Return to Video

PIONEER ONE: Episode 2

  • 0:33 - 0:35
    Nell'episodio precedente di Pioneer One
  • 0:35 - 0:38
    Forse la fusoliera di un aereo,
    si e' schiantata al suolo in Canada.
  • 0:38 - 0:40
    - Una bomba sporca?
    - Non ne abbiamo ancora la conferma.
  • 0:40 - 0:42
    - Pero' cosi' sembra, vero?
    - Nessuno sa veramente cosa sembra.
  • 0:42 - 0:45
    - Quello non e' un aereo.
    - Indossava questo quando l'abbiamo trovato.
  • 0:45 - 0:48
    Le sembra che quel ragazzo potesse essere
    nato quando c'era ancora un Unione Sovietica?
  • 0:48 - 0:50
    - Ha il cancro.
    - Puo' ripetere?
  • 0:50 - 0:52
    Dobbiamo far venire un esperto,
    qualcuno che sappia di cosa stiano parlando.
  • 0:52 - 0:56
    - Questo e' il suo pioniere marziano.
    - Quest'uomo e' stato su Marte?
  • 0:56 - 0:58
    Ci e' nato.
  • 0:58 - 1:05
    - Ci aiutera' dottore?
    - Puo' scommetterci le palle!
  • 1:05 - 1:07
    Abbandonare ora i nostri sforzi...
  • 1:07 - 1:09
    sarebbe semplicemente...
  • 1:09 - 1:10
    una mancanza d'immaginazione...
  • 1:10 - 1:14
    della peggior specie. Anzi, di piu'.
    Sarebbe quasi un crimine,
  • 1:14 - 1:17
    secondo l'opinione di
    questo umile scienziato.
  • 1:17 - 1:20
    Noi parliamo di responsabilita'
    verso il futuro,
  • 1:20 - 1:22
    verso il futuro dei
    nostri figli, eppure...
  • 1:22 - 1:26
    ci rifiutiamo di fare il passo
    successivo come civilta'...
  • 1:26 - 1:28
    come specie...
  • 1:28 - 1:31
    per garantire quel futuro.
  • 1:31 - 1:33
    Marte e' il passo successivo.
  • 1:33 - 1:36
    Marte e' il futuro.
  • 1:36 - 1:38
    Dottor Walzer...
  • 1:38 - 1:39
    sono sicuro di parlare per tutti
  • 1:39 - 1:43
    quando dico che apprezziamo il
    suo entusiasmo e la sua passione.
  • 1:43 - 1:45
    Ma tutte le proposte che vedo qui...
  • 1:45 - 1:48
    sono semplicemente troppo costose per
    essere prese seriamente, ora come ora.
  • 1:48 - 1:50
    Per non parlare del pericolo annesso.
  • 1:50 - 1:52
    - Forse, in futuro...
    - Con il dovuto rispetto, signor presidente
  • 1:52 - 1:56
    stiamo parlando di qualcosa come se Colombo,
    dopo aver scoperto il nuovo mondo,
  • 1:56 - 2:00
    avesse deciso di tornare a casa
    senza mai guardarsi indietro.
  • 2:00 - 2:04
    Certo, anche i suoi contemporanei pensavano
    che il suo viaggio fosse troppo costoso
  • 2:04 - 2:05
    e troppo pericoloso.
  • 2:05 - 2:07
    Alcuni potrebbero averlo
    anche definito stupido.
  • 2:07 - 2:11
    Ma, se siamo arrivati a questo punto,
    lo dobbiamo a quel viaggio.
  • 2:11 - 2:14
    Non tornare in America
    dopo quel primo viaggio...
  • 2:14 - 2:16
    per noi sarebbe inimmaginabile, ora.
  • 2:16 - 2:21
    Sono seduto qui di fronte a voi per dirvi
    che stiamo commettendo proprio quell'errore.
  • 2:21 - 2:27
    Credo che Cristoforo Colombo sia un po' fuori
    dalle competenze della commissione, dottore.
  • 2:27 - 2:30
    - Posso continuare?
    - Certamente.
  • 2:30 - 2:33
    Grazie.
  • 2:33 - 2:35
    Se andremo su Marte...
  • 2:35 - 2:37
    dovremmo andare per restarci.
  • 2:37 - 2:39
    Facendo un progetto a lungo termine...
  • 2:39 - 2:42
    e dando priorita' alla sostenibilita'...
  • 2:42 - 2:46
    la mia proposta di una missione
    umana su Marte costa un terzo...
  • 2:46 - 3:04
    di quella della NASA fatta
    nel luglio del 1997.
  • 3:04 - 3:05
    CFB Calgary
  • 3:05 - 3:39
    CFB Calgary
    30 ore dopo la Caduta
  • 3:39 - 3:42
    Si', un secondo.
  • 3:42 - 3:49
    Ho chiesto al dottor Walzer di aggiornarci su
    alcune delle cose che ci troviamo davanti.
  • 3:49 - 3:57
    Dottore?
  • 3:57 - 4:00
    Dottor Walzer?
  • 4:00 - 4:01
    Si', scusate.
  • 4:01 - 4:03
    E' pronto per iniziare?
  • 4:03 - 4:05
    Iniziare? Si', certo.
  • 4:05 - 4:06
    Prego.
  • 4:06 - 4:10
    Allora, visto che non conosciamo i
    dettagli dell'architettura della missione,
  • 4:10 - 4:12
    posso solo fare supposizioni...
  • 4:12 - 4:17
    basandomi su quello che credo essere il modo
    piu' pratico per mandare gente su Marte...
  • 4:17 - 4:19
    e per sopravvivere sulla superficie.
  • 4:19 - 4:22
    Non appena ci metteremo in
    contatto con le autorita' russe,
  • 4:22 - 4:28
    sono certo che saranno in grado di confermare
    o correggere alcune delle mie supposizioni.
  • 4:28 - 4:31
    Ok, dati i costi proibitivi di molte
  • 4:31 - 4:33
    delle proposte di missioni su Marte...
  • 4:33 - 4:35
    direi che la missione fosse
  • 4:35 - 4:38
    probabilmente una variazione
    dell'approccio di cui sono stato
  • 4:38 - 4:42
    forte sostenitore per anni,
    il vivere sul posto.
  • 4:42 - 4:46
    Cio' che distingue il mio approccio
    da quelli tradizionali...
  • 4:46 - 4:51
    e' l'utilizzo di risorse in situ,
    del quale vi forniro' i dettagli piu' tardi.
  • 4:51 - 4:56
    Ma questo permette di risparmiare
    parecchio peso nel lancio iniziale.
  • 4:56 - 4:58
    Benche' sembri illogico...
  • 4:58 - 5:02
    il lancio di una missione del genere dovrebbe
    avvenire durante la congiunzione Marziana,
  • 5:02 - 5:05
    quando la Terra e' piu'
    distante da Marte...
  • 5:05 - 5:08
    Cosi' facendo saremo in grado di avere
  • 5:08 - 5:12
    a nostro vantaggio l'inerzia della Terra e
    ridurre nettamente i costi di carburante
  • 5:12 - 5:14
    sulla manovra di iniezione trans-Marte,
  • 5:14 - 5:18
    risparmiando, come ho gia' detto,
    una enorme quantita' di peso.
  • 5:18 - 5:20
    E' piu' di uno scambio equo e...
  • 5:20 - 5:24
    direi che non e' piu' rischioso di effettuare
    il lancio durante l'opposizione marziana,
  • 5:24 - 5:28
    quando la Terra e Marte
    sono piu' vicini tra loro.
  • 5:28 - 5:33
    Il pensiero comune dice che
    questo e' il momento migliore...
  • 5:33 - 5:35
    per un lancio verso Marte,
    perche' la spinta richiesta...
  • 5:35 - 5:38
    La interrompo un attimo,
    dottore, cos'e' questo?
  • 5:38 - 5:40
    - Cosa intende?
    - Le ho chiesto una riunione.
  • 5:40 - 5:43
    Questo sembra piu' un discorso
    per il lancio del suo libro.
  • 5:43 - 5:44
    Per potervi aggiornare devo...
  • 5:44 - 5:48
    Devo solo sapere se questa storia
    di Marte sia credibile o meno.
  • 5:48 - 5:49
    Direi di si', l'ho detto ieri.
  • 5:49 - 5:52
    Mi servono prove tangibili,
    non una lezione di scienze.
  • 5:52 - 5:54
    Beh, ci sto lavorando.
  • 5:54 - 6:08
    Bene, mi faccia sapere
    quando ha qualcosa.
  • 6:08 - 6:17
    ::Italian Subs Addicted::
    [www.italiansubs.net]
  • 6:17 - 6:24
    Traduzione: m.scofield, Talin68, Rosso
    Fiorentino, finch89, Bonnilove, kaosmentale
  • 6:24 - 6:38
    Revisione: zefram cochrane
  • 6:38 - 6:52
    Pioneer One 1x02
  • 6:52 - 6:53
    Sta morendo.
  • 6:53 - 6:55
    Cancro?
  • 6:55 - 6:57
    Il cancro e' l'ultimo dei suoi problemi.
  • 6:57 - 7:00
    Sta avendo una reazione a qualcosa...
  • 7:00 - 7:03
    e non ho la piu' pallida
    idea di cosa diavolo sia.
  • 7:03 - 7:07
    Tutto cio' che ho provate
    sembra aver peggiorato le cose.
  • 7:07 - 7:10
    Pensavo si trattasse di una
    malattia da immunodeficienza...
  • 7:10 - 7:12
    ma tutti gli esami hanno
    avuto esito negativo.
  • 7:12 - 7:15
    - Quali sono le sue teorie?
    - Questo non e' House, signor Taylor.
  • 7:15 - 7:18
    Provero' un paio di cose...
  • 7:18 - 7:21
    ma non sono ottimista. Questo
    ragazzo e' un caso impossibile.
  • 7:21 - 7:25
    - Da dove ha detto che viene, questo ragazzo?
    - Non l'ho detto, continui a provare...
  • 7:25 - 7:28
    perche' se muore sara'
    stato tutto inutile.
  • 7:28 - 7:31
    Se puo' esserle d'aiuto,
    credo che abbia fatto la cosa giusta.
  • 7:31 - 7:35
    Gia', spero che la commissione di
    verifica la veda allo stesso modo.
  • 7:35 - 7:37
    Non ha importanza chi
    sia o da dove venga.
  • 7:37 - 7:40
    Stiamo parlando della
    vita di una persona.
  • 7:40 - 7:42
    Si prenda cura di quel ragazzo, dottore.
  • 7:42 - 7:44
    Sto facendo del mio meglio,
    ma nessuna promessa.
  • 7:44 - 7:47
    Gia'. Mi faccia sapere
    se ci sono novita'.
  • 7:47 - 7:49
    Odio quando mi dicono cosi'.
  • 7:49 - 7:52
    Pensa che me lo terrei per me?
  • 7:52 - 7:56
    Ne sarebbe sorpreso.
  • 7:56 - 7:57
    Si'...
  • 7:57 - 7:59
    ok...
  • 7:59 - 8:01
    L'ufficio di McClellan vuole
    una stima sull'arrivo.
  • 8:01 - 8:03
    - Digli che richiamero'.
    - Penso che la volessero adesso.
  • 8:03 - 8:05
    Gia' e io voglio un cheeseburger.
  • 8:05 - 8:08
    Dobbiamo dargli qualcosa. E' il vice
    segretario della Homeland Security.
  • 8:08 - 8:12
    So chi c'e' all'altro capo del
    dannato telefono, agente Larson.
  • 8:12 - 8:19
    Non ho niente di nuovo da
    dire loro in questo momento.
  • 8:19 - 8:21
    Con tutto il rispetto...
  • 8:21 - 8:23
    non puoi evitare le chiamate
    del vice segretario
  • 8:23 - 8:25
    come se fosse una donna a
    cui vuoi tirare il pacco.
  • 8:25 - 8:28
    Grazie per aver evidenziato
    tale distinzione. C'e' altro?
  • 8:28 - 8:30
    Perche' fai quello che fai?
  • 8:30 - 8:32
    Perche' non scopriremo
    quello che succede davvero
  • 8:32 - 8:35
    - se lo rimandiamo indietro come terrorista.
    - E come puoi decidere tu?
  • 8:35 - 8:39
    Perche' sono io quello che
    decide, sei qui oppure no?
  • 8:39 - 8:42
    - Sono qui.
    - Bene. C'era qualcos'altro?
  • 8:42 - 8:46
    - No signore.
    - Grazie, Sofie.
  • 8:46 - 8:49
    - Credo che il dottor Walzer vorrebbe...
    - Si'.
  • 8:49 - 8:52
    - Vuole che io...?
    - Prego.
  • 8:52 - 8:55
    Non sono venuto qui a farmi
    dare ordini da voialtri.
  • 8:55 - 8:57
    Comincio a pensare che sia
    stato un errore portarla qui.
  • 8:57 - 9:00
    Beh, mi dispiace che la pensi cosi'.
    Ma sono qui e non me ne andro'.
  • 9:00 - 9:03
    A me dispiace che la pensi cosi'.
    Perche' non dipende da lei.
  • 9:03 - 9:06
    Io non capisco nemmeno perche' mi ha
    portato qui, tanto per cominciare.
  • 9:06 - 9:09
    So che non siete come Einstein
    ma la NASA lavora per voi, vero?
  • 9:09 - 9:10
    Dottor Walzer.
  • 9:10 - 9:14
    Mi creda quando le dico che ora non
    ho il tempo di lenire il suo ego.
  • 9:14 - 9:18
    Alle persone per cui lavoro interessa piu'
    mostrare il pugno di ferro coi terroristi
  • 9:18 - 9:21
    piu' che a far venire
    chiunque della NASA.
  • 9:21 - 9:24
    Forse la sorprendera', ma loro non
    credono a quest'affare marziano,
  • 9:24 - 9:27
    e non posso dire che per me sia diverso.
  • 9:27 - 9:30
    Il problema e' che, per adesso,
    e' l'unica storia che si adatti ai fatti.
  • 9:30 - 9:34
    Da quello che ha detto, il ragazzo potrebbe
    essere la chiave del lavoro della sua vita.
  • 9:34 - 9:37
    Puo' aiutarlo aiutando me.
  • 9:37 - 9:39
    Che c'e'?
  • 9:39 - 9:45
    No che non vengo a vedere,
    sono al telefono dimmelo e basta.
  • 9:45 - 9:48
    Chi?
  • 9:48 - 9:49
    Arrivo subito.
  • 9:49 - 9:51
    Chiedo scusa se questa e'
    una domanda stupida ma
  • 9:51 - 9:54
    - nessuno ha avvisato i russi?
    - Non siamo a quel punto.
  • 9:54 - 9:57
    A quale punto? Probabilmente sarebbero in
    grado di dirci tante cose che ci servono.
  • 9:57 - 10:00
    Non e' cosi' semplice. Per quanto
    riguarda il governo degli Stati Uniti
  • 10:00 - 10:01
    tratteniamo un terrorista.
    Un passo alla volta.
  • 10:01 - 10:03
    Vuole il mio aiuto? Questo aiuterebbe.
  • 10:03 - 10:06
    Condividere le informazioni aiuta.
    La scienza funziona cosi'.
  • 10:06 - 10:08
    Purtroppo non e' cosi' che
    funzionano i governi. Fammi vedere.
  • 10:08 - 10:10
    Abbiamo ricevuto molte
    domande dai giornalisti
  • 10:10 - 10:13
    con una certa difficolta'
    con la storia del satellite
  • 10:13 - 10:15
    questo me lo ha girato uno
    dei ragazzi della stampa.
  • 10:15 - 10:20
    E' uno spezzone trasmesso dal
    loro TG locale un'ora fa.
  • 10:20 - 10:21
    Alza il volume.
  • 10:21 - 10:25
    abbiamo notato questo, qualsiasi cosa sia,
    mentre scorrevamo le immagini notturne...
  • 10:25 - 10:30
    e posso assicurarle che non era un satellite,
    e che arrivava dallo spazio profondo.
  • 10:30 - 10:33
    Trovatelo, toglietelo dalla TV e
    tenetelo lontano dalla stampa.
  • 10:33 - 10:35
    Aspetta. Scopri chi e', portalo qui.
  • 10:35 - 10:38
    - Non potete farlo.
    - No? Lei dov'era ieri?
  • 10:38 - 10:41
    E' l'ufficio del Segretario.
    I russi chiamano per il loro satellite.
  • 10:41 - 10:44
    Devo dir loro di richiamare?
  • 10:44 - 10:48
    Dicono di sapere dove sono tutti i loro
    satelliti e di non averne perso nessuno.
  • 10:48 - 10:50
    Vogliono sapere quello che sappiano noi.
  • 10:50 - 10:52
    Per mia fortuna,
    non so granche' di niente
  • 10:52 - 10:55
    e certo volevo certo dire loro che
    abbiamo un cosmonauta da Marte
  • 10:55 - 10:58
    Ma questa e' una buona
    occasione per spiegarmi
  • 10:58 - 11:00
    esattamente cosa diavolo
    crede di fare lassu'.
  • 11:00 - 11:03
    Pensavo che ormai avesse messo
    il sospettato su un aereo.
  • 11:03 - 11:06
    I medici mi hanno assicurato che un viaggio
    nella sua condizione potrebbe essere fatale.
  • 11:06 - 11:08
    Preferirei che siano i
    nostri a giudicarlo.
  • 11:08 - 11:10
    Non ho motivo di dubitare di loro.
  • 11:10 - 11:14
    Purtroppo per noi i canadesi stanno iniziando
    a fare storie sulla loro sovranita'.
  • 11:14 - 11:16
    Soprattutto perche' nessuno sembra
    trovare alcuna documentazione
  • 11:16 - 11:19
    riguardo alla loro richiesta di
    assistenza fatta al vostro ufficio.
  • 11:19 - 11:21
    Le cose si muovono in fretta, signore.
  • 11:21 - 11:25
    Naturalmente. Ma in questo momento e' lei
    il nostro solo punto d'appoggio li'.
  • 11:25 - 11:28
    Per ora ci atterremo alla storia del
    satellite, visto che e' gia' in giro.
  • 11:28 - 11:32
    Ma se i russi pensano che abbiamo qualcosa
    che gli appartiene, la vorranno indietro.
  • 11:32 - 11:35
    Per nulla al mondo daremo loro qualcosa
  • 11:35 - 11:37
    fino a che non sappiamo cosa abbiamo.
  • 11:37 - 11:40
    Se risultasse essere hardware del mercato
    nero che si sono lasciati sfuggire
  • 11:40 - 11:43
    non gli restituiremo le prove in
    modo che possano insabbiare tutto.
  • 11:43 - 11:45
    Sissignore.
  • 11:45 - 11:47
    Non era previsto che si occupasse
    di una cosa di tale importanza.
  • 11:47 - 11:50
    Ma le e' arrivata tra le mani.
  • 11:50 - 11:52
    La Casa Bianca sa di non poter
    permettersi di fare pasticci
  • 11:52 - 11:54
    o possono scordarsi il prossimo mandato.
  • 11:54 - 11:56
    Il che significa...
  • 11:56 - 11:59
    che tutti sono sacrificabili.
  • 11:59 - 12:01
    Basta sorprese.
  • 12:01 - 12:04
    Mi aspetto che si prenda
    le sue responsabilita'.
  • 12:04 - 12:11
    Deve rimanere in costante contatto
    con il mio ufficio. Capito?
  • 12:11 - 12:25
    Capito.
  • 12:25 - 12:28
    - Agente Larson. Dov'e' il direttore Taylor?
    - Di che si tratta?
  • 12:28 - 12:30
    Sono qui come rappresentante
    ufficiale del governo canadese.
  • 12:30 - 12:33
    Devo parlare con la persona in
    comando della vostra operazione.
  • 12:33 - 12:42
    E' li' dentro.
  • 12:42 - 12:45
    - Lei chi e'?
    - Sono il captano Benton.
  • 12:45 - 12:48
    Dov'e' il ragazzo di ieri?
    Mi piaceva quel ragazzo.
  • 12:48 - 12:50
    Il captano Adrian ha
    avuto una promozione.
  • 12:50 - 12:52
    Da ieri sera?
  • 12:52 - 12:55
    Era qui in servizio temporaneo
    durante l'emergenza.
  • 12:55 - 12:57
    Di che si tratta?
  • 12:57 - 13:05
    Deve sapere che mi e' stato
    ordinato di arrestarla.
  • 13:05 - 13:09
    Il mio governo crede che la sua operazione
    violi la sovranita' nazionale canadese.
  • 13:09 - 13:13
    Ho detto al ministro degli Esteri che credo,
    basandomi sul rapporto del capitano Adrian,
  • 13:13 - 13:17
    non sia nel nostro interesse far precipitare
    le cose prima di aver chiara la situazione.
  • 13:17 - 13:19
    E concorda con me.
  • 13:19 - 13:21
    - Grazie mille.
    - Ringrazi il capitano Adrian.
  • 13:21 - 13:24
    Credeva che steste facendo
    la cosa giusta. E' cosi'?
  • 13:24 - 13:26
    - Io credo di si', certo.
    - Bene.
  • 13:26 - 13:30
    Perche' ora c'e' anche
    la mia testa in gioco.
  • 13:30 - 13:31
    Quanto tempo abbiamo?
  • 13:31 - 13:34
    Non lo so, ma se fossi in
    lei mi muoverei in fretta.
  • 13:34 - 13:35
    I miei uomini sono a sua disposizione.
  • 13:35 - 13:37
    Grazie.
  • 13:37 - 13:40
    - Niente di nuovo sul sito dell'impatto?
    - Solo altri rottami.
  • 13:40 - 13:43
    Le operazioni di rimozione delle
    macerie sono quasi completate.
  • 13:43 - 13:55
    - Mi tenga informato.
    - Lei faccia lo stesso.
  • 13:55 - 13:57
    Ora ci penso io.
  • 13:57 - 13:59
    - Signor Anderson.
    - Anderton. Con la "T".
  • 13:59 - 14:01
    Giusto. Ha quelle immagini con lei?
  • 14:01 - 14:04
    Certamente. Faro' tutto quello
    che posso per darvi una mano.
  • 14:04 - 14:09
    Bene. Detto tra noi, ne avremo bisogno.
  • 14:09 - 14:11
    - Signor Anderton, questi e' il dottor...
    - Porcaccia miseria!
  • 14:11 - 14:13
    Lei e' quello di Marte, non e' vero?
  • 14:13 - 14:16
    Zachary Walzer?
    "Due pianeti, un futuro"?
  • 14:16 - 14:18
    Si', giusto.
  • 14:18 - 14:20
    Anderton. Clive Anderton.
    Sono un suo grande fan.
  • 14:20 - 14:23
    Grazie. Grazie.
    E' bello essere apprezzati.
  • 14:23 - 14:25
    Perche' diavolo l'hanno portata qui?
  • 14:25 - 14:28
    - Hanno portato anche lei in elicottero?
    - Lei chi e', esattamente?
  • 14:28 - 14:30
    Clive. Clive Anderton. Mi chiami Clive.
  • 14:30 - 14:33
    - Intendevo...
    - Vengo da fuori Goldstone, in Arizona
  • 14:33 - 14:35
    lavoriamo con Spaceguard per
    tracciare gli oggetti Near-Earth.
  • 14:35 - 14:37
    Cacciatori di asteroidi, sa.
  • 14:37 - 14:41
    Sembra che abbiamo beccato la vostra "cosa",
    prima che ci trovasse e venisse giu'.
  • 14:41 - 14:43
    Immagino che mi abbiano
    chiamato per darvi una mano.
  • 14:43 - 14:46
    Immagino che qui non ci sia
    una telefono che posso usare.
  • 14:46 - 14:48
    Credo di non avere copertura qui...
  • 14:48 - 14:51
    - Oh. Bene, signor...?
    - Anderton, mi chiami Clive.
  • 14:51 - 14:52
    Tom Taylor, come va?
  • 14:52 - 14:56
    Per prima cosa, mi lasci dire che e' un
    privilegio essere qui a darvi una mano.
  • 14:56 - 14:59
    Ammiro davvero cio' che fate,
    se posso dirlo.
  • 14:59 - 15:01
    - Grazie mille.
    - E' un piacere.
  • 15:01 - 15:04
    Allora, dottore...
    Vuole spiegarmi di che si tratta?
  • 15:04 - 15:07
    Veramente prima di questo dovrebbe
    firmare un paio di documenti.
  • 15:07 - 15:09
    - Non e' obbligato a farlo.
    - Lo e', invece.
  • 15:09 - 15:11
    Certo, nessun problema, capisco.
  • 15:11 - 15:14
    Sicurezza nazionale e tutto il resto.
  • 15:14 - 15:20
    Dove devo firmare?
  • 15:20 - 15:26
    Molto bene, la lascio al suo lavoro. L'agente
    Larson le fornira' cio' di cui avra' bisogno.
  • 15:26 - 15:27
    Zachary Walzer.
  • 15:27 - 15:31
    Chi l'avrebbe mai detto...
  • 15:31 - 15:33
    Chi e'?
  • 15:33 - 15:35
    Adlai DiLeo, signore,
    dell'ufficio di Helena.
  • 15:35 - 15:37
    Perche' parlo con lei? Dov'e' Taylor?
  • 15:37 - 15:39
    Non e' disponibile al momento,
    signore, ma mi ha chiesto di...
  • 15:39 - 15:41
    Quanti anni ha?
  • 15:41 - 15:43
    Me lo sta chiedendo veramente?
  • 15:43 - 15:44
    No. Dov'e' Taylor?
  • 15:44 - 15:47
    Il direttore Taylor e' con
    il sospettato, signore.
  • 15:47 - 15:48
    Sta parlando?
  • 15:48 - 15:51
    Non credo, ma sta meglio,
    da quello che ho capito.
  • 15:51 - 15:53
    Bene abbastanza da essere spostato?
  • 15:53 - 15:56
    - Non saprei, signore.
    - No. Certo che non lo sa.
  • 15:56 - 15:59
    C'e' niente che posso riferire al
    direttore Taylor da parte sua?
  • 15:59 - 16:00
    Si'.
  • 16:00 - 16:02
    Gli dica che i canadesi minacciano
    di chiudere le frontiere.
  • 16:02 - 16:06
    Sto per inviare una squadra per portare
    via il sospetto prima che cio' accada.
  • 16:06 - 16:08
    Saranno da voi in sei ore.
  • 16:08 - 16:10
    - Sei ore?
    - Esatto.
  • 16:10 - 16:12
    - Mi dice di nuovo con chi sto parlando?
    - Agente DiLeo, signore.
  • 16:12 - 16:14
    Bene.
  • 16:14 - 16:18
    La prossima volta che chiamero'
    voglio che ci sia Taylor.
  • 16:18 - 16:21
    Sissignore.
  • 16:21 - 16:24
    Non dovrei essere qui.
  • 16:24 - 16:27
    Ho gia' la password,
    mi serve la chiave di criptazione.
  • 16:27 - 16:29
    La chiave di criptazione.
  • 16:29 - 16:33
    Non so neanche perche' dobbiamo...
  • 16:33 - 16:36
    Ok. Aspetta.
  • 16:36 - 16:41
    Si', perfetto, ha funzionato.
    Pensa a tutto tu mentre sono via.
  • 16:41 - 16:44
    Te l'ho detto, non posso dirti
    dove mi trovo. Affari di stato.
  • 16:44 - 16:46
    Perche' non posso, ecco perche'.
  • 16:46 - 16:49
    Ok, si', ciao.
  • 16:49 - 16:53
    Eccoci. Questo e' cio' che abbiamo.
  • 16:53 - 16:56
    Sembrerebbe di un Soyuz russo.
  • 16:56 - 16:58
    E' stato anche il mio primo pensiero.
  • 16:58 - 17:00
    Ma che arriva dallo spazio
    profondo? Non ha senso.
  • 17:00 - 17:05
    Ci sono le foto. Con la traiettoria che ho
    calcolato avrebbe dovuto mancarci di molto.
  • 17:05 - 17:08
    - Allora i suoi calcoli erano errati.
    - Non lo erano.
  • 17:08 - 17:10
    Li ho controllati tre volte,
    e anche i miei assistenti.
  • 17:10 - 17:14
    Questo e' il nostro lavoro.
  • 17:14 - 17:16
    Queste foto sono di mercoledi' sera.
  • 17:16 - 17:18
    Nel momento in cui ho fatto i
    calcoli, questi erano corretti.
  • 17:18 - 17:21
    Quindi deve essere cambiato qualcosa tra quel
    momento e quando e' venuto giu' venerdi'.
  • 17:21 - 17:25
    Perche' la traiettoria si sia abbassata
    cosi' tanto, deve aver rallentato.
  • 17:25 - 17:29
    Come se stesse...
    tentando di incontrarci.
  • 17:29 - 17:31
    - Mio dio.
    - Lo so.
  • 17:31 - 17:33
    Eccola qui.
  • 17:33 - 17:36
    Cosa?
  • 17:36 - 17:49
    La prova.
  • 17:49 - 17:51
    Cos'e'?
  • 17:51 - 17:52
    Un sasso.
  • 17:52 - 17:54
    Lo vedo. Perche' e' sulla mia scrivania?
  • 17:54 - 17:58
    Questo non e' un sasso qualsiasi.
    E' un sasso di Marte.
  • 17:58 - 18:01
    Sembra molto simile a tutti
    gli altri sassi che ho visto.
  • 18:01 - 18:08
    Lo giri.
  • 18:08 - 18:12
    Questa e' la prova fossile della
    presenza della vita su Marte.
  • 18:12 - 18:14
    La prova migliore che abbia mai visto.
  • 18:14 - 18:17
    - Meglio anche del meteorite ALH-84001.
    - ALH-cosa?
  • 18:17 - 18:23
    Ecco qui.
  • 18:23 - 18:25
    Nel 1996
  • 18:25 - 18:29
    la NASA annuncio' di aver trovato delle
    prove microscopiche nei meteoriti
  • 18:29 - 18:31
    - di Marte!
    - Conserva questo articolo nel portafogli?
  • 18:31 - 18:35
    Era una grande notizia,
    ma questa... questa e' meglio.
  • 18:35 - 18:37
    E' una conferma definitiva.
  • 18:37 - 18:41
    - Quindi le avete trovate nella capsula?
    - Si'.
  • 18:41 - 18:43
    E' un messaggio.
  • 18:43 - 18:44
    Ci stanno mandando un messaggio.
  • 18:44 - 18:50
    Questo e' proprio cio' che avremmo sperato
    di trovare se mai fossimo andati li'.
  • 18:50 - 18:52
    Mi spiace, dottore,
    dovra' trovare qualcosa di meglio.
  • 18:52 - 18:55
    Meglio di cosa?
    Ascolti cio' che le dico.
  • 18:55 - 18:59
    Non posso andare dai miei superiori con un
    mucchio di pietre. Mi servono certezze,
  • 18:59 - 19:02
    come il perche' quella cosa e' caduta
    qui diffondendo radiazioni ovunque.
  • 19:02 - 19:05
    E' evidente che e' caduto qualcosa in
    piu' della sola capsula di rientro.
  • 19:05 - 19:08
    La batteria atomica era probabilmente
    all'interno del modulo di servizio
  • 19:08 - 19:11
    che solitamente viene espulso
    e lasciato nello spazio.
  • 19:11 - 19:13
    Ma non e' successo.
    E' rientrato tutto quanto.
  • 19:13 - 19:16
    - Potrebbe essere stato fatto di proposito?
    - Cosa?
  • 19:16 - 19:17
    Puo' essere stato fatto
    intenzionalmente?
  • 19:17 - 19:19
    Non la seguo. Perche'
    qualcuno dovrebbe farlo?
  • 19:19 - 19:21
    - Per usarla come arma.
    - E' una follia.
  • 19:21 - 19:24
    Queste sono le domande
    che mi verranno poste.
  • 19:24 - 19:28
    Non e' completamente impensabile,
    ma e' proprio presa per i capelli.
  • 19:28 - 19:32
    Si', ha ragione, un uomo da Marte
    e' molto meno presa per i capelli.
  • 19:32 - 19:36
    Beh credo che lo scopriremo
    quando comincera' a parlare.
  • 19:36 - 19:39
    Non credo ci si possa contare.
  • 19:39 - 19:40
    Perche'?
  • 19:40 - 19:42
    Sembra che il suo sistema
    immunitario sia stato compromesso.
  • 19:42 - 19:45
    Sta avendo reazioni a qualcosa,
    non si capisce a cosa.
  • 19:45 - 19:49
    Se non lo capiranno in tempo, beh...
  • 19:49 - 19:51
    Beh questo avrebbe senso.
  • 19:51 - 19:53
    - Perche' dovrebbe avere senso?
    - Ci pensi,
  • 19:53 - 19:58
    vivere in uno degli ambienti piu' isolati,
    e antisettici immaginabili.
  • 19:58 - 20:02
    Nessuna immunita' acquisita a tutti i germi
    ai quali lei ed io siamo esposti ogni giorno.
  • 20:02 - 20:04
    Non ha mai fatto un vaccino.
  • 20:04 - 20:07
    Non si e' mai rotolato nel fango.
    Mai sbucciato un ginocchio cadendo.
  • 20:07 - 20:09
    Quindi cosa dovremmo fare?
  • 20:09 - 20:13
    Dico che bisogna smettere di trattarlo
    come un normale essere umano.
  • 20:13 - 20:14
    Non lo e'.
  • 20:14 - 20:19
    Non e' una reazione a qualcosa,
    e' una reazione a ogni cosa.
  • 20:19 - 20:20
    Grandioso.
  • 20:20 - 20:24
    Sa, credo che molto presto
    dovra' decidere a cosa crede.
  • 20:24 - 20:27
    - E lei a cosa crede, dottore?
    - A cio' che vedo.
  • 20:27 - 20:30
    Abbiamo un ragazzo senza
    sistema immunitario
  • 20:30 - 20:32
    che ha tumori in tutto il corpo
  • 20:32 - 20:36
    come se fosse stato esposto a grandi
    quantita' di radiazione cosmica.
  • 20:36 - 20:39
    Abbiamo immagini di una capsula spaziale
  • 20:39 - 20:41
    che viene verso la Terra
    dallo spazio profondo.
  • 20:41 - 20:44
    Abbiamo rocce la cui
    composizione coincide
  • 20:44 - 20:50
    con quella di meteoriti provenienti
    da Marte. Cos'altro le serve?
  • 20:50 - 20:52
    Tempo.
  • 20:52 - 20:58
    Pubblicita'.
  • 20:58 - 21:05
    Un design senza tempo.
  • 21:05 - 21:11
    Create da alcune tra le piu' moderne
    tecnologie in questo campo.
  • 21:11 - 21:13
    E per la prima volta...
  • 21:13 - 21:16
    puoi averne una.
  • 21:16 - 21:18
    La t-shirt di Pioneer One.
  • 21:18 - 21:21
    Supporta la serie acquistandone
    una o altri gadget su
  • 21:21 - 21:23
    pioneerone.tv
  • 21:23 - 21:29
    Reso possibile da hackerthreads.
  • 21:29 - 21:32
    Ed e' questo che pubblicherete?
  • 21:32 - 21:34
    Va bene.
  • 21:34 - 21:37
    Bene, ascolta,
    io devo riattaccare, grazie.
  • 21:37 - 21:38
    Dunque, ho buone notizie, o cattive
  • 21:38 - 21:40
    - dipende da come le guardi.
    - Cosa?
  • 21:40 - 21:42
    Ho parlato al telefono con
    l'editore scientifico del Times.
  • 21:42 - 21:45
    - Intendi il New York Times?
    - No, quello di Paperopoli.
  • 21:45 - 21:46
    Si', scusa, il New York Times.
  • 21:46 - 21:48
    - Sanno della storia di Marte.
    - Come fanno a saperlo?
  • 21:48 - 21:50
    - Non rivelano la fonte.
    - E...?
  • 21:50 - 21:51
    Non la pubblicheranno.
  • 21:51 - 21:53
    - Perche' no?
    - Non ci credono.
  • 21:53 - 21:55
    Quindi la brutta notizia
    e' che abbiamo una talpa
  • 21:55 - 21:58
    e la buona e' che nessuno crede
    che la vera storia sia vera.
  • 21:58 - 22:01
    - Esatto.
    - Questo e' uno strano giorno.
  • 22:01 - 22:06
    Glielo diro'.
  • 22:06 - 22:08
    - Paperopoli?
    - Mi sembrava piu' divertente.
  • 22:08 - 22:10
    Senti, riusciremo ad avere
    da mangiare prima o poi?
  • 22:10 - 22:12
    Spero di si'.
  • 22:12 - 22:14
    Non sembra promettente.
  • 22:14 - 22:16
    - Qualcuno ha fatto uscire la notizia.
    - Quale notizia?
  • 22:16 - 22:18
    Quella secondo cui abbiamo un
    cosmonauta proveniente da Marte.
  • 22:18 - 22:21
    - E...?
    - Il tipo dice che non la pubblicheranno.
  • 22:21 - 22:24
    - Perche' no?
    - Non credono sia vera.
  • 22:24 - 22:25
    Ok, allora bene.
  • 22:25 - 22:29
    Si', bene, ma non possiamo avere qualcuno
    che parla alla stampa alle nostre spalle.
  • 22:29 - 22:31
    - Chi pensi sia stato?
    - La stesso che pensi tu.
  • 22:31 - 22:33
    - Certo.
    - Non si e' curato di nascondere
  • 22:33 - 22:35
    il disappunto verso di te.
  • 22:35 - 22:36
    Nemmeno tu.
  • 22:36 - 22:39
    No, ma fa parte del mio lavoro,
    almeno in parte.
  • 22:39 - 22:40
    Hai ragione.
  • 22:40 - 22:41
    Vuoi che gli parli?
  • 22:41 - 22:43
    - No, lo faro' io.
    - Pensavo saresti stato meno calmo.
  • 22:43 - 22:45
    - Non pubblicheranno la notizia.
    - Per ora.
  • 22:45 - 22:47
    E cosa vuoi che faccia?
  • 22:47 - 22:50
    Voglio che tu mi dica il piu' presto
    possibile cosa c'e' nella tua testa.
  • 22:50 - 22:52
    - Non credo che ne abbiamo il tempo.
    - Dico sul serio.
  • 22:52 - 22:55
    Adesso tutti ti seguono
    perche' si fidano di te.
  • 22:55 - 22:58
    Ma lo faranno fino a un certo punto
    e poi ti metteranno in discussione.
  • 22:58 - 23:00
    Se ben ricordi,
    ieri cercavi tu di convincermi
  • 23:00 - 23:02
    - che dev'esserci qualcosa dietro questo.
    - Osservavo solo
  • 23:02 - 23:04
    che la storia che avevamo
    era consistente coi fatti.
  • 23:04 - 23:07
    Non ho parlato di ignorare gli
    ordini o mentire alla stampa.
  • 23:07 - 23:10
    - Beh, per ora mi aspetto...
    - Per ora tengo il fortino.
  • 23:10 - 23:16
    Grazie.
  • 23:16 - 23:34
    Comunque moriamo tutti di fame.
  • 23:34 - 23:36
    Pronto?
  • 23:36 - 23:38
    Si', e' qui.
  • 23:38 - 23:41
    E' per lei.
  • 23:41 - 23:42
    Pronto?
  • 23:42 - 23:44
    Ha fatto uscire lei la notizia?
  • 23:44 - 23:45
    Cosa?
  • 23:45 - 23:48
    Un giornale e' venuto a sapere della
    storia di Marte, e' stato lei?
  • 23:48 - 23:51
    - Non so di che parla.
    - Non importa, non la pubblicheranno.
  • 23:51 - 23:52
    Perche'?
  • 23:52 - 23:55
    Pensano sia una bufala.
  • 23:55 - 23:57
    - Davvero?
    - Si'.
  • 23:57 - 23:58
    E' un bene o un male?
  • 23:58 - 24:02
    Una fuga di notizie e' sempre negativa, ed
    ogni violazione dell'accordo di riservatezza
  • 24:02 - 24:05
    avrebbe serie conseguenze.
  • 24:05 - 24:06
    Lo penso anch'io.
  • 24:06 - 24:08
    Comunque, non abbiamo tempo.
  • 24:08 - 24:09
    A proposito,
  • 24:09 - 24:12
    poco prima che l'equipaggio
    dell'Apollo 11 ritornasse dalla Luna
  • 24:12 - 24:16
    il Congresso ha approvato un certo
    "Extraterrestrial Exposure Act".
  • 24:16 - 24:20
    Serviva a prevenire potenziali
    contaminazioni da parte di microbi esterni,
  • 24:20 - 24:24
    mettendo in quarantena gli
    astronauti per due settimane.
  • 24:24 - 24:26
    - Quindi?
    - Beh...
  • 24:26 - 24:29
    sempre che accetti di avere tra
    le mani qualcosa di marziano...
  • 24:29 - 24:33
    potrebbe esserci una necessita' legale
    di mettere l'intera area,
  • 24:33 - 24:38
    ogni cosa o persona venuta a
    contatto con la capsula o il suo equipaggio
  • 24:38 - 24:40
    in quarantena.
  • 24:40 - 24:44
    E anche al di fuori di quella legge,
    si puo' comunque creare un caso.
  • 24:44 - 24:48
    Bello spunto, dottore,
    ma mi sa che non abbiamo piu' tempo.
  • 24:48 - 24:51
    Capisco. Quindi ha gia'
    preso una decisione.
  • 24:51 - 24:52
    Che c'e'?
  • 24:52 - 25:39
    - E' ancora in...
    - La devo richiamare.
  • 25:39 - 25:42
    Abbiamo messo in atto un
    protocollo di contenimento.
  • 25:42 - 25:45
    Ma avra' bisogno di molte piu'
    cure di quante io possa dargli.
  • 25:45 - 25:56
    Oh mio Dio.
  • 25:56 - 26:00
    Non per dire, ma se lei fosse stato
    chiaro con me sin dall'inizio...
  • 26:00 - 26:01
    in parte avremmo potuto evitarlo.
  • 26:01 - 26:03
    Non ero ancora sicuro di crederci.
  • 26:03 - 26:05
    Il crederci o meno non c'entra niente.
  • 26:05 - 26:07
    Non posso curare bene un paziente
  • 26:07 - 26:10
    se non so il necessario
    sul suo trascorso.
  • 26:10 - 26:27
    Non mi nasconda piu'
    niente d'ora in poi.
  • 26:27 - 26:30
    Ripeto, ripeto, ripeto, vi rimando...
  • 26:30 - 26:33
    vi rimando alle nostre
    precedenti dichiarazioni.
  • 26:33 - 26:34
    Signori e Signore...
  • 26:34 - 26:38
    il vicesegretario Eric McClellan.
  • 26:38 - 26:40
    Buonasera.
  • 26:40 - 26:44
    Come gia' sapete, un satellite
    si e' schiantato due notti fa
  • 26:44 - 26:46
    vicino ad Edmonton, in Canada.
  • 26:46 - 26:49
    Ha disperso parte del materiale
    nucleare che usava come fonte di energia
  • 26:49 - 26:53
    su alcune zone del Montana, prima di
    oltrepassare il confine Canada USA.
  • 26:53 - 26:55
    E' per questo che
  • 26:55 - 26:58
    gli agenti del nostro ufficio della
    Homeland Security nel Montana
  • 26:58 - 27:01
    sono stati mandati ad assistere
    le autorita' locali canadesi.
  • 27:01 - 27:05
    E questo su richiesta di
    funzionari del governo canadese.
  • 27:05 - 27:06
    Nonostante i timori iniziali,
  • 27:06 - 27:10
    tutte le informazioni che abbiamo
    suggeriscono sia stato solo un incidente,
  • 27:10 - 27:13
    senza ostilita' da parte
    di nessuna nazione...
  • 27:13 - 27:15
    o organizzazione terroristica...
  • 27:15 - 27:19
    e la vicenda appare esattamente
    per quella che e'.
  • 27:19 - 27:24
    E' stata ipotizzata una provenienza sovietica
    del satellite, un relitto del passato.
  • 27:24 - 27:26
    Benche' non ve ne sia conferma
  • 27:26 - 27:29
    siamo in contatto col governo
    russo, tramite l'ambasciata
  • 27:29 - 27:32
    e mi e' stato riferito che il
    presidente ha parlato al telefono
  • 27:32 - 27:34
    col presidente russo oggi pomeriggio.
  • 27:34 - 27:38
    Ci aspettiamo una loro completa cooperazione
    nel determinare la provenienza del satellite,
  • 27:38 - 27:40
    se sara' necessario.
  • 27:40 - 27:44
    Per il momento la base di Calgary, luogo
    del ritrovamento dei rottami del satellite
  • 27:44 - 27:48
    e' stata sottoposta ad una
    stretta quarantena.
  • 27:48 - 27:51
    Dal momento che le prime zone
    colpite erano negli Stati Uniti,
  • 27:51 - 27:53
    il governo canadese ha acconsentito
    a che l'unita' di crisi americana
  • 27:53 - 27:56
    agli ordini del direttore Thomas
    Taylor, di rimanere a Calgary
  • 27:56 - 28:00
    per proseguire le indagini per
    tutta la durata della quarantena.
  • 28:00 - 28:06
    Credo che a breve rilasceranno
    dichiarazioni ufficiali.
  • 28:06 - 28:09
    Mi auguro fortemente che...
  • 28:09 - 28:14
    la stampa si asterra' da cadere
    in facili sensazionalismi.
  • 28:14 - 28:18
    Non che sia mai successo in passato...
  • 28:18 - 28:20
    Dico sul serio, gente.
  • 28:20 - 28:25
    So che e' una storia allettante, ma non
    c'e' davvero granche' per cui allarmarsi.
  • 28:25 - 28:27
    La situazione e' sotto controllo,
  • 28:27 - 28:29
    - buona notte.
    - Signor segretario!
  • 28:29 - 28:33
    Bene, ci siamo dentro fino al collo.
  • 28:33 - 28:37
    So che nessuno di voi si aspettava
    una lunga permanenza quassu'.
  • 28:37 - 28:40
    Ma credo che concorderete sul fatto
    che l'eccezionalita' delle circostanze
  • 28:40 - 28:43
    meriti un'indagine profonda ed accurata.
  • 28:43 - 28:46
    Sono anche conscio che alcuni di
    voi potrebbero non concordare su...
  • 28:46 - 28:48
    come ho gestito la cosa finora.
  • 28:48 - 28:50
    E' lecito.
  • 28:50 - 28:53
    Sentitevi liberi di presentare
    una relazione al nostro rientro.
  • 28:53 - 28:58
    Ma per ora mi aspetto che continuiate a
    lavorare per andare a fondo alla questione.
  • 28:58 - 29:06
    Ora se volete scusarmi,
    sto aspettando una chiamata.
  • 29:06 - 29:10
    Io saro' il suo tramite col governo canadese.
    Ogni cosa che fa passa attraverso di me.
  • 29:10 - 29:26
    - Bene.
    - Ho i tracciati telefonici che ha chiesto.
  • 29:26 - 29:28
    Due settimane.
  • 29:28 - 29:32
    - Signore?
    - Si e' procurato due settimane.
  • 29:32 - 29:35
    Soprattutto perche' non sono sicuro che
    i Russi non ci stiano nascondendo qualcosa.
  • 29:35 - 29:40
    Cosa, non so. Ma almeno mi sono
    procurato del tempo per scoprirlo.
  • 29:40 - 29:41
    A proposito...
  • 29:41 - 29:46
    Il suo "Extraterrestrial Exposure
    Act" e' stato abrogato vent'anni fa.
  • 29:46 - 29:50
    L'unico motivo per cui i Canadesi
    stanno seguendo la vicenda e' che
  • 29:50 - 29:53
    pare lei abbia un sostenitore
    nel loro governo.
  • 29:53 - 29:55
    Se ha un'idea di chi possa essere...
  • 29:55 - 29:57
    io gli manderei un cesto di frutta.
  • 29:57 - 30:00
    Si' Signore.
  • 30:00 - 30:02
    Un'ultima cosa.
  • 30:02 - 30:04
    Questa faccenda ora
    coinvolge tre stati...
  • 30:04 - 30:10
    e non e' lei a decidere la linea d'azione
    per questo governo. Ci siamo capiti?
  • 30:10 - 30:21
    Si'.
  • 30:21 - 30:23
    Oh, bene, vi stavo giusto cercando.
  • 30:23 - 30:25
    Il gabinetto nel bagno degli uomini
    ha qualcosa che non va. Credo...
  • 30:25 - 30:29
    Signor Anderton, devo
    chiederle di venire con noi.
  • 30:29 - 30:30
    Per che motivo?
  • 30:30 - 30:34
    La rinuncia che ha firmato le proibisce
    di fare delle telefonate non autorizzate.
  • 30:34 - 30:37
    Le registrazioni indicano che ne ha
    fatte svariate all'esterno della base.
  • 30:37 - 30:39
    Vero, mi servivano delle
    informazioni dal mio staff.
  • 30:39 - 30:41
    Presumo non conosca nessuno
    alla redazione del Times.
  • 30:41 - 30:46
    Ehm...
  • 30:46 - 30:48
    Sono in arresto?
  • 30:48 - 30:50
    No, Ma dovro' farla
    scortare fuori dalla base,
  • 30:50 - 30:54
    e se trapeleranno altre notizie che
    non siamo stati noi a far trapelare...
  • 30:54 - 30:56
    sapro' a quale porta bussare.
  • 30:56 - 31:01
    Il futuro dell'umanita' e' nello spazio.
  • 31:01 - 31:06
    Abbiamo i mezzi per andarci. Quello che
    a quanto pare ci manca e' la volonta'.
  • 31:06 - 31:09
    Avremmo potuto arrivare
    su Marte 20 anni fa.
  • 31:09 - 31:10
    Perche' non e' cosi'?
  • 31:10 - 31:14
    Potremmo avvicinarci ai confini
    di una nuova terra di frontiera.
  • 31:14 - 31:17
    Perche' non e' cosi'?
    Potremmo scatenare l'innovazione...
  • 31:17 - 31:20
    e dare vita ad un'intera nuova
    generazione di visionari,
  • 31:20 - 31:26
    che ci spingerebbero anche oltre cio' che le
    precedenti generazioni ritenevano possibile.
  • 31:26 - 31:29
    Onorabili signori e signore della
    commissione: giungo a voi...
  • 31:29 - 31:32
    come patrocinatore
    dello stesso futuro...
  • 31:32 - 31:34
    della razza umana.
  • 31:34 - 31:37
    Perche' e' di questo che stiamo
    parlando in questa sede.
  • 31:37 - 31:40
    Non solo del futuro del nostro programma
    spaziale con equipaggio umano,
  • 31:40 - 31:43
    ma del futuro dell'umanita' stessa,
  • 31:43 - 31:48
    nel senso piu' vero e
    profondo possibile.
  • 31:48 - 31:51
    Ed io, per esempio, non me ne
    staro' pigramente a guardare
  • 31:51 - 31:54
    mentre condanniamo quel
    futuro alla stagnazione
  • 31:54 - 32:00
    perche' abbiamo mancato di
    volonta' o di immaginazione.
  • 32:00 - 32:06
    Quel futuro e' su Marte.
  • 32:06 - 32:08
    E se non saremo noi...
  • 32:08 - 32:14
    sara' qualcun altro ad
    arrivarci per primo.
  • 32:14 - 32:23
    Grazie.
  • 32:23 - 32:27
    C'e' del cibo, se le va.
  • 32:27 - 32:31
    Non credo che mi vada
    molto a genio quel Clive.
  • 32:31 - 32:36
    Gia', beh, le fara' piacere sapere
    che non lavorera' piu' con noi.
  • 32:36 - 32:44
    E' saltato fuori che era lui la talpa.
  • 32:44 - 32:49
    Mi scuso per averla accusata.
  • 32:49 - 32:52
    Come si chiama il ragazzo?
  • 32:52 - 32:55
    Mi rendo conto di non essermi
    mai preso la briga di chiederlo.
  • 32:55 - 32:57
    La comunicazione non lo diceva.
  • 32:57 - 33:01
    E' uno di quei molti dettagli
    salienti convenientemente omessi.
  • 33:01 - 33:03
    Per ora lo chiamano Yuri.
  • 33:03 - 33:06
    Perche' Yuri?
  • 33:06 - 33:14
    Non lo so, e' sembrato un
    nome buono come un altro.
  • 33:14 - 33:17
    Io...
  • 33:17 - 33:20
    volevo ringraziarla.
  • 33:20 - 33:23
    Ha salvato il ragazzo,
    per non parlare delle mie chiappe.
  • 33:23 - 33:27
    Niente male per dei dipendenti pubblici.
  • 33:27 - 33:35
    Prego.
  • 33:35 - 33:37
    Sa, e' buffo...
  • 33:37 - 33:39
    Prima che tutto cio' cominciasse,
  • 33:39 - 33:43
    ero a tanto cosi' dal presentare
    la mia lettera di dimissioni.
  • 33:43 - 33:46
    Come mai?
  • 33:46 - 33:49
    In gran parte questo lavoro consiste
    nel fare politica. A quanto pare...
  • 33:49 - 33:52
    non ho proprio la pazienza
    per fare politica.
  • 33:52 - 33:54
    Beh...
  • 33:54 - 34:00
    posso capirlo.
  • 34:00 - 34:02
    Ho bisogno che parli
    chiaro con me, dottore.
  • 34:02 - 34:07
    Con cosa abbiamo a che fare qui?
  • 34:07 - 34:10
    Le prove sono a supporto
    della storia del ragazzo.
  • 34:10 - 34:14
    Non riesco a spiegarmi perche' qualcuno
    dovrebbe inventarsi una cosa del genere.
  • 34:14 - 34:18
    Ma?
  • 34:18 - 34:22
    Per quanto io desideri che sia vero...
  • 34:22 - 34:26
    non riesco ad accettarlo completamente.
  • 34:26 - 34:30
    Le probabilita' di sopravvivere
    a un evento del genere...
  • 34:30 - 34:34
    anche sotto circostanze ideali...
  • 34:34 - 34:39
    C'e' un elemento mancante.
  • 34:39 - 34:41
    Ma...
  • 34:41 - 34:44
    vedendo il volto di quel ragazzino...
  • 34:44 - 34:48
    non so quello a cui credere.
  • 34:48 - 34:54
    Gia'.
  • 34:54 - 34:55
    Ehi...
  • 34:55 - 35:03
    se staremo qui per un po', ho bisogno che
    qualcuno dia da mangiare al mio cane.
  • 35:03 - 35:55
    Me ne occupo subito.
  • 35:55 - 35:56
    Nel prossimo episodio di Pioneer One...
  • 35:56 - 35:58
    Sicuro sia una buona idea
    continuare a portare nuova gente?
  • 35:58 - 36:00
    Lei e'... l'infermiera?
  • 36:00 - 36:01
    Proprio cosi'.
  • 36:01 - 36:03
    Cosa nasconde il nostro
    amico cosmonauta?
  • 36:03 - 36:04
    Non ho tempo per discutere.
  • 36:04 - 36:06
    - Questa e' nuova.
    - Che sta succedendo qui?
  • 36:06 - 36:08
    Non mi crederebbe se glielo dicessi.
  • 36:08 - 36:09
    I genitori...
  • 36:09 - 36:10
    Mi spiace tanto...
  • 36:10 - 36:13
    Possiamo tornare indietro e trovarli!
  • 36:13 - 36:15
    Speriamo vi sia piaciuta,
    io sono Josh Bernhard...
  • 36:15 - 36:18
    e io Bracey Smith, siamo
    entusiasti di condividere con voi
  • 36:18 - 36:20
    la continuazione della
    storia di Pioneer One.
  • 36:20 - 36:23
    Abbiamo finito tre nuovi episodi,
    incluso quello che avete appena visto,
  • 36:23 - 36:26
    e sono tutti stati finanziati dalle
    generose donazioni di voi spettatori.
  • 36:26 - 36:29
    Ci piacerebbe terminare la
    stagione con due ultimi episodi...
  • 36:29 - 36:32
    e dobbiamo raccogliere il
    denaro per realizzarli.
  • 36:32 - 36:36
    Se avete visto la serie, vi prego di
    visitare i siti vodo.net o pioneerone.tv
  • 36:36 - 36:38
    e fare una donazione.
  • 36:38 - 36:41
    Se ogni persona che ha guardato
    l'episodio donasse almeno 1 dollaro,
  • 36:41 - 36:44
    non solo saremmo sicuri di poter
    finire la stagione cominciata,
  • 36:44 - 36:48
    ma sarebbe anche un modo per provare
    che questa e' un'alternativa fattibile
  • 36:48 - 36:51
    ai media tradizionali, la qual cosa
    ritengo sia molto emozionante.
  • 36:51 - 36:54
    Potete inoltre aiutarci passando parola
    su Facebook, Twitter, sul vostro blog,
  • 36:54 - 36:57
    dicendolo ai vostri amici, davvero con
    qualunque mezzo abbiate a disposizione.
  • 36:57 - 36:59
    Il successo della trasmissione
    dipende dal vostro supporto.
  • 36:59 - 37:02
    Aiutateci a raggiungere quell'obiettivo.
    Grazie per averci seguiti.
  • 37:02 - 37:05
    Ci si vede.
  • 37:05 -
    ::Italian Subs Addicted::
    [www.italiansubs.net]
Title:
PIONEER ONE: Episode 2
Description:

S01E02 "The Man From Mars"

30 hours after Earthfall, Tom Taylor and his DHS team attempt to uncover the truth about the man from Mars.

http://facebook.com/pioneerone
http://twitter.com/pioneeronetv
http://pioneerone.tv

Missed episode 1? http://www.youtube.com/watch?v=68RD46kl8ng
See episode 3: http://www.youtube.com/watch?v=32YBygD3_iM

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
38:42
Amara Bot edited Italian subtitles for PIONEER ONE: Episode 2
Amara Bot added a translation

Italian subtitles

Incomplete

Revisions