Bir Günde Hayat
-
0:29 - 0:33YOUTUBE, RIDLEY SCOTT VE TONY SCOTT, LG'NİN KATKILARIYLA SUNAR
-
0:33 - 0:38BİR SCOTT FREE FILMS PRODÜKSÜYONU
-
0:38 - 0:46BİR GÜNDE HAYAT
-
0:46 - 0:47[törensel müzik]
-
0:47 - 0:55DÜNYANIN DÖRT BİR YANINDAN İNSANLARA, HAYATLARINI FİLME ÇEKMELERİNİ VE BİR KAÇ SORU YANITLAMALARINI İSTEDİK
-
0:55 - 1:03192 FARKLI ÜLKEDEN, TOPLAM 4500 SAATLİK VİDEO GÖNDERİLDİ
-
1:03 - 1:53HEPSİ AYNI GÜNDE ÇEKİLMİŞ: 24 TEMMUZ 2010
-
1:53 - 1:58Kadın: Ne güzel, değil mi?
-
1:58 - 2:02[adam ulumaktadır]
-
2:02 - 2:05[uluma devam eder]
-
2:05 - 2:14[güler]
-
2:14 - 2:15Kadın: İngilizce-- Adam: Merhaba
-
2:15 - 2:17Kadın: İngilizce konuşabilir misin?
-
2:17 - 2:18Adam: Evet.
-
2:18 - 2:21Kadın: Bugün-- >>Adam: [güler] Oh-ho.
-
2:21 - 2:22Kadın: Bugün günlerden ne? >>Adam: Evet.
-
2:22 - 2:24"I like to move it, move it." (Dansetmeyi severim, severim.)
-
2:24 - 2:25Kadın: Biliyosun. >>Adam: Peki.
-
2:25 - 2:29Bugün benim hayatımın en güzel günü.
-
2:29 - 2:33Woman: Hayır, benim sorduğum şey... >> Adam: Ah, ayın kaçı?
-
2:33 - 2:36Kadın: Evet. >>Adam, Um.. bugün..
-
2:36 - 2:41Bir dakika.[kahkaha atar]
-
2:41 - 2:45Saçma bir soru. "Bugün ayın kaçı?"
-
2:45 - 2:49Ah. Pardon. >>Kadın: Tamam.
-
2:49 - 2:52Adam: Bugün 24 Temmuz.
-
2:52 - 2:53[kahkaha atar]
-
2:53 - 2:56Kadın: Amma da günmüş.
-
2:56 - 3:04Adam: Dünyadaki en güzel gün.
-
3:04 - 3:09Kadın: Sabahın köründe ayakta ne işim var diye merak ediyor olabilirsiniz.
-
3:09 - 3:11Diğerleri gibi, ben de sabah 3 ila 4 arasında vaktin,
-
3:11 - 3:14bu dünya ile diğer dünya arasındaki perdenin
-
3:14 - 3:20en ince hale geldiği saat olduğuna
-
3:20 - 3:21inanıyorum.
-
3:21 - 3:24Genellikle, günün bu saatinde,
-
3:24 - 3:27ben adımın, görünmeyen bir varlık tarafından
-
3:27 - 3:40telaffuz ediliğini duyuyorum.
-
3:40 - 3:49[köpek havlar]
-
3:49 - 4:04[horoz öter]
-
4:04 - 4:05Kadın: Günaydın.
-
4:05 - 4:07[2. kadın, kendi dilinde konuşur]
-
4:07 - 4:49[kadın kahkaha atar]
-
4:49 - 4:51Adam: Vay. [kahkaha atar]
-
4:51 - 4:55[Kendi dilinde konuşur] Ne güzel.
-
4:55 - 4:59Adam: İşte buradan otoparka giriyoruz.
-
4:59 - 5:00Doğru.
-
5:00 - 5:04Asansöre bineceğiz.
-
5:04 - 5:08Tamam, hadi binelim.
-
5:08 - 5:13İşte.
-
5:13 - 5:14Evet.
-
5:14 - 5:16Bu asansör, Market Otopark'ının asansörüdür.
-
5:16 - 5:18Roanoke, Virjinya'da.
-
5:18 - 5:20Bu asansör, şu anda şöhrete kavuşuyor.
-
5:20 - 5:50İşte gidiyoruz.
-
5:50 - 5:54Şimdi altıncı kattayız, burası harabe yığını gibi.
-
5:54 - 5:56Bildiğimiz Dover marka bir asansör.
-
5:56 - 5:58Dover Asansör firmasındakilere bir mesajım var,
-
5:58 - 6:00asansör markanız iyi bir marka.
-
6:00 - 6:02Şimdi birinci kata ineceğiz.
-
6:02 - 6:05İşte. Şimdi de işe gitme vakti.
-
6:05 - 6:08[motor çalışır]
-
6:08 - 6:43Eğlenceli değil miydi?
-
6:43 - 6:47Gray: Başkaldırmak için ne kadar güç gerekir, biliyor musun?
-
6:47 - 6:53Ha. İşte, Bu, S. Gray'in hayatından bir akşam.
-
6:53 - 6:55Anlıyor musun?
-
6:55 - 6:59Koltukta uyuyorum.. Kimse yanımda olmadan--
-
6:59 - 7:03Her gün canım çıkına kadar çalışıyorum.
-
7:03 - 7:06Shorties, annesinden haz almıyor.
-
7:06 - 7:10Evin erkeği de karısından ya da kadınından-- hanımından zevk almıyor.
-
7:10 - 7:12[bebek bağırarak ağlar]
-
7:12 - 7:15Saçmalık, adamım.
-
7:15 - 7:19Alfa erkeği, tuzağa düşürülmüş ve
-
7:19 - 7:24din ve politika yüzünden kilitlenmiş.
-
7:24 - 7:27Ama yakında, adamım, planlarımın
-
7:27 - 7:35hepsi mükemmel bir şekil alacak.
-
7:35 - 8:16[kutsal müzik ve koro]
-
8:16 - 8:35[adam horlamaktadır]
-
8:35 - 8:39[telefon çalar]
-
8:39 - 8:40[oyuncak takırdar]
-
8:40 - 8:43[alarm çalar]
-
8:43 - 8:45[horoz öter]
-
8:45 - 8:58[telefon çalar]
-
8:58 - 9:09[koro kutsal bir şarkı söyler]
-
9:09 - 9:15Kadın: [yumuşak sesle] Seni seviyorum. >> Adam: [yumuşak sesle] Ben de seni.
-
9:15 - 9:23[adam öksürür, öğürür]
-
9:23 - 9:37[orkestra ihtişamlı bir final yapar]
-
9:37 - 9:48[gemi kornası öter]
-
9:48 - 9:56[Adam kendi dilinde konuşur]: Çiş yapman gerekiyor.
-
9:56 - 9:59[Adam kendi dilinde konuşur]: Tai-Chan.
-
9:59 - 10:08[Adam kendi dilinde konuşur]: Eğer çiş yapmazsan televizyon seyredemezsin, değil mi?
-
10:08 - 10:25[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Hmm?
-
10:25 - 10:34[Adam kendi dilinde konuşur]: Hey. İşte gidiyoruz.
-
10:34 - 10:39[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Neden bir sürü tüyün çıkıyor?
-
10:39 - 10:42[Adam kendi dilinde konuşur]: Çünkü ben bir adamım.
-
10:42 - 10:45[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Peki ya kadınlar?
-
10:45 - 11:04[Adam kendi dilinde konuşur]: Kadınların bu kadar çok tüyü olmaz.
-
11:04 - 11:07[Adam kendi dilinde konuşur]
-
11:07 - 11:09[Adam kendi dilinde konuşur] Şimdi anneye "günaydın" de.
-
11:09 - 11:10[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Günaydın.
-
11:10 - 11:12[Adam kendi dilinde konuşur]: İşte tütsü.
-
11:12 - 11:14[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Ben yapmak istemiyorum.
-
11:14 - 11:19[Adam kendi dilinde konuşur]: O halde baba tek başına yapacak, Tai-Chan.
-
11:19 - 11:23[Adam kendi dilinde konuşur]: Tai-Chan, sen çanı çal.
-
11:23 - 11:25[Adam kendi dilinde konuşur]: Baba tütsüyü koyunca,
-
11:25 - 11:26[Adam kendi dilinde konuşur]: Sen de çanı çalabilirsin.
-
11:26 - 11:27[çan çalar]
-
11:27 - 11:28[Adam kendi dilinde konuşur]: Henüz değil.
-
11:28 - 11:31[Adam kendi dilinde konuşur]: Baba tütsüyü buraya koyunca.
-
11:31 - 11:32[çan çalar]
-
11:32 - 11:34[Adam kendi dilinde konuşur]: Aferin, Günaydın anne.
-
11:34 - 11:36[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Günaydın, anne.
-
11:36 - 11:40[Adam kendi dilinde konuşur]: Aferin, şimdi tütsüyü söndür.
-
11:40 - 11:42[Adam kendi dilinde konuşur]: Aferin.
-
11:42 - 11:57[Çocuk kendi dilinde konuşur]: İşte bitti.
-
11:57 - 11:58[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Su istiyorum.
-
11:58 - 12:44[Adam kendi dilinde konuşur]
-
12:44 - 12:47[kadın kahkaha atar]
-
12:47 - 12:53[adam öksürür]
-
12:53 - 12:57Adam: Bugün, Sasha'nın ilk kez traş olmasını
-
12:57 - 12:59kayda alacağız.
-
12:59 - 13:00Sasha: Amanın.
-
13:00 - 13:04Adam: Sasha şimdi kaç yaşında?
-
13:04 - 13:06Sasha: Um, 15 >> Adam: Tamam.
-
13:06 - 13:07Sasha: 15.
-
13:07 - 13:08Adam: Sasha'nın ilk yaptığı şey,
-
13:08 - 13:12suyu ısıtarak, yüzüne koyacağı havlu için
-
13:12 - 13:16hazır hale getiriyor.
-
13:16 - 13:17Sasha: Evet.
-
13:17 - 13:19Adam: Böylece su yüzünü ısıtacak
-
13:19 - 13:21ve cildini nemlendirecek.
-
13:21 - 13:25Şimdi, yüzü yeterince sıcak mı?
-
13:25 - 13:27Sasha: Yüzüm hep ateşliydi zaten. >> Adam: Peki, tamam.
-
13:27 - 13:30Sen nasıl istersen, adamım.
-
13:30 - 13:34Aslında, galiba, şu bıyıklarını bir yakından çeksek
-
13:34 - 13:35iyi olacak.
-
13:35 - 13:40İyice uzamışlar.
-
13:40 - 13:43[adam güler] >>Sasha: Teşekkürler.
-
13:43 - 13:48Adam: Şimdi heryerini, iyice köpürtmen lazım.
-
13:48 - 13:49Sasha: Tamam.
-
13:49 - 13:51Adam: Bence burnuna sürmesen de olur.
-
13:51 - 13:53Sasha: Tamam. Tamam. >> [adam güler]
-
13:53 - 13:55Sasha: Elimizdeki örnek, beş jiletli bir traş bıçağı.
-
13:55 - 13:58Schwing! Zamanı geldi mi?
-
13:58 - 14:06Adam: Hadi başla.
-
14:06 - 14:08Sasha: Şimdi sen beni traş ediyorsun.
-
14:08 - 14:14Bu utanç verici.
-
14:14 - 14:18Kanıyorum. >> Adam, Evet, endişelenme.
-
14:18 - 14:20Ölmeyeceksin. >> Sasha: Vay canına.
-
14:20 - 14:22Adam: Korkma. Bir şey olmaz.
-
14:22 - 14:27Sasha: Vay canına.
-
14:27 - 14:31Bu işkence.
-
14:31 - 14:32Ov!
-
14:32 - 14:33Adam: Acıyor mu? >> Sasha: Evet.
-
14:33 - 14:35Adam: Bir süre acıyacak.
-
14:35 - 14:37Tamam, şimdi yüzünü kurula.
-
14:37 - 14:38Şimdi de bakalım şu traşa...
-
14:38 - 14:40Sasha: Eh. >> Adam, Güzel, temiz bir traş.
-
14:40 - 14:42Tebrikler, dostum. Al bakalım. >> Sasha: Bu temiz değil.
-
14:42 - 14:44Adam: İşte bunu koyalım. >> Sasha: Agh.
-
14:44 - 14:47Adam: Arkanı dönme öyle, kameraya bak şimdi.
-
14:47 - 14:48Oraya küçük bir de yara bandı koyalım.
-
14:48 - 14:52Bak? Kanayan kısma yapışıyor.
-
14:52 - 14:56Ve işte, bitti.
-
14:56 - 14:58Dur, bekle. Çak, dostum.
-
14:58 - 15:34Bunu da atlattın.
-
15:34 - 15:39[ hayvan çanları çalar ]
-
15:39 - 15:44Adam: Beyler, kızlara aşık olmak iyi bir şey değil.
-
15:44 - 15:46Sizin eşleriniz var, o yüzden sizin durumunuz iyi.
-
15:46 - 15:55Benimse karım yok.
-
15:55 - 15:57Kaltak.
-
15:57 - 16:01Adam: Bugün ayın kaçı? >>2. Adam: 24'ü.
-
16:01 - 16:02[Adam kendi dilinde konuşur]: Daha neler.
-
16:02 - 16:042. Adam: Sence ayın kaçı?
-
16:04 - 16:05Adam: 25'i. >> 25'i değil.
-
16:05 - 16:08Adam: 25'i. >>2. Adam: 24'ü.
-
16:08 - 16:26[Adam kendi dilinde konuşur]: Aman, Yarabbi'm.
-
16:26 - 16:43[Adam kendi dilinde konuşur]
-
16:43 - 16:58[adam şerefe yapar]
-
16:58 - 17:00Adam: Her şeyi kayda alıyoruz.
-
17:00 - 17:01Bobby: Vha-a-ah! >> Adam: Şş..
-
17:01 - 17:03Bobby: Da da da da da da na na na na!
-
17:03 - 17:05Na na na na na na na na!
-
17:05 - 17:07Adam: Bobby, bırak da annen uyusun.
-
17:07 - 17:10[Bobby güler]
-
17:10 - 17:12Adam: İyi misin?
-
17:12 - 17:14Cathy: Evet, sadece çok yorgunum.
-
17:14 - 17:15Adam: Tamam. >> Bobby: Garip mi hissediyorsun?
-
17:15 - 17:18O halde, şimdi iyice garip hissedeceksin.
-
17:18 - 17:20Voo, çç.
-
17:20 - 17:22Adam: Hadi, bırakalım da anne uyusun.
-
17:22 - 17:23Bobby: Tamam, Anne.
-
17:23 - 17:24Da da da da da da da da da da!
-
17:24 - 17:27Adam: Bobby, in aşağı. Hadi şimdi annenin uyumasına izin vereceğiz.
-
17:27 - 17:30Bobby: Kahretsin.
-
17:30 - 17:32Cathy: Teşekkürler. Teşekkürler.
-
17:32 - 17:34Um, bir sorum olacaktı.
-
17:34 - 17:36Çünkü en büyük endişem,
-
17:36 - 17:38tabii ki, bandajlarımla ilgili.
-
17:38 - 17:40Ama ben duş almak-
-
17:40 - 17:43Duş alabileceğimi biliyorum, ama henüz almadım.
-
17:43 - 17:45Ama belki de siz gelmeden önce, en azından
-
17:45 - 17:46duş almayı deneyebilirim, diye düşündüm.
-
17:46 - 17:49Gidip, duş alsam sorun olur mu?
-
17:49 - 17:50Oh, iyi. Tamam.
-
17:50 - 17:51Bobby: Baba'cığım, aşağı inebilir miyim?
-
17:51 - 17:53Cathy: Bobby, biraz konuşabilir miyiz?
-
17:53 - 17:55Lütfen, lütfen, lütfen? >> Bobby: Oh.
-
17:55 - 17:58Cathy: Sadece biraz konuşmamız lazım, tamam mı?
-
17:58 - 18:01Çünkü Büyük Anne diyor ki,
-
18:01 - 18:03her iki Büyük Anne de ve arkadaşlar diyorlar ki,
-
18:03 - 18:05sen harika bir çocukmuşsun.
-
18:05 - 18:07Tabii ki ben de biliyorum bunu.
-
18:07 - 18:09Ve biliyorum ki şu an biraz zorlanıyorsun.
-
18:09 - 18:10Ben hiç hastaneye gitmemiştim.
-
18:10 - 18:12Önceden hiç böyle hastalanmamıştım.
-
18:12 - 18:16Şimdi yalnızca birbirimize yardım etmemiz gerekli, tamam mı?
-
18:16 - 18:17Bir de bazen senden yardım istediğimizde,
-
18:17 - 18:19sen yukarıya çıkmak istemiyorsun,
-
18:19 - 18:21çünkü orada korkuyorsun.
-
18:21 - 18:23Sorun değil. Ben bu durumu anlıyorum.
-
18:23 - 18:25Bobby: Babamın suçu.
-
18:25 - 18:27Cathy: Eğer yardım etmek istememenin sebebi,
-
18:27 - 18:29tek başına yukarıya ya da aşağıya gitmek istememense,
-
18:29 - 18:30yalnızca böyle söyle bana.
-
18:30 - 18:34Bobby: Tamam, söyleyeceğim. Bazen...[konuşması anlaşılmaz]
-
18:34 - 18:36Ve videoya almayı kesin!
-
18:36 - 18:37Cathy: Bobby...
-
18:37 - 18:39Adam: Sana da bir kamera verecektim.
-
18:39 - 18:40Cathy: Biz bir proje yapacağız,
-
18:40 - 18:42bir aile projesi, tamam mı?
-
18:42 - 18:45Hepimiz aile projesini yapmayı kabul edebilir miyiz?
-
18:45 - 18:47Aksi halde, projeyi yapamayız. >> Adam: Kamera ister misin?
-
18:47 - 18:48Cathy: Tamam mı? >> Bobby: Ne?
-
18:48 - 18:50Adam: Beni kaydetmek için bir kamera ister misin?
-
18:50 - 18:51Bobby: Mm-hmm.
-
18:51 - 18:53Cathy: Bu bir aile projesi olacak.
-
18:53 - 18:55Bugün mutlu bir oğlan lazım bana, tamam mı?
-
18:55 - 18:58Adam: Eğer sana video kamerayı verirsem, mutlu olmalısın.
-
18:58 - 18:59Bobby: Neden?
-
18:59 - 19:02Adam: Çünkü bu mutlu bir film.
-
19:02 - 19:03Cathy: Anlaştık mı?
-
19:03 - 19:08Adam: Mutlu sonu olan bir hikaye.
-
19:08 - 19:10[cızıltı sesi]
-
19:10 - 19:12[Kadın kendi dilinde konuşur]: Kompiang, ben yaramaz bir çocuk muydum?
-
19:12 - 19:14[2. Kadın kendi dilinde konuşur]: Hayır.
-
19:14 - 19:16[Kadın kendi dilinde konuşur]: Gerçekten mi?
-
19:16 - 19:17[2. Kadın kendi dilinde konuşur]: Yani, biraz.
-
19:17 - 19:30[Çocuk kendi dilinde konuşur]
-
19:30 - 19:34[Kadın kendi dilinde konuşur]: Kaç yıldır bizim ailemiz için çalışıyorsun?
-
19:34 - 19:44[2. Kadın kendi dilinde konuşur]: 25 yılı geçti.
-
19:44 - 19:45[Kadın kendi dilinde konuşur]: Bu sunular ne için?
-
19:45 - 19:46[2. Kadın kendi dilinde konuşur]: Dolunayı kutlamak için.
-
19:46 - 19:48[Kadın kendi dilinde konuşur]: Dolunay mı?
-
19:48 - 19:49[2. Kadın kendi dilinde konuşur]
-
19:49 - 19:50[Kadın kendi dilinde konuşur]: Bu ne?
-
19:50 - 19:51[2.Kadın kendi dilinde konuşur]: Pelungsur keki.
-
19:51 - 20:00törenin bittiğini gösterir.
-
20:00 - 20:15[horoz öter]
-
20:15 - 20:19[horoz öter]
-
20:19 - 20:22[Kadın kendi dilinde konuşur]: Bu hangi Tanrı için?
-
20:22 - 20:25[2. Kadın kendi dilinde konuşur]: Bu Vişnu için.
-
20:25 - 20:42Su, onun için bir sunu.
-
20:42 - 20:45Kadın: Hadi bakalım giriyoruz...
-
20:45 - 20:46Şimdi, öncelikle-
-
20:46 - 20:48beni duyduğundan eminim ki-
-
20:48 - 20:50size bir şey açıklamak istiyorum.
-
20:50 - 20:53Herkes, beni net bir şekilde duyabiliyor musunuz?
-
20:53 - 20:56Oğlumun dün odasını temizlemesi gerekiyordu.
-
20:56 - 20:59Hadi bakalım, oğlum!
-
20:59 - 21:01Oğlan: Kadın!
-
21:01 - 21:02Kadın: [güler] Kadın!
-
21:02 - 21:07Bugün, bir çok gün gibi, uzun olacak.
-
21:07 - 21:09Oğlan: [sızlanır]
-
21:09 - 21:13Kadın: Uyandığında, neşe doludur hep.
-
21:13 - 21:16Hadi bakalım, duşa gir, güne başla.
-
21:16 - 21:19Yapacağımız şeyler, gideceğimiz yerler var.
-
21:19 - 21:20Oğlan: Tamam.
-
21:20 - 21:22Kadın: Göreceğimiz insanlar, oluşturacağımız gelecekler var.
-
21:22 - 21:47[ neşeli müzik ]
-
21:47 - 21:52Adam: Önemli bir kalp ameliyatı geçirdim.
-
21:52 - 21:57Buradaki güzel personele teşekkür borçluyum.
-
21:57 - 22:01Yaptıkları hiç bir iş önemli ya da önemsiz değil.
-
22:01 - 22:05Daha bir kaç dakika önce,
-
22:05 - 22:06popomu siliyorlardı,
-
22:06 - 22:09çünkü ilk defa kakakı yapabildim...
-
22:09 - 22:13[güler]
-
22:13 - 22:15bir hafta sonunda.
-
22:15 - 22:18O zaman biri yardıma koştu ve dedi ki,
-
22:18 - 22:22"Bakın isterseniz bunu sizin için hemen temizleyebilirim",
-
22:22 - 22:23Ben de "Evet" dedim.
-
22:23 - 22:31Benim şansıma çok cesur bir genç hanım,
-
22:31 - 22:34bana sorarsanız, bu işi halletti.
-
22:34 - 22:38İşte onların işi de bunu gerektiriyor.
-
22:38 - 22:41[medikal aletlerin sesi duyulur]
-
22:41 - 22:45Ben bu insanlara çok ama çok müteşekkirim
-
22:45 - 22:59Bana sanki ben şeymişim gibi davrandılar...
-
22:59 - 23:05Bana çok ama çok iyi davrandılar.
-
23:05 - 23:12Kısa bir süre sonra...
-
23:12 - 23:15İyileşmeye başlayacağım,
-
23:15 - 23:19sonra da yine dışarıda çılgın şeyler yapıp,
-
23:19 - 23:27hayatın tadını çıkaracağım.
-
23:27 - 23:41[üst üste konuşmalar]
-
23:41 - 23:43Adam: 56, 56, 57.
-
23:43 - 23:4461 Rupi.
-
23:44 - 23:4761 gidiyor, 61 gidiyor ikinciye.
-
23:47 - 23:49Satıldı!
-
23:49 - 23:54[üst üste konuşmalar]
-
23:54 - 24:01[ultrasonda kalp atışı sesi]
-
24:01 - 24:02Amanda: Ben Amanda.
-
24:02 - 24:05Beni bu Cumartesi günü neşeli kılan şey, işte bu...
-
24:05 - 24:10Biraz korkuyorum ama çok heyecanlıyım.
-
24:10 - 24:14Kadın: Aman Yarabbi'm, hissettin mi?
-
24:14 - 24:17Hadi bir daha deneyelim.
-
24:17 - 24:21[Kendi dilinde konuşur]:
-
24:21 - 24:27Dinleyin bakalım uyuyor mu.
-
24:27 - 24:29[su damlaması]
-
24:29 - 24:41Kadın: N'aber, Beatrice?
-
24:41 - 25:00[kuş cıvıltıları]
-
25:00 - 25:02Adam: Oh, oh, oh...
-
25:02 - 25:09[Ekip kendi dilinde konuşur]
-
25:09 - 25:32[sakin enstrümental müzik]
-
25:32 - 25:35[Kadın kendi dilinde konuşur]:Hadi bakalım. Oh, gel bakalım buraya!
-
25:35 - 25:39Sen ne de güzel bir mucizesin!
-
25:39 - 25:43Yarabbi'm.
-
25:43 - 25:56Annen, kendi kopyasını yapmış.
-
25:56 - 26:13[Kadın kendi dilinde konuşur]
-
26:13 - 26:14[Kadın şarkı söyler]: En temiz sulardan
-
26:14 - 26:17içmek istiyorum.
-
26:17 - 26:21Yemem gereken şeyleri yemek istiyorum.
-
26:21 - 26:24Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
26:24 - 26:29bilmek istiyorum.
-
26:29 - 26:33En yüksek dağa ulaşmak istiyorum.
-
26:33 - 26:37Eğer istersem tırmanmak istiyorum, tezahuratsız.
-
26:37 - 26:41Güçlü hissettiğimi
-
26:41 - 26:44bilmek istiyorum.
-
26:44 - 26:49Bulutlar sonunda gerçekten beyaz olmalı,
-
26:49 - 26:52okyanuslar da bizi kıyılarda karşılamalı,
-
26:52 - 26:57ve kendimi zorlamak istemiyorum,
-
26:57 - 27:02hayatımda olacak şeyin saf sevgi olduğunu bildiğimden.
-
27:02 - 27:06Hayat, günbegün, sevdiğim.
-
27:06 - 27:13Hayat, günbegün, bilmiyorum.
-
27:13 - 27:18Sevgi.
-
27:18 - 27:23Bir günde hayat ve bir günde hayat,
-
27:23 - 27:25ve bir günde hayat...
-
27:25 - 27:29En temiz sudan içmek istiyorum.
-
27:29 - 27:33Yemem gereken şeylerden yemek istiyorum.
-
27:33 - 27:36Güçlü hissettiğimi
-
27:36 - 27:41bilmek istiyorum.
-
27:41 - 27:45En yüksek dağa ulaşmak istiyorum,
-
27:45 - 27:49canım isterse tırmanmak istiyorum, tezahuratsız.
-
27:49 - 27:52Güçlü hissettiğimi
-
27:52 - 27:57bilmek istiyorum.
-
27:57 - 28:01Bulutlar sonunda gerçekten beyaz olmalı,
-
28:01 - 28:05ve okyanuslar bizi kıyılarda karşılamalı,
-
28:05 - 28:08ve kendimi zorlamak istemiyorum
-
28:08 - 28:36hayatta beni bekleyen şeyin saf sevdiği olduğunu bildiğimden.
-
28:36 - 28:39Okhwan Yoon: Günaydın herkese.
-
28:39 - 28:43Bonjour. Buenos dias.
-
28:43 - 28:49Namaste. Selamın Aleykum.
-
28:49 - 28:52Benim adım Okhwan Yun.
-
28:52 - 28:56Ben Kore'de hayata gelmişim.
-
28:56 - 29:00Güney, Kuzey fark etmez.
-
29:00 - 29:08Dünyayı bisikletle dolaşıyorum.
-
29:08 - 29:11[ köpek havlaması ]
-
29:11 - 29:14[ bir adam kendi dilinde bağırır ]
-
29:14 - 29:20Yun: Bugün, 9 sene ve 36 gün oldu.
-
29:20 - 29:22[ otobüs kornası ]
-
29:22 - 29:27Burası Nepal, Katmandu.
-
29:27 - 29:31Bugüne kadar 190 ülke oldu.
-
29:31 - 29:366 defa bir araba bana çarptı.
-
29:36 - 29:395 kez ameliyat oldum.
-
29:39 - 29:47Dünyada dikkatsiz sürücüler o kadar fazla ki.
-
29:47 - 29:51Bir çok farklı sinek çeşidi gördüm.
-
29:51 - 29:55Kuzey Afrika'da, buradakinden daha küçük sinek.
-
29:55 - 29:59Türkiye'de buradakinden daha küçük sinek.
-
29:59 - 30:03Ama buradaki, Kore'deki, Japonya'daki ve
-
30:03 - 30:05Çin'deki sinekle aynı boyda
-
30:05 - 30:10Bu yüzden, çok duygulandım.
-
30:10 - 30:29[arabalar korna çalar]
-
30:29 - 30:41[kapı kapanır]
-
30:41 - 30:53[ sakin caz müzik] CEBİNİZDE VEYA ÇANTANIZDA NE VAR?
-
30:53 - 30:55Adam: Seyahat diş fırçası ve macunu--
-
30:55 - 31:00eğer gününüzü keçilerle geçirecekseniz bunlar şart.
-
31:00 - 31:03[rüzgar sesi]
-
31:03 - 31:06[Adam kendi dilinde konuşur]: 3D gözlük
-
31:06 - 31:07[Adam kendi dilinde konuşur]: Her gün hayatta kalabilmem için
-
31:07 - 31:10gerekli olan, bir kutu ilaç.
-
31:10 - 31:13Adam: Bir de, işyerinden getirdiğim
-
31:13 - 31:16plastik eldiven.
-
31:16 - 31:19Adam: 50 peseta. Harika.
-
31:19 - 31:21Adam: Bir 500 rupilik banknot.
-
31:21 - 31:242NA 596135.
-
31:24 - 31:25Hala bu rakamı hatırlıyorum.
-
31:25 - 31:29Kadın: Önce, Kanada bayrağı,
-
31:29 - 31:31çünkü atalarımın bir kısmı,
-
31:31 - 31:34Kanada'nın Yeni İskoçya bölgesindenmiş.
-
31:34 - 31:39Sonra, Alman bayrağı, çünkü bazı atalarım,
-
31:39 - 31:40Almanyalı'ymış.
-
31:40 - 31:44Atalarımın bazıları Viskonsin'de yaşamışlar.
-
31:44 - 31:47Bazıları Polonyalı'larmış.
-
31:47 - 31:52Çikolata yumurtadan çıkmış bir Altaylı adam.
-
31:52 - 31:53Pilli bir zar.
-
31:53 - 31:57Nazar boncuğu.
-
31:57 - 31:58Randy: Metal testere.
-
31:58 - 32:00Metal kartal.
-
32:00 - 32:02Metal tekerlekler.
-
32:02 - 32:05Granit isteyen var mı?
-
32:05 - 32:07Benim adım Randy Raisides,
-
32:07 - 32:11bu da Kenneth V. Fletcher'ın evi.
-
32:11 - 32:13Kocaman İ harfi şeklinde bir direk.
-
32:13 - 32:16üzüm sepeti...
-
32:16 - 32:18boru bükücü...
-
32:18 - 32:19milyonlarca kutu.
-
32:19 - 32:21Kendisi hiç bir şeyi çöpe atamaz.
-
32:21 - 32:27Ben buraya dört yıl önce, korkunç bir uyuşturucu bağımlısı olarak geldim.
-
32:27 - 32:31Bu dört yıl içinde, Ken iki şey yaptı.
-
32:31 - 32:33Beni ayılttı,
-
32:33 - 32:37ve herşeyini kaybetti.
-
32:37 - 32:38Günaydın. >> Ken: Günaydın.
-
32:38 - 32:42Randy: Kenneth V. Fletcher.
-
32:42 - 32:44Ken: Zavallı.
-
32:44 - 32:48Becerikli.
-
32:48 - 32:49Başka?
-
32:49 - 32:53Çulsuz bir insan.
-
32:53 - 32:55Randy: Yarın, Ken, Kanarya Adaları'na gidiyor olacak
-
32:55 - 32:59çünkü orada masaj terapisti olarak bir iş buldu.
-
32:59 - 33:02Ben de Nebraska'ya gideceğim
-
33:02 - 33:07ve ailemle beraber yaşıyor olacağım.
-
33:07 - 33:10Ken kafasında milyarlarca fikir olup da
-
33:10 - 33:12hiç birini tamamlayamayan insanlardan.
-
33:12 - 33:14Çocukken bir piyanosu olsun istemiş.
-
33:14 - 33:16Ama çocukken bir piyanosu olmamış.
-
33:16 - 33:20Üç yıl kadar önce, yazımızı Craiglist'teki ilanlara bakarak geçirdik
-
33:20 - 33:23ve sonra da, İkiz Kentler'e gittik (Minneapolis).
-
33:23 - 33:26Sonra da piyanolar satın aldık!
-
33:26 - 33:35[Ken, piyanoda orta hızda bir melodi çalar]
-
33:35 - 33:37Bu adam bir dahi. Ama zamanı yetmiyor.
-
33:37 - 33:44Açık artırmacı geldi herhalde.
-
33:44 - 33:45[gıcırtı sesleri]
-
33:45 - 33:47[çarpışma]
-
33:47 - 33:49Adam: Cebimde ne mi var?
-
33:49 - 33:52Hm, bir anahtar.
-
33:52 - 33:58Hem de üstünde harika küçük bir logo var.
-
33:58 - 34:02[motor başlar, devri yükselir]
-
34:02 - 34:06Bu bir Lamborghini.
-
34:06 - 34:10Ve işte bu, benim bir günde hayatım.
-
34:10 - 34:13Kadın: Bu benim Marc Jacobs cüzdanım.
-
34:13 - 34:18Bu da çok sevdiğim Marc Jacobs anahtarlığım.
-
34:18 - 34:21Ayna.
-
34:21 - 34:23Kadın: iPod'um, yani ruhum.
-
34:23 - 34:25Adam: Tesbih.
-
34:25 - 34:27Hayatı, sonsuzluk boyutunda verimli olarak geçirmenin
-
34:27 - 34:30çok iyi bir yolu.
-
34:30 - 34:31Telefon kulaklığı.
-
34:31 - 34:35Zamanı, dünyevi boyutta sarf etmek için
-
34:35 - 34:37harika bir yol.
-
34:37 - 34:39[kahkaha]
-
34:39 - 34:40[Adam kendi dilinde konuşur]
-
34:40 - 34:42[Adam kendi dilinde konuşur]: Bu küçük bir maun ağacı dalı.
-
34:42 - 34:45[2. Adam kendi dilinde konuşur]: Bu ne işine yarıyor?
-
34:45 - 34:50[Adam kendi dilinde konuşur]: Dişlerim için kullanıyorum.
-
34:50 - 34:54[Adam kendi dilinde konuşur]: Cebimde hiçbir şey yok. Sıfır.
-
34:54 - 34:56[Adam kendi dilinde konuşur]: Cebimde hiçbir şey yok.
-
34:56 - 34:58[Adam kendi dilinde konuşur]: Boşlar.
-
34:58 - 34:59[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Para var, bolca nakit.
-
34:59 - 35:01[Adam kendi dilinde konuşur]: Ne kadar bolca?
-
35:01 - 35:02[Adam kendi dilinde konuşur]: İki buçuk.
-
35:02 - 35:04[Adam kendi dilinde konuşur]: Ne kadar?
-
35:04 - 35:05[Adam kendi dilinde konuşur]: İki buçuk sol.
-
35:05 - 35:09[Adam kendi dilinde konuşur]
-
35:09 - 35:11[Adam kendi dilinde konuşur]
-
35:11 - 35:13[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Bu erkek kardeşimin.
-
35:13 - 35:22Bir sürü para kazanmak için.
-
35:22 - 35:24[Adam kendi dilinde konuşur]: Merhaba, Abel.
-
35:24 - 35:26[Adam kendi dilinde konuşur]: İyi misin?
-
35:26 - 35:27[Adam kendi dilinde konuşur]: Yine Cumartesi günü geldi.
-
35:27 - 35:35[Adam kendi dilinde konuşur]
-
35:35 - 35:39[Adam kendi dilinde konuşur]: Havalar soğumaya başladı ve Ağustos daha da kötü olacak.
-
35:39 - 35:41[Adam kendi dilinde konuşur]: Bu yüzden sıcak giyinmelisin Abel.
-
35:41 - 35:44[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Hey, burası benim arazim.
-
35:44 - 35:45[Adam kendi dilinde konuşur]
-
35:45 - 35:50[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Bazen, beş sol kazanıyorum.
-
35:50 - 35:53[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Küçükken, bir seferinde günde 20 sol kazanmıştım.
-
35:53 - 36:00[Adam kendi dilinde konuşur]
-
36:00 - 36:09[Adam kendi dilinde konuşur]: Güle güle. Haftaya Cumartesi görüşmek üzere.
-
36:09 - 36:11Adam: Cebinizde ne var?
-
36:11 - 36:13Bıçağım.
-
36:13 - 36:16Tamam, beni istediğiniz gibi yargılayın,
-
36:16 - 36:18ama bu dünyada bir çok deli insan var.
-
36:18 - 36:22Kadın: Ruger P94'üm
-
36:22 - 36:25.40 kalibreli el silahı.
-
36:25 - 36:27Onu, nereye gidersem gideyim
-
36:27 - 36:29yanımda götürüyorum.
-
36:29 - 36:31[Adam kendi dilinde konuşur]: Anahtarlar.
-
36:31 - 36:33Telefon.
-
36:33 - 36:39Şırıngalar.
-
36:39 - 36:43[Adam kendi dilinde konuşur]: Burası tamamen mezarlık.
-
36:43 - 36:47[anahtarlar çıngırdar]
-
36:47 - 36:49[Adam kendi dilinde konuşur]: Burada yaşayan kimse var mı?
-
36:49 - 36:51[2. Adam kendi dilinde konuşur]: Evet, ben size göstereyim.
-
36:51 - 36:53[Adam kendi dilinde konuşur]: Onlarla konuşabilir miyim?
-
36:53 - 37:00[2. Adam kendi dilinde konuşur]: Evet, evet.
-
37:00 - 37:02[keçi melemesi]
-
37:02 - 37:05[Adam kendi dilinde konuşur]: Benim hikayem şu ki, çalışamıyorum.
-
37:05 - 37:11Çünkü o zaman çocuklarıma kim bakacak?
-
37:11 - 37:18Karım, çocuklarımın annesi öldü.
-
37:18 - 37:2620 yaşında, hasta bir oğlum var.
-
37:26 - 37:28Zeka özürlü.
-
37:28 - 37:36Onu kaçmasın diye bütün gün buraya bağlı tutmamız gerekiyor.
-
37:36 - 37:38Burada 14 kişi yaşıyor.
-
37:38 - 37:47Elektriğimiz, suyumuz ya da pis su borumuz yok.
-
37:47 - 37:49Ama hala hayattayız.
-
37:49 - 37:52Tanrı bizi unutmaz.
-
37:52 - 37:55O bizi yarattı.
-
37:55 - 37:58İşte ben buna inanıyorum.
-
37:58 - 38:03Bizi unutacak olsaydı, Tanrı bizi yaratmazdı.
-
38:03 - 38:29[bastırılmış insan sesleri]
-
38:29 - 38:34[Adam kendi dilinde konuşur]
-
38:34 - 39:25[bastırılmış sesler]
-
39:25 - 39:27[Adam kendi dilinde konuşur]: Benim adım Ayomatty.
-
39:27 - 39:32[Adam kendi dilinde konuşur]: 13 senedir Dubai'deyim.
-
39:32 - 39:36[Adam kendi dilinde konuşur]: Bahçivan olarak çalışıyorum.
-
39:36 - 39:58[Adam kendi dilinde konuşur]: Çok mutluyum.
-
39:58 - 40:02[Adam kendi dilinde konuşur]:
-
40:02 - 40:06Dubai'ye gelmek daha karlı.
-
40:06 - 40:14Ben para kazanıp, çocuklarıma göndermek için buradayım.
-
40:14 - 40:15[Adam kendi dilinde konuşur]: Tanrı aşkına, oturun.
-
40:15 - 40:18[Kadın kendi dilinde konuşur]: Tek düşündüğünüz mideniz.
-
40:18 - 40:20[Adam kendi dilinde konuşur]
-
40:20 - 40:23[Adam kendi dilinde konuşur]: Gördünüz mü, çitler devedikenlerinin üstüne düşmüş?
-
40:23 - 40:27[Adam kendi dilinde konuşur]: Kahrolası devedikenleri heryerde.
-
40:27 - 40:28[Adam kendi dilinde konuşur]: Bir de bana başbelası diyorsunuz.
-
40:28 - 40:34[kahkahalar]
-
40:34 - 40:42[Adam kendi dilinde konuşur]: İşte, tulum peyniri böyle yapılır.
-
40:42 - 40:46[Adam kendi dilinde konuşur]: Tüm sıvı çıktığında, peynir iyi olur.
-
40:46 - 40:49[Adam kendi dilinde konuşur]: Neredeyse Hollanda peyniri kadar iyi.
-
40:49 - 40:51[Adam kendi dilinde konuşur]: Hatta, iki üç gün içinde delikler bile oluşmaya başlar.
-
40:51 - 41:06[Kadın kendi dilinde konuşur]: Hadi canım sen de bırak övünmeyi.
-
41:06 - 41:12[Kadın kendi dilinde konuşur]: Öğle yemeği vakti!
-
41:12 - 41:19[çocuklar soluk soluğadırlar]
-
41:19 - 41:26[çocuk çığlıkları ve kahkahaları]
-
41:26 - 41:27[Kadın kendi dilinde konuşur]
-
41:27 - 42:06[Kadınlar kendi dillerinde şarkı söylerler]
-
42:06 - 42:07[tabanca sesi]
-
42:07 - 42:57[şarkı devam eder]
-
42:57 - 43:03[şarkı sonlanır]
-
43:03 - 43:07Adam: Bu balut.
-
43:07 - 43:09Yalnızca Filipinler'de var.
-
43:09 - 43:102. Adam: Balut.
-
43:10 - 43:12Adam: Gördünüz mü?
-
43:12 - 43:13Kadın: Iyy..
-
43:13 - 43:15Adam: İğrenç, öyle mi?
-
43:15 - 43:16Bak şimdi şuraya biraz tuz koyalım.
-
43:16 - 43:19İşte tuz.
-
43:19 - 43:23Şimdi seyredin.
-
43:23 - 43:24[kahkaha]
-
43:24 - 43:35[Kadınlar kendi dillerinde şarkı söylerler]
-
43:35 - 43:37[Adam kendi dilinde konuşur]: Nasıl olacak?
-
43:37 - 43:39[2. Adam kendi dilinde konuşur]: İçeri girip çıkıyor, iğne gibi.
-
43:39 - 43:41[2. Adam kendi dilinde konuşur]: Mermi patlatmıyor.
-
43:41 - 43:43[2. Adam kendi dilinde konuşur]: Tabancadan bir şey çıkmıyor.
-
43:43 - 43:52[Adam kendi dilinde konuşur]: Ah, anlıyorum.
-
43:52 - 43:53[tabanca sesi]
-
43:53 - 43:59[tıngırtı]
-
43:59 - 44:07[tabanca sesi]
-
44:07 - 44:59[Kadınlar kendi dillerinde şarkı söylemeyi sürdürürler]
-
44:59 - 45:02Adam: Ah...
-
45:02 - 45:19[şarkı sürer]
-
45:19 - 45:21Jack: Bugün Cumartesi,
-
45:21 - 45:2424 Temmuz.
-
45:24 - 45:28Son üç yıldır, evden uzaktayım.
-
45:28 - 45:29Okula gidiyorum.
-
45:29 - 45:31Sonra okul bitince de,
-
45:31 - 45:36Çok yorucu bir şirkette bir iş buldum.
-
45:36 - 45:41Yani benim babalığı çok sık görmüyorum.
-
45:41 - 45:43Ama ne zaman görüşürsek,
-
45:43 - 45:45hep aynı yere gideriz,
-
45:45 - 45:49aynı şeyi yapıp, ne var ne yok, konuşuruz.
-
45:49 - 45:51Adam: Seni şimdi aramıştım.
-
45:51 - 45:52Jack: Evet, şimdi gördüm.
-
45:52 - 45:53Ben de seni arayacaktım.
-
45:53 - 45:54Adam: Nasılsın? İyi misin?
-
45:54 - 45:56Jack: Evet, fena değil. >> Adam: Bir yudum ister misin?
-
45:56 - 45:58Jack: Bir yudum alayım.
-
45:58 - 45:59Adam: Lastiğini hallettin mi? >> Jack: Um..
-
45:59 - 46:01Adam: Bu lastiğin işi bitmiş.
-
46:01 - 46:03Jack: Zamanın olmadı. >> Adam: Bu lastik s.kilmiş.
-
46:03 - 46:04Bu senin işini de bitirir. Gördün mü?
-
46:04 - 46:07Yırtılmış.
-
46:07 - 46:10Jack: Yırtık mı o?
-
46:10 - 46:11Adam: Neden aşağıyı çekmiyorsun, Jack?
-
46:11 - 46:12Bakalım bir bardağımız var mı.
-
46:12 - 46:15Tamam, işte. İsa aşkına.
-
46:15 - 46:16Artık öğrenci değilsin, biliyorsun..
-
46:16 - 46:17Artık çalışan bir adamsın.
-
46:17 - 46:20Bahane yok.
-
46:20 - 46:21İşte burası.
-
46:21 - 46:23Adam: Buraya mı gidiyoruz?
-
46:23 - 46:28Jack: Evet.
-
46:28 - 46:30Adam: İki küçük etli burger, inan ya da inanma.
-
46:30 - 46:32Düşün artık orta boy ya da büyük alsaydık, onlar nasıl olacaktı.
-
46:32 - 46:35Çok saçma, değil mi? İnanılmaz.
-
46:35 - 46:37Neyse, al bakalım, Jack.
-
46:37 - 46:44Bu tarafa. Ben arabada oturacağım.
-
46:44 - 47:05[martı sesleri]
-
47:05 - 47:06Ne var orada?
-
47:06 - 47:09Jack: Bu >> Adam: O..
-
47:09 - 47:11Bu üniversiteden bir fotoğraf mı?
-
47:11 - 47:15Jack: Evet. >> Adam: Harika.
-
47:15 - 47:16Bu harika.
-
47:16 - 47:18Bunun çevresine şöyle güzel bir çerçeve alırım,
-
47:18 - 47:20çünkü Nina'nın öyle bir çerçevesi var.
-
47:20 - 47:21[kahkaha atar]
-
47:21 - 47:24Bu çok harika, Jack. Teşekkürler.
-
47:24 - 47:26Şimdi, kendinle gurur duymalısın Jack,
-
47:26 - 47:31özellikle de neredeyse okuldan atıldığını düşünecek olursak.
-
47:31 - 47:34Şansın yaver gitti, değil mi?
-
47:34 - 47:37Ama sen son bir yılda falan epey olgunlaştın,
-
47:37 - 47:39düzgün bir adam oldun,
-
47:39 - 47:41tam bir centilmen ve iyi bir çocuk oldun.
-
47:41 - 47:49[motor çalışır]
-
47:49 - 48:17Teşekkürler, Jack.
-
48:17 - 48:21[Adam kendi dilinde konuşur]: Neyi çok seversin?
-
48:21 - 48:24[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Babamı...
-
48:24 - 48:27[kendi dilinde]: çünkü bana meyve getirir.
-
48:27 - 48:29[kendi dilinde]: Öğle yemeğimi pişirir,
-
48:29 - 48:32[kendi dilinde]: sabah kahvaltımı hazırlar.
-
48:32 - 48:35[kendi dilinde]: Herşeyi hazırlar, yediğimiz tüm yemekleri.
-
48:35 - 48:49[kendi dilinde]: Beni, işinden bile daha çok önemser.
-
48:49 - 48:54[kendi dilinde]: Benim en sevdiğim şey laptopum.
-
48:54 - 48:59[kendi dilinde]: Vikipedi'de hikayeler var, tarih, matematik,
-
48:59 - 49:01bilim, din.
-
49:01 - 49:02Herşey var.
-
49:02 - 49:05Kocaman bir kütüphane.
-
49:05 - 49:11[kuşlar cıvıldar] [Pankartta: NEYİ SEVERSİNİZ? ]
-
49:11 - 49:13Adam: Ben kendim olmayı seviyorum.
-
49:13 - 49:14Hayatı.
-
49:14 - 49:16Hepsi büyük bir eğlence.
-
49:16 - 49:19[Adam kendi dilinde konuşur]: Kendimi diyeceğim...
-
49:19 - 49:22[Kadın kendi dilinde konuşur]: Ayaklarımı ıslak kumsala koymayı.
-
49:22 - 49:24[kendi dilinde] Islak olmalı.
-
49:24 - 49:27Kadın: Çimen, çamur...
-
49:27 - 49:28kirli nehir kokusu.
-
49:28 - 49:31Saçında kalan kamp ateşi kokusu.
-
49:31 - 49:33Adam: Fırında pişmiş, una bulanmış,
-
49:33 - 49:35baharatlı tavuk.
-
49:35 - 49:41Adam: Neyi mi en çok seviyorum?
-
49:41 - 49:44Doğrusu...
-
49:44 - 49:48işte ona bakıyorsunuz.
-
49:48 - 49:49[ağlar]
-
49:49 - 49:51Adam: Ailemi çok seviyorum,
-
49:51 - 49:53kız ve erkek kardeşlerimi.
-
49:53 - 49:56[Kadın kendi dilinde konuşur]: Çocuklarımla olmayı.
-
49:56 - 49:58[kendi dilinde]: onlara bakmayı.
-
49:58 - 49:59[Adam kendi dilinde konuşur]: Şimdi sizi,
-
49:59 - 50:03[kendi dilinde]:dünyada en sevdiğim insanla tanıştıracağım.
-
50:03 - 50:05[kendi dilinde]: Merhaba.
-
50:05 - 50:06[Kız kendi dilinde]: Merhaba.
-
50:06 - 50:08Adam: En çok neyi seversin?
-
50:08 - 50:09Kadınları.
-
50:09 - 50:16Çok.
-
50:16 - 50:19Adam: Seni seviyorum, Uliya.
-
50:19 - 50:22Sen benim tek aşkımsın.
-
50:22 - 50:24Sen benim ilk aşkımsın.
-
50:24 - 50:27Benim için aşk demek, sen demek.
-
50:27 - 50:29[Kadın kendi dilinde konuşur]: Kocanı seviyor musun?
-
50:29 - 50:34[2. kadın kendi dilinde]: Evet, sevmek zorundasın.
-
50:34 - 50:36Adam: Karımı seviyorum. Oğlumu seviyorum.
-
50:36 - 50:38Yurdumu seviyorum.
-
50:38 - 50:39Hayvanlarımı seviyorum-
-
50:39 - 50:42köpeklerimi, dağgelinciğimi, tavuklarımı, arkada görünen
-
50:42 - 50:44atlarımı.
-
50:44 - 50:45Hayatımı seviyorum.
-
50:45 - 50:47Ama en çok neyi seviyorum?
-
50:47 - 50:49Rabbi'mi seviyorum, göklerdeki Baba'mı,
-
50:49 - 50:53tüm lütufların geldiği, Yaratan'ımı.
-
50:53 - 50:56Adam: İyi bir arabayla, otoyolda
-
50:56 - 50:59saatte 150 mil hız yapmayı seviyorum.
-
50:59 - 51:002. Adam: [kıkırdar]
-
51:00 - 51:01Adam: Futbolu severim.
-
51:01 - 51:03Bence, futbol insanları bir araya getiren
-
51:03 - 51:05tek spor.
-
51:05 - 51:07[Kadın kendi dilinde konuşur]: Ben, çok pis şeyleri temizlemeyi
-
51:07 - 51:11seviyorum ki temizlendiği belli olsun.
-
51:11 - 51:14Adam: Aslında ben buzdolabımı seviyorum.
-
51:14 - 51:16Harika bir şey.
-
51:16 - 51:18Bir köşede duruyor.
-
51:18 - 51:20Sesini çıkarmıyor.
-
51:20 - 51:22Ben buzdolabımı seviyorum.
-
51:22 - 51:25Başka hiçbir şeyi sevmiyorum, yalnızca buzdolabımı.
-
51:25 - 51:27Adam: Sen ne seviyorsun?
-
51:27 - 51:282. Adam: Kadınları.
-
51:28 - 51:29Adam: Sen ne seviyorsun?
-
51:29 - 51:303. Adam: Özgürlüğü.
-
51:30 - 51:32Adam: Sen ne seviyorsun?
-
51:32 - 51:354. Adam: Gücü. >> Adam: [kahkaha atar]
-
51:35 - 51:38Kadın: Ben, "mamihlapinatapai" kelimesini seviyorum.
-
51:38 - 51:41Artık var olmayan, Yaghan diline
-
51:41 - 51:44ait bir kelime.
-
51:44 - 51:48Güney Amerika'nın en güney noktası olan
-
51:48 - 51:51Tierra del Fuego'da konuşulurmuş eskiden.
-
51:51 - 51:54Ben bu kelimeyi hiç o dili konuşan birinden duymadım,
-
51:54 - 51:56bu yüzden yanlış telaffuz ediyor olabilirim.
-
51:56 - 51:59Ama kelimenin anlamı çok güzel.
-
51:59 - 52:03İki insanın bir şeyi başlatmak istediği,
-
52:03 - 52:06ancak hiç birinin başlatmaya cesaret edemediği
-
52:06 - 52:09anı anlatıyor.
-
52:09 - 52:12Mesela, iki kabile liderinin
-
52:12 - 52:14barış yapmak istediğini,
-
52:14 - 52:16ancak hiç birinin ilk adımı atamadığını anlatıyor olabilir.
-
52:16 - 52:19Ya da, bir partideki iki kişinin
-
52:19 - 52:20birbirine yaklaşmak istediğini, ama
-
52:20 - 52:24hiç birinin ilk adımı atmaya cesaret edemediğini anlatıyor olabilir.
-
52:24 - 52:25[kuş cıvıltıları]
-
52:25 - 52:57Kukubarra kuşlarını duyabilirsiniz şimdi.
-
52:57 - 52:59[metro sesleri]
-
52:59 - 53:00Adam: Şu anda, bugün Emily'ye ne demem gerektiğini
-
53:00 - 53:03sormak için annemi arıyorum.
-
53:03 - 53:05[telefon çalar]
-
53:05 - 53:06Kadın: Alo?
-
53:06 - 53:08Adam: Bir saniye konuşmamız için müsait misin?
-
53:08 - 53:09Kadın: Tabii.
-
53:09 - 53:11Adam: Bu akşam Emily'ye takılıyor olacağım.
-
53:11 - 53:12Kadın: Tamam. >> Adam: Ama onunla ilgili
-
53:12 - 53:14gerçek hislerimi söylemeyi planlıyorum.
-
53:14 - 53:16Ama ne diyeceğimi bilemiyorum.
-
53:16 - 53:18Bu yüzden annemi arıyorum ki
-
53:18 - 53:20ona ne diyeceğimi bana söylesin.
-
53:20 - 53:23[kadın güler]
-
53:23 - 53:38Kadın: Peki.
-
53:38 - 53:39Bilemiyorum. Bence,
-
53:39 - 53:42ona çok çok değer verdiğin
-
53:42 - 53:46gerçi üzerinde durabilirsin,
-
53:46 - 53:49ona hep hayran olduğunu söyleyebilirsin.
-
53:49 - 53:51Adam: "Değer" Bu kelimeyi mi kullanayım?
-
53:51 - 53:52Değer?
-
53:52 - 53:54Sence bu onun hoşuna gider mi?
-
53:54 - 53:55Kadın: Evet, neden olmasın.
-
53:55 - 53:57Adam: Emin değilim--
-
53:57 - 53:58Kadın: Onu çok önemsiyorsun.
-
53:58 - 54:00Adam: Bu kelimeler iyi mi bilemiyorum--
-
54:00 - 54:01Kadın: O, senin için çok özel birisi.
-
54:01 - 54:13Adam: Peki. Tamam, bunların hepsini deneyeceğim.
-
54:13 - 54:16Hey. Şu anda trendeyim.
-
54:16 - 54:22Bu, arkadaşım Emily.
-
54:22 - 54:34[romantik müzik]
-
54:34 - 54:36Merhaba, " Bir Günde Hayat".
-
54:36 - 54:39Hala Emily ile beraberim, hala Şikago'da takılıyoruz.
-
54:39 - 54:42Um.. bu..
-
54:42 - 54:45Şimdi çok güzel bir yerden dışarı çıktık.
-
54:45 - 54:47Ama önemli gelişmeler olursa diye,
-
54:47 - 54:52kamerayı açık bırakacağım.
-
54:52 - 54:55Adam: Theresa, bana bak.
-
54:55 - 54:58Theresa: [kahkaha atar]
-
54:58 - 55:00Aman, Yarabbi'm.
-
55:00 - 55:05Aman Yarabbi'm.
-
55:05 - 55:06Aah!
-
55:06 - 55:12[romantik müzik devam eder]
-
55:12 - 55:14Adam: Şimdi, olanlar şöyle.
-
55:14 - 55:17Ona, benimle bir gün romantik bir
-
55:17 - 55:20buluşmaya gitmek ister mi, diye sordum.
-
55:20 - 55:21O da "Hayır" dedi.
-
55:21 - 55:23İşte, sadece "hayır".
-
55:23 - 55:25İşte dediği bu kadar.
-
55:25 - 55:26Yalnızca "hayır".
-
55:26 - 55:27Böyle bir şeyle uzaktan yakından alakası olmasını istemiyormuş.
-
55:27 - 55:30Hiç bir zaman, hiç bir zaman.
-
55:30 - 55:31Ve sonra,
-
55:31 - 55:33Ben de aslında dedim ki:
-
55:33 - 55:35"İhtimalin ihtimali var mı?"
-
55:35 - 55:36O da- ona da "hayır" dedi.
-
55:36 - 55:49Sıfır ihtimal. Yok.
-
55:49 - 55:53Kadın: Şimdi şunu söyleyeyim,
-
55:53 - 55:55kadınların dizleri üzerinde durmaları gerekiyor.
-
55:55 - 55:59Örneğin, kadının erkek önünde diz çökmesi gerekiyor.
-
55:59 - 56:00Adam: Mm-hm.
-
56:00 - 56:02Nasıl yapıldığını bize gösterir misin?
-
56:02 - 56:04Kadın: Evet.
-
56:04 - 56:08Adam: Mesela Moses'ı, geleneksel olarak nasıl selamlarsın?
-
56:08 - 56:16[Moses kendi dilinde konuşur]
-
56:16 - 56:19Adam: Vay. Vay.
-
56:19 - 56:21Moses, nasıl hissediyorsun?
-
56:21 - 56:24İşte geliyor ve senin için her gün diz çöküyor?
-
56:24 - 56:27Moses: Evet, çünkü ben erkeğim.
-
56:27 - 56:30Buna saygı duyması gerekir.
-
56:30 - 56:34Kadın: Kültür böyle.
-
56:34 - 57:13[hareketli müzik]
-
57:13 - 57:37[tezahurat ve alkışlar]
-
57:37 - 57:44Adam şarkı söyler: Bilge adamlar der ki,
-
57:44 - 57:51yalnızca akılsızlar acele ederler.
-
57:51 - 57:56Ama elimde değil,
-
57:56 - 58:03sana aşık oluyorum.
-
58:03 - 58:07David: Merhaba, Annane. Ben David. Nasılsın?
-
58:07 - 58:11İyiyim. Evet, hala New York'tayım.
-
58:11 - 58:15Evet, burası çok sıcaktı, ama benim keyfim yerinde.
-
58:15 - 58:18Neyse, seni aramamın sebebi şu ki...
-
58:18 - 58:23Hani arkadaşım Nick vardı ya,
-
58:23 - 58:25bir çok kez tanışmıştın hani...
-
58:25 - 58:27Evet, evet, biliyorum.
-
58:27 - 58:29Çok iyi bir çocuk.
-
58:29 - 58:32İşte, ben sana diyecektim ki
-
58:32 - 58:36işte o benim yalnızca arkadaşım değil.
-
58:36 - 58:38O benim erkek arkadaşım.
-
58:38 - 58:43İşte ben uzun süredir sana bunu söylemek istiyordum.
-
58:43 - 58:47Ama nasıl tepki vereceğini bilmiyordum,
-
58:47 - 58:50bu yüzden endişeliydim.
-
58:50 - 58:53Um..
-
58:53 - 58:56Ben de seni seviyorum.
-
58:56 - 58:57Evet.
-
58:57 - 58:58Ben de seni seviyorum.
-
58:58 - 59:00Ve umuyorum ki-
-
59:00 - 59:02belki sen de Nick'i sevebilirsin,
-
59:02 - 59:06çünkü o benim için çok önemli,
-
59:06 - 59:08bu yüzden umut ediyorum ki,
-
59:08 - 59:13senin için de önemli olur.
-
59:13 - 59:15Evet.
-
59:15 - 59:18Bu, benim için çok önemliydi.
-
59:18 - 59:23Evet. Teşekkürler.
-
59:23 - 59:25Evet, ben de--
-
59:25 - 59:28Ben de seni seviyorum.
-
59:28 - 59:30Evet, öyle.
-
59:30 - 59:35Evet, anne babam da biliyorlar. Evet.
-
59:35 - 59:38İşte Annane'ciğim, ona eşcinsel olmak deniyor.
-
59:38 - 59:40Homoseksüel demek şart değil.
-
59:40 - 59:42Evet, bir hastalık--
-
59:42 - 59:48Evet, bir hastalık değil. Teşekkürler.
-
59:48 - 59:52Adam: Al, ördeklere biraz peynir ver.
-
59:52 - 59:55Yanlarına git. Videoya çekiyorum, Sarah.
-
59:55 - 59:56Sarah: Isırabilirler.
-
59:56 - 59:58Adam: Hayır, ısırmazlar. Ördekler ısırmaz.
-
59:58 - 60:00Hadi. Videoya çekiyorum.
-
60:00 - 60:03İçlerine doğru yürü. Çektiğim video güzel olsun.
-
60:03 - 60:052. Adam: İkinizi de çekeyim ister misiniz?
-
60:05 - 60:06Adam: Oh.
-
60:06 - 60:072. Adam: Sizin bir resminizi daha çekeyim mi?
-
60:07 - 60:09Adam: Teşekkürler.
-
60:09 - 60:102. Adam: Bana tam olarak ne yapmamı istediğinizi söyleyin.
-
60:10 - 60:12Adam: İşte.. Sadece..
-
60:12 - 60:14Adam: Evlilikle ilgili birinci gerçek-
-
60:14 - 60:17aşk bir savaş alanıdır.
-
60:17 - 60:19[kahkahalar]
-
60:19 - 60:24Dinleyin, siz ikiniz, ibikli horozlar gibi kavga edeceksiniz.
-
60:24 - 60:26Bunu baştan söyleyelim. Bu bilimsel bir gerçek.
-
60:26 - 60:30Yani, iki hayvanı kapalı bir yere koyarsanız,
-
60:30 - 60:33bildiğiniz gibi, bol şefkat olacaktır,
-
60:33 - 60:36ama bazen de kan çıkacaktır.
-
60:36 - 60:39[kahkahalar]
-
60:39 - 60:42Tristam: Bu benim cep kitabım, Walt Whitman.
-
60:42 - 60:45Kendisi bugüne kadar gelmiş gelmiş en iyi şairlerden biriydi,
-
60:45 - 60:47eğer bebeklerim gündüz gece Walt Whitman okuyabilir ve
-
60:47 - 60:50ondan öğrenebilirlerse, ben çok mutlu olacağım.
-
60:50 - 60:54Sonuçta kendisi şu satırları söylemiştir:
-
60:54 - 60:57"Ben August.
-
60:57 - 61:02Ruhumu, kendisini aklasın diye uğraştırmam."
-
61:02 - 61:06Yok, "ruh" dememişti. Demişti ki: "Uğraştırmam..."
-
61:06 - 61:09Kadın: Yeter, Tristam. Bütün hafızayı dolduracaksın.
-
61:09 - 61:11Bu yaptığın bencilce. Lütfen kes.
-
61:11 - 61:13Bebeklerden uzak dur, nefes alsınlar. Lütfen dur, Tristam.
-
61:13 - 61:16Tristam: "Ben ruhumu uğraştırmam..."
-
61:16 - 61:18Kadın: Bencil olmayı ve kendini ön plana çıkarmayı kes.
-
61:18 - 61:20Lütfen, bütün gün bu bebeklere baktım.
-
61:20 - 61:21Dur artık.
-
61:21 - 61:23Tristam: " Ruhumu uğraştırmam--
-
61:23 - 61:25Ruhumu, kendini aklasın diye ya da
-
61:25 - 61:28başkaları tarafından anlaşılsın diye uğraştırmam."
-
61:28 - 61:31Kadın: İyi, peki.
-
61:31 - 61:34Adam: Bugün Ann ve John 50 senelik evlilik deneyimlerinin ışığında,
-
61:34 - 61:38yeminlerini tazeliyorlar,
-
61:38 - 61:41Orjinal bir şey yaparak, bu özel çift,
-
61:41 - 61:43diğerinin evlilik yeminini yazmaya karar verdi.
-
61:43 - 61:46Yani, Ann, John'un yeminlerini,
-
61:46 - 61:48John da Ann'inkiler yazdı.
-
61:48 - 61:52[Adam kendi dilinde konuşur]: Çek, çek.
-
61:52 - 61:53[Kadın kendi dilinde konuşur]: Bu, beni kaldırmıyor.
-
61:53 - 61:55[Adam güler.]
-
61:55 - 61:56[Kadın kendi dilinde konuşur]: Şurada başka bir tane var.
-
61:56 - 62:00[Adam kendi dilinde konuşur]
-
62:00 - 62:01[Adam kendi dilinde konuşur]: Aman, Yarabbi.
-
62:01 - 62:02[kendi dilinde]: Bunu çekmen lazım.
-
62:02 - 62:04Becerebilir misin?
-
62:04 - 62:05[Kadın kendi dilinde konuşur]: Hayır.
-
62:05 - 62:07[Adam kendi dilinde konuşur]: Sırt kaslarını kullanman lazım.
-
62:07 - 62:08[Kadın kendi dilinde konuşur]: Kımıldamıyor bile.
-
62:08 - 62:10[Adam kendi dilinde konuşur]
-
62:10 - 62:11[Kadın kendi dilinde konuşur]: KIMILDAMIYOR!
-
62:11 - 62:12Adam: John, şimdi evliliğin
-
62:12 - 62:14fiziksel kısımlarına ilişkin olarak
-
62:14 - 62:18bir iki kusurdan bahsetmek istiyorum.
-
62:18 - 62:20Tabii ki, kimse
-
62:20 - 62:22bir kadının kocasından belirli fiziksel taleplerde
-
62:22 - 62:24bulunacağını inkar etmez.
-
62:24 - 62:28Ve Ann de senden bu konuları masaya yatırmanı istiyor.
-
62:28 - 62:31[kahkaha]
-
62:31 - 62:34Pencereleri, içten dıştan yıkama sözü veriyor musun?
-
62:34 - 62:36[kahkaha]
-
62:36 - 62:38[Adam kendi dilinde konuşur]: Sanki spor salonundaymışsın gibi.
-
62:38 - 62:41[kendi dilinde]: Buradan yakalıyorsun,
-
62:41 - 62:43[kendi dilinde]: buradan sıkıca tutuyorsun,
-
62:43 - 62:46[kendi dilinde]: sonra da ayaklarını paralel konuma getirip, pozisyon alıyorsun.
-
62:46 - 62:49[kendi dilinde]: Böylece sırt kaslarını kullanabilirsin.
-
62:49 - 62:51[kendi dilinde]: Sonra da çekiyorsun.
-
62:51 - 62:52[kadın kahkaha atar]
-
62:52 - 62:54[Kadın kendi dilinde konuşur]: A, gerçekten mi?
-
62:54 - 62:57Adam: Ann, John sana hani 40. yaşgününde
-
62:57 - 62:58yapacağını söyleyip de
-
62:58 - 63:02henüz yapmadığın o şeyi
-
63:02 - 63:04yapıp yapmayacağını soruyor.
-
63:04 - 63:12[kahkaha]
-
63:12 - 63:16O halde, Ann, senin cevabını beklerken,
-
63:16 - 63:20John diyor ki, "Arada sırada, oral seksten zarar..."
-
63:20 - 63:23[kahkaha]
-
63:23 - 63:27[Kadın kendi dilinde konuşur]: Her yolu deniyor musun?
-
63:27 - 63:31[kendi dilinde]: Dedim sana hareket etmiyor, diye.
-
63:31 - 63:33[kendi dilinde]: Oynamıyor.
-
63:33 - 63:35[kendi dilinde]: E, ne diyordun?
-
63:35 - 63:37[kahkaha]
-
63:37 - 63:41Adam: Şimdi, erkeklerin Mars'tan
-
63:41 - 63:43kadınların da Venüs'ten olmasına rağmen,
-
63:43 - 63:45hayatınız boyunca birbirinizi seveceğinize, kıymetinizi bileceğinize
-
63:45 - 63:48ve aile hayatının tadını çıkaracağınıza
-
63:48 - 63:50burada Appletree Çiftliği'nde
-
63:50 - 63:52söz veriyor musunuz?
-
63:52 - 63:54İkisi birden: Evet.
-
63:54 - 63:59[alkış]
-
63:59 - 64:14[saat tıklar]
-
64:14 - 64:24[köpek horlar]
-
64:24 - 64:56[guguklu saat öter]
-
64:56 - 64:57[alarm çalar]
-
64:57 - 65:00[Adam kendi dilinde konuşur]: Hadi, kalk.
-
65:00 - 65:03[kendi dilinde]: Ne yapıyorsun?
-
65:03 - 65:07[Adam kendi dilinde konuşur]
-
65:07 - 65:15[Adam kendi dilinde konuşur]: O halde, hadi gidelim.
-
65:15 - 65:20[kendi dilinde]: Gidiyor muyuz?
-
65:20 - 65:24[kendi dilinde]: Hadi, gidelim.
-
65:24 - 66:15[kedi miyavlar]
-
66:15 - 66:42[Yerel dilde genel anons sesi duyulur]
-
66:42 - 66:55[korna çalar]
-
66:55 - 67:02[Kız kendi dilinde konuşur]: Kask.
-
67:02 - 67:15[kendi dilinde]: Güle güle, dede.
-
67:15 - 67:17[kahkaha atar]
-
67:17 - 67:23Hadi atla, çiroz!
-
67:23 - 67:33[Adam kendi dilinde konuşur]
-
67:33 - 67:40[kornalar çalar]
-
67:40 - 67:43[ orkestra canlı bir şarkı çalmaktadır]
-
67:43 - 67:44[Adam kendi dilinde konuşur ]: Tırman, Virginia.
-
67:44 - 67:51[kendi dilinde]: Yavaş yavaş git.
-
67:51 - 68:03[Adam kendi dilinde konuşur]
-
68:03 - 68:22[gizemli bir müzik]
-
68:22 - 68:38Adam: Vaay!
-
68:38 - 69:35[çocuk ağlar]
-
69:35 - 69:41[tezahurat ve alkış]
-
69:41 - 69:47[helikopter sesi]
-
69:47 - 69:49[kahkaha]
-
69:49 - 69:55Adam: Kasılmalı dansı yapsana. Lütfen o dansı yap.
-
69:55 - 69:57En son, kumandana kasılmalı
-
69:57 - 69:58dansı yaptırmayı deneyeceğim.
-
69:58 - 70:002. Adam: Aaah!
-
70:00 - 70:02Adam: Niye hep dilini çıkıyosun?
-
70:02 - 70:04Eason'ın suratına bir tane patlat.
-
70:04 - 70:053. Adam: Aman Tanrım!
-
70:05 - 70:08Adam: İşte bu Asi Birlik.
-
70:08 - 70:12Bu da İmparatorluk.
-
70:12 - 70:17Masood: Merhaba. Bu benim odam.
-
70:17 - 70:21Bu da bizim bahçemiz.
-
70:21 - 70:24Benim adım Masood Hüseyni.
-
70:24 - 70:26Kabul, Afganistan'da yaşıyorum,
-
70:26 - 70:29ben bir haber fotoğrafçısıyım.
-
70:29 - 70:30İşte benim evim.
-
70:30 - 70:33Bu da babam, çay içiyor.
-
70:33 - 70:36Annem dua ediyor.
-
70:36 - 70:38Farid, kardeşim,
-
70:38 - 71:03her zamanki gibi buzdolabına bakınıyor.
-
71:03 - 71:05Şimdi arabamdayım,
-
71:05 - 71:09Kabul'un eski kent merkezine gidip, biraz fotoğraf çekeceğim.
-
71:09 - 71:12Bazen burada yürüyüş yapmayı seviyorum,
-
71:12 - 71:14iyi bir fotoğraf karesi arıyorum.
-
71:14 - 71:17Bu makineler benim bebeklerim.
-
71:17 - 71:19Onları her yere götürüyorum.
-
71:19 - 71:21[Kadın kendi dilinde konuşur]
-
71:21 - 71:27[Masood kendi dilinde konuşur, selamlaşırlar]
-
71:27 - 71:30Kadın: İşte burada tek başımayım,
-
71:30 - 71:33çünkü kocam,
-
71:33 - 71:34dünyanın öteki ucunda,
-
71:34 - 71:39işe gidiyor, bizim için savaşıyor.
-
71:39 - 71:41Hangi blüzümi giysem?
-
71:41 - 71:43Sence, Phil hangisini daha çok severdi?
-
71:43 - 71:46Hmm? Sence hangisi?
-
71:46 - 71:50O mu? En iyisi bu mu?
-
71:50 - 71:54Masood: İşte, eski şehirdeki pazar yeri.
-
71:54 - 71:56Bir çok yabancı,
-
71:56 - 71:59Kabul sokaklarında yürümenin tehlikeli olduğunu düşünür.
-
71:59 - 72:02Ancak gördüğünüz gibi, tehlike yok...
-
72:02 - 72:08En azından bizim için.
-
72:08 - 72:10Kadın: Bekleme oyunu.
-
72:10 - 72:28Bekleme oyunu.
-
72:28 - 72:29[kuş cıvıltıları]
-
72:29 - 72:33Masood: İşte bu sokakta genellikle,
-
72:33 - 72:36gördüğünüz türden kuşlar satılır.
-
72:36 - 72:37Bunlara, aşk kuşu deniyor.
-
72:37 - 72:41Çünkü hep öpüşüyorlar.
-
72:41 - 72:43Sharon: Oh.
-
72:43 - 72:45Neredesin?
-
72:45 - 72:47Ooh.
-
72:47 - 72:50Phil: Merhaba Sharon.
-
72:50 - 72:53Sharon: Merhaba!
-
72:53 - 72:57Phil: Selam. >>Sharon: N'aber?
-
72:57 - 72:59Beni görebiliyor musun?
-
72:59 - 73:02Phil: Evet. Süslenmişsin, değil mi?
-
73:02 - 73:06Sharon: Evet, tabii ki. Bu akşam buluşma gecemiz.
-
73:06 - 73:15[çocuk sesleri]
-
73:15 - 73:17Masood: Afganistan'ı,
-
73:17 - 73:21ülkemin adını haberlerde, hep çatışmayla, savaşla,
-
73:21 - 73:24intihar saldırılarıyla
-
73:24 - 73:28ve diğer kötü yönleriyle birlikte duyarız.
-
73:28 - 73:30Ama Afganistan'ın, normalde görmediğiniz
-
73:30 - 73:33bir tarafı daha vardır.
-
73:33 - 73:36Bu kızlar bana, ülkemin geleceğine dair
-
73:36 - 73:41umut veriyorlar.
-
73:41 - 73:43Phil: Seni seviyorum.
-
73:43 - 73:47Sharon: Ben de seni seviyorum. Kendine dikkat et.
-
73:47 - 73:49Phil: Tamam, aşkım. Sen de, tamam mı?
-
73:49 - 73:51Sharon: Tamam.
-
73:51 - 74:02Phil: Güle güle. >>Sharon: Hoşçakal.
-
74:02 - 74:36[burnunu çeker]
-
74:36 - 74:37Bizi eyleme geçiren şeyleri açıklamak
-
74:37 - 74:41kolay değildir.
-
74:41 - 74:46Ben, Kore'yi tekrar birleştirmek için bir şey yapabilir miyim?
-
74:46 - 74:52İmkansız gibi görünüyor. Sanki beni aşan bir durummuş gibi.
-
74:52 - 75:45Ama imkansız, mümkündür.
-
75:45 - 75:48Bobby: Baba, yaptığım savaşı gördün mü?
-
75:48 - 75:50Eğer kasklara bakarsan, kırmızı kötü adamlar,
-
75:50 - 75:55beyaz da iyi adamlar.
-
75:55 - 75:58[tabanca sesi çıkarır]
-
75:58 - 76:05Oh!
-
76:05 - 76:15[şarkı mırıldanır]
-
76:15 - 76:18Adam: O kadar da kötü değil. >>Cathy: Öyle mi?
-
76:18 - 76:21Kolumun altında kanayan bir yer mi var?
-
76:21 - 76:23Bakayım, neymiş o.
-
76:23 - 76:24Adam: Iy.. >>Cathy: Oh, oh, oh!
-
76:24 - 76:26Ne o? [adam kıkırdar]
-
76:26 - 76:27Cathy: Ne o?
-
76:27 - 76:29Adam: Sanki şeye benziyor--
-
76:29 - 76:30Cathy: Saçından mı çıktı o?
-
76:30 - 76:32Adam: Hayır, çantamın üzerindeydi. Uğurböceği.
-
76:32 - 76:40Cathy: Oh.
-
76:40 - 76:43[Pankartta: NEDEN KORKARSINIZ?] >> Kız: Her tür canavar, hayalet
-
76:43 - 76:46ve cadıdan.
-
76:46 - 76:47Çocuk: Zombilerden.
-
76:47 - 76:49Adam: Zombiler ne yapar?
-
76:49 - 76:51Tamam. Sen çok iyi zombi taklidi yapıyorsun.
-
76:51 - 76:53[Kız kendi dilinde]: Yılanlardan ve hayaletlerden.
-
76:53 - 76:56[Adam kendi dilinde konuşur]
-
76:56 - 77:00[kendi dilinde]: İşe sabah 1'de geldiğimde,
-
77:00 - 77:04[kendi dilinde]: orada burada bazı sesler duyuyorum.
-
77:04 - 77:06[kendi dilinde]: işte o beni korkutuyor.
-
77:06 - 77:07Kadın: Ben köpeklerden korkuyorum.
-
77:07 - 77:09[Kadın kendi dilinde konuşur]: Kedilerden.
-
77:09 - 77:10[Adam kendi dilinde konuşur]: Sıçanlardan.
-
77:10 - 77:11[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Aslanlardan.
-
77:11 - 77:12Kadın: Eşek arılarından.
-
77:12 - 77:13Kadın: Örümceklerden.
-
77:13 - 77:17Kız: Ben, hırsızlarda...
-
77:17 - 77:19tecavüzcülerden korkarım...
-
77:19 - 77:22Kız: Ben büyümekten korkuyorum.
-
77:22 - 77:26Adam: Ben burayı tekrar bulamayacağımdan korkuyorum.
-
77:26 - 77:29[Kadın kendi dilinde konuşur]: Anlayamadığım kültürlerden korkarım.
-
77:29 - 77:31[Adam kendi dilinde konuşur]: Ben Allah'tan korkarım,
-
77:31 - 77:32başka hiç bir şeyden korkmam.
-
77:32 - 77:34[Kadın kendi dilinde konuşur]: Ben hiç bir şeyden korkmam,
-
77:34 - 77:35[2. Kadın kendi dilinde konuşur]
-
77:35 - 77:37[Kadın kendi dilinde konuşur]: Yalnızca Tanrı'dan korkarım.
-
77:37 - 77:40Kız: Ben, Rabbi tanımayan insanların,
-
77:40 - 77:44kurtarılamayacağından ve cehenneme gideceğinden korkuyorum.
-
77:44 - 77:45Adam: Ben homoseksüellikten korkuyorum.
-
77:45 - 77:48Homoseksüellik...
-
77:48 - 77:52bir hastalık gibi. Ben hastalıktan korkarım.
-
77:52 - 77:54Adam: Odamda oturuyorum ve tek düşündüğüm şey,
-
77:54 - 77:58bundan bir kaç yıl sonra, bir başkası burada oturuyor olacak
-
77:58 - 78:00ve bu kişi belki de İsrailli olmayacak,
-
78:00 - 78:02belki Filistinli olacak.
-
78:02 - 78:06Adam: Sanırım, politika beni herşeyden daha çok korkutuyor.
-
78:06 - 78:10Bir savaşa daha girecek miyiz, diye merak ediyorum.
-
78:10 - 78:12[Adam kendi dilinde konuşur]: Ben sabahları evden çıktığımda,
-
78:12 - 78:16[kendi dilinde]: evime güvenli bir şekilde dönebilecek miyim, bilemiyorum.
-
78:16 - 78:21[kendi dilinde]: Hiçbir Afgan'ın evine sağsalim döneceği belli değil.
-
78:21 - 78:22[Kadın kendi dilinde konuşur]: Zaman geçiyor,
-
78:22 - 78:27ve bir oğlum ya da kızım yok,
-
78:27 - 78:31beni hiç bir zaman "Anne, anne, anne" diye çağıracak biri yok.
-
78:31 - 78:34Adam: Şu anda en çok korktuğum şey
-
78:34 - 78:38saçımı kaybediyor olmam.
-
78:38 - 78:40Kadın: İşte bu benim.
-
78:40 - 78:43Korktuğum şey de bu.
-
78:43 - 78:46Kadın: Kocam, beni başka bir kadın için terk edecek,
-
78:46 - 78:49yeterince şey yapmıyor olmamızdan dolayı.
-
78:49 - 78:51[Çocuk kendi dilinde konuşur]: Boşanma.
-
78:51 - 78:54[kendi dilinde]: Boşanma, ne korkunç!
-
78:54 - 78:58Kadın: Ben yalnızlıktan korkarım.
-
78:58 - 79:00Adam: Bir sabah uyanamamaktan
-
79:00 - 79:02ve insanların seni bir hafta boyunca bulamamalarından korkarım.
-
79:02 - 79:04İlginç olurdu.
-
79:04 - 79:07Kadın: Sevdiğiniz birini kaybetmekten.
-
79:07 - 79:09İşte bu yüzden, birisiyle bağ kurmakta
-
79:09 - 79:14bu kadar zorlanıyorum.
-
79:14 - 79:17Çünkü, onlar gittiklerinde ne yapacaksınız?
-
79:17 - 79:20Kız: Ya Tanrı gerçek değilse?
-
79:20 - 79:23Ben ona inanıyorum, ama ya Tanrı yoksa?
-
79:23 - 79:28O zaman, sonsuza dek yerin altında yatıyor mu olacağız?
-
79:28 - 79:30Kadon: İşte ben bundan korkuyorum,
-
79:30 - 79:32bu mezarda olmaktan.
-
79:32 - 79:39Hayat öylesine kısa ki, biliyor musunuz?
-
79:39 - 79:47Adam: Ölmekten, herhalde.
-
79:47 - 79:49[hayvan çanları çalar]
-
79:49 - 79:59[gök gürler]
-
79:59 - 80:00[köpek homurdanır]
-
80:00 - 80:02[Adam kendi dilinde konuşur]
-
80:02 - 80:04[kendi dilinde]: Köpekler gökgürültüsünden korkuyorlar.
-
80:04 - 80:06[kendi dilinde]: Evet, korkuyorlar.
-
80:06 - 80:08[kendi dilinde]: Vasya, buralarda biraz çalı bulmamız gerekli
-
80:08 - 80:12[kendi dilinde]: Çünkü mevsim sonbahar, kurtlar gelebilir.
-
80:12 - 80:31[kendi dilinde]: Eve gitmemiz lazım. Yağmur yağabilir!
-
80:31 - 80:34Hep birlikte: 3...2...1...
-
80:34 - 80:48[tezahurat]
-
80:48 - 80:58Adam: Love Parade'a hoşgeldiniz.
-
80:58 - 81:15[elektronik müzik çalmaktadır]
-
81:15 - 81:18[Kadın kendi dilinde konuşur]: İleri bakın!
-
81:18 - 81:25[tezahuratlar]
-
81:25 - 81:27[üst üste bağrışmalar]
-
81:27 - 81:30[Adam kendi dilinde konuşur]: Gerçek ötesi. Gerçek ötesi.
-
81:30 - 81:33[kendi dilinde]: O tarafa baksana. Ne yapıyorlar?
-
81:33 - 81:35[kendi dilinde]: Oradaki kavgaya bak.
-
81:35 - 81:37[kendi dilinde]: Çıkamıyoruz.
-
81:37 - 81:39[kendi dilinde]: Bu normal değil, abi!
-
81:39 - 82:07[üst üste bağrışmalar]
-
82:07 - 82:10[siren sesleri duyulur]
-
82:10 - 82:12[Adam kendi dilinde konuşur]: S.kkafa.
-
82:12 - 82:14[kendi dilinde]: Ben yoldan ayrılmak istemiyorum.
-
82:14 - 82:16[kendi dilinde]: Durdurun bu boktan şeyi.
-
82:16 - 82:30[üst üste bağrışmalar]
-
82:30 - 82:33Adam : Bir tünel, ölüm tuzağı oldu.
-
82:33 - 82:35En az 18 kişi, Duisburg'taki Love Parade'deki izdihamda,
-
82:35 - 82:37ayaklar altında, ezilerek öldü.
-
82:37 - 82:40Kadın: Binlerce zevk düşkünü kişi,
-
82:40 - 83:06ortaya çıkan trajediden habersizlerdi bile.
-
83:06 - 83:34[endişe verici müzik başlar]
-
83:34 - 83:35[adam şarkı söyler]: En harika sudan
-
83:35 - 83:37içmek istiyorum.
-
83:37 - 83:41Sahip olmam gereken herşeyi istiyorum.
-
83:41 - 83:46Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
83:46 - 83:49bilmek istiyorum.
-
83:49 - 83:53Altın çeşmeye ulaşmak istiyorum,
-
83:53 - 83:57umursamadan herkesi yenmek istiyorum.
-
83:57 - 84:01Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
84:01 - 84:06bilmek istiyorum.
-
84:06 - 84:09Sonunda, bulutlar beyaz olmalı,
-
84:09 - 84:13okyanuslar da bizi kıyılarda karşılamalı.
-
84:13 - 84:17Konuşma yetimiz varken, kitapları kim ne yapsın?
-
84:17 - 84:22Ve kim, saf aşkın başına gelecekleri bilebilir?
-
84:22 - 84:25Hayat, kuruş kuruş, hayat.
-
84:25 - 84:29Aşkım, hayat, kuruş kuruş, hayat.
-
84:29 - 84:33Aşkım, hayat, kuruş kuruş hayat.
-
84:33 - 84:55Ah, aşkım.
-
84:55 - 85:16[havai fişekler patlamaktadır]
-
85:16 - 85:18Adam: Gözlerimi kapattığımda,
-
85:18 - 85:22dünyadaki farklı insanları görebiliyorum.
-
85:22 - 85:26Şehir şehir, ülke ülke.
-
85:26 - 85:35Onları hissedebiliyorum, onlara dokunabiliyorum, onları görebiliyorum.
-
85:35 - 85:44Saçım kesildikten sonra yeniden doğmuş gibi hissediyorum.
-
85:44 - 86:07Yolculuğuma devam etme vakti geldi.
-
86:07 - 86:09Adam: Neyi seversiniz?
-
86:09 - 86:16Cathy: Benim komik çocuklarımı, Bobby-ell'lerimi.
-
86:16 - 86:21Peki. Neden korkuyorsun?
-
86:21 - 86:24Adam: Sanırım...
-
86:24 - 86:26artık korkusuzum.
-
86:26 - 86:29Korkum senin kanser olmandı
-
86:29 - 86:31ve oldun.
-
86:31 - 86:32Yani tekrar olursun diye korkuyordum.
-
86:32 - 86:35Ve oldun da. İşte şimdi bitti.
-
86:35 - 86:42O yüzden korkum kalmadı.
-
86:42 - 88:42[etkileyici sakin müzik]
-
88:42 - 89:12[üst üste konuşmalar]
-
89:12 - 89:37[gökgürültüsü duyulur]
-
89:37 - 89:43Kadın: 24 Temmuz, 2010.
-
89:43 - 89:45Şimdi neredeyse gece 12.
-
89:45 - 89:48Ve bu videoyu yapmam için zaman daralıyor.
-
89:48 - 89:53Bugün Cumartesi ve evet ben bütün çalıştım.
-
89:53 - 89:56İşin üzücü kısmı ise,
-
89:56 - 90:00bütün gün, harika bir şey olsun diye bekledim.
-
90:00 - 90:04Büyük bir şeyin parçası olmak istedim,
-
90:04 - 90:09bugünün kıymetini bilmem için ve
-
90:09 - 90:13dünyaya, hayatınızın her bir gününde
-
90:13 - 90:15harika şeyler olabileceğini
-
90:15 - 90:17göstermek istedim.
-
90:17 - 90:19Ama doğrusu, harika şeyler her zaman olmuyor.
-
90:19 - 90:24Benim için bugün,
-
90:24 - 90:31bütün gün, önemli hiçbir şey olmadı.
-
90:31 - 90:35İnsanların benim burada olduğumu bilmelerini istiyorum.
-
90:35 - 90:44Varlığımın sona ermesini istemiyorum.
-
90:44 - 90:47[gök gürler]
-
90:47 - 90:49Burada oturup da size,
-
90:49 - 90:52ne kadar harika bir insan olduğumu anlatmayacağım,
-
90:52 - 90:55çünkü öyle değilim.. hiç değilim.
-
90:55 - 90:59Ben, normal bir hayatı olan
-
90:59 - 91:03normal bir insanım.
-
91:03 - 91:06Yeterince ilginç değilim...
-
91:06 - 91:10Hakkımda bilmeniz gereken önemli bir şey yok.
-
91:10 - 91:17Ama olsun istiyorum.
-
91:17 - 91:22Ve bugün...
-
91:22 - 91:25her ne kadar...
-
91:25 - 91:28her ne kadar çok önemli bir şey olmamış olsa da,
-
91:28 - 91:33bu gece, önemli bir şeyin olduğunu hissediyorum.
-
91:33 - 91:43[gök gürler]
-
91:43 - 91:51[ritmik olarak su damlar]
-
91:51 - 91:52Adam şarkı söyler: En temiz sudan
-
91:52 - 91:54içmek istiyorum.
-
91:54 - 91:59Yemem gereken şeyleri yemek istiyorum.
-
91:59 - 92:02Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
92:02 - 92:06bilmek istiyorum.
-
92:06 - 92:10En yüksek dağa ulaşmak istiyorum.
-
92:10 - 92:15Canım isterse, tırmanak, tezahuratsız.
-
92:15 - 92:18Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
92:18 - 92:22bilmek istiyorum.
-
92:22 - 92:26Bulutlar sonunda beyaz olmalı,
-
92:26 - 92:30okyanuslar bizi kıyılarda karşılamalı.
-
92:30 - 92:34Kendimi zorlamak istemiyorum,
-
92:34 - 92:39Beni bekleyenin saf aşk olduğunu bildiğimden.
-
92:39 - 92:42Hayat, her günün tadını çıkararak, aşkım.
-
92:42 - 92:50Her günün tadını çıkararak, bilmiyorum.
-
92:50 - 92:55Aşkım.
-
92:55 - 92:58Bir günde hayat ve hayattan bir gün
-
92:58 - 93:03bir günde hayat ve hayattan bir gün...
-
93:03 - 93:06En temiz sudan içmek istiyorum.
-
93:06 - 93:10Yemem gereken şeyleri yemek istiyorum.
-
93:10 - 93:14Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
93:14 - 93:18bilmek istiyorum.
-
93:18 - 93:22En yüksek dağa ulaşmak istiyorum,
-
93:22 - 93:27Canım isterse, tırmanmak, tezahuratsız.
-
93:27 - 93:30Güçlü olduğumu hissettiğimi
-
93:30 - 93:34bilmek istiyorum.
-
93:34 - 93:38Bulutlar sonunda beyaz olmalı
-
93:38 - 93:42ve okyanuslar bizi kıyılarda karşılamalı.
-
93:42 - 93:46Kendimi zorlamak istemiyorum
-
93:46 - 93:49beni bekleyenin ne olduğunu bildiğim sürece...
-
93:49 - 94:21[enstrümental müzik ve koro]
-
94:21 -[ritmik damla sesi ve etkileyici melodi sürer]
- Title:
- Bir Günde Hayat
- Description:
-
Bir Günde Hayat, gelecek nesillere 24 Temmuz 2010'da hayatta olmanın nasıl bir şey olduğunu göstermek için çekilmiş, tarihsel bir filmdir.Yapımcılığını Ridley Scott üstlenmiş ve film Kevin Macdonald tarafından yönetilmiştir.
Bir Günde Hayat ile ilgili detaylı bilgiye buradan ulaşabilirsiniz:
http://www.youtube.com/lifeinaday. - Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:34:57
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes edited Turkish subtitles for Life In A Day | ||
adeptgunes added a translation |