ÖNCÜ BİR: Bölüm 1
-
0:42 - 0:46*Tarihte, dönüm noktası olarak kabul edilen olaylar vardır.*
-
0:46 - 0:48*Geçmişten söz ederken, genellikle savaştığımız savaşları baz alırız*
-
0:48 - 0:54*İnsanların, savaştan önce ve savaştan sonra olanlar hakkında konuştuklarını duyarsınız.*
-
0:54 - 0:59*Savaştan sonraki dünya, insanların mücadelesinden ve acımasızlığından doğmuştur*
-
0:59 - 1:04*Bazı olaylarsa, insanların yaratıcılığından ve cesaretinden dolayı oluşur; mesela ateşin keşfedilmesi gibi.*
-
1:04 - 1:08*Ya da internetin icat edilmesi ya da Ay'ın üzerinde yürünmesi gibi.*
-
1:08 - 1:11*Bazı olaylarsa, insanların her iki yönünün de sonucunda gelişir.*
-
1:11 - 1:15*Biz olacaklardan habersizdik; meydana geldiklerinde ne yapacağımızdan da*
-
1:15 - 1:20*Ve ödememiz gereken bedeli de bilmiyorduk*
-
1:20 - 1:22*Hiçbir plan yoktu...*
-
1:22 - 1:26*Kimsenin dünyanı değiştirmeye dair yüce düşünceleri yoktu*
-
1:26 - 1:29*Biz yalnızca, o sırada doğru olduğunu düşündüğümüz şeyi yaptık*
-
1:29 - 1:48*Ve ben aynısını tekrar yaparım, hem de sonuçlarını bile bile*
-
1:48 - 1:49O halde, ne yapmanı bekliyor?
-
1:49 - 1:51Ne istiyor, biliyor musun.
-
1:51 - 1:54Benim başka bir işe sahip olmamı istiyor.
-
1:54 - 1:55Nedir bu iş, ben de bilemiyorum.
-
1:55 - 2:00Sanki ekonominin berbat durumda olması benim suçummuş gibi.
-
2:00 - 2:02Ne yapacaksın?
-
2:02 - 2:07Ne yapabilirsin ki?
-
2:07 - 2:08Eh!
-
2:08 - 2:11- Oradaki şey ne? - Ne?
-
2:11 - 2:12Vay canına!
-
2:12 - 2:14Meteor mu?
-
2:14 - 2:18Herhalde. Baksana nasıl da ikiye ayrılıyor.
-
2:18 - 2:21Bayanlar baylar, uyuyanları uyandırdığımız için özür dileriz,
-
2:21 - 2:24ama uçağın sağ tarafında doğru bakarsanız, size söz veriyoruz ki
-
2:24 - 2:26hayatınız boyunca bir daha bu kadar yakından göremeyeceğiniz
-
2:26 - 2:34bir manzarayla karşılaşacaksınız...
-
2:34 - 2:37Eğer adamla kavga edemeyeceksem, ben kendimi seçerdim.
-
2:37 - 2:40- Kendinin kurtulmasını mı? - Hayır, kendimin vurulmasını.
-
2:40 - 2:42- Gerçekten mi? -Evet.
-
2:42 - 2:45Şu anda neden bahsettiğimizi anlamıyorum bile.
-
2:45 - 2:47Şuna bak!
-
2:47 - 2:49- Ne o? -Bilmem.
-
2:49 - 2:51Ne kadar güzel.
-
2:51 - 3:20Bir dilek tut.
-
3:20 - 3:25Evet, ben Taylor.
-
3:25 - 3:27- Sen hiç uyur musun? - Hiç ölüm yok.
-
3:27 - 3:30Station ilçesinde ve çevresinde bazı binalar parçalandı ama kimseye zarar gelmedi.
-
3:30 - 3:32- Uçak çarpması mı? - Şimdilik öyle zannediyoruz
-
3:32 - 3:33ama hala şahitlerle bunu kesinleştirmeye çalışıyoruz.
-
3:33 - 3:35Hava alanlarına, "Zamanında iniş yapmayan uçak var mı?" diye sordunuz mu?
-
3:35 - 3:36Evet, kontrol ediyoruz. Henüz cevap almadık.
-
3:36 - 3:39Neden birileri Montana üzerinde, bir uçak patlatsın ki?
-
3:39 - 3:40Neden birileri herhangi bir yerde ve zamanda uçak patlatsın?
-
3:40 - 3:42Doğru. Vernon ve yeni adam geldiler mi?
-
3:42 - 3:43Ofisinde seni bekliyorlar.
-
3:43 - 3:45- Neydi adı. Biliyorum, söylemiştin ama. -DiLeo.
-
3:45 - 3:47-DiLeo. - Yalnız, bu durumu iyice karmaşıklaştırabilecek olan
-
3:47 - 3:49bir şey daha var.
-
3:49 - 3:51Biraz evvel bölgedeki hastanelerden bir çağrı aldım.
-
3:51 - 3:53Birçok hastanın radyasyon rahatsızlığına benzer
-
3:53 - 3:55belirtiler taşıdığını söylediler.
-
3:55 - 3:56- Pis bomba mı yani? - Bu bilgi henüz doğrulanmadı.
-
3:56 - 3:59- Ama şimdilik öyle görünüyor? - Kimse nasıl göründüğünü tam olarak bilmiyor.
-
3:59 - 4:02Bu gece bulabiliriz. Station Belediye Başkanı'nı arayıp,
-
4:02 - 4:04ona Station ilçesinde ve 10 mil çevresindeki her yerde
-
4:04 - 4:06karantina başlatılmasını söyler misin?
-
4:06 - 4:08Yerel mercilerle haberleşsinler. - Bunun için, onay beklememiz gerekmez mi?
-
4:08 - 4:11Radyasyon söz konusu olunca, risk almak ister misin?
-
4:11 - 4:22Bunun onaylanması için somut adımlar atmanı istiyorum.
-
4:22 - 4:23Ama bunu onaylamanı istiyorum.
-
4:23 - 4:26Efendim, iki ayrı hastaneden, iki onaylanmış radyasyon rahatsızlığı haberi aldık.
-
4:26 - 4:28- Nasıl heceleniyordu bu? - Ben Station İlçesi ve 10 mil
-
4:28 - 4:30çevresindeki heryer için karantina emri verdim.
-
4:30 - 4:33Bu vakalardan biri, Station'ın 30 mil kuzeyinde.
-
4:33 - 4:37Benim önce, bu belgenin ofise fakslanmasına ihtiyacım var..
-
4:37 - 4:38Teşekkürler.
-
4:38 - 4:42Efendim, koca bir parça, belki bir uçak gövdesi
-
4:42 - 4:45Edmonton, Kanada'daki bir ormanlık araziye iniş yaptı.
-
4:45 - 4:48Kanada Polis Birliği'nde, sizinle aynı göreve sahip olan bir memur
-
4:48 - 4:49şu anda, resmi yardım talebini fakslıyor.
-
4:49 - 4:51İyi, biz bunu Kanadalı'lara paslamıyoruz.
-
4:51 - 4:57Vali ve Station Belediye Başkanı, sizinle 2 ve 4 numaralı hatlarda görüşmek istiyor.
-
4:57 - 5:00Vernon sen o hastanelerle ve Station Emniyet Müdürlüğü'yle irtibatı koru.
-
5:00 - 5:04İhtiyaçları olan herşeyi sağla, bana da yarım saatte bir bilgi ver.
-
5:04 - 5:06Senin de, o faksın bir kopyasını eline geçer geçmez
-
5:06 - 5:09telefonuma göndermeni istiyorum.
-
5:09 - 5:10- Bunu yapabilir misin? - Evet, efendim.
-
5:10 - 5:12Havalanını arayıp, bize bir araba ayarlayın.
-
5:12 - 5:22Memur Larson ve ben 15 dakika içinde Edmonton'a hareket ediyoruz. Bunun olmasını sağlayın.
-
5:22 - 5:24Sana onun adının DiLeo olduğunu söylemiştim.
-
5:24 - 5:28Evet, biliyorum. Ama şu anda aklım yalnızca bu kadarını alabildi..
-
5:28 - 5:29İyi misin?
-
5:29 - 5:31- Evet. Sen? -Evet.
-
5:31 - 5:33Neden Edmonton'a gidiyoruz?
-
5:33 - 5:35Çünkü, medyada terör olayında düşmanı elinden kaçıran
-
5:35 - 5:38ekip olarak ünlü olmak istemiyorum.
-
5:38 - 5:40Biz bu işin takibini sıkı yapacağız
-
5:40 - 5:42ve ülkeye, aslında bir işe yaradığımızı göstereceğiz.
-
5:42 - 5:43Kulağa nasıl geliyor? - Aksini savunamam.
-
5:43 - 5:45-Tamam, hadi bu işi doğru şekilde halledelim.
-
5:45 - 5:52- Tamam, efendim. 2 ve 4 no.lu hat. - Teşekkürler, Sophie.
-
5:52 - 6:23Sayın Belediye Başkanı'm. Ben Tom Taylor.
-
6:23 - 6:24Henüz bunu bilemiyoruz, efendim.
-
6:24 - 6:29Ancak bildiğim kadarı, beni memnun etmeye yetmiyor.
-
6:29 - 6:33Yalnızca bunu oturtmak için biraz daha zamana...
-
6:33 - 6:38Evet, efendim. Evet, biz de o yüzden buradayız.
-
6:38 - 6:42Evet, teşekkür ediyorum, efendim, tamam.
-
6:42 - 6:44Tamam, efendim.
-
6:44 - 6:46Benim haberim olduğu anda size de bildireceğim.
-
6:46 - 6:51Teşekkürler.
-
6:51 - 6:52Tom?
-
6:52 - 6:53İsa adına!
-
6:53 - 6:56- Özür dilerim. Bizim... - Yok, sorun değil.
-
6:56 - 6:59Dış İşleri Bakanı Yardımcısı, bir terörist yakaladığımızı duyurmam için bana baskı yapıyordu da.
-
6:59 - 7:03Şimdi, medyada terör eylemi nedir, ne değildir
-
7:03 - 7:06diye tartışmalar başlamadan önce, böyle dersek
-
7:06 - 7:07politik olarak daha uygun olacağını söylüyor.
-
7:07 - 7:09Ben de ona uzun uzun
-
7:09 - 7:11anlatıyorum ki...
-
7:11 - 7:14Dereyi görmeden paçayı... Ne oldu?
-
7:14 - 7:29O geldi.
-
7:29 - 7:33Önce bize bağırıyordu. Sanırım, araziye girmeden önce Rusça konuşuyordu.
-
7:33 - 7:35Sonra biz kendimizi tanıtınca, sustu...
-
7:35 - 7:38İşte o zaman, biz sağ elinde bir tabanca olduğunu fark ettik.
-
7:38 - 7:40Ama, bize nişan alacak kadar kaldıramıyordu.
-
7:40 - 7:44Bize ateş eder miydi, yoksa korktuğundan mı silahını doğrulttu, bilemiyorum.
-
7:44 - 7:48Bu çocuk sizce teröriste benziyor mu?
-
7:48 - 8:06Neye benziyor bilemiyorum.
-
8:06 - 8:07Şimdi durumu sabitleşti.
-
8:07 - 8:09Çok susuz kalmıştı,
-
8:09 - 8:11eksik beslemişti...
-
8:11 - 8:14Ben onu aklıma gelen her türlü taramadan geçiriyorum.
-
8:14 - 8:16Yaşayacak mı?
-
8:16 - 8:18Kötü bir kurşun yarası almış.
-
8:18 - 8:20Ama, içinde bulunduğu koşullar altında
-
8:20 - 8:23ölmemiş olması,
-
8:23 - 8:25bana yaşama şansı olduğunu gösteriyor.
-
8:25 - 8:29Ama, herhalde birkaç yıl rehabilitasyona ihtiyaç duyabilir.
-
8:29 - 8:31Daha önce böyle bir şey görmüş müydünüz?
-
8:31 - 8:33Açıkçası, hayır, görmemiştim.
-
8:33 - 8:35Bu vakaya en yakın vakalar,
-
8:35 - 8:37bir çocuğun bir odada ya da
-
8:37 - 8:41bodrum katında rehin tutulduğu, kendi haline bıradıldığı
-
8:41 - 8:43ya da istismar edildiği vakalar.
-
8:43 - 8:46Sanki hayatı boyunca bir mağarada yaşamış gibi.
-
8:46 - 8:48Konuşabilir mi?
-
8:48 - 8:49Şimdi uyuyor.
-
8:49 - 8:51Şokta.
-
8:51 - 8:54Ama uyandığında mantıklı bir şeyler söyleyebilir mi, emin değilim.
-
8:54 - 8:56Uyanınca bana haber verin.
-
8:56 - 8:59Tamamdır.
-
8:59 - 9:01Sen, onu bulduğunuzda bağırarak bir şeyler söylediğini, söylemiştin.
-
9:01 - 9:03Ne dediğini hatırlıyor musun?
-
9:03 - 9:05Pek değil. Rusça konuşuyordu, galiba.
-
9:05 - 9:08O yaklaşık 47 dil konuşuyor.
-
9:08 - 9:10Hatırlayabildiğin kadarıyla.
-
9:10 - 9:12Sanırım..
-
9:12 - 9:16identiforo..gibi bir şey.
-
9:16 - 9:19Nikoroş vi stronia.
-
9:19 - 9:20Nikoroş vistronia.
-
9:20 - 9:23Identifutroso vitsebia. En başında böyle demiş olabilir mi?
-
9:23 - 9:25Evet, sanırım öyle demişti.
-
9:25 - 9:26Kendinizi tanıtın.
-
9:26 - 9:29Sonrası?
-
9:29 - 9:31Hangi taraftansınız?
-
9:31 - 9:33Sürekli bunu mu söylüyordu?
-
9:33 - 9:36Evet, efendim.
-
9:36 - 9:37Hangi taraftansınız?
-
9:37 - 9:39Neyin tarafı?
-
9:39 - 9:41Benim duyduğum bu.
-
9:41 - 9:45Ama ne demek bu? Doğru çevirdiğine emin misin?
-
9:45 - 9:4747 dil.
-
9:47 - 9:54Onu bulduğumuzda bunu giyiyordu.
-
9:54 - 9:56Bu bir uzay kıyafeti mi?
-
9:56 - 10:00-Ben bakabilir miyim? - Evet, temiz.
-
10:00 - 10:01Merhaba.
-
10:01 - 10:04Bak.
-
10:04 - 10:07Belki yeni armalar diktirmek için bütçeleri yoktu.
-
10:07 - 10:12Bu çocuk sana Sovyetler Birliği'nde doğmuş gibi görünüyor mu?
-
10:12 - 10:24Efendim?
-
10:24 - 10:27Bu uçak değil.
-
10:27 - 10:30Hayır, değil.
-
10:30 - 10:34Bunları kapsülde bulduk.
-
10:34 - 10:38-Bunlar kayaya benziyor. -Çünkü bunlar kaya.
-
10:38 - 10:42Bir de bunu bulduk.
-
10:42 - 10:47Sanırım, bu da Rusça.
-
10:47 - 10:49Ne diyor?
-
10:49 - 10:51Emin değilim.
-
10:51 - 10:53Sanki bir uçuş kılavuzu sayfası.
-
10:53 - 11:01Arkasında bir de el yazısı var.
-
11:01 - 11:04Ne?
-
11:04 - 11:06*Bu hayatımda duyduğum en saçma hikaye.*
-
11:06 - 11:09Evet, efendim. Biz tüm olasılıkları araştırıyoruz.
-
11:09 - 11:12*Bence birileri eski Sovyet malzmelerini bulmuş,*
-
11:12 - 11:15*şimdi de bunları Birleşik Devleler'e saldırmak için kullanıyor.*
-
11:15 - 11:16Montana'ya mı saldıracaklar, efendim?
-
11:16 - 11:18*Belki bir yerde hata yaptılar, bilemiyorum.*
-
11:18 - 11:20*Benim tek bildiğim, hastanelerde hasta insanlar var.*
-
11:20 - 11:22*Ve halkla ilişkiler açısından bir kabusun eşiğindeyiz.*
-
11:22 - 11:25*Bizim, bu durumu kontrol altında tuttuğumuzu göstermemiz gerekli.*
-
11:25 - 11:29* Sana, son zamanlarda bu tür konulardaki sicilimizin çok iyi olmadığını hatırlatmama gerek yok*
-
11:29 - 11:32Yanlış anlamazsanız efendim, ben terör eylemiyle karşı karşıya olduğumuz konusunda ikna olmadım.
-
11:32 - 11:35Elimizde tek şey, hasta, muhtemelen Rus vatandaşı bir çocuk.
-
11:35 - 11:37Ben ona, suçluymuş gibi davranmanın en iyisi olacağını...
-
11:37 - 11:39*Üstünde kimlik yoktu*
-
11:39 - 11:43*ve Amerikan şehirlerine radyasyon yayan bir araç kullanıyordu.*
-
11:43 - 11:46* Sonra, onu kurtarmaya gelen kişilere ilk yaptığı şey, tabanca tutmak oldu.*
-
11:46 - 11:48*Buraya kadar haksız mıyım?*
-
11:48 - 11:50Evet, efendim. Bütün söyledikleriniz doğru.
-
11:50 - 11:55* O halde, biz aksi yönde kesin kanıt bulana kadar, o bir suçludur.*
-
11:55 - 11:56*Durum her ne ise*
-
11:56 - 11:59*Şüpheliyi hemen bir Amerikan üssüne götürmeni istiyorum. Sonra biz...*
-
11:59 - 12:02Efendim, ben bunun şu anda yapılması gereken en uygun eylem olduğunu düşünmüyorum.
-
12:02 - 12:06Herhangi bir sonuca varmadan önce, araştırma yapmak için zaman istiyorum.
-
12:06 - 12:09*Size bir öneride bulunmadım, Bay Taylor.*
-
12:09 - 12:12* Onu, mümkün olan en kısa zamanda üsse götürmenizi istiyorum.*
-
12:12 - 12:14Pek, efendim.
-
12:14 - 12:23* O halde tamam. Gün boyunca haberleşmek üzere.*
-
12:23 - 12:25[Kapı çalar]. Efendim?
-
12:25 - 12:28Calgary'nin dışında, bir kapsül parçası daha bulduk.
-
12:28 - 12:33Araçta nükleer batarya varmış; radyasyonun kaynağı da buymuş.
-
12:33 - 12:38Kapsül, insanların yaşamadığı bir bölgedeymiş, yani bu iyi haber.
-
12:38 - 12:39Evet.
-
12:39 - 12:41Ne oldu?
-
12:41 - 12:43Gidiyoruz.
-
12:43 - 12:45Onlar da mı inanmadılar?
-
12:45 - 12:47Onları suçlayamam. Olanlar çılgınca.
-
12:47 - 12:50İnandıkları şey, biraz mantıklı olan tek şey.
-
12:50 - 12:52Sophie. Hiçbir mantığı yok.
-
12:52 - 12:56Sen ne düşünüyorsun? Al Kaide'li bir manyak, nükleer bomba yerine
-
12:56 - 12:58eski bir Sovyet uzay kapsülünü
-
12:58 - 13:01Tora Bora mağarasından fırlatıp,
-
13:01 - 13:04Montana'nın ödünü kopartmak istemiş olabilir mi?
-
13:04 - 13:08-Bunun mantığı nerede? - Yüzlerce mil alana radyasyon yayıldı.
-
13:08 - 13:13Eğer amaç terör yaymaksa, terör yaymak için biraz dolambaçlı bir yol seçmişler.
-
13:13 - 13:16Biliyorum. Biliyorum, ama...
-
13:16 - 13:19Başka ne yapabiliriz bilemiyorum. Başka ne yapılabilir bilemiyorum.
-
13:19 - 13:21Uyumak haricinde hiçbir şey.
-
13:21 - 13:23Bunun için ne benim, ne de senin vaktin var.
-
13:23 - 13:25Hastane yatağında yatan hasta bir çocuk var.
-
13:25 - 13:27Ve o bir terörist değil.
-
13:27 - 13:29Marslı da değil.
-
13:29 - 13:31Yani, muhtemelen değil.
-
13:31 - 13:33O ne?
-
13:33 - 13:36Kanada Polis Gücü'nden, Kanada topraklarında çalışabilmemiz için izin belgesi.
-
13:36 - 13:39DiLeo gönderdi.
-
13:39 - 13:41Ben onu bundan 12 saat önce falan istemiştim.
-
13:41 - 13:44PDF dosyasına mı çevirememiş ne, öyle bir şey söyledi. Ben de bilemiyorum.
-
13:44 - 13:46Amerika'nın öncü savunması olacak bir de.
-
13:46 - 13:48- En iyisi ve en zekisi. -Sen hangisisin?
-
13:48 - 13:50Ben hep en iyisi oldum ama en zekisi değil.
-
13:50 - 13:53Bense hep en zekisi oldum ama hiç en iyisi olamadım.
-
13:53 - 13:56Eğer bu ülkemize hizmet edip, ülkeyi koruma işi yürümezse,
-
13:56 - 13:58ileride bir dizi çevirebiliriz.
-
13:58 - 14:00Ben ayarlamaları yapayım.
-
14:00 - 14:12Teşekkürler.
-
14:12 - 14:13Ben Taylor.
-
14:13 - 14:16Bay Taylor, ben Dr. Bertram. Ben bugün görüştüğünüz...
-
14:16 - 14:18Kim olduğunuzu biliyorum. O nasıl?
-
14:18 - 14:22İlk kan testleri sonuçları elime şimdi geçti ve kanserli.
-
14:22 - 14:24Tekrar söyler misiniz?
-
14:24 - 14:26* Ben onkolog değilim, ama..*
-
14:26 - 14:27Vücudu kanserle dolu.
-
14:27 - 14:29*Bir uzman çağırdım.*
-
14:29 - 14:30*Bir dakika, doktor.*
-
14:30 - 14:33Onun taşınması için hazırlık yapın. Bizimle Amerika'ya geliyor olacak.
-
14:33 - 14:35Bence bu iyi bir fikir değil.
-
14:35 - 14:40Fikrinizi sormadım, ayrıca bu karar verilmiş durumda.
-
14:40 - 14:42Sizin bölgenizde çalışmak için iznimiz var.
-
14:42 - 14:46Sizin hoşunuza gitse de, gitmese de, artık bana rapor veriyor olacaksınız. *Anlıyor musunuz?*
-
14:46 - 14:47Evet.
-
14:47 - 14:49Bilmem gereken başka birşey var mı?
-
14:49 - 14:53Akciğer enfeksiyonu geliştirmiş ve tedaviye yanıt vermiyor.
-
14:53 - 14:56Eğer onu uçağa bindirirseniz, onu öldürebilirsiniz.
-
14:56 - 14:57Bu sizin profesyonel fikriniz mi?
-
14:57 - 15:00Başka ne tür bir fikrim olabilir?
-
15:00 - 15:02Özür dilerim.
-
15:02 - 15:05Bizimle geliyor olacak. ABD'de tedavi görüyor olacak.
-
15:05 - 15:43- Onu taşınmaya hazır hale getirin. -[sarkastik bir şekilde] Peki, efendim.
-
15:43 - 15:45*Tom Taylor*
-
15:45 - 15:47-Benim olduğumu nereden bildin? - *Dünyanın geri kalanı gibi*
-
15:47 - 15:50benim de telefonum arayan kişinin numarasını gösteriyor.
-
15:50 - 15:51Birşeyleri bölmedim ya?
-
15:51 - 15:55*Hayır, tam golf oynacaktım*
-
15:55 - 15:57dün yaptığım gibi...
-
15:57 - 15:59ve yarın da yapıyor olacağım gibi.
-
15:59 - 16:00Kulağa hep istediğin hayatı yaşıyorsun gibi geliyor.
-
16:00 - 16:03Hayır, öyle değil.
-
16:03 - 16:06Peki, kusura bakma, *o gazetelere çıkan* yemeğe katılamadım.
-
16:06 - 16:07*Tebrik ederim*
-
16:07 - 16:09Teşekkürler.
-
16:09 - 16:13Ama *bu yüzden aramadın.*
-
16:13 - 16:15Evet, hayır.
-
16:15 - 16:19Orada, *işin içinden çıkılması zor bir durum var herhalde?*
-
16:19 - 16:20Lütfen,
-
16:20 - 16:22*beni moral bulmak için aradığını söyleme.*
-
16:22 - 16:27Hayır, *tam olarak öyle değil.*
-
16:27 - 16:28Nasıl o zaman?
-
16:28 - 16:31Daha golf oynayacağım.
-
16:31 - 16:33Peki, o halde...
-
16:33 - 16:36Kulağa biraz garip gelebilir ama...
-
16:36 - 16:39bir konuda senin görüşüne ihtiyacım var.
-
16:39 - 16:41Görüşüme?
-
16:41 - 16:44Evet.
-
16:44 - 16:47Sovyetler ne kadar çılgındılar?
-
16:47 - 16:49Yani, ne kadar çılgıdılar tam olarak?
-
16:49 - 16:51Bilirsin.
-
16:51 - 16:52Sen de oradaydın.
-
16:52 - 16:56Ben çocuktum, senin gibi ön saflarda değildim.
-
16:56 - 17:03Peki.
-
17:03 - 17:08Ben onlardan daha çılgınını görmedim, diyebilirim. Hiç bir zaman.
-
17:08 - 17:09Yok...
-
17:09 - 17:12Bazıları bizim, polis birliğinde
-
17:12 - 17:15paranoyak korku tellalları olduğumuzu sanıyordu,
-
17:15 - 17:20* ama Sovyetler Birliği parçalanınca öğrendiğimiz şeyleri bir duysan*
-
17:20 - 17:21* O zaman çok büyük delilikler duyduk.*
-
17:21 - 17:24Tamam biz de çılgındık, manyaktık ama
-
17:24 - 17:26onlar daha çılgınlardı...
-
17:26 - 17:29Ben çok ciddiyim.
-
17:29 - 17:35* Hiç Stanislav Petrov diye birinin adını duydun mu?*
-
17:35 - 17:36Hayır.
-
17:36 - 17:38* 10 yıl öncesine kadar ben de duymamıştım.*
-
17:38 - 17:43Stanislav Petrov, Sovyet Hava Savunması Birliği'ndeydi.
-
17:43 - 17:481983'de bir gece, Moskova'nın az dışında bir sığınakta nöbetteydi.
-
17:48 - 17:51Onun görevi, OKO'yu izlemekti.
-
17:51 - 17:54Sovyetler'in erken uyarı sistemi.
-
17:54 - 17:57Bizim NORAD gibi birşey yani.
-
17:57 - 18:01Onların, dünyanın yörüngesinde bir grup uyduları vardı, *bizim de olduğu gibi.*
-
18:01 - 18:06Bu uydular, eğer Amerika füzelerini atarsa uyarmak içindi.
-
18:06 - 18:07Neyse
-
18:07 - 18:09bizim Stanislav nöbetteydi.
-
18:09 - 18:14işte artık nöbette ne yapılırsa; ekmeğini yiyor, Vodkasını içiyordu.
-
18:14 - 18:19Sonra önceden hiç görmediği birşey gördü.
-
18:19 - 18:23Önündeki pano birden kırmızı renk aldı, alarmlar çalmaya başladı...
-
18:23 - 18:27bangır bangır alarmlar...
-
18:27 - 18:29Pano ona diyordu ki, ABD,
-
18:29 - 18:32ICBM'lerini [kıtalararası balistik füzelerini],
-
18:32 - 18:37nükleer ICBM'lerini ülkesine göndermişti.
-
18:37 - 18:41Onun işi, bu durumda,
-
18:41 - 18:45kendi ülkesinin füzelerini ateşlemekti.
-
18:45 - 18:48Ama o böyle yapmadı.
-
18:48 - 18:51O, buna inanmadı.
-
18:51 - 18:55Bir şekilde, içinde bir şey *onu engelledi.*
-
18:55 - 19:00*Bu yüzden tüm emirleri ve eğitimini hiçe saydı*
-
19:00 - 19:03ve alarmı kapattı.
-
19:03 - 19:05Lafı uzatmadan söyleyeyim...
-
19:05 - 19:10O gün güneş ışınları bulutların üzerinde yansıma mı yapmış ne...
-
19:10 - 19:13bu yüzden uydu da,
-
19:13 - 19:18füzelerin fırlatıldığını sanmış.
-
19:18 - 19:20Ama Stanislav Petrov...
-
19:20 - 19:23yapması gereken şeyi yapmış olsaydı,
-
19:23 - 19:29bugün seninle bu konuşmayı yapamıyor olacaktık.
-
19:29 - 19:31*Peki sonra ona ne oldu, biliyor musun?*
-
19:31 - 19:34Şerefsizce
-
19:34 - 19:35*tahliye edildi.*
-
19:35 - 19:38Muhtemelen, Sibirya'ya
-
19:38 - 19:41ya da başka bir yere gönderildi. Kimbilir.
-
19:41 - 19:46Adam ülkesine karşı gelerek,
-
19:46 - 19:49dünyayı kurtardı.
-
19:49 - 19:53Kelimenin tam anlamıyla, dünyanı kurtardı.
-
19:53 - 19:56Ve tabii ki *sonuçlarına katlandı.*
-
19:56 - 19:58Çünkü
-
19:58 - 20:03*bence o, ülkesinin geri kalanın sahip olmadığı bir şeye sahipti*
-
20:03 - 20:05Hayal gücüne.
-
20:05 - 20:07O,
-
20:07 - 20:14emirleri yerine getirmenin sonuçlarını hayal edebiliyordu.
-
20:14 - 20:17Ve o sonuçlar,
-
20:17 - 20:23onun vicdanı için kabul edilmezdi.
-
20:23 - 20:27İşte, Sovyetler böylesine deliydiler.
-
20:27 - 20:30Bu cevap, *sorunu yanıtladı mı?*
-
20:30 - 20:33Sanırım.
-
20:33 - 20:35Neyse...
-
20:35 - 20:37Yaşlı bir adamı arayıp da
-
20:37 - 20:41fikrini sorman, çok tatlıydı, Tom.
-
20:41 - 20:44Gerçekten.
-
20:44 - 20:46*Şimdi oraya git ve işi bitir, tamam mı?*
-
20:46 - 20:48Tamam, efendim.
-
20:48 - 20:50Bir dahaki sefere buradan geçersen...
-
20:50 - 20:53Evet, ama ben golfte pek iyi değilim.
-
20:53 - 20:55Ben de değilim. [güler]
-
20:55 - 20:56Kendine iyi bak, Frank.
-
20:56 - 21:02* Sen şu anda kendine daha iyi baksan, iyi olur.*
-
21:02 - 21:19Güle güle.
-
21:19 - 21:21Adamlarımızı buraya getirin.
-
21:21 - 21:22Mümkün olduğunca az.
-
21:22 - 21:24Bizim onlara birşeyler vermemiz lazım. Suyu koklayıp, kan kokusu alıyorlar.
-
21:24 - 21:26Diğer türlü, onlar kendi bulduklarına göre bir haber oluşturacaklar.
-
21:26 - 21:28- Doğru söylüyor. Diyebiliriz ki.. - Neden şey demiyoruz:
-
21:28 - 21:30Eski bir Sovyet uydusu, eski bir Sovyet uydusu...
-
21:30 - 21:32- Bataryası akıntı yapan bir uydu. Evet. - İşte, birden yere indi.
-
21:32 - 21:33- Bu hikayeyi geliştirebilir misin? -Tamam.
-
21:33 - 21:35Harika. Birşeyler ekleyip, basına ver.
-
21:35 - 21:37Peki, bu basının çaresine bakar. Peki ya --
-
21:37 - 21:39- Sen onu merak etme. - Merak etmeyeyim mi?
-
21:39 - 21:41- DiLeo, faks hala sende mi? - Evet, efendim.
-
21:41 - 21:43- Tamam, o faks hiç eline ulaşmadı. - Efendim?
-
21:43 - 21:46- Doğru cevap, "faks mı, ne faksı?" - Tamam efendim.
-
21:46 - 21:47Ne yapıyorsun?
-
21:47 - 21:51Sanırım, buna örtbas etmek deniyor. Bu çocuğu federal
-
21:51 - 21:55hapishaneye göndermeden önce, biraz zaman satın almaya çalışıyorum.
-
21:55 - 22:00İsa aşkına! Buraya, tadı kahveye benzeyen bir kahve getirtebilir miyiz?
-
22:00 - 22:03Birini Willie Horton's mudur, nedir, artık ne varsa oraya gönderir misiniz?
-
22:03 - 22:06- Herkes için bir tane al, olur mu? - Bize bir uzman lazım.
-
22:06 - 22:08Neden bahsettiğini bilen, sessiz biri.
-
22:08 - 22:11Uzman mı? Ne uzmanı?
-
22:11 - 22:14Kapı açık.
-
22:14 - 22:17Evet?
-
22:17 - 22:20Zachary Walzer?
-
22:20 - 22:23Doktor Zachary Walzer.
-
22:23 - 22:32Size nasıl yardım edebilirim?
-
22:32 - 22:33Dr. Walzer.
-
22:33 - 22:39Ben Tom Taylor.
-
22:39 - 22:41Kusura bakmayın...
-
22:41 - 22:45- Biliyorum biraz garip oldu. - Sanırım, burada olanlardan haberim var.
-
22:45 - 22:46Öyle mi?
-
22:46 - 22:47O..
-
22:47 - 22:50pis bomba, aslında bir pis bomba değildi, değil mi?
-
22:50 - 22:52- Aslına bakarsanız öyledi. - Şu düşürülen
-
22:52 - 22:54uydu hikayesi komikmiş.
-
22:54 - 22:55Efendim?
-
22:55 - 22:58Bu sabah haberlerde duydum
-
22:58 - 23:01ama sanki bu hikayeyi önceden duymuşum gibi bir hisse kapıldım.
-
23:01 - 23:05Sonra biraz Google'ladım ve iki dakika içinde,
-
23:05 - 23:09karşıma, bu çıktı.
-
23:09 - 23:13Nükleer batarya taşıyan bir Sovyet Uydyusu,
-
23:13 - 23:16Dünya atmosferine plansız bir geri giriş yapar
-
23:16 - 23:20ve Kanada'nın her bir yerine radyoaktif atık yayar.
-
23:20 - 23:21Doğru.
-
23:21 - 23:23Tarihe bakın.
-
23:23 - 23:26Bu makale, 1979 tarihli.
-
23:26 - 23:28İki Sovyet uydusu,
-
23:28 - 23:31kazara dünyanın aynı yerine inip,
-
23:31 - 23:33radyasyon yayıyor, öyle mi?
-
23:33 - 23:36Amma da kötü şansmış. Değil mi?
-
23:36 - 23:42Belki de, saçma sapan bir örtbas hikayesi uydururken biraz daha fazla araştırma yapmalısınız.
-
23:42 - 23:46Peki, anladığım kadarıyla, burada karmaşık bir durumda olduğumuzu anlamışsınız.
-
23:46 - 23:49Doğrusu bu durum, benim uzmanlık alanımın dışında.
-
23:49 - 23:50Eminim öyledir.
-
23:50 - 23:51Güzel.
-
23:51 - 23:54Sizin uzay konusunda epey meraklı olduğunuzu anlıyorum.
-
23:54 - 23:57Uçak ve Uzay Bilimleri
-
23:57 - 23:59konusunda Master derecem var.
-
23:59 - 24:00Ayrıca Nükleer Mühendislik üzerine de doktoram.
-
24:00 - 24:03- İşte. -Ayrıca gökyüzü mekanizmaları ve
-
24:03 - 24:06insanlı uzay yolculuğu konusunda üç kitap yazdım.
-
24:06 - 24:09'İki Gezegen, Bir Gelecek' ve 'Kırmızı Gezegen Vakası'
-
24:09 - 24:11Üçüncüsü nedir?
-
24:11 - 24:14Gelecek sonbaharda çıkacak. Henüz başlığı yok.
-
24:14 - 24:17Sizin tam olarak durumunuz nedir?
-
24:17 - 24:21Size herhangi birşey anlatmadan önce, gizlilik anlaşması imzalamanız gerekiyor.
-
24:21 - 24:24Eğer sizin söylediğiniz şeyleri yapmakta ve belge imzalamakta
-
24:24 - 24:28biraz şüpheci davranırsam, lütfen beni bağışlayın.
-
24:28 - 24:30Sonuçta, Seattle'den Cleveland'a gitmeyi
-
24:30 - 24:34aya gitmeden daha zor hale getiren bir grup insana
-
24:34 - 24:36güvenmek pek de kolay olmuyor.
-
24:36 - 24:38Ben, Amerikan halkını korumaya çalışıyorum.
-
24:38 - 24:42Ne kadar da harika bir iş çıkarıyorsunuz.
-
24:42 - 24:45Doğrusu şu an işin içinden çıkılmaz bir durumdayız
-
24:45 - 24:48ve sizin gibi bilgili ve bu konuda uzman birine ihtiyacımız var.
-
24:48 - 24:51Eğer siz kabul etmezseniz, bir başkası edecek.
-
24:51 - 24:55Benim gibi birinden ne istiyor olabilirsiniz ki?
-
24:55 - 24:59Hayal gücü, doktor.
-
24:59 - 25:03Bana uzaylı var, demeyin.
-
25:03 - 25:07Eğer öyle derseniz, şimdi arkamı dönüp, kapıdan geri çıkacağım.
-
25:07 - 25:17Hayır, doğrusu, durum bundan daha da ilginç.
-
25:17 - 25:20* Teorik olarak, birinin Mars'ta hayatta kalabilmesi mümkün müdür?*
-
25:20 - 25:21Kesinlikle.
-
25:21 - 25:23Senelerce, tek başına, kısıtlı kaynaklarla?
-
25:23 - 25:27Tabii ki. Ben bu konuda birçok şey yazdım. Buna, topraktan beslenme yaklaşımı deniyor.
-
25:27 - 25:30ABD'nin batısına yerleşen öncüler gibi.
-
25:30 - 25:37Eğer çıkarmayı becerebilirsen, Mars'ta hayatta kalmak için gereken herşey var,
-
25:37 - 25:39Tabii, oraya yapılacak olan seyahat sırasında hayatta kalmak en zor kısmı.
-
25:39 - 25:41Arka planda milyonlarca cins radyasyon,
-
25:41 - 25:44kozmik ışıklar, güneş alevi aktivitesi ve
-
25:44 - 26:00eğer lastiğin patlarsa, dokuz ay boyunca benzin istasyonu bulamayabilirsin.
-
26:00 - 26:02Ne olmuş bu adama?
-
26:02 - 26:04Biz de sizin bize bunu söylemeni istiyoruz, doktor.
-
26:04 - 26:06İşte bu sizin Marslı öncünüz.
-
26:06 - 26:08Ne?
-
26:08 - 26:11Sovyet uydusu aslında bir uydu değildi; bir çeşit kapsüldü.
-
26:11 - 26:13Biz de onu bu kapsülün içinde bulduk.
-
26:13 - 26:15Bir de not vardı.
-
26:15 - 26:18Eğer not doğruysa, 80'lerin ortasından beri
-
26:18 - 26:21Mars'ta yaşayan bir Sovyet Kozmonot tarafından yazılmıştı.
-
26:21 - 26:24Bu nota göre, bu çocuk onların çocuğu.
-
26:24 - 26:27Bir dakika, bir dakika. Yavaşlayın. Durun.
-
26:27 - 26:28Siz...
-
26:28 - 26:31ciddi ciddi diyorsunuz ki...
-
26:31 - 26:35bu adam, Mars'a mı gitmiş?
-
26:35 - 26:39Biz onun orada doğduğunu söylüyoruz.
-
26:39 - 26:41Bu nasıl mümkün olabilir?
-
26:41 - 26:59İşte, biz de sizin bize bunu söylemeni istiyoruz.
-
26:59 - 27:01Dr. Walzer.
-
27:01 - 27:08İyi misiniz?
-
27:08 - 27:10Bu ne demek, biliyor musunuz?
-
27:10 - 27:13- Biliyorum biraz çılgınca.. - Bu..
-
27:13 - 27:14inanılmaz.
-
27:14 - 27:16Eğer bu doğruysa...
-
27:16 - 27:18Ben hayatımın tümünü...
-
27:18 - 27:22insanların Mars'a çıkabileceğinin mümkün olduğunu kanıtlamakla geçirdim,
-
27:22 - 27:25Bay Taylor.
-
27:25 - 27:29Ve tüm bu sırada...
-
27:29 - 27:30Aman Yarabbi'm.
-
27:30 - 27:35Özür dilerim. Beni hoşgörün, bu benim için...
-
27:35 - 27:37Kusura bakmayın.
-
27:37 - 27:43Bize yardım edecek misiniz, doktor?
-
27:43 - 28:33Şüphesi mi olur!
-
28:33 - 28:36'Öncü Bir' de
-
28:36 - 28:40bir sonraki bölümde
-
28:40 - 28:41Ölüyor.
-
28:41 - 28:44- Kanserden mi? -Kanser, problemlerinin en önemsizi.
-
28:44 - 28:46Bir şeye karşı reaksiyon gösteriyor ama ne olduğunu bulamıyorlar.
-
28:46 - 28:48Sen Marsçı adamsın, değil mi?
-
28:48 - 28:49Mars hikayesini öğrenmişler.
-
28:49 - 28:50- Nereden öğrenmişler? - Kaynaklarını açıklamıyorlar.
-
28:50 - 28:53- Kimse Rusları aradı mı? - Henüz o noktada değiliz.
-
28:53 - 28:55Sizin operasyonunuz, Kanada'nın bağımsızlığını ihlal ediyor.
-
28:55 - 28:58Siz bu hükümet için tek başınıza politika üretemezsiniz.
-
28:58 -- Aklından ne geçiyor, söyler misin? - *Bence zamanımız doluyor*
- Title:
- ÖNCÜ BİR: Bölüm 1
- Description:
-
S01E01 "Dünyaya Düşüş" (Pilot)
Gökyüzünden düşen bir obje, Kuzey Amerika'ya radyasyon yayar. Terörizmden korkan İç Güvenlik Memurları, ortaya çıkan zararı incelemek ve artmasını engellemek üzere görevlendirilirler. Ancak buldukları şey, tüm dünyayı etkileyecek bir şeydir.
New York Televizyon Festivali'nde, "En İyi Kurgulu Pilot" ödülü
http://facebook.com/pioneerone
http://twitter.com/pioneeronetv
http://pioneerone.tv2. Bölümü bu adresten seyredebilirsiniz: http://www.youtube.com/watch?v=eG-iLENGDrk
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 31:37
adeptgunes edited Turkish subtitles for PIONEER ONE: Episode 1 | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for PIONEER ONE: Episode 1 | ||
adeptgunes added a translation |