが、
それで終わりだ -
7:28 - 7:31だがガラクタの山だ
-
7:32 - 7:35この車は楽に200キロをだせるだろな
-
7:38 - 7:40名前は、ベイビー?
-
7:40 - 7:41お願い
-
7:41 - 7:43車をとめ、私をおろさせて
くれない? -
7:43 - 7:46おりるときはおわりだぜ
-
7:47 - 7:50お前もこのスタンド野郎もな
-
7:52 - 7:54その意味は...
-
7:55 - 7:56パン
-
7:57 - 7:59パン
-
8:02 - 8:04お前達二人ともまったく
間抜けだな -
8:04 - 8:06黙れ
-
8:08 - 8:10チッ、二人ともだ...本当にバカだぜ
-
8:15 - 8:16だが、やたらにけんかっ早いな
-
8:16 - 8:19俺をコケにするな、
マジに言ってるんだ -
8:19 - 8:23二週間かけてあの年寄りに
根回ししてたんだ -
8:27 - 8:30すっかり準備ができて
うまくいきそうになったら... -
8:30 - 8:33お前達二人の若造が来て、
みんなオジャンだ -
8:33 - 8:36彼はトレイの下に500ドル持ってた
-
8:38 - 8:40それを賭け金にするつもりだったのによ
-
8:45 - 8:47何の話だ、チャーリー?
-
8:47 - 8:49俺の名前はアル・フレミングだ
-
8:49 - 8:51チャーリーじゃない
-
8:51 - 8:52何か取り組んでいるのか?
-
8:52 - 8:54やってたよ
-
8:54 - 8:57俺はロサンゼルスに行かなくちゃ
-
8:58 - 9:00何のために?
-
9:02 - 9:03仕事さ
-
9:04 - 9:06大したことじゃない
-
9:06 - 9:07なぜだ?
-
9:09 - 9:10おい、ヴィニー...
-
9:11 - 9:13そいつに教えてやろうか?
-
9:23 - 9:25落ち着けよ、ベイビー
-
9:25 - 9:28お願い、私を逃がして
-
9:28 - 9:30始まる前に別れたくないだろ?
-
9:30 - 9:32私-私は降りたいだけよ
-
9:33 - 9:34お願い
-
9:36 - 9:38なぁ、ヴィニー?
-
9:38 - 9:40な、本当にロスにのりこめるぜ
-
9:40 - 9:42この女に運転させてな
-
9:44 - 9:46お前たちもロスに行くのか?
-
9:46 - 9:48ハリウッドだ
-
9:48 - 9:50俺とヴィニー、俺たちは--
泳ぐのさ -
9:50 - 9:52映画スターのプールでな
-
9:52 - 9:53だろ、ヴィニー?
-
9:54 - 9:55そのとおり
-
9:55 - 9:57ほらな
-
9:59 - 10:01あんたはなんでロスに行くんだ?
-
10:03 - 10:05どうでもいいだろ、
俺たちは行けないんだから -
10:05 - 10:07その話の終わりは違うのか?
-
10:09 - 10:10検問のことを聞いたことがあるか?
-
10:12 - 10:14ああ、検問な
-
10:15 - 10:18いいか、聞く気があるなら...
-
10:18 - 10:21前方に砂利道がある
-
10:21 - 10:22フラグスタッフまで
まっすぐ通じてる -
10:28 - 10:31そこは大丈夫だ、
行く気があればな -
10:34 - 10:36右の道だ
-
10:38 - 10:39そっちへ行け
-
11:13 - 11:15賢いやつだな
-
11:15 - 11:18俺はプロだ
-
11:18 - 11:19みなさん
-
11:19 - 11:21こちらギャロップのKGBM局です
-
11:21 - 11:23番組を中断してお知らせします
-
11:23 - 11:2530分ほど前、二人の武装犯が
-
11:25 - 11:28シエラポイントのレイ・ ルーミス
ガソリンスタンドを襲い -
11:28 - 11:31ルーミスを殺害し、従業員の
アル・フレミングを誘拐しました -
11:31 - 11:33新型の白のコンチネンタルを
運転していた -
11:33 - 11:35若い女性もまた誘拐され
-
11:35 - 11:37その車で犯人は逃走しました
-
11:37 - 11:40聴取者のみなさんは何か情報があれば--
-
11:40 - 11:42楽しいぜ
-
11:44 - 11:46この車を捨てるんだな
-
11:47 - 11:49何がいいんだよ?
俺達を歩かせたいのか? -
11:49 - 11:51この車に乗り続けていれば
-
11:51 - 11:53まっすぐ電気椅子になるのが
オチだ -
12:00 - 12:02フラグスタッフで車を買えよ
-
12:02 - 12:03車を買う?
-
12:03 - 12:04親父、頭がおかしいんじゃないか?
-
12:04 - 12:06なんで車を買わなきゃ
ならねぇんだよ? -
12:08 - 12:10捕まらないようにだ
-
12:12 - 12:14ヴィニー、
こいつは気にいらねぇ -
12:14 - 12:16俺は平気だぜ
-
12:17 - 12:18多分な
-
12:18 - 12:20よし
-
12:20 - 12:21俺達は車を買わなくちゃ
-
12:21 - 12:23金はどうする?
-
12:23 - 12:25お前は30〜35ドル
-
12:25 - 12:26俺には100ドル近くある
-
12:26 - 12:27それで何か買えるさ
-
12:31 - 12:33お嬢ちゃんにもあるぜ
-
12:38 - 12:41ポットに300ドルあるぜ、ヴィニー
-
12:44 - 12:45あんたはどうだ、親父?
-
12:45 - 12:47ロスで大金が入るのか?
-
12:49 - 12:5115万ドルほどな
-
12:52 - 12:53仕事か?
-
12:54 - 12:55まあそうだ
-
12:57 - 13:00仲間が二人ほど必要かもな
-
13:01 - 13:02奴は要らねぇよ ヴィニー
-
13:02 - 13:04ラッパを吹いてばかりいる
鼻っ柱の強いやつがいなくて -
13:04 - 13:05俺達はうまくやってきたんだ
-
13:05 - 13:08決めるのは俺だ
-
13:08 - 13:10やつはでかい口をたたくんだ
-
13:10 - 13:12お前こそ俺の話を聴け
-
13:12 - 13:13俺達はもうすぐけんかになるって
-
13:13 - 13:15気がするんだ
-
13:16 - 13:18あり得るな
-
13:18 - 13:20そのときは、俺には銃があるぜ
-
13:22 - 13:25あんたは信用しないぜ、アル、親父
-
13:27 - 13:29お前はどうだ、ヴィニー?
-
13:33 - 13:35マイルスは俺のダチだ
-
13:39 - 13:41それをよく噛みしめろ、親父
-
14:20 - 14:23僕は君の味方だと知って
いてもらいたい -
14:25 - 14:27来い
-
14:27 - 14:28あいつを人前に出すのか?
-
14:28 - 14:31やつはスタンド店員だ、
車のことを知ってる -
14:35 - 14:36あんたが買え
-
14:36 - 14:37俺は見張ってる
-
14:37 - 14:38さあ来い
-
14:40 - 14:41女から目を離すなよ
- Title:
- The Fugitive 1x8 See Hollywood and Die Pt.1
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 14:43
Retired user edited Japanese subtitles for The Fugitive 1x8 See Hollywood and Die Pt.1 | ||
Retired user edited Japanese subtitles for The Fugitive 1x8 See Hollywood and Die Pt.1 | ||
Retired user edited Japanese subtitles for The Fugitive 1x8 See Hollywood and Die Pt.1 |