Return to Video

PIONEER ONE: Episode 2

  • 0:34 - 0:35
    в педыдущей серии фильма
  • 0:35 - 0:38
    Вероятно, в Канаде
    упал обломок авиалайнера.
  • 0:38 - 0:40
    - "Грязная бомба"?
    - У нас пока нет подтверждения.
  • 0:40 - 0:42
    - Так и должно выглядеть?
    - На самом деле никто не знает, как оно должно выглядеть.
  • 0:42 - 0:45
    - Это не авиалайнер.
    - Он был в этой одежде, когда мы нашли его.
  • 0:45 - 0:48
    Разве возможно, что этот парень
    родился во времена СССР?
  • 0:48 - 0:50
    - У него рак.
    - Повторите, что вы сказали?
  • 0:50 - 0:52
    Нам нужен эксперт.
    Кто-то, кто сможет разобраться, где правда.
  • 0:52 - 0:56
    - Вот ваш марсианский пионер.
    - Этот человек побывал на Марсе?
  • 0:56 - 0:59
    Он там родился.
    Доктор, вы нам поможете?
  • 0:59 - 1:05
    Да блин, вы ещё спрашиваете.
  • 1:05 - 1:07
    Прекратить все наши попытки сейчас...
  • 1:07 - 1:09
    это в лучшем случае...
  • 1:09 - 1:10
    недальновидно...
  • 1:10 - 1:14
    а то и вовсе преступно
  • 1:14 - 1:17
    это мое скромное мнение ученого.
  • 1:17 - 1:20
    Речь идёт об ответственности
    перед будущим,
  • 1:20 - 1:22
    перед будущим наших детей, и пока...
  • 1:22 - 1:26
    мы откладываем шаг
    на новую ступень развития цивилизации...
  • 1:26 - 1:28
    человечества, как вида...
  • 1:28 - 1:31
    мы не даём будущему ни единого шанса.
  • 1:31 - 1:33
    Марс это следующая ступень.
  • 1:33 - 1:36
    Марс и есть - будущее.
  • 1:36 - 1:38
    Доктор Вальцер...
  • 1:38 - 1:39
    Я думаю, что выражу общее мнение
  • 1:39 - 1:43
    Мы высоко ценим вашу увлечённость,
    энтузиазм и беспокойство.
  • 1:43 - 1:45
    Но все представленные предложения...
  • 1:45 - 1:48
    слишком затратны, чтобы быть
    реализованными в ближайшее время.
  • 1:48 - 1:50
    Не говоря уже о том, что рискованны.
  • 1:50 - 1:52
    - Возможно, в будущем...
    - При всём уважении, господин Председатель,
  • 1:52 - 1:56
    Вас послушать, так Колумбу следовало
  • 1:56 - 2:00
    повернуть назад,
    едва он увидел на горизонте новую землю.
  • 2:00 - 2:04
    Уверен, его современники
    считали экспедицию
  • 2:04 - 2:05
    затратной и опасной.
  • 2:05 - 2:07
    А некоторые называли глупой затеей.
  • 2:07 - 2:11
    Но именно благодаря его затее
    мир вокруг нас такой, каким мы его знаем.
  • 2:11 - 2:14
    Что было бы с нами без тех,
    путешественников, первых Американцев...
  • 2:14 - 2:16
    трудно представить.
  • 2:16 - 2:21
    Вот здесь и сейчас я заявляю -
    мы совершаем грандиозную ошибку.
  • 2:21 - 2:27
    По-моему, обсуждение Христофора Колмуба
    не стоит на повестке дня
  • 2:27 - 2:30
    - Можно, я договорю?
    - Конечно, продолжайте.
  • 2:30 - 2:33
    Благодарю.
  • 2:33 - 2:35
    Если мы отправимся на Марс...
  • 2:35 - 2:37
    мы должны там обосноваться.
  • 2:37 - 2:39
    В долгосрочной перспективе...
  • 2:39 - 2:42
    с приоритетом на автономное развитие...
  • 2:42 - 2:46
    мой проект пилотируемой миссии
    на Марс в три раза дешевле...
  • 2:46 - 3:39
    проекта, разработанного NASA в июле 1997 года.
  • 3:39 - 3:42
    Да, ещё секундочку, пожалуйста.
  • 3:42 - 3:49
    Я попросил доктора Вальцера встретиться
    и разъяснить нам непонятные моменты.
  • 3:49 - 3:57
    Доктор?
  • 3:57 - 4:00
    Доктор Вальцер?
  • 4:00 - 4:01
    Да-да. Простите.
  • 4:01 - 4:03
    Если вы готовы, может, начнём?
  • 4:03 - 4:05
    Начнём? А, ну да.
  • 4:05 - 4:06
    Будьте любезны.
  • 4:06 - 4:10
    Итак. Детальных сведений
    о проекте у нас нет,
  • 4:10 - 4:12
    и я могу лишь в общих чертах предположить...
  • 4:12 - 4:17
    какими, вероятно, были,
    способы доставки экипажа на Марс
  • 4:17 - 4:19
    и дальнейшее выживание на планете.
  • 4:19 - 4:22
    А как только мы свяжемся
    с русскими специалистами,
  • 4:22 - 4:23
    Я уверен, они смогут подтвердить
  • 4:23 - 4:28
    мои предположения или поправить
    меня, если я где-то ошибся.
  • 4:28 - 4:31
    Окей, с учётом критического фактора затрат
  • 4:31 - 4:33
    у большинства проектов колонизации Марса
  • 4:33 - 4:35
    Я смею предположить,
  • 4:35 - 4:38
    что была реализована идея, аналогичная
    моей концепции "жизнь во внеземельи".
  • 4:38 - 4:42
    которую я отстаивал на протяжении
    многих лет.
  • 4:42 - 4:46
    Дело в том, что мой подход отличается
    от традиционной схемы, он подразумевает...
  • 4:46 - 4:48
    полную утилизацию ресурсов на месте посадки,
  • 4:48 - 4:51
    на этом я остановлюсь подробнее
    чуть позже.
  • 4:51 - 4:56
    Такой подход позволяет
    существенно снизить стартовый вес.
  • 4:56 - 4:58
    Может показаться абсурдным...
  • 4:58 - 5:02
    но запуск лучше всего осуществить
    во время орбитальной фазы верхнего соединения,
  • 5:02 - 5:05
    то есть в момент, когда Марс и Земля
    максимально удалены друг от друга.
  • 5:05 - 5:08
    Можно воспользоваться преимуществом
  • 5:08 - 5:12
    инерциального разгона Земли,
    и тем существенно снизить расход топлива
  • 5:12 - 5:14
    На совершение межпланетного маневра в сторону Марса.
  • 5:14 - 5:18
    Сэкономить, как я уже сказал,
    значительный вес.
  • 5:18 - 5:20
    Это более чем выгодный расчёт,
  • 5:20 - 5:24
    И ничуть не больший риск, чем старт
    в фазу противостояния Марса,
  • 5:24 - 5:28
    когда планеты максимально
    сближены.
  • 5:28 - 5:33
    Принято считать, что противостояние
    это лучшее время для старта
  • 5:33 - 5:34
    полёта на Марс.
  • 5:34 - 5:35
    Поскольку требуемое ускорение...
  • 5:35 - 5:38
    Доктор, я вынужден прервать вас.
    Объясните, что это за ерунда.
  • 5:38 - 5:40
    - Вы о чём?
    - Я просил вас разъяснить непонятные моменты.
  • 5:40 - 5:43
    А вы, по-моему, просто
    пересказываете свою книгу.
  • 5:43 - 5:44
    Знаете, прежде чем что-то объяснять вам, надо...
  • 5:44 - 5:48
    Мне важно знать одно:
    Марсианская история - это правда, или нет.
  • 5:48 - 5:49
    Я бы сказал, да.
    Я ещё вчера вам это сказал.
  • 5:49 - 5:52
    Мне нужно подтверждение, доказательство.
    А не урок космонавтики.
  • 5:52 - 5:54
    Ну, что же... я над этим работаю.
  • 5:54 - 6:39
    Хорошо. Тогда сообщите мне,
    когда будут результаты.
  • 6:39 - 6:52
    Pioneer One сезон 1, эпизод 2
  • 6:52 - 6:53
    Он умирает.
  • 6:53 - 6:55
    От рака?
  • 6:55 - 6:57
    Рак это лишь одна из причин.
  • 6:57 - 7:00
    Его организм на что-то реагирует...
  • 7:00 - 7:03
    И хоть убейте, я не могу понять,
    в чём тут дело.
  • 7:03 - 7:07
    Что бы я не пробовал,
    всё только ухудшает его состояние.
  • 7:07 - 7:10
    я заподозрил ВИЧ...
  • 7:10 - 7:12
    но все тесты дали отрицательный
    результат.
  • 7:12 - 7:15
    - Есть ещё идеи?
    - Я не доктор Хаус, мистер Тейлор.
  • 7:15 - 7:18
    Но можно попробовать ещё варианты...
  • 7:18 - 7:21
    Хотя, я не верю в благополучный исход.
    По правде говоря, парень не жилец.
  • 7:21 - 7:25
    - Кстати, откуда он, вы говорили?
    - Не говорил. Продолжайте работать.
  • 7:25 - 7:28
    А если он умрёт,
    получится, всё было напрасно.
  • 7:28 - 7:31
    Как бы там ни было
    мне кажется, вы всё делаете правильно.
  • 7:31 - 7:35
    М-да, надеюсь, история болезни
    это подтвердит.
  • 7:35 - 7:37
    Не важно, кто он
    и откуда родом.
  • 7:37 - 7:40
    Речь идёт
    о человеческой жизни.
  • 7:40 - 7:41
    Просто окажите ему врачебную помощь.
  • 7:41 - 7:44
    Стараюсь, но не могу ничего обещать.
  • 7:44 - 7:47
    Да. Как только
    что-нибудь изменится, сообщите.
  • 7:47 - 7:49
    Терпеть не могу, когда об этом просят.
  • 7:49 - 7:52
    Думаете, я буду утаивать?
  • 7:52 - 7:56
    Вы просто не поверите тому, что увидите.
  • 7:56 - 7:59
    Да, разумеется.
  • 7:59 - 8:01
    МакКилан хочет знать,
    когда доставят подозреваемого.
  • 8:01 - 8:03
    - Попроси их позвонить позднее.
    - Мне кажется, они хотят узнать точное время.
  • 8:03 - 8:05
    Ну-да, а я хотел бы съесть чизбургер.
  • 8:05 - 8:08
    Мы должны дать конкретный ответ.
    Это замминистра, как-никак.
  • 8:08 - 8:12
    А мне плевать, кто
    на том конце провода, агент Ларсон.
  • 8:12 - 8:19
    Сейчас я не могу сообщить им
    ничего нового.
  • 8:19 - 8:21
    При всём моём уважении...
  • 8:21 - 8:23
    Вы не можете так просто
    игнорировать замминистра.
  • 8:23 - 8:25
    Как девку, которая
    напрашивается на свидание.
  • 8:25 - 8:28
    Спасибо за точное сравнение.
    Что-нибудь ещё?
  • 8:28 - 8:30
    Почему вы так поступаете?
  • 8:30 - 8:32
    Потому, нам не разобраться,
    в том, что именно тут происходит,
  • 8:32 - 8:36
    - если мы отошлём его как террориста.
    - И как это по вашему называется?
  • 8:36 - 8:39
    Какая разница, если я это делаю?
    Вы тут со мной, или как?
  • 8:39 - 8:42
    - Да, я тут.
    - Хорошо. Ещё есть вопросы?
  • 8:42 - 8:46
    - Нет, сэр.
    - Тогда спасибо, Софи.
  • 8:46 - 8:49
    - По-моему, тут доктор Вальцер к вам...
    - Ага.
  • 8:49 - 8:52
    - Вы хотите, чтобы я...?
    - Будьте любезны.
  • 8:52 - 8:55
    Вообще-то я тут не для того,
    чтобы меня пинали ваши сотрудники.
  • 8:55 - 8:57
    Я начинаю думать, что вызвать вас сюда
    было ошибкой.
  • 8:57 - 9:00
    Жаль, что вынудил вас так подумать.
    Но я сейчас тут, и никуда не собираюсь.
  • 9:00 - 9:03
    И я сожалею, что так напряг вас.
    Вы тут абсолютно не при чём.
  • 9:03 - 9:06
    Вообще-то я действительно не понимаю,
    зачем я вам понадобился.
  • 9:06 - 9:09
    Знаю, вы там небольшие шишки,
    но почему бы не позвать коллег из NASA?
  • 9:09 - 9:10
    Доктор Вальцер.
  • 9:10 - 9:14
    Пожалуйста, поверьте. Мне сейчас
    не до того, чтобы тешить ваше самолюбие.
  • 9:14 - 9:18
    Те, на кого я работаю, заинтересованы
    в успешной ловле террористов,
  • 9:18 - 9:21
    а не в поддержке NASA.
  • 9:21 - 9:24
    Может это вас и удивит, но они
    не верят в эту марсианскую историю,
  • 9:24 - 9:27
    и о себе я могу сказать то же самое.
  • 9:27 - 9:30
    Проблема в том, что только эта версия,
    хоть как-то объясняет ситуацию.
  • 9:30 - 9:34
    Если всё так, как вы сказали,
    то этот малыш - ключ к вашей научной работе.
  • 9:34 - 9:37
    Вы можете помочь ему, если поможете мне.
  • 9:37 - 9:39
    Слушаю.
  • 9:39 - 9:45
    Нет, я не могу подойти посмотреть.
    Объясните по телефону.
  • 9:45 - 9:48
    Кто?
  • 9:48 - 9:49
    Сейчас буду.
  • 9:49 - 9:51
    Заранее прошу простить,
    если вопрос покажется глупым,
  • 9:51 - 9:54
    - но русским кто-нибудь уже звонил?
    - Нам пока не до этого.
  • 9:54 - 9:57
    Пока не до этого? Да они же могут рассказать
    нам многое, чего мы не знаем.
  • 9:57 - 10:00
    Всё не так просто.
    Пока правительство США убеждено,
  • 10:00 - 10:01
    что мы удерживаем террориста.
    Всё надо делать по порядку.
  • 10:01 - 10:06
    Хотите, чтобы я помог? Это поможет.
    Обмен данными поможет, наука так и работает.
  • 10:06 - 10:08
    Увы, наше правительство работает иначе.
    Покажите мне.
  • 10:08 - 10:10
    Журналисты задают нам
    множество вопросов,
  • 10:10 - 10:13
    и всё труднее придерживаться
    версии падения спутника,
  • 10:13 - 10:15
    и один из журналюг буквально
    ткнул мне в лицо вот этим.
  • 10:15 - 10:20
    Передавали час назад
    по местному каналу новостей.
  • 10:20 - 10:21
    Сделайте громче.
  • 10:21 - 10:25
    поймать изображение объекта,
    когда мы просматривали серию ночных снимков...
  • 10:25 - 10:30
    Уверенно могу сказать одно - это не спутник.
    Объект прилетел из глубокого космоса.
  • 10:30 - 10:33
    Найдите его, вышвырните с телевидения
    и изолируйте от прессы.
  • 10:33 - 10:35
    Стоп. Лучше найдите его
    и притащите сюда.
  • 10:35 - 10:38
    - Нельзя так просто взять и притащить.
    - Нельзя? А сами вы ещё вчера где были?
  • 10:38 - 10:41
    Это из секретариата замминистра.
    Русские звонят, хотят поговорить о спутнике.
  • 10:41 - 10:44
    Сказать им, чтобы перезвонили?
  • 10:44 - 10:48
    Они заявляют, что контролируют
    свои спутники, с ними всё в порядке.
  • 10:48 - 10:50
    Они хотят знать, что нам известно.
  • 10:50 - 10:52
    Мне повезло -
    Я знаю немногое.
  • 10:52 - 10:55
    И о том, что у нас космонавт
    с Марса я им говорить не собирался
  • 10:55 - 10:58
    По-моему, сейчас самое время
    объяснить мне наконец,
  • 10:58 - 11:00
    что там у вас происходит,
    и что ты задумал.
  • 11:00 - 11:03
    До этого момента я полагал,
    что подозреваемый на борту самолёта.
  • 11:03 - 11:06
    Врачи заверили меня, что в его состоянии
    авиа перелёт смертельно опасен.
  • 11:06 - 11:08
    Я предпочитаю, чтобы
    об этом судили наши сотрудники.
  • 11:08 - 11:10
    У меня нет причин им не верить.
  • 11:10 - 11:14
    Увы, канадцы непреклонны,
    когда заходит речь об их суверенитете.
  • 11:14 - 11:16
    Особенно сейчас, когда ни у кого
    нет документов,
  • 11:16 - 11:19
    подтверждающих запрос
    о нашем содействии.
  • 11:19 - 11:21
    Ситуация быстро меняется, сэр.
  • 11:21 - 11:25
    Это понятно. Но в данный момент
    вы - наш передовой отряд.
  • 11:25 - 11:28
    Раз история со спутником попала в прессу,
    этой версии и будем придерживаться.
  • 11:28 - 11:32
    Но если Русские сочтут, что мы удерживаем
    что-то, принадлежащее им, они захотят вернуть это.
  • 11:32 - 11:35
    Мы постараемся не давать им
    конкретного ответа.
  • 11:35 - 11:37
    Пока мы не узнаем, с чем действительно имеем дело.
  • 11:37 - 11:40
    Если окажется, что это нелегальный
    международный бизнес,
  • 11:40 - 11:44
    То никаких вещественных доказательств
    мы им не вернём, иначе они просто умоют руки.
  • 11:44 - 11:45
    Конечно, сэр.
  • 11:45 - 11:47
    Вы, конечно, не ожидали, что столкнётесь
    с чем-нибудь настолько серьёзным.
  • 11:47 - 11:50
    Но так сложилось, это дело выпало именно вам.
  • 11:50 - 11:52
    В Белом Доме понимают,
    как важно решить эту проблему,
  • 11:52 - 11:54
    иначе следующий срок им не светит.
  • 11:54 - 11:59
    Поэтому хороши любые средства.
  • 11:59 - 12:01
    И больше никаких сюрпризов.
  • 12:01 - 12:04
    Я полагаю, тебя ждёт повышение.
  • 12:04 - 12:11
    Ты должен быть на связи постоянно.
    Это понятно?
  • 12:11 - 12:25
    Вполне.
  • 12:25 - 12:28
    - Агент Ларсон, я могу увидеть директора Тэйлора?
    - А в чём дело?
  • 12:28 - 12:31
    Я официальный представитель
    правительства Канады.
  • 12:31 - 12:33
    И мне необходимо поговорить
    с руководителем операции.
  • 12:33 - 12:42
    Он там.
  • 12:42 - 12:45
    - Кто вы?
    - Капитан Бинтон.
  • 12:45 - 12:48
    А где тот парень, с которым я вчера
    общался? Мы с ним нашли общий язык.
  • 12:48 - 12:50
    Капитана Адриана перевели на другую
    должность с повышением.
  • 12:50 - 12:52
    За одну ночь?
  • 12:52 - 12:55
    Он временно занимал этот пост,
    когда произошла чрезвычайная ситуация.
  • 12:55 - 12:57
    Хорошо, и что дальше?
  • 12:57 - 13:05
    Ставлю в известность, что мне
    приказано арестовать вас.
  • 13:05 - 13:09
    Правительство моей страны считает,
    что ваша операция нарушает суверенитет Канады.
  • 13:09 - 13:11
    Я говорил напрямую с министром
    иностранных дел и сообщил ему,
  • 13:11 - 13:13
    что согласно отчёту капитана Адриана
  • 13:13 - 13:17
    в интересах Канады не делать поспешных
    выводов, пока не прояснятся все факты.
  • 13:17 - 13:19
    Он согласился.
  • 13:19 - 13:21
    - Большое спасибо.
    - Благодарите капитана Адриана.
  • 13:21 - 13:24
    Он верил, что вы делаете всё
    как нужно. А вы?
  • 13:24 - 13:26
    - Я верю, что так и есть.
    - Хорошо.
  • 13:26 - 13:30
    А то теперь, если что,
    то и мне несдобровать.
  • 13:30 - 13:31
    Сколько у нас времени?
  • 13:31 - 13:34
    Точно не знаю. Но я бы
    на вашем месте поспешил.
  • 13:34 - 13:37
    - Мои сотрудники в вашем распоряжении.
    - Большое спасибо.
  • 13:37 - 13:40
    - Есть новости с места крушения?
    - Несколько новых обломков.
  • 13:40 - 13:43
    Расчистка местности почти завершена.
  • 13:43 - 13:55
    - Информируйте меня о новостях.
    - И вы.
  • 13:55 - 13:57
    Спасибо, дальше мы сами.
  • 13:57 - 13:59
    - Мистер Андерсон.
    - Андертон. Через "Т".
  • 13:59 - 14:01
    Верно.
    Картинки у вас с собой?
  • 14:01 - 14:04
    Разумеется. Готов помочь вам,
    чем смогу.
  • 14:04 - 14:09
    Хорошо. По правде сказать,
    помощь нам не помешает.
  • 14:09 - 14:11
    - Мистер Андертон, позвольте представить вам...
    - О, Господи!
  • 14:11 - 14:13
    Да ведь вы - тот самый исследователь Марса?
  • 14:13 - 14:16
    Захария Вальцер? "Две планеты, одно будущее"?
  • 14:16 - 14:17
    Верно.
  • 14:17 - 14:20
    Андертон. Клайв Андертон.
    Я ваш поклонник.
  • 14:20 - 14:23
    Спасибо, спасибо.
    Так приятно быть признанным.
  • 14:23 - 14:25
    А вас-то они зачем
    сюда вызвали?
  • 14:25 - 14:28
    - Вас тоже сюда на вертолёте доставили?
    - Ещё раз, простите, кто вы?
  • 14:28 - 14:30
    Клайв. Клайв Андертон. Зовите меня Клайвом.
  • 14:30 - 14:33
    - Я имел в виду...
    - Я из обсерватории Голдстоун, Аризона,
  • 14:33 - 14:35
    мы сотрудничаем со службой
    наблюдения околоземного пространства.
  • 14:35 - 14:37
    Охотники за астероидами.
  • 14:37 - 14:41
    Похоже, мы обнаружили нечто прежде,
    чем оно упало на Землю.
  • 14:41 - 14:43
    Я догадываюсь, что меня сюда вызвали
    вам на подмогу.
  • 14:43 - 14:46
    А как тут со связью? Моя труба не ловит,
  • 14:46 - 14:48
    говорит, вне зоны действия сети...
  • 14:48 - 14:51
    - Добрый день, мистер ...?
    - Андертон, зовите меня Клайвом.
  • 14:51 - 14:52
    Здравствуйте, я - Том Тэйлор.
  • 14:52 - 14:56
    Во-первых я хочу сказать - это большая честь
    для меня, быть вам полезным.
  • 14:56 - 14:58
    Я в восторге от того, чем вы занимаетесь.
    Извините, что говорю так прямо.
  • 14:58 - 15:01
    - Спасибо, это очень приятно.
    - А мне-то как приятно.
  • 15:01 - 15:03
    Итак, доктор...
  • 15:03 - 15:04
    Вы введёте меня в курс дела?
  • 15:04 - 15:07
    Вообще-то прежде вам придётся
    подписать несколько документов.
  • 15:07 - 15:09
    - Вы не обязаны подписывать.
    - Он - обязан.
  • 15:09 - 15:11
    Да никаких проблем, я всё понимаю.
  • 15:11 - 15:14
    Национальная безопасность и всё такое.
  • 15:14 - 15:20
    Где тут подписаться?
  • 15:20 - 15:26
    Хорошо, теперь я вас оставлю.
    Агент Ларсон обеспечит вас всем необходимым.
  • 15:26 - 15:31
    Захария Вальцер, теперь-то расскажите...
  • 15:31 - 15:33
    Кто это?
  • 15:33 - 15:35
    Адлай Дилео, сэр,
    Из офиса Елены.
  • 15:35 - 15:37
    А почему вы на линии? Где Тэйлор?
  • 15:37 - 15:39
    В данный момент он не на месте,
    он попросил меня...
  • 15:39 - 15:41
    А лет тебе сколько?
  • 15:41 - 15:43
    Вам нужна точная цифра?
  • 15:43 - 15:44
    Нет, конечно. Где Тэйлор?
  • 15:44 - 15:47
    Директор Тэйлор сейчас
    у подозреваемого, сэр.
  • 15:47 - 15:48
    Он говорит?
  • 15:48 - 15:51
    В этом я не уверен, сэр,
    но насколько я понял, ему уже лучше.
  • 15:51 - 15:52
    Достаточно лучше для перелёта?
  • 15:52 - 15:56
    - Мне не сообщили, сэр.
    - Конечно, тебе бы не сообщили.
  • 15:56 - 15:59
    Передать что-нибудь
    директору Тэйлору?
  • 15:59 - 16:00
    Да.
  • 16:00 - 16:02
    Передай, что канадцы угрожают
    закрыть границы.
  • 16:02 - 16:06
    Я направляю команду чтобы вывзти
    подозреваемого прежде, чем это случится.
  • 16:06 - 16:08
    Они прибудут на место через шесть часов.
  • 16:08 - 16:10
    - Шесть часов?
    - Именно.
  • 16:10 - 16:12
    - Ещё раз, повторите, с кем я говорю?
    - Агент Дилео, сэр.
  • 16:12 - 16:14
    Отлично.
  • 16:14 - 16:18
    В следующий раз я хочу слышать Тэйлора.
  • 16:18 - 16:21
    Да, сэр.
  • 16:21 - 16:24
    Не стоило сюда приходить.
  • 16:24 - 16:27
    Паспорт у меня есть,
    теперь мне нужен код.
  • 16:27 - 16:29
    Кодовый ключ.
  • 16:29 - 16:33
    Слушайте, я вообще не понимаю, зачем...
  • 16:33 - 16:36
    Хорошо, погодите, не вешайте трубку.
  • 16:36 - 16:41
    Да, сработало.
    Проследите, чтобы всё было в порядке, пока меня нет.
  • 16:41 - 16:44
    Я уже сказал вам, не могу сообщить,
    где я. В деловой поездке.
  • 16:44 - 16:46
    Да потому, что не могу и всё тут.
  • 16:46 - 16:49
    Счастливо.
  • 16:49 - 16:53
    Вот, смотрите. Это то, что мы получили.
  • 16:53 - 16:56
    Это похоже на русский корабль "Союз".
  • 16:56 - 16:58
    Сперва я тоже так подумал.
  • 16:58 - 17:00
    Но он летел из глубокого космоса?
    Что-то не верится.
  • 17:00 - 17:05
    Картинки подлинные. Я просчитал его траекторию,
    объект едва не пролетел мимо Земли.
  • 17:05 - 17:08
    - Значит, вы неправильно считали.
    - Нет, правильно.
  • 17:08 - 17:10
    Я сам проверил три раза,
    и мои сотрудники перепроверили.
  • 17:10 - 17:14
    Это наша работа -
    делать такие расчёты.
  • 17:14 - 17:16
    Снимки сделаны в среду вечером.
  • 17:16 - 17:18
    На тот момент, когда я делал вычисления,
    все данные были верны.
  • 17:18 - 17:21
    То есть что-то изменилось к пятнице,
    когда я вернулся к расчётам.
  • 17:21 - 17:25
    Если принять во внимание расчёт траектории,
    получается, он начал тормозить.
  • 17:25 - 17:29
    Пытался выйти на околоземную орбиту.
  • 17:29 - 17:31
    - О, Боже.
    - Знаю.
  • 17:31 - 17:33
    Так и есть.
  • 17:33 - 17:36
    Что?
  • 17:36 - 17:49
    Доказательство.
  • 17:49 - 17:51
    А это что за ерунда?
  • 17:51 - 17:52
    Кусок породы.
  • 17:52 - 17:54
    Вижу. А что он делает у меня на столе?
  • 17:54 - 17:57
    Это не просто камень.
    Это камень с Марса.
  • 17:57 - 18:01
    А по-моему, камень как камень.
    Похож на все те камни, что я видел прежде.
  • 18:01 - 18:08
    А вы его переверните.
  • 18:08 - 18:12
    Эта окаменелость -
    доказательство жизни на Марсе.
  • 18:12 - 18:14
    Лучшее из всех, которые я видел.
  • 18:14 - 18:17
    - Лучше, чем метеорит ALH-84001.
    - Чем ALH-как?
  • 18:17 - 18:23
    Вот, посмотрите.
  • 18:23 - 18:25
    В 1996
  • 18:25 - 18:29
    NASA объявило о находке
    микроскопических вкраплений в метеорите
  • 18:29 - 18:31
    с Марса!
    - И вы её таскаете в бумажнике?
  • 18:31 - 18:35
    Это была потрясающая новость,
    но это намного лучше.
  • 18:35 - 18:37
    Тут всё определённо.
  • 18:37 - 18:41
    - Вы сказали, это было найдено в капсуле?
    - Да.
  • 18:41 - 18:43
    Это послание.
  • 18:43 - 18:44
    Они отправили нам сообщение.
  • 18:44 - 18:50
    То, что мы надеялись найти на Марсе,
    если бы отправились туда.
  • 18:50 - 18:51
    Простите, доктор,
    нужно что-то по-лучше.
  • 18:51 - 18:54
    По-лучше, чем что?
    Да послушайте!
  • 18:54 - 18:58
    Я не могу принести своему начальству груду камней,
    Мне нужно что-то более определённое.
  • 18:58 - 19:02
    Например, зачем эта штука прилетела сюда
    и заразила целый регион радиоактивными осадками.
  • 19:02 - 19:05
    Это явно нечто большее,
    чем просто падение капсулы.
  • 19:05 - 19:08
    По-видимому, ядерная батарея
    была в сервисном отсеке.
  • 19:08 - 19:11
    А он, скорее всего должен был,
    отсоединиться в космосе.
  • 19:11 - 19:13
    Но этого не произошло.
    Обе части вошли в атмосферу.
  • 19:13 - 19:16
    - Преднамеренно?
    - Как вы сказали?
  • 19:16 - 19:17
    Это могли сделать специально.
  • 19:17 - 19:19
    Что-то я не улавливаю.
    Кому это могло понадобиться?
  • 19:19 - 19:21
    - Батарею можно использовать как оружие.
    - Это безумие.
  • 19:21 - 19:24
    Есть ещё в несколько вопросов,
    которые мне могут задать.
  • 19:24 - 19:28
    Не то, чтобы это полная чушь,
    но и на правду похоже с натяжкой.
  • 19:28 - 19:32
    Вы правы, история
    о человеке с Марса намного правдоподобней.
  • 19:32 - 19:36
    Ну что же, надеюсь,
    мы всё выясним, когда он заговорит.
  • 19:36 - 19:39
    Не думаю, что стоит на это рассчитывать.
  • 19:39 - 19:40
    Почему?
  • 19:40 - 19:42
    Очевидно, его иммунная система
    отказывает.
  • 19:42 - 19:45
    Его организм реагирует на что-то,
    а на что, врачи понять не могут.
  • 19:45 - 19:49
    Если они не успеют
    разобраться, в чём дело, тогда...
  • 19:49 - 19:51
    Вообще-то, в этом есть смысл.
  • 19:51 - 19:53
    - Какой тут может быть смысл?
    - Представьте,
  • 19:53 - 19:58
    каково жить в максимально изолированном,
    стерильном помещении.
  • 19:58 - 20:02
    И не иметь ни малейшего иммунитета к микробам,
    с которыми мы сталкиваемся ежедневно.
  • 20:02 - 20:04
    Его никогда не вакцинировали.
  • 20:04 - 20:07
    Он никогда не валялся в грязи.
    Не царапал коленку на детской площадке.
  • 20:07 - 20:09
    А нам-то что теперь делать?
  • 20:09 - 20:13
    Я веду к тому, что надо перестать
    лечить его как обычного пациента.
  • 20:13 - 20:14
    Он - другой.
  • 20:14 - 20:19
    Это не реакция на что-то
    Это реакция на всё.
  • 20:19 - 20:20
    Великолепно.
  • 20:20 - 20:24
    Пожалуй, скоро вам придётся решать,
    чему верить.
  • 20:24 - 20:27
    - А чему верите вы, доктор?
    - Тому, что вижу.
  • 20:27 - 20:30
    У нас подросток без иммунитета,
  • 20:30 - 20:32
    ткани его тела поражены раком,
  • 20:32 - 20:36
    как если бы он подвергался
    длительному облучению космической радиацией.
  • 20:36 - 20:39
    У нас есть фотографии капсулы,
  • 20:39 - 20:41
    направленной к Земле из глубокого космоса.
  • 20:41 - 20:44
    У нас куски породы, по составу сходные
  • 20:44 - 20:50
    с метеоритами марсианского происхождения.
    Да что ещё вам нужно?
  • 20:50 - 20:58
    Время.
  • 20:58 - 21:05
    Классический дизайн.
  • 21:05 - 21:11
    И производство по самой
    современной технологии.
  • 21:11 - 21:13
    Впервые на рынке...
  • 21:13 - 21:16
    Вы можете приобрести
  • 21:16 - 21:18
    футболку "Pioneer One".
  • 21:18 - 21:21
    Приобретите этот и другие
    товары нашего бренда и поддержите шоу
  • 21:21 - 21:23
    pioneerone.tv
  • 21:23 - 21:29
    при содействии www.hackerthreads.com
  • 21:29 - 21:32
    То есть так, да?
  • 21:32 - 21:34
    Хорошо.
  • 21:34 - 21:37
    Пожалуйста, послушайте.
    Мне надо идти, спасибо.
  • 21:37 - 21:38
    Есть новости хорошие и плохие.
  • 21:38 - 21:40
    И то, это как посмотреть.
    - А подробнее?
  • 21:40 - 21:41
    Я только что говорил
    с научным редактором Таймс.
  • 21:41 - 21:43
    Нью-Йорк Таймс?
  • 21:43 - 21:45
    Нью-Англия Таймс.
    Шучу, конечно, Нью-Йорк Таймс.
  • 21:45 - 21:47
    - Им передали материал о Марсе.
    - Кто?
  • 21:47 - 21:50
    - Источник они не раскроют.
    - Что дальше?
  • 21:50 - 21:52
    Они завернули материал.
  • 21:52 - 21:53
    - Почему?
    - Не поверили.
  • 21:53 - 21:55
    Итак, плохая новость - у нас крот,
  • 21:55 - 21:58
    а хорошая - настоящая история
    нереальна, и в неё никто не верит.
  • 21:58 - 22:01
    - Точно.
    - Странно всё как-то.
  • 22:01 - 22:06
    Я скажу ему.
  • 22:06 - 22:08
    - Нью-Англия Таймс?
    - Шутка, просто в голову взбрело.
  • 22:08 - 22:11
    Послушайте, нам нужно что-то
    решить с едой, вы не находите?
  • 22:11 - 22:12
    Хотелось бы.
  • 22:12 - 22:14
    Звучит не слишком оптимистично.
  • 22:14 - 22:16
    - Кто-то разболтал историю.
    - Какую историю?
  • 22:16 - 22:18
    Будто мы тут держим
    космонавта с Марса.
  • 22:18 - 22:22
    - И?
    - Вайрон сообщил, что в прессу это пока не пойдёт.
  • 22:22 - 22:24
    - Почему?
    - Никто не поверил.
  • 22:24 - 22:25
    Ну и хорошо.
  • 22:25 - 22:29
    Да, хорошо, но мы не можем допустить,
    чтобы кто-то выбалтывал прессе секреты
  • 22:29 - 22:31
    - Кто бы это мог быть?
    - Вы думаете о том же, о ком и я.
  • 22:31 - 22:33
    - М-да.
    - Он и не скрывал
  • 22:33 - 22:35
    своей антипатии к вам.
  • 22:35 - 22:36
    Вы тоже не скрываете.
  • 22:36 - 22:39
    Нет, это всего лишь моя работа,
    по крайней мере, отчасти.
  • 22:39 - 22:40
    Хотя бы честно.
  • 22:40 - 22:41
    Хотите, чтобы я с ним поговорила?
  • 22:41 - 22:43
    - Нет, я сам.
    - Я думала, вас это сильно огорчит.
  • 22:43 - 22:45
    - История в прессу не попала.
    - Пока нет.
  • 22:45 - 22:47
    Так что же вы хотите от меня?
  • 22:47 - 22:50
    Я хочу, чтобы рано или поздно,
    вы рассказали мне, что у вас на уме.
  • 22:50 - 22:52
    - Уточните время, тогда и поговорим.
    - Я не шучу.
  • 22:52 - 22:55
    Пока всё нормально потому,
    что люди вам доверяют.
  • 22:55 - 22:58
    Они подчиняются, но что будет,
    когда они начнут задавать вопросы?
  • 22:58 - 23:00
    Вспомните, вчера
    вы убеждали меня,
  • 23:00 - 23:02
    - что всё это неспроста.
    - Я только отметила,
  • 23:02 - 23:04
    достоверные факты.
  • 23:04 - 23:07
    Я ничего не говорила о неподчинении
    приказам и вранье в прессе.
  • 23:07 - 23:10
    - Сейчас я рассчитываю...
    - Сейчас я выполняю свой долг.
  • 23:10 - 23:16
    Спасибо.
  • 23:16 - 23:34
    Кстати, мы тут все проголодались.
  • 23:34 - 23:36
    Алло?
  • 23:36 - 23:38
    Да, он здесь.
  • 23:38 - 23:41
    Это вас.
  • 23:41 - 23:42
    Алло?
  • 23:42 - 23:44
    Это вы разболтали?
  • 23:44 - 23:45
    Чего?
  • 23:45 - 23:48
    В газету поступил материал
    о Марсе. Ваша работа?
  • 23:48 - 23:51
    - Ума не приложу, о чём вы.
    - Не важно, материал всё равно не пошёл.
  • 23:51 - 23:52
    Почему?
  • 23:52 - 23:55
    Никто не верит.
  • 23:55 - 23:57
    - Правда?
    - О, да.
  • 23:57 - 23:58
    А это хорошо или плохо?
  • 23:58 - 24:02
    Утечка информации - плохо.
    Любое нарушение обязательств о неразглашении
  • 24:02 - 24:05
    будет иметь серьёзные последствия.
  • 24:05 - 24:06
    Я тоже так думаю.
  • 24:06 - 24:08
    В любом случае, у нас мало времени.
  • 24:08 - 24:09
    Кстати.
  • 24:09 - 24:12
    Перед тем, как экипаж Аполлона 11
    вернулся на Землю с Луны
  • 24:12 - 24:16
    Конгресс постановил задействовать
    программу "Контакт с Внеземельем".
  • 24:16 - 24:20
    Для изоляции возможных
    патогенных микробов с Луны.
  • 24:20 - 24:24
    Астронавты просидели
    две недели в карантине.
  • 24:24 - 24:26
    - И?
    - Ну-у...
  • 24:26 - 24:29
    Если вы допускаете, что мы имеем дело
    с чем-то марсианским...
  • 24:29 - 24:33
    то стоило бы на законном основании
    всю эту территорию,...
  • 24:33 - 24:38
    всех и вся, кто контактировал
    с капсулой и с тем, кто прилетел в ней
  • 24:38 - 24:40
    поместить в карантин.
  • 24:40 - 24:44
    Если не по той же схеме,
    как раньше, то как-то иначе.
  • 24:44 - 24:48
    Неплохая идея, доктор,
    но я полагаю, на это нет времени.
  • 24:48 - 24:51
    Я понимаю. Значит, вы уже всё решили.
  • 24:51 - 24:52
    Что там?
  • 24:52 - 25:39
    - Вы слушаете?...
    - Я перезвоню вам.
  • 25:39 - 25:42
    Сейчас он в полной изоляции.
  • 25:42 - 25:45
    Но ему, похоже, требуется
    более серьёзное лечение.
  • 25:45 - 25:56
    Боже мой.
  • 25:56 - 26:00
    Сейчас не важно, но вот если бы
    вы с самого начала всё сказали...
  • 26:00 - 26:01
    мы могли бы избежать таких последствий.
  • 26:01 - 26:03
    Я не был уверен, можно ли вам доверять.
  • 26:03 - 26:05
    Тут дело не в доверии.
  • 26:05 - 26:07
    Я не смогу вылечить пациента,
  • 26:07 - 26:10
    если не знаю всех деталей,
    всей истории болезни.
  • 26:10 - 26:27
    В следующий раз говорите мне всё сразу.
  • 26:27 - 26:30
    Да, да, да, я вам отвечу...
  • 26:30 - 26:33
    Я только что ответил на этот вопрос.
  • 26:33 - 26:34
    Дамы и господа...
  • 26:34 - 26:38
    Заместитель министра, Эрик МакКилан.
  • 26:38 - 26:40
    Добрый вечер.
  • 26:40 - 26:46
    Как вам уже известно, позавчера ночью
    в Канаде, недалеко от Эдмонтона, разбился спутник.
  • 26:46 - 26:49
    Произошла утечка ядерного топлива
    из бортового элемента питания.
  • 26:49 - 26:53
    Это случилось над Монтаной до того,
    как спутник перелетел канадскую границу.
  • 26:53 - 26:58
    По этой причине чуть позже
    наши оперативники переместились из Монтаны
  • 26:58 - 27:01
    на территорию Канады
    для оказания содействия местным властям.
  • 27:01 - 27:05
    После того, как правительство Канады
    направило нам запрос о поддержке.
  • 27:05 - 27:06
    Вопреки первоначальным опасениям,
  • 27:06 - 27:10
    все данные указывают на то,
    что это был обычный сбой оборудования,...
  • 27:10 - 27:13
    а не агрессия со стороны
    какого-либо государства...
  • 27:13 - 27:15
    или террористической группировки...
  • 27:15 - 27:19
    Да, именно так
    и обстоит дело.
  • 27:19 - 27:22
    По-видимому, этот реликтовый
    спутник был запущен
  • 27:22 - 27:24
    с Байконура ещё во времена СССР.
  • 27:24 - 27:26
    Пока это не подтверждено,
  • 27:26 - 27:29
    Но мы вышли на связь
    с правительством России через посольство,
  • 27:29 - 27:32
    и, насколько мне известно, наш Президент
    говорил с Президентом России
  • 27:32 - 27:34
    сегодня днём, по телефону.
  • 27:34 - 27:38
    Если потребуется, мы рассчитываем
    на сотрудничество их специалистов
  • 27:38 - 27:40
    в определения происхождения спутника.
  • 27:40 - 27:44
    В настоящий момент Оперативная база в Калгари,
    где собраны обломки,
  • 27:44 - 27:48
    помещена под строгий
    карантин.
  • 27:48 - 27:51
    Поскольку первые районы
    поражения зафиксированы в США,
  • 27:51 - 27:53
    Правительство Канады
    позволило нашим сотрудникам,
  • 27:53 - 27:56
    во главе с директором Томасом Тэйлором
    остаться в Калгари
  • 27:56 - 28:00
    на время карантина
    для продолжения расследования.
  • 28:00 - 28:06
    Как я понимаю, в скором времени
    они так же выступят с официальным заявлением.
  • 28:06 - 28:09
    Хотел бы выразить надежду,...
  • 28:09 - 28:14
    что СМИ воздержатся
    от возведения события в ранг сенсации.
  • 28:14 - 28:18
    Не потому, что нечто подобное случалось прежде...
  • 28:18 - 28:20
    Я говорю вполне серьёзно.
  • 28:20 - 28:25
    Эта история выглядит лакомым кусочком,
    но беспокоиться практически не о чем.
  • 28:25 - 28:27
    Ситуация под контролем, всем доброй ночи.
  • 28:27 - 28:29
    Господин заместитель министра!
  • 28:29 - 28:33
    М-да, мы попали.
  • 28:33 - 28:37
    Я знаю, что никто из вас
    не ожидал застрять тут так надолго.
  • 28:37 - 28:40
    Но я надеюсь, все вы согласитесь,
    что в этих уникальных обстоятельствах
  • 28:40 - 28:43
    необходимо тщательное,
    продуманное расследование.
  • 28:43 - 28:46
    Я так же знаю, что некоторые
    из вас против того, как я...
  • 28:46 - 28:48
    Веду это дело.
  • 28:48 - 28:50
    Что есть, то есть.
  • 28:50 - 28:53
    Можете подробно указать это
    в отчётах, когда мы вернёмся.
  • 28:53 - 28:58
    Но сейчас я жду, что вы продолжите работать,
    и мы вместе докопаемся до истины.
  • 28:58 - 29:06
    А сейчас прошу меня простить,
    я жду телефонный звонок.
  • 29:06 - 29:10
    Вся связь с Правительством Канады -
    через меня.
  • 29:10 - 29:26
    - Отлично.
    - Вот записи телефонных разговоров, о которых вы просили.
  • 29:26 - 29:28
    Две недели.
  • 29:28 - 29:32
    - Сэр?
    - У тебя - две недели.
  • 29:32 - 29:35
    В основном из-за того, что я в сомнении,
    а вдруг Русские что-то скрывают.
  • 29:35 - 29:40
    Ума не приложу, что это. Но я хотя бы выторговал
    нам две недели, чтобы во всем разобраться.
  • 29:40 - 29:41
    Да, кстати...
  • 29:41 - 29:46
    Тот закон о "Контакте с Внеземельем"
    был аннулирован 20 лет назад.
  • 29:46 - 29:50
    Я вижу лишь одну причину, почему
    Канада всё ещё поддерживает нас.
  • 29:50 - 29:53
    У тебя там есть влиятельный
    заступник.
  • 29:53 - 29:55
    Если сообщишь мне, кто это...
  • 29:55 - 29:57
    Я пошлю ему букет в знак благодарности.
  • 29:57 - 30:00
    Так точно, сэр.
  • 30:00 - 30:02
    И вот ещё что.
  • 30:02 - 30:04
    Теперь это касается трёх стран,
  • 30:04 - 30:10
    и вы не можете самостоятельно
    решать вопросы международной политики. Ясно?
  • 30:10 - 30:21
    Вполне.
  • 30:21 - 30:23
    О, как хорошо, я как раз вас искал.
  • 30:23 - 30:25
    Там кое-что сломалось
    в мужском туалете.
  • 30:25 - 30:29
    Мистер Андертон,
    вы сейчас пройдёте с нами.
  • 30:29 - 30:30
    Зачем?
  • 30:30 - 30:34
    Вы подписали соглашение о запрете
    частных телефонных разговоров.
  • 30:34 - 30:36
    У нас есть данные о нескольких
    звонках по внешним номерам.
  • 30:36 - 30:39
    Разумеется, я должен давать
    распоряжения своим сотрудниками.
  • 30:39 - 30:46
    То есть вы не знакомы
    ни с кем из отдела новостей Таймс?
  • 30:46 - 30:48
    Меня арестуют?
  • 30:48 - 30:50
    Нет. Но мне придётся вывести
    вас с территории базы.
  • 30:50 - 30:54
    И если будет новая утечка
    информации без нашего ведома...
  • 30:54 - 30:56
    Я буду знать, чьих это рук дело.
  • 30:56 - 31:01
    Будущее человечества - в космосе.
  • 31:01 - 31:06
    У нас есть необходимые средства.
    Всё, чего нам не хватает, это воли.
  • 31:06 - 31:09
    Мы могли отправиться на Марс 20 лет назад.
  • 31:09 - 31:10
    Почему сейчас не летим?
  • 31:10 - 31:14
    Мы могли раздвинуть границы
    нашего мира до новых горизонтов.
  • 31:14 - 31:15
    Почему мы этого не делаем?
  • 31:15 - 31:17
    Мы могли вступить в новую эру...
  • 31:17 - 31:20
    и взрастить целое
    поколение людей, готовых мечтать
  • 31:20 - 31:26
    и воплощать мечты. Они могли бы помочь
    нам шагнуть к пределам, прежде невообразимым.
  • 31:26 - 31:29
    Высокочтимые дамы и господа,
    сотрудники Комитета, я пришёл сюда..
  • 31:29 - 31:32
    для того, чтобы защитить будущее...
  • 31:32 - 31:34
    человеческой расы.
  • 31:34 - 31:37
    Потому, что то, о чём
    мы тут говорим,
  • 31:37 - 31:40
    Это не просто будущее
    пилотируемой космонавтики...
  • 31:40 - 31:43
    а будущее Человека как такового,
  • 31:43 - 31:48
    в самом серьезном
    смысле этого слова.
  • 31:48 - 31:51
    И я не из тех, кто будет сидеть сложа руки
  • 31:51 - 31:54
    и наблюдать, как мы
    перечёркиваем наше будущее
  • 31:54 - 32:00
    из-за недостатка воли
    и воображения.
  • 32:00 - 32:06
    Будущее - на Марсе.
  • 32:06 - 32:08
    И если этого не сделаем мы,
  • 32:08 - 32:14
    То сделает кто-то другой,
    кто прибудет туда первым.
  • 32:14 - 32:23
    Благодарю вас.
  • 32:23 - 32:27
    Там принесли поесть, если хотите.
  • 32:27 - 32:31
    Мне этот Клайв сразу
    не понравился.
  • 32:31 - 32:36
    Да, и я думаю, вас порадует,
    что мы с ним больше не работаем.
  • 32:36 - 32:44
    Оказалось, он и есть - крот.
  • 32:44 - 32:49
    Прошу прощения, что заподозрил вас.
  • 32:49 - 32:52
    Как зовут этого мальчика?
  • 32:52 - 32:55
    Простите, если вопрос не в тему.
  • 32:55 - 32:57
    В записке об этом ни слова.
  • 32:57 - 33:01
    И это лишь одна
    из множества упущенных деталей.
  • 33:01 - 33:03
    Пока все называют его Юрием.
  • 33:03 - 33:06
    Почему Юрием?
  • 33:06 - 33:14
    Не знаю, кажется, это имя
    не лучше и не хуже других.
  • 33:14 - 33:17
    Я...
  • 33:17 - 33:20
    Хотел сказать вам спасибо.
  • 33:20 - 33:23
    Вы спасли ребёнка,
    а за одно мою шкуру.
  • 33:23 - 33:27
    Властям обычно помогают неохотно.
  • 33:27 - 33:35
    Всегда пожалуйста.
  • 33:35 - 33:37
    А знаете, забавно...
  • 33:37 - 33:39
    незадолго до происшествия...
  • 33:39 - 33:43
    я просил перевести меня
    в другой отдел.
  • 33:43 - 33:46
    Почему?
  • 33:46 - 33:49
    Тут, знаете ли,
    политические игры...
  • 33:49 - 33:52
    А я терпеть не могу
    политических игр.
  • 33:52 - 33:54
    Ну что же...
  • 33:54 - 34:00
    Это я вполне могу понять.
  • 34:00 - 34:02
    Но я хочу, чтобы сейчас мы были заодно.
  • 34:02 - 34:07
    Скажите, честно, что вы обо всем этом думаете?
  • 34:07 - 34:10
    Все факты подтверждают марсианскую историю.
  • 34:10 - 34:14
    Но я ума не приложу,
    кому это могло понадобиться.
  • 34:14 - 34:18
    Вы о чём?
  • 34:18 - 34:22
    Как бы ни хотел я верить, что всё это правда...
  • 34:22 - 34:26
    Не получается.
  • 34:26 - 34:30
    Вероятность того, что
    кто-то пережил всё это...
  • 34:30 - 34:34
    даже в идеальном стечении обстоятельств...
  • 34:34 - 34:39
    слишком мала, чего-то не хватает.
  • 34:39 - 34:41
    И всё же...
  • 34:41 - 34:44
    Я смотрел в лицо этого мальчика...
  • 34:44 - 34:48
    И сейчас не знаю, чему верить.
  • 34:48 - 34:54
    Да уж.
  • 34:54 - 34:55
    Знаете...
  • 34:55 - 35:03
    Если мы тут застряли,
    нужно чтобы кто-то кормил мою собаку.
  • 35:03 - 35:56
    Я позабочусь об этом.
  • 35:56 - 35:58
    А вы уверены, что будет разумно
    подключать новых людей?
  • 35:58 - 36:00
    Вы типа... сиделка?
  • 36:00 - 36:01
    Именно.
  • 36:01 - 36:03
    Что скрывает наш космонавт?
  • 36:03 - 36:05
    - У меня нет времени на споры.
    - Но всё изменилось.
  • 36:05 - 36:08
    - Да что тут происходит?
    - Вы не поверите, если я скажу правду.
  • 36:08 - 36:09
    Родители...
  • 36:09 - 36:10
    Мне так жаль...
  • 36:10 - 36:13
    Мы можем вернуться и найти их!
  • 36:13 - 36:15
    Надеемся, что вам понравилось,
    Я - Джош Бернард.
  • 36:15 - 36:20
    А я - Брэйси Смит, и нам не терпится
    поведать вам о продолжении истории "Пионера Один".
  • 36:20 - 36:23
    Мы завершили три новых эпизода,
    включая тот, что вы только что видели,
  • 36:23 - 36:26
    и нам удалось это сделать
    благодаря вашей поддержке.
  • 36:26 - 36:29
    Мы хотим закончить первый
    сезон двумя последними эпизодами...
  • 36:29 - 36:32
    но нам нужно ещё немного средств,
    чтобы всё получилось.
  • 36:32 - 36:36
    Если вы посмотрели эпизод, пожалуйста,
    зайдите на vodo.net или pioneerone.tv
  • 36:36 - 36:38
    и поддержите нас материально.
  • 36:38 - 36:41
    Если каждый, кто смотрел,
    поддержит нас хотя бы суммой в 1$,
  • 36:41 - 36:44
    нам удастся доделать
    эпизоды первого сезона, и более того,
  • 36:44 - 36:48
    мы сумеем подтвердить
    жизнеспособность альтернативного
  • 36:48 - 36:51
    кинематографа, что само по себе
    уже немало.
  • 36:51 - 36:54
    А ещё вы можете поддержать нас, распространяя
    ссылки через Facebook, Twitter и в своём блоге,
  • 36:54 - 36:57
    рассказывая всем своим друзьям
    о нас, ну и так далее.
  • 36:57 - 36:59
    Успех мероприятия
    зависит от вашей поддержки,
  • 36:59 - 37:01
    Поддержите нас.
  • 37:01 - 37:02
    Спасибо за просмотр.
  • 37:02 - 37:05
    Увидимся
  • 37:05 - 37:07
    ::Русские субтитры в текстовом формате можно взять тут::
    [http://zhurnal.lib.ru/editors/b/borisow_aleksej/]
  • 37:07 -
    Автор русских субтитров Алексей Борисов (Джемар)
    Russian subtitles by Alexey Borisov, aka Jemar
Title:
PIONEER ONE: Episode 2
Description:

S01E02 "The Man From Mars"

30 hours after Earthfall, Tom Taylor and his DHS team attempt to uncover the truth about the man from Mars.

http://facebook.com/pioneerone
http://twitter.com/pioneeronetv
http://pioneerone.tv

Missed episode 1? http://www.youtube.com/watch?v=68RD46kl8ng
See episode 3: http://www.youtube.com/watch?v=32YBygD3_iM

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
38:42
Amara Bot edited Russian subtitles for PIONEER ONE: Episode 2
Amara Bot added a translation

Russian subtitles

Revisions