Return to Video

Life In A Day

  • 0:29 - 0:33
    YOUTUBE, РИДЛИ СКОТТ И ТОНИ СКОТТ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ LG ПРЕДСТАВЛЯЮТ
  • 0:33 - 0:38
    ПРОИЗВОДСТВО SCOTT FREE FILMS
  • 0:38 - 0:47
    ЖИЗНЬ ЗА ОДИН ДЕНЬ
  • 0:47 - 0:55
    МЫ ПОПРОСИЛИ ЛЮДЕЙ СО ВСЕГО СВЕТА ОТВЕТИТЬ НА ТРИ ПРОСТЫХ ВОПРОСА...
  • 0:55 - 1:03
    ...И ПОЛУЧИЛИ 4500 ЧАСОВ ВИДЕО ИЗ 192 СТРАН.
  • 1:03 - 1:53
    ВСЕ СНЯТО В ОДИН ДЕНЬ – 24 ИЮЛЯ 2010 ГОДА
  • 1:53 - 1:58
    Он просто прелесть...
  • 1:58 - 2:02
    [мужчина воет волком]
  • 2:02 - 2:05
    [продолжает выть]
  • 2:05 - 2:14
    [усмехается]
  • 2:14 - 2:15
    женщина: Вы... мужчина: Привет.
  • 2:15 - 2:17
    женщина: Вы говорите по-английски?
  • 2:17 - 2:18
    мужчина: Да.
  • 2:18 - 2:21
    женщина: Какой...
    мужчина: [усмехается] О-хо!
  • 2:21 - 2:22
    женщина: Какой сегодня день?
    мужчина: Да.
  • 2:22 - 2:24
    [цитата из песни] I like to move it move it.
  • 2:24 - 2:25
    женщина: Правда?
    мужчина: Да.
  • 2:25 - 2:29
    Это лучший день в моей жизни.
  • 2:29 - 2:33
    женщина: Нет, я про...
    мужчина: Спрашиваете, какой сегодня день?
  • 2:33 - 2:36
    женщина: Да.
    мужчина: Э-э... сегодня... э-э...
  • 2:36 - 2:41
    Минутку. [смеется]
  • 2:41 - 2:45
    Ну и вопрос. Какой день...
  • 2:45 - 2:49
    Ах. Простите.
    женщина: Ничего.
  • 2:49 - 2:52
    мужчина: 24 июля.
  • 2:52 - 2:53
    [смеется]
  • 2:53 - 2:56
    женщина: Это чудесный день.
  • 2:56 - 3:04
    мужчина: Это самый лучший день.
  • 3:04 - 3:09
    женщина: Вас удивляет, что я не сплю
    в столь ранний час?
  • 3:09 - 3:11
    Как и многие другие, я верю, что
  • 3:11 - 3:14
    с 3 до 4 часов утра
  • 3:14 - 3:20
    средостение между нашим миром и миром иным
  • 3:20 - 3:21
    наиболее тонко.
  • 3:21 - 3:24
    Именно в это время я часто слышу,
  • 3:24 - 3:27
    как кто-то невидимый
  • 3:27 - 3:40
    шепчет мое имя.
  • 3:40 - 3:49
    [лай собаки]
  • 3:49 - 4:04
    [крик петуха]
  • 4:04 - 4:05
    женщина: Доброе утро!
  • 4:05 - 4:07
    [другая женщина говорит на родном языке]
  • 4:07 - 4:49
    [женщина смеется]
  • 4:49 - 4:51
    мужчина: Ух ты! [смеется]
  • 4:51 - 4:55
    [говорит на родном языке] Красиво.
  • 4:55 - 4:59
    мужчина: Заезжаем на парковку.
  • 4:59 - 5:00
    Сюда.
  • 5:00 - 5:04
    Мы поднимемся на лифте.
  • 5:04 - 5:08
    Поехали.
  • 5:08 - 5:13
    Готово.
  • 5:13 - 5:14
    Итак,
  • 5:14 - 5:16
    это лифт на многоэтажной парковке
  • 5:16 - 5:18
    в Роаноке, Вирджиния.
  • 5:18 - 5:20
    Этот лифт уже успел прославиться.
  • 5:20 - 5:50
    Поехали.
  • 5:50 - 5:54
    Мы на 6 этаже, индикатор уже погас.
  • 5:54 - 5:56
    Самый обычный лифт фирмы Dover.
  • 5:56 - 5:58
    Кстати, спасибо производителям,
  • 5:58 - 6:00
    отличные лифты.
  • 6:00 - 6:02
    Теперь вернемся на первый этаж.
  • 6:02 - 6:05
    Ну что ж. Пора отправляться на работу.
  • 6:05 - 6:08
    [заводится двигатель]
  • 6:08 - 6:43
    Ну разве не здорово?
  • 6:43 - 6:47
    Грей: Знаете, сколько сил нужно,
    чтобы быть не таким, как все?
  • 6:47 - 6:53
    Ха. Одна ночь из жизни С. Грея.
  • 6:53 - 6:55
    Понимаете, о чем я?
  • 6:55 - 6:59
    Сплю на кушетке... И никто...
  • 6:59 - 7:03
    Валяюсь как бревно, изо дня в день.
  • 7:03 - 7:06
    Мальцам не нравится их мама.
  • 7:06 - 7:10
    Мужчине не нравится его жена
    или подруга... его женщина.
  • 7:10 - 7:12
    [плач ребенка]
  • 7:12 - 7:15
    Вот мерзость.
  • 7:15 - 7:19
    Вожака стаи заперли в клетке
  • 7:19 - 7:24
    религия и политика.
  • 7:24 - 7:27
    Но скоро мои планы
  • 7:27 - 7:35
    будут доведены до совершенства.
  • 7:35 - 8:16
    [хор]
  • 8:16 - 8:35
    [мужчина храпит]
  • 8:35 - 8:39
    [звонит телефон]
  • 8:39 - 8:40
    [гремит погремушка]
  • 8:40 - 8:43
    [звонит будильник]
  • 8:43 - 8:45
    [пение петуха]
  • 8:45 - 8:58
    [звонит телефон]
  • 8:58 - 9:09
    [хор]
  • 9:09 - 9:15
    женщина: [нежно] Я люблю тебя.
    мужчина: [нежно] Я тоже тебя люблю.
  • 9:15 - 9:23
    [мужчина кашляет]
  • 9:23 - 9:37
    [оркестровый финал]
  • 9:37 - 9:48
    [гудок паровоза]
  • 9:48 - 9:56
    мужчина говорит на родном языке: Тебе нужно пописать.
  • 9:56 - 9:59
    Тай Чан.
  • 9:59 - 10:08
    Если не пописаешь, не сможешь смотреть телевизор.
  • 10:08 - 10:25
    Мм?
  • 10:25 - 10:34
    Так. Вот, давай.
  • 10:34 - 10:39
    мальчик: Почему у тебя так много волос?
  • 10:39 - 10:42
    мужчина говорит на родном языке:
    Потому что я мужчина.
  • 10:42 - 10:45
    мальчик говорит на родном языке: А у женщин?
  • 10:45 - 11:04
    мужчина: А у женщин меньше.
  • 11:04 - 11:07
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 11:07 - 11:09
    Поздоровайся с мамой.
  • 11:09 - 11:10
    мальчик говорит на родном языке: Доброе утро.
  • 11:10 - 11:12
    мужчина говорит на родном языке: Вот благовония.
  • 11:12 - 11:14
    мальчик говорит на родном языке: Я не хочу.
  • 11:14 - 11:19
    мужчина: Тогда папа все сделает один, Тай Чан..
  • 11:19 - 11:23
    Тай Чан, позвони в колокольчик.
  • 11:23 - 11:25
    Когда папа поставит палочку,
  • 11:25 - 11:26
    позвони в колокольчик.
  • 11:26 - 11:27
    [звенит колокольчик]
  • 11:27 - 11:28
    Не спеши.
  • 11:28 - 11:31
    Когда папа вставит палочку вот сюда.
  • 11:31 - 11:32
    [звенит колокольчик]
  • 11:32 - 11:34
    Вот и всё. Доброе утро, мама.
  • 11:34 - 11:36
    мальчик говорит на родном языке: Доброе утро, мама.
  • 11:36 - 11:40
    мужчина говорит на родном языке: Так, теперь туши палочку.
  • 11:40 - 11:42
    Молодец.
  • 11:42 - 11:57
    мальчик говорит на родном языке: Всё.
  • 11:57 - 11:58
    Я хочу попить.
  • 11:58 - 12:44
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 12:44 - 12:47
    [женщина смеется]
  • 12:47 - 12:53
    [мужчина кашляет]
  • 12:53 - 12:57
    мужчина: Сегодня мы запишем на видео,
  • 12:57 - 12:59
    как Саша первый раз бреется.
  • 12:59 - 13:00
    Саша: О, нет.
  • 13:00 - 13:04
    мужчина: Саше сейчас сколько?
  • 13:04 - 13:06
    Саша: Э-э... 15. мужчина: Так.
  • 13:06 - 13:07
    Саша: 15.
  • 13:07 - 13:08
    мужчина: И для начала Саша
  • 13:08 - 13:12
    включает горячую воду, чтобы смочить теплым полотенцем
  • 13:12 - 13:16
    лицо.
  • 13:16 - 13:17
    Саша: Да.
  • 13:17 - 13:19
    мужчина: Кожа станет теплой
  • 13:19 - 13:21
    и увлажнится.
  • 13:21 - 13:25
    Ну что, кожа стала лучше?
  • 13:25 - 13:27
    Саша: Она и так было ничего. Мужчина: Ну да, ну да.
  • 13:27 - 13:30
    Как скажешь, папа.
  • 13:30 - 13:34
    Думаю, нужно снять крупным планом
  • 13:34 - 13:35
    твои бакенбарды.
  • 13:35 - 13:40
    Длинные бакенбарды.
  • 13:40 - 13:43
    [смеется] Саша: Спасибо.
  • 13:43 - 13:48
    мужчина: Понадобится много пены.
  • 13:48 - 13:49
    Саша: Да.
  • 13:49 - 13:51
    мужчина: Нос можно было не намазывать.
  • 13:51 - 13:53
    Саша: Да. Да. мужчина: [смеется]
  • 13:53 - 13:55
    Саша: Станок с пятью лезвиями, получил его бесплатно.
  • 13:55 - 13:58
    Оп-ля! Начинать?
  • 13:58 - 14:06
    мужчина: Вперед.
  • 14:06 - 14:08
    Саша: Бреюсь с чужой помощью.
  • 14:08 - 14:14
    Позорище.
  • 14:14 - 14:18
    Кровь. мужчина: Да. Не бойся.
  • 14:18 - 14:20
    Переживешь. Саша: Ну и ну.
  • 14:20 - 14:22
    мужчина: Не волнуйся. Жить будешь.
  • 14:22 - 14:27
    Саша: Да...
  • 14:27 - 14:31
    Это пытка.
  • 14:31 - 14:32
    Ай-ай-ай!
  • 14:32 - 14:33
    мужчина: Больно? Саша: Да.
  • 14:33 - 14:35
    мужчина: Будет немного жечь.
  • 14:35 - 14:37
    На, вытри лицо.
  • 14:37 - 14:38
    Посмотрим...
  • 14:38 - 14:40
    Саша: М-м. мужчина: ...на чистое бритье.
  • 14:40 - 14:42
    Молодец, приятель. Держи. Саша: Не такое уж чистое.
  • 14:42 - 14:44
    мужчина: Делается вот так. Саша: Ай.
  • 14:44 - 14:47
    мужчина: Смотри на меня.
  • 14:47 - 14:48
    И маленький кусочек сюда.
  • 14:48 - 14:52
    Он прилипнет к ранке.
  • 14:52 - 14:56
    Вуаля, готово.
  • 14:56 - 14:58
    Подожди. Дай пять!
  • 14:58 - 15:34
    У тебя получилось.
  • 15:34 - 15:39
    [звенят колокольчики на животных]
  • 15:39 - 15:44
    мужчина: Нехорошо бегать за девушками.
  • 15:44 - 15:46
    У вас есть жены, вам незачем.
  • 15:46 - 15:55
    А вот у меня жены нет.
  • 15:55 - 15:57
    Стерва.
  • 15:57 - 16:01
    мужчина: Какое сегодня число? второй мужчина: 24-е.
  • 16:01 - 16:02
    мужчина говорит на родном языке: Да что ты.
  • 16:02 - 16:04
    второй мужчина: А какое, по-твоему?
  • 16:04 - 16:05
    мужчина: 25-е. второй мужчина: Нет, не 25-е.
  • 16:05 - 16:08
    мужчина: 25-е. второй мужчина: 24-е.
  • 16:08 - 16:26
    мужчина говорит на родном языке: О, Господи.
  • 16:26 - 16:43
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 16:43 - 16:58
    [мужчина радуется]
  • 16:58 - 17:00
    мужчина: Мы все снимаем.
  • 17:00 - 17:01
    Бобби: Бу-уу! мужчина: Тсс.
  • 17:01 - 17:03
    Бобби: Да-да-да-да на-на-на-на-!
  • 17:03 - 17:05
    на-на-на-на на-на-на-на!
  • 17:05 - 17:07
    мужчина: Бобби, дай маме поспать.
  • 17:07 - 17:10
    [Бобби смеется]
  • 17:10 - 17:12
    мужчина: Хорошо себя чувствуешь?
  • 17:12 - 17:14
    Кэти: Да, только очень устала.
  • 17:14 - 17:15
    мужчина: Ладно. Бобби: Интересно?
  • 17:15 - 17:18
    Сейчас станет еще интересней.
  • 17:18 - 17:20
    Стой, тихо.
  • 17:20 - 17:22
    мужчина: Пусть мама поспит.
  • 17:22 - 17:23
    Бобби: Ладно, мам.
  • 17:23 - 17:24
    да-да-да-да да-да-да-да!
  • 17:24 - 17:27
    мужчина: Бобби, слезай. Дай маме поспать.
  • 17:27 - 17:30
    Бобби: Ну как всегда.
  • 17:30 - 17:32
    Кэти: Спасибо. Спасибо.
  • 17:32 - 17:34
    Хотела спросить,
  • 17:34 - 17:36
    больше всего я беспокоюсь
  • 17:36 - 17:38
    за перевязку.
  • 17:38 - 17:40
    Но я принимала...
  • 17:40 - 17:43
    Я знаю, что мне можно, но я не принимала душ.
  • 17:43 - 17:45
    Может, я попробую принять душ
  • 17:45 - 17:46
    до вашего приезда.
  • 17:46 - 17:49
    Ничего, если я попробую?
  • 17:49 - 17:50
    Ладно. Хорошо.
  • 17:50 - 17:51
    Бобби: Пап, можно спуститься?
  • 17:51 - 17:53
    Кэти: Бобби, нам нужно поговорить.
  • 17:53 - 17:55
    Пожалуйста. Бобби: О.
  • 17:55 - 17:58
    Кэти: Мы просто поговорим.
  • 17:58 - 18:01
    Бабушка говорит мне...
  • 18:01 - 18:03
    все бабушки, все друзья говорят мне
  • 18:03 - 18:05
    какой ты хороший мальчик.
  • 18:05 - 18:07
    И я это знаю.
  • 18:07 - 18:09
    Я знаю, что это тяжело.
  • 18:09 - 18:10
    Я никогда не была в больнице.
  • 18:10 - 18:12
    Я никогда так не болела.
  • 18:12 - 18:16
    Я только хочу, чтобы мы все помогали друг другу.
  • 18:16 - 18:17
    Я знаю, что иногда, когда мы просим тебя
  • 18:17 - 18:19
    помочь нам, ты не хочешь
  • 18:19 - 18:21
    идти наверх, потому что тебе страшно.
  • 18:21 - 18:23
    Я тебя понимаю.
  • 18:23 - 18:25
    Бобби: Это из-за папы.
  • 18:25 - 18:27
    Кэти: Если все дело в том,
  • 18:27 - 18:29
    что ты боишься спускаться или подниматься один,
  • 18:29 - 18:30
    просто скажи.
  • 18:30 - 18:34
    Бобби: Да. Иногда... [неразборчиво]
  • 18:34 - 18:36
    И хватит снимать!
  • 18:36 - 18:37
    Кэти: Бобби...
  • 18:37 - 18:39
    мужчина: Я хотел дать и тебе камеру.
  • 18:39 - 18:40
    Кэти: Мы устроим проект.
  • 18:40 - 18:42
    Семейный проект.
  • 18:42 - 18:45
    Мы можем все вместе устроить семейный проект?
  • 18:45 - 18:47
    Если нет, то ничего не выйдет. мужчина: Хочешь камеру?
  • 18:47 - 18:48
    Кэти: Ладно? Бобби: Что?
  • 18:48 - 18:50
    мужчина: Хочешь поснимать меня на камеру?
  • 18:50 - 18:51
    Бобби: М-м, хм-м.
  • 18:51 - 18:53
    Кэти: Это будет наш семейный проект.
  • 18:53 - 18:55
    Ну, хватит дуться.
  • 18:55 - 18:58
    мужчина: Чтобы снимать, нужно радоваться.
  • 18:58 - 18:59
    Бобби: Почему?
  • 18:59 - 19:02
    мужчина: Потому что это радостный фильм.
  • 19:02 - 19:03
    Кэти: Да.
  • 19:03 - 19:08
    мужчина: И у него счастливый конец.
  • 19:08 - 19:10
    [шипение]
  • 19:10 - 19:12
    женщина: Компьянг, я была озорной девчонкой?
  • 19:12 - 19:14
    вторая женщина: Нет.
  • 19:14 - 19:16
    женщина говорит на родном языке: Правда?
  • 19:16 - 19:17
    вторая женщина: Ну, может, чуть-чуть.
  • 19:17 - 19:30
    [женщина говорит на родном языке]
  • 19:30 - 19:34
    женщина: Сколько уже вы работаете в нашей семье?
  • 19:34 - 19:44
    вторая женщина: Больше 25 лет.
  • 19:44 - 19:45
    женщина говорит на родном языке: Для чего эти приношения?
  • 19:45 - 19:46
    вторая женщина: В честь полнолуния.
  • 19:46 - 19:48
    женщина говорит на родном языке: Полнолуния?
  • 19:48 - 19:49
    [другая женщина говорит на родном языке]
  • 19:49 - 19:50
    женщина: Что это?
  • 19:50 - 19:51
    вторая женщина: Пирог Пелунгсур.
  • 19:51 - 20:00
    Возвещающий об окончании церемонии.
  • 20:00 - 20:15
    [крик петуха]
  • 20:15 - 20:19
    [крик петуха]
  • 20:19 - 20:22
    женщина говорит на родном языке: Какому Богу это посвящено?
  • 20:22 - 20:25
    вторая женщина: Вишну.
  • 20:25 - 20:42
    Вода – это приношение Ему.
  • 20:42 - 20:45
    женщина: Так... Заходим...
  • 20:45 - 20:46
    Во-первых...
  • 20:46 - 20:48
    Я уверена, он меня слышит.
  • 20:48 - 20:50
    Позвольте кое-что объяснить.
  • 20:50 - 20:53
    Меня хорошо слышно?
  • 20:53 - 20:56
    Мой сын должен был вчера навести порядок в комнате!
  • 20:56 - 20:59
    Ну же! Эй!
  • 20:59 - 21:01
    мальчик: Женщина!
  • 21:01 - 21:02
    женщина: [смеется] Женщина!
  • 21:02 - 21:07
    Да, это будет долгий день, как и все остальные.
  • 21:07 - 21:09
    мальчик: [стонет]
  • 21:09 - 21:13
    женщина: По утрам он всегда сияет от радости.
  • 21:13 - 21:16
    Вперед, в душ. Начинается новый день.
  • 21:16 - 21:19
    Надо сделать дела, везде успеть.
  • 21:19 - 21:20
    мальчик: Да.
  • 21:20 - 21:22
    женщина: Всех повидать, все изменить.
  • 21:22 - 21:47
    [легкая музыка]
  • 21:47 - 21:52
    мужчина: Я перенес серьезную операцию на сердце.
  • 21:52 - 21:57
    И я очень благодарен здешним санитаркам.
  • 21:57 - 22:01
    Не бывает важной или неважной работы.
  • 22:01 - 22:05
    Всего несколько минут назад
  • 22:05 - 22:06
    мне нужно было подтереться,
  • 22:06 - 22:09
    я впервые сходил в туалет
  • 22:09 - 22:13
    [смеется]
  • 22:13 - 22:15
    где-то неделю назад.
  • 22:15 - 22:18
    Одна из них пришла мне на помощь и сказала:
  • 22:18 - 22:22
    "Хотите, я вам помогу, сэр?"
  • 22:22 - 22:23
    Я сказал: "Да".
  • 22:23 - 22:31
    И эта очень-очень смелая молодая леди
  • 22:31 - 22:34
    просто все сделала сама.
  • 22:34 - 22:38
    И это все в порядке вещей.
  • 22:38 - 22:41
    [тихий звон]
  • 22:41 - 22:45
    Я очень-очень благодарен этим людям.
  • 22:45 - 22:59
    Они относятся ко мне как...
  • 22:59 - 23:05
    Они так хорошо со мной обращаются.
  • 23:05 - 23:12
    Совсем-совсем скоро...
  • 23:12 - 23:15
    я начну поправляться,
  • 23:15 - 23:19
    снова буду делать всякие глупости
  • 23:19 - 23:27
    и наслаждаться жизнью.
  • 23:27 - 23:41
    [разговоры, шум]
  • 23:41 - 23:43
    мужчина: 56, 56... 57.
  • 23:43 - 23:44
    61 рупия.
  • 23:44 - 23:47
    61 – раз, 61 – два.
  • 23:47 - 23:49
    Продано!
  • 23:49 - 23:54
    [разговоры, шум]
  • 23:54 - 24:01
    [звук прибора УЗИ]
  • 24:01 - 24:02
    Аманда: Меня зовут Аманда.
  • 24:02 - 24:05
    Больше всего в этот субботний день меня радует вот это.
  • 24:05 - 24:10
    Я немного напугана и очень взволнована.
  • 24:10 - 24:14
    женщина: Боже мой, вы почувствовали?
  • 24:14 - 24:17
    Попробуем еще раз.
  • 24:17 - 24:21
    [говорит на родном языке]
  • 24:21 - 24:27
    Послушайте, спит ли он?
  • 24:27 - 24:29
    [капает вода]
  • 24:29 - 24:41
    женщина: Что такое, Беатриче?
  • 24:41 - 25:00
    [птичий щебет]
  • 25:00 - 25:02
    мужчина: О, о, о, о...
  • 25:02 - 25:09
    [говорит на родном языке]
  • 25:09 - 25:32
    [спокойная инструментальная музыка]
  • 25:32 - 25:35
    женщина: Кто у нас здесь... О!
  • 25:35 - 25:39
    Чудо какое! Чудо чудесное.
  • 25:39 - 25:43
    Господи! Боже мой!
  • 25:43 - 25:56
    Вот сейчас сделала лицо – мама прямо. Мама, копия.
  • 25:56 - 26:13
    ...дай Бог вам здоровья...
  • 26:13 - 26:14
    мужчина поет: Я хочу пить
  • 26:14 - 26:17
    из чистого источника.
  • 26:17 - 26:21
    Я хочу есть то, что мне нужно.
  • 26:21 - 26:24
    Я хочу проверить
  • 26:24 - 26:29
    свои силы.
  • 26:29 - 26:33
    Хочу покорить высочайшую гору.
  • 26:33 - 26:37
    Взобраться наверх без лишних слов.
  • 26:37 - 26:41
    Я хочу проверить
  • 26:41 - 26:44
    свои силы.
  • 26:44 - 26:49
    Пусть облака будут белы, как снег,
  • 26:49 - 26:52
    А на берегу пусть встретит меня океан.
  • 26:52 - 26:57
    Я не хочу замахиваться на многое,
  • 26:57 - 27:02
    Ведь я знаю, что меня ждет чистая любовь.
  • 27:02 - 27:06
    Жизнь, день за днем, моя любовь.
  • 27:06 - 27:13
    Жизнь, день за днем, моя любовь.
  • 27:13 - 27:18
    Любовь.
  • 27:18 - 27:23
    Жизнь за один день, жизнь за один день,
  • 27:23 - 27:25
    жизнь за один день...
  • 27:25 - 27:29
    Я хочу пить из чистого источника.
  • 27:29 - 27:33
    Я хочу есть то, что мне нужно.
  • 27:33 - 27:36
    Я хочу
  • 27:36 - 27:41
    проверить свои силы.
  • 27:41 - 27:45
    Хочу покорить высочайшую гору.
  • 27:45 - 27:49
    Взобраться наверх без лишних слов.
  • 27:49 - 27:52
    Я хочу
  • 27:52 - 27:57
    проверить свои силы.
  • 27:57 - 28:01
    Пусть облака будут белы, как снег,
  • 28:01 - 28:05
    А на берегу пусть встретит меня океан.
  • 28:05 - 28:08
    Я не хочу замахиваться на многое,
  • 28:08 - 28:36
    Ведь я знаю, что меня ждет чистая любовь.
  • 28:36 - 28:39
    О Кван Юн: Доброе утро.
  • 28:39 - 28:43
    Бонжур. Буэнос диас.
  • 28:43 - 28:49
    Намасте. Салам алейкум
  • 28:49 - 28:52
    Меня зовут О Кван Юн.
  • 28:52 - 28:56
    Я родился в Корее.
  • 28:56 - 29:00
    Не имеет значения, в Северной или в Южной.
  • 29:00 - 29:08
    Я путешествую по всему миру на велосипеде.
  • 29:08 - 29:11
    [лай собаки]
  • 29:11 - 29:14
    [мужчина кричит на родном языке]
  • 29:14 - 29:20
    Юн: Мое путешествие длится уже 9 лет и 36 дней.
  • 29:20 - 29:22
    [сигнал автобуса]
  • 29:22 - 29:27
    Это Катманду, Непал.
  • 29:27 - 29:31
    Мне уже довелось побывать в 190 странах.
  • 29:31 - 29:36
    Шесть раз меня сбивала машина.
  • 29:36 - 29:39
    Пять раз приходилось делать операцию.
  • 29:39 - 29:47
    В мире так много неосторожных водителей.
  • 29:47 - 29:51
    Я видел самых разных мух.
  • 29:51 - 29:55
    В Северной Африке мухи меньше, чем здесь.
  • 29:55 - 29:59
    И в Турции – тоже меньше.
  • 29:59 - 30:03
    Точно такие же мухи в Корее.
  • 30:03 - 30:05
    И в Японии, и в Китае.
  • 30:05 - 30:10
    Это пробуждает определенные эмоции.
  • 30:10 - 30:29
    [автомобильные сигналы]
  • 30:29 - 30:41
    [хлопает дверь]
  • 30:41 - 30:53
    [легкая джазовая музыка]
  • 30:53 - 30:55
    Что у меня в кармане? Дорожная зубная щетка и паста –
  • 30:55 - 31:00
    без них никуда, если вы собираетесь провести ночь с козами.
  • 31:00 - 31:03
    [шум ветра]
  • 31:03 - 31:06
    мужчина говорит на родном языке: 3D-очки.
  • 31:06 - 31:07
    мужчина говорит на родном языке: Лекарства,
  • 31:07 - 31:10
    которые нужны мне каждый день, чтобы выжить.
  • 31:10 - 31:13
    мужчина: И вот эта резиновая перчатка.
  • 31:13 - 31:16
    Захватил ее как-то с работы.
  • 31:16 - 31:19
    мужчина: 50 песо. Класс.
  • 31:19 - 31:21
    мужчина: Банкнота в 500 рупий.
  • 31:21 - 31:24
    2BA 596135.
  • 31:24 - 31:25
    Я все еще помню номер.
  • 31:25 - 31:29
    женщина: Во-первых, канадский флаг.
  • 31:29 - 31:31
    Потому что мои предки
  • 31:31 - 31:34
    были родом из Новой Шотландии, это в Канаде.
  • 31:34 - 31:39
    Дальше – немецкий флаг, ведь некоторые из моих предков
  • 31:39 - 31:40
    были из Германии.
  • 31:40 - 31:44
    Еще у меня были предки в Висконсине,
  • 31:44 - 31:47
    а еще в Польше.
  • 31:47 - 31:52
    Фигурка из шоколадного яйца.
  • 31:52 - 31:53
    Электрическая игральная кость.
  • 31:53 - 31:57
    Оберег от несчастий.
  • 31:57 - 31:58
    Рэнди: Пила по металлу.
  • 31:58 - 32:00
    Металлический орел.
  • 32:00 - 32:02
    Металлические колеса.
  • 32:02 - 32:05
    А как насчет гранита?
  • 32:05 - 32:07
    Меня зовут Рэнди Рэйсайдз,
  • 32:07 - 32:11
    а это дом Кеннета Флетчера.
  • 32:11 - 32:13
    Огромная двутавровая балка...
  • 32:13 - 32:16
    корзина с виноградом...
  • 32:16 - 32:18
    трубогиб...
  • 32:18 - 32:19
    миллиард коробок.
  • 32:19 - 32:21
    Он барахольщик.
  • 32:21 - 32:27
    Я приехал сюда четыре года назад законченным наркоманом.
  • 32:27 - 32:31
    За четыре года Кену удалось сделать две вещи.
  • 32:31 - 32:33
    Привести меня в чувство
  • 32:33 - 32:37
    и все потерять.
  • 32:37 - 32:38
    Доброе утро! Кен: Доброе утро!
  • 32:38 - 32:42
    Рэнди: Кеннет В. Флетчер.
  • 32:42 - 32:44
    Кен: Неудачник.
  • 32:44 - 32:48
    Целитель.
  • 32:48 - 32:49
    Что еще?
  • 32:49 - 32:53
    Одинокое существо.
  • 32:53 - 32:55
    Рэнди: Завтра Кен едет на Канарские острова.
  • 32:55 - 32:59
    Там ему предложили работу массажиста.
  • 32:59 - 33:02
    А я возвращаюсь в Небраску,
  • 33:02 - 33:07
    где буду жить со своей родней.
  • 33:07 - 33:10
    Он один из тех, у кого миллион идей,
  • 33:10 - 33:12
    но воплощать их он не торопится.
  • 33:12 - 33:14
    В детстве Кен хотел фортепьяно.
  • 33:14 - 33:16
    Но достать его нигде не мог.
  • 33:16 - 33:20
    Три года назад мы облазили весь форум Craigslist,
  • 33:20 - 33:23
    отправились в Миннесоту
  • 33:23 - 33:26
    и добыли фортепьяно.
  • 33:26 - 33:35
    [Кен играет мелодию в среднем темпе]
  • 33:35 - 33:37
    Он гений. Ему просто на все не хватает времени.
  • 33:37 - 33:44
    Кажется, приехал аукционер.
  • 33:44 - 33:45
    [скрежет]
  • 33:45 - 33:47
    [грохот]
  • 33:47 - 33:49
    мужчина: Что у меня в кармане?
  • 33:49 - 33:52
    Ключ.
  • 33:52 - 33:58
    А на нем очень изящная эмблема.
  • 33:58 - 34:02
    [заводится двигатель]
  • 34:02 - 34:06
    Это Ламборгини.
  • 34:06 - 34:10
    И это моя жизнь за один день.
  • 34:10 - 34:13
    женщина: Это бумажник от Марка Джейкобса.
  • 34:13 - 34:18
    Цепочка для ключей от Марка Джейкобса, я ее обожаю.
  • 34:18 - 34:21
    Зеркальце.
  • 34:21 - 34:23
    женщина: iPod, моя душа.
  • 34:23 - 34:25
    мужчина: Четки.
  • 34:25 - 34:27
    Прекрасный способ провести время
  • 34:27 - 34:30
    в измерении вечности.
  • 34:30 - 34:31
    Гарнитура для телефона.
  • 34:31 - 34:35
    Прекрасный способ попусту потерять время
  • 34:35 - 34:37
    в земном измерении.
  • 34:37 - 34:39
    [смех]
  • 34:39 - 34:40
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 34:40 - 34:42
    мужчина: Это веточка дерева ним.
  • 34:42 - 34:45
    второй мужчина: Для чего она вам?
  • 34:45 - 34:50
    мужчина говорит на родном языке: Для зубов.
  • 34:50 - 34:54
    мужчина: У меня в карманах нет ничего. Пусто.
  • 34:54 - 34:56
    мужчина говорит на родном языке: У меня в карманах нет ничего.
  • 34:56 - 34:58
    Они пусты.
  • 34:58 - 34:59
    мальчик говорит на родном языке: Деньги, много денег.
  • 34:59 - 35:01
    мужчина говорит на родном языке: Много – это сколько?
  • 35:01 - 35:02
    мальчик говорит на родном языке: Два пятьдесят.
  • 35:02 - 35:04
    мужчина говорит на родном языке: Сколько?
  • 35:04 - 35:05
    мальчик: Два с половиной соля.
  • 35:05 - 35:09
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 35:09 - 35:11
    мужчина говорит на родном языке: Это ящик твоего отца?
  • 35:11 - 35:13
    мальчик говорит на родном языке: Брата.
  • 35:13 - 35:22
    Это чтобы заработать много денег.
  • 35:22 - 35:24
    мужчина говорит на родном языке: Привет, Абель.
  • 35:24 - 35:26
    Как дела?
  • 35:26 - 35:27
    Сегодня суббота.
  • 35:27 - 35:35
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 35:35 - 35:39
    мужчина: Холодает, а в августе будет еще холоднее,
  • 35:39 - 35:41
    теплее одевайся, Абель.
  • 35:41 - 35:44
    мальчик говорит на родном языке: Эй, это мое место.
  • 35:44 - 35:45
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 35:45 - 35:50
    мальчик говорит на родном языке: Иногда я зарабатываю пять солей.
  • 35:50 - 35:53
    А когда был маленьким, один раз заработал 20 солей за день.
  • 35:53 - 36:00
    [мужчины говорят на родном языке]
  • 36:00 - 36:09
    мужчина говорит на родном языке: Пока. До следующей субботы.
  • 36:09 - 36:11
    мужчина: Что у вас в карманах?
  • 36:11 - 36:13
    Это мой нож.
  • 36:13 - 36:16
    Можете думать обо мне что угодно,
  • 36:16 - 36:18
    но в мире есть настоящие психи.
  • 36:18 - 36:22
    женщина: мой Ruger P94,
  • 36:22 - 36:25
    пистолет калибра .40
  • 36:25 - 36:27
    Ношу его с собой
  • 36:27 - 36:29
    повсюду.
  • 36:29 - 36:31
    мужчина говорит на родном языке: Ключи.
  • 36:31 - 36:33
    Телефон.
  • 36:33 - 36:39
    Шприцы.
  • 36:39 - 36:43
    мужчина говорит на родном языке: Все это – кладбище.
  • 36:43 - 36:47
    [звенят ключи]
  • 36:47 - 36:49
    мужчина говорит на родном языке: Здесь кто-нибудь живет?
  • 36:49 - 36:51
    второй мужчина: Да, я вам покажу.
  • 36:51 - 36:53
    мужчина говорит на родном языке: С ними можно поговорить?
  • 36:53 - 37:00
    второй мужчина: Да, да.
  • 37:00 - 37:02
    [блеяние козы]
  • 37:02 - 37:05
    мужчина говорит на родном языке: Дело в том, что я не могу работать,
  • 37:05 - 37:11
    потому что некому присматривать за детьми.
  • 37:11 - 37:18
    Моя жена, мать моих детей, умерла.
  • 37:18 - 37:26
    У меня 20-летний сын, он болен.
  • 37:26 - 37:28
    Он умственно отсталый.
  • 37:28 - 37:36
    Нам приходится его привязывать, чтобы он не ушел и не потерялся.
  • 37:36 - 37:38
    Здесь живут 14 человек.
  • 37:38 - 37:47
    Нет ни электричества, ни воды, ни канализации.
  • 37:47 - 37:49
    Но мы все еще живы.
  • 37:49 - 37:52
    Господь нас не забывает.
  • 37:52 - 37:55
    Он создал нас.
  • 37:55 - 37:58
    Я в это верю.
  • 37:58 - 38:03
    Он бы не стал создавать нас с тем, чтобы потом забыть.
  • 38:03 - 38:29
    [приглушенные разговоры]
  • 38:29 - 38:34
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 38:34 - 39:25
    [приглушенные разговоры]
  • 39:25 - 39:27
    Айоматти: Меня зовут Айоматти.
  • 39:27 - 39:32
    Я живу в Дубае уже 13 лет.
  • 39:32 - 39:36
    Я работаю садовником,
  • 39:36 - 39:58
    и я очень доволен.
  • 39:58 - 40:02
    мужчина говорит на родном языке: Дома работы нет.
  • 40:02 - 40:06
    Намного прибыльнее переехать в Дубай.
  • 40:06 - 40:14
    Здесь я зарабатываю деньги, чтобы отправить их детям.
  • 40:14 - 40:15
    мужчина говорит на родном языке: Прошу, садитесь.
  • 40:15 - 40:18
    женщина: Ты думаешь только о своем пузе.
  • 40:18 - 40:20
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 40:20 - 40:23
    мужчина: Видели, в чертополохе завалился забор?
  • 40:23 - 40:27
    Проклятый чертополох, он повсюду.
  • 40:27 - 40:28
    А вы думаете, я болван.
  • 40:28 - 40:34
    [смех]
  • 40:34 - 40:42
    мужчина: Вот как делается брынза.
  • 40:42 - 40:46
    Когда вся жидкость стечет, получится очень вкусный сыр.
  • 40:46 - 40:49
    Почти как голландский.
  • 40:49 - 40:51
    В нем даже дырки появляются через два-три дня.
  • 40:51 - 41:06
    женщина говорит на родном языке: Да брось ты хвастаться.
  • 41:06 - 41:12
    женщина говорит на родном языке: Полдник!
  • 41:12 - 41:19
    [дети тяжело дышат]
  • 41:19 - 41:26
    [крики и смех]
  • 41:26 - 41:27
    [женщина поет на родном языке]
  • 41:27 - 42:06
    [все поют на родном языке]
  • 42:06 - 42:07
    [выстрел]
  • 42:07 - 42:57
    [пение продолжается]
  • 42:57 - 43:03
    [пение заканчивается]
  • 43:03 - 43:07
    мужчина: Это балют.
  • 43:07 - 43:09
    Только на Филиппинах.
  • 43:09 - 43:10
    второй мужчина: Балют.
  • 43:10 - 43:12
    мужчина: Видите?
  • 43:12 - 43:13
    женщина: Фу.
  • 43:13 - 43:15
    мужчина: Гадость, да?
  • 43:15 - 43:16
    Добавим немного соли.
  • 43:16 - 43:19
    Это соль.
  • 43:19 - 43:23
    А теперь – смотрите.
  • 43:23 - 43:24
    [смех]
  • 43:24 - 43:35
    [женщины поют на родном языке]
  • 43:35 - 43:37
    мужчина говорит на родном языке: Как это работает?
  • 43:37 - 43:39
    второй мужчина: Что-то вроде иголки, ходит туда-сюда.
  • 43:39 - 43:41
    Никаких пуль.
  • 43:41 - 43:43
    Из пистолета ничего не вылетает.
  • 43:43 - 43:52
    мужчина говорит на родном языке: Понятно.
  • 43:52 - 43:53
    [выстрел]
  • 43:53 - 43:59
    [металлический лязг]
  • 43:59 - 44:07
    [выстрел]
  • 44:07 - 44:59
    [женщины продолжают петь]
  • 44:59 - 45:02
    [мужчина охает]
  • 45:02 - 45:19
    [пение продолжается]
  • 45:19 - 45:21
    Джек: Сегодня суббота,
  • 45:21 - 45:24
    24 июля.
  • 45:24 - 45:28
    Я не был дома уже три года –
  • 45:28 - 45:29
    писал диплом.
  • 45:29 - 45:31
    А потом
  • 45:31 - 45:36
    я устроился на очень ответственную должность.
  • 45:36 - 45:41
    Так что теперь я редко вижу своего отца.
  • 45:41 - 45:43
    Но когда это случается,
  • 45:43 - 45:45
    мы всегда отправляемся в одно и то же место,
  • 45:45 - 45:49
    и наверстываем упущенное.
  • 45:49 - 45:51
    мужчина: Я только что тебе звонил.
  • 45:51 - 45:52
    Джек: Да, я видел.
  • 45:52 - 45:53
    Собирался перезвонить.
  • 45:53 - 45:54
    мужчина: Как дела? Все в порядке?
  • 45:54 - 45:56
    Джек: Да, неплохо. мужчина: Глоточек?
  • 45:56 - 45:58
    Джек: С удовольствием.
  • 45:58 - 45:59
    мужчина: С колесом разобрался? Джек: Э-э...
  • 45:59 - 46:01
    мужчина: Ему конец.
  • 46:01 - 46:03
    Джек: Не было времени. мужчина: Ему конец,
  • 46:03 - 46:04
    точно тебе говорю. Видел?
  • 46:04 - 46:07
    Оно проколото.
  • 46:07 - 46:10
    Джек: Там дырка?
  • 46:10 - 46:11
    мужчина: Опусти-ка камеру, Джек.
  • 46:11 - 46:12
    Покажи, что там у тебя.
  • 46:12 - 46:15
    Вот. Господи Иисусе.
  • 46:15 - 46:16
    Ты уже не студент, Джек.
  • 46:16 - 46:17
    Ты уважаемый человек.
  • 46:17 - 46:20
    Нет тебе оправданий.
  • 46:20 - 46:21
    Вот здесь.
  • 46:21 - 46:23
    мужчина: Мы едем сюда?
  • 46:23 - 46:28
    Джек: Да.
  • 46:28 - 46:30
    мужчина: Два маленьких гамбургера, ну-ну.
  • 46:30 - 46:32
    Какие ж тогда большие или средние?
  • 46:32 - 46:35
    Забавно, правда? Потрясающе.
  • 46:35 - 46:37
    Ладно, держи, Джек.
  • 46:37 - 46:44
    Сюда. Идем в машину.
  • 46:44 - 47:05
    [крик чаек]
  • 47:05 - 47:06
    Что там?
  • 47:06 - 47:09
    Джек: Вот. мужчина: О.
  • 47:09 - 47:11
    Это фотографии из университета?
  • 47:11 - 47:15
    Джек: Да. мужчина: Чудесно.
  • 47:15 - 47:16
    Это потрясающе.
  • 47:16 - 47:18
    Я вставлю ее в красивую рамку,
  • 47:18 - 47:20
    у Нины есть хорошая рамка.
  • 47:20 - 47:21
    [смеется]
  • 47:21 - 47:24
    Очень мило, Джек. Спасибо.
  • 47:24 - 47:26
    Ты должен гордиться собой, Джек,
  • 47:26 - 47:31
    после того, как тебя чуть было не выперли из школы.
  • 47:31 - 47:34
    Повезло, правда?
  • 47:34 - 47:37
    Правда, за последний год ты повзрослел,
  • 47:37 - 47:39
    стал порядочным человеком,
  • 47:39 - 47:41
    настоящим джентльменом и славным малым.
  • 47:41 - 47:49
    [заводится двигатель]
  • 47:49 - 48:17
    Спасибо, Джек.
  • 48:17 - 48:21
    мужчина говорит на родном языке: Кого ты сильно любишь?
  • 48:21 - 48:24
    мальчик говорит на родном языке: Папу...
  • 48:24 - 48:27
    потому что он приносит мне фрукты.
  • 48:27 - 48:29
    Готовит обед,
  • 48:29 - 48:32
    завтрак.
  • 48:32 - 48:35
    Он готовит нам всю еду.
  • 48:35 - 48:49
    Обо мне он заботится больше, чем о работе.
  • 48:49 - 48:54
    Больше всего я люблю свой ноутбук.
  • 48:54 - 48:59
    В Википедии можно почитать об истории, математике,
  • 48:59 - 49:01
    науке, религии.
  • 49:01 - 49:02
    Там все есть.
  • 49:02 - 49:05
    Это огромная библиотека.
  • 49:05 - 49:11
    [чириканье птиц]
  • 49:11 - 49:13
    мужчина: Я люблю быть собой.
  • 49:13 - 49:14
    Люблю жизнь.
  • 49:14 - 49:16
    Это так интересно!
  • 49:16 - 49:19
    мужчина говорит на родном языке: Люблю самого себя.
  • 49:19 - 49:22
    женщина говорит на родном языке: Закопать ноги в мокрый песок.
  • 49:22 - 49:24
    Он должен быть мокрым.
  • 49:24 - 49:27
    женщина: Траву, землю...
  • 49:27 - 49:28
    ...запах реки.
  • 49:28 - 49:31
    Запах костра от волос.
  • 49:31 - 49:33
    мужчина: Приготовленную в духовке курицу
  • 49:33 - 49:35
    с приправами.
  • 49:35 - 49:41
    мужчина: Что я больше всего люблю?
  • 49:41 - 49:44
    Ну...
  • 49:44 - 49:48
    Вы ее сами видите.
  • 49:48 - 49:49
    [плач]
  • 49:49 - 49:51
    мужчина: Я очень люблю свою семью,
  • 49:51 - 49:53
    моих братьев и сестер.
  • 49:53 - 49:56
    женщина говорит на родном языке: Быть со своими детьми.
  • 49:56 - 49:58
    Заботиться о них.
  • 49:58 - 49:59
    мужчина говорит на родном языке: А сейчас я познакомлю вас
  • 49:59 - 50:03
    с человеком, которого люблю больше всего на свете.
  • 50:03 - 50:05
    Привет.
  • 50:05 - 50:06
    девочка говорит на родном языке: Привет.
  • 50:06 - 50:08
    мужчина: Что вы больше всего любите?
  • 50:08 - 50:09
    мужчина: Женщин.
  • 50:09 - 50:16
    Очень.
  • 50:16 - 50:19
    мужчина: Я люблю тебя, Юлия.
  • 50:19 - 50:22
    Ты моя единственная любовь.
  • 50:22 - 50:24
    Ты моя первая любовь.
  • 50:24 - 50:27
    Для меня любовь – это ты.
  • 50:27 - 50:29
    женщина говорит на родном языке: Вы любите своего мужа?
  • 50:29 - 50:34
    вторая женщина: Конечно, а как же?
  • 50:34 - 50:36
    мужчина: Я люблю свою жену. Люблю своего сына.
  • 50:36 - 50:38
    Люблю свою землю.
  • 50:38 - 50:39
    Люблю своих животных –
  • 50:39 - 50:42
    собак, хорька, куриц, лошадей,
  • 50:42 - 50:44
    вон они.
  • 50:44 - 50:45
    Я люблю свою жизнь.
  • 50:45 - 50:47
    Но больше всего
  • 50:47 - 50:49
    я люблю Господа Бога, Отца моего Небесного,
  • 50:49 - 50:53
    моего создателя, дарующего нам благодать.
  • 50:53 - 50:56
    мужчина: Я люблю ездить со скоростью 250 километров в час
  • 50:56 - 50:59
    по шоссе на хорошей машине.
  • 50:59 - 51:00
    [второй мужчина смеется]
  • 51:00 - 51:01
    мужчина: Я люблю футбол.
  • 51:01 - 51:03
    Футбол – это единственный вид спорта,
  • 51:03 - 51:05
    объединяющий людей.
  • 51:05 - 51:07
    женщина говорит на родном языке: Я люблю...
  • 51:07 - 51:11
    чистить что-нибудь очень грязное и наслаждаться результатом.
  • 51:11 - 51:14
    мужчина: Вообще-то, я люблю свой холодильник.
  • 51:14 - 51:16
    Это потрясающая вещь.
  • 51:16 - 51:18
    Все время стоит на месте.
  • 51:18 - 51:20
    Держит рот на замке.
  • 51:20 - 51:22
    Люблю свой холодильник.
  • 51:22 - 51:25
    И ничего, кроме холодильника.
  • 51:25 - 51:27
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:27 - 51:28
    второй мужчина: Женщин.
  • 51:28 - 51:29
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:29 - 51:30
    третий мужчина: Свободу.
  • 51:30 - 51:32
    мужчина: Что вы любите?
  • 51:32 - 51:35
    четвертый мужчина: Власть. [смех]
  • 51:35 - 51:38
    женщина: Я люблю слово "мамихлапинатапай".
  • 51:38 - 51:41
    Это яганский язык,
  • 51:41 - 51:44
    который уже считается мертвым языком.
  • 51:44 - 51:48
    На нем говорили на Огненной Земле,
  • 51:48 - 51:51
    в самой южной точке Южной Америки.
  • 51:51 - 51:54
    Я никогда не слышала, как это слово правильно произносится,
  • 51:54 - 51:56
    так что за произношение ручаться не могу.
  • 51:56 - 51:59
    Но у него чудесное значение.
  • 51:59 - 52:03
    Оно обозначает момент или чувство,
  • 52:03 - 52:06
    когда два человека хотят чего-то,
  • 52:06 - 52:09
    но ни один из них не хочет этого предложить.
  • 52:09 - 52:12
    Это могут быть два вождя,
  • 52:12 - 52:14
    которые хотят заключить мир,
  • 52:14 - 52:16
    но ни один из них не хочет начинать переговоры первым.
  • 52:16 - 52:19
    Или два человека на вечеринке,
  • 52:19 - 52:20
    которые хотят подойти друг к другу,
  • 52:20 - 52:24
    но им не хватает смелости сделать первый шаг.
  • 52:24 - 52:25
    [пение птиц]
  • 52:25 - 52:57
    Слышно, как поют зимородки.
  • 52:57 - 52:59
    [телефонные гудки]
  • 52:59 - 53:00
    мужчина: Я звоню маме,
  • 53:00 - 53:03
    хочу спросить, что сказать Эмили.
  • 53:03 - 53:05
    [телефонные гудки]
  • 53:05 - 53:06
    женщина: Алло?
  • 53:06 - 53:08
    мужчина: Мам, есть минутка?
  • 53:08 - 53:09
    женщина: Конечно.
  • 53:09 - 53:11
    мужчина: Сегодня я собираюсь встретиться с Эмили.
  • 53:11 - 53:12
    женщина: Так. мужчина: Я хотел
  • 53:12 - 53:14
    рассказать ей о своих чувствах.
  • 53:14 - 53:16
    Но не знаю, как.
  • 53:16 - 53:18
    Поэтому я звоню маме, чтобы спросить,
  • 53:18 - 53:20
    что мне ей сказать?
  • 53:20 - 53:23
    [женщина смеется]
  • 53:23 - 53:38
    Да.
  • 53:38 - 53:39
    Не знаю. Мне кажется,
  • 53:39 - 53:42
    тебе надо скказать, что ты
  • 53:42 - 53:46
    ее очень уважаешь,
  • 53:46 - 53:49
    что ты всегда ей восхищаешься.
  • 53:49 - 53:51
    мужчина: Уважаю? Что, так и сказать?
  • 53:51 - 53:52
    Уважаю?
  • 53:52 - 53:54
    Думаешь, ей понравится?
  • 53:54 - 53:55
    женщина: Да. Конечно.
  • 53:55 - 53:57
    мужчина: Не уверен, что...
  • 53:57 - 53:58
    женщина: Ты о ней очень высокого мнения.
  • 53:58 - 54:00
    мужчина: Да, но не уверен, что...
  • 54:00 - 54:01
    женщина: Она особенный человек в твоей жизни.
  • 54:01 - 54:13
    мужчина: Ладно. Попробую.
  • 54:13 - 54:16
    Привет. Мы едем в поезде.
  • 54:16 - 54:22
    Это моя подруга Эмили.
  • 54:22 - 54:34
    [романтичная музыка]
  • 54:34 - 54:36
    Привет, "Жизнь за один день".
  • 54:36 - 54:39
    Мы все еще гуляем с Эмили по Чикаго.
  • 54:39 - 54:42
    Это...
  • 54:42 - 54:45
    Мы только что оттуда, там очень классно.
  • 54:45 - 54:47
    Но я не буду выключать,
  • 54:47 - 54:52
    вдруг наступит решающий момент.
  • 54:52 - 54:55
    мужчина: Тереза, посмотри на меня.
  • 54:55 - 54:58
    Тереза: [усмехается]
  • 54:58 - 55:00
    О, Боже.
  • 55:00 - 55:05
    О, Боже.
  • 55:05 - 55:06
    А!
  • 55:06 - 55:12
    [романтичная музыка продолжается]
  • 55:12 - 55:14
    мужчина: Дело вот в чем.
  • 55:14 - 55:17
    Однажды я спросил ее, не хочет ли она
  • 55:17 - 55:20
    устроить романтическое свидание,
  • 55:20 - 55:21
    и она сказала: "Нет".
  • 55:21 - 55:23
    Нет и все.
  • 55:23 - 55:25
    Прямо так и сказала.
  • 55:25 - 55:26
    Нет.
  • 55:26 - 55:27
    Ей это не нужно.
  • 55:27 - 55:30
    Нет и точка. Никогда.
  • 55:30 - 55:31
    Так что...
  • 55:31 - 55:33
    Я спросил:
  • 55:33 - 55:35
    "Может быть, когда-нибудь ты передумаешь?"
  • 55:35 - 55:36
    Она сказала... cказала: "Нет".
  • 55:36 - 55:49
    Никогда. Это невозможно.
  • 55:49 - 55:53
    женщина: Женщины должны
  • 55:53 - 55:55
    вставать на колени.
  • 55:55 - 55:59
    Например, чтобы приветствовать мужчину.
  • 55:59 - 56:00
    мужчина: М-м, хм-м.
  • 56:00 - 56:02
    Покажешь, как это делается?
  • 56:02 - 56:04
    женщина: Да.
  • 56:04 - 56:08
    Так ты приветствуешь Мозеса?
  • 56:08 - 56:16
    [Мозес говорит на родном языке]
  • 56:16 - 56:19
    мужчина: Вот это да!
  • 56:19 - 56:21
    Мозес, что ты об этом думаешь?
  • 56:21 - 56:24
    Она так приветствует тебя каждый день?
  • 56:24 - 56:27
    Мозес: Да. Потому что я мужчина.
  • 56:27 - 56:30
    Она должна меня уважать.
  • 56:30 - 56:34
    женщина: Это часть культуры.
  • 56:34 - 57:13
    [жизнерадостная музыка]
  • 57:13 - 57:37
    [приветствия и хлопки]
  • 57:37 - 57:44
    мужчина поет: Мудрецы говорят,
  • 57:44 - 57:51
    Никогда не нужно спешить.
  • 57:51 - 57:56
    Но я ничего не могу поделать,
  • 57:56 - 58:03
    я все больше влюбляюсь в тебя.
  • 58:03 - 58:07
    Дэвид: Привет, бабушка. Это Дэвид. Как ты?
  • 58:07 - 58:11
    Я хорошо. Я еще... Да, я в Нью-Йорке.
  • 58:11 - 58:15
    Да, здесь очень жарко, но мне нравится.
  • 58:15 - 58:18
    В общем, я хотел тебе сказать,
  • 58:18 - 58:23
    что мой друг, Ник,
  • 58:23 - 58:25
    ты его видела много раз...
  • 58:25 - 58:27
    Да. Да, я знаю.
  • 58:27 - 58:29
    Он славный парень.
  • 58:29 - 58:32
    Э-э... Я хотел тебе сказать,
  • 58:32 - 58:36
    что он не просто мой друг.
  • 58:36 - 58:38
    Он... Он мой молодой человек.
  • 58:38 - 58:43
    Я давно хотел рассказать тебе,
  • 58:43 - 58:47
    но не знал, как ты отреагируешь,
  • 58:47 - 58:50
    так что я немного нервничал.
  • 58:50 - 58:53
    Э-э...
  • 58:53 - 58:56
    Я тоже тебя люблю.
  • 58:56 - 58:57
    Да.
  • 58:57 - 58:58
    Я тоже тебя люблю.
  • 58:58 - 59:00
    Я надеюсь, что
  • 59:00 - 59:02
    Ника ты тоже полюбишь,
  • 59:02 - 59:06
    потому что он очень много значит для меня.
  • 59:06 - 59:08
    Надеюсь, что он
  • 59:08 - 59:13
    будет много значить и для тебя.
  • 59:13 - 59:15
    Да.
  • 59:15 - 59:18
    Да. Это очень важно для меня.
  • 59:18 - 59:23
    Да. Спасибо.
  • 59:23 - 59:25
    Я... Да, я тоже...
  • 59:25 - 59:28
    Я тоже тебя люблю.
  • 59:28 - 59:30
    Хорошо. Да.
  • 59:30 - 59:35
    Да, родители знают. Да.
  • 59:35 - 59:38
    Бабушка, теперь это называется "гей".
  • 59:38 - 59:40
    Не обязательно говорить "гомосексуалист".
  • 59:40 - 59:42
    Это не... Да.
  • 59:42 - 59:48
    Это не болезнь. Спасибо.
  • 59:48 - 59:52
    мужчина: Вот, брось уткам сыра.
  • 59:52 - 59:55
    Подойди поближе. Я снимаю видео, Сара.
  • 59:55 - 59:56
    Сара: Они укусят.
  • 59:56 - 59:58
    мужчина: Нет, не укусят. Утки не кусаются.
  • 59:58 - 60:00
    Давай. Я снимаю.
  • 60:00 - 60:03
    Подойди к ним поближе. Будет хорошее видео.
  • 60:03 - 60:05
    второй мужчина: Хотите, я сниму вас обоих?
  • 60:05 - 60:06
    мужчина: О.
  • 60:06 - 60:07
    второй мужчина: Сфотографировать вас?
  • 60:07 - 60:09
    мужчина: Спасибо.
  • 60:09 - 60:10
    второй мужчина: Говори, что делать.
  • 60:10 - 60:12
    мужчина: Просто... Вот так.
  • 60:12 - 60:14
    мужчина: Правда о браке номер один.
  • 60:14 - 60:17
    Любовь – это поле боя.
  • 60:17 - 60:19
    [смех]
  • 60:19 - 60:24
    Да. Вы двое будете сражаться как два петуха.
  • 60:24 - 60:26
    Это научный факт.
  • 60:26 - 60:30
    Поместите двух животных в замкнутое пространство,
  • 60:30 - 60:33
    и вы увидите не только море нежности,
  • 60:33 - 60:36
    но и море крови.
  • 60:36 - 60:39
    [смех]
  • 60:39 - 60:42
    Тристам: Это карманное издание Уолта Уитмена.
  • 60:42 - 60:45
    Это был один из крупнейших поэтов в истории.
  • 60:45 - 60:47
    И если мои дети будут его читать
  • 60:47 - 60:50
    и чему-нибудь у него научатся, я буду счастлив.
  • 60:50 - 60:54
    Уитмен сказал:
  • 60:54 - 60:57
    "Я властелин.
  • 60:57 - 61:02
    Я не отягощу свою душу оправданиями".
  • 61:02 - 61:06
    Нет, он сказал не "дух". Он сказал: "Я не отягощу..."
  • 61:06 - 61:09
    женщина: Хватит, Тристам. Сейчас память закончится.
  • 61:09 - 61:11
    Хватит потакать себе. Остановись.
  • 61:11 - 61:13
    Им нужен воздух. Хватит, Тристам.
  • 61:13 - 61:16
    Тристам: "Я не отягощу свою душу..."
  • 61:16 - 61:18
    женщина: Прекрати быть эгоистом и думать только о себе.
  • 61:18 - 61:20
    Я присматривала за ними целый день.
  • 61:20 - 61:21
    Перестань.
  • 61:21 - 61:23
    Тристам: "Я не отягощу свою душу..."
  • 61:23 - 61:25
    "Я не отягощу свой дух
  • 61:25 - 61:28
    оправданиями или объяснениями".
  • 61:28 - 61:31
    женщина: Ну ладно. Ладно.
  • 61:31 - 61:34
    мужчина: Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты
  • 61:34 - 61:38
    в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
  • 61:38 - 61:41
    Вопреки обыкновению, они написали
  • 61:41 - 61:43
    слова обета друг другу.
  • 61:43 - 61:46
    То есть, Энн написала обеты для Джона,
  • 61:46 - 61:48
    а Джон – для Энн.
  • 61:48 - 61:52
    мужчина говорит на родном языке: Тяни, тяни.
  • 61:52 - 61:53
    женщина говорит на родном языке: С этим не получается.
  • 61:53 - 61:55
    [мужчина смеется]
  • 61:55 - 61:56
    женщина говорит на родном языке: Тут есть новый.
  • 61:56 - 62:00
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 62:00 - 62:01
    мужчина говорит на родном языке: О, Господи.
  • 62:01 - 62:02
    Нужно тянуть как следует.
  • 62:02 - 62:04
    Справишься?
  • 62:04 - 62:05
    женщина говорит на родном языке: Нет.
  • 62:05 - 62:07
    мужчина: Нужно тянуть, напрягая спинные мышцы.
  • 62:07 - 62:08
    женщина говорит на родном языке: Не получается.
  • 62:08 - 62:10
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 62:10 - 62:11
    женщина говорит на родном языке: НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ.
  • 62:11 - 62:12
    мужчина: Джон, вам необходимо
  • 62:12 - 62:14
    обратить внимание на некоторые вопросы,
  • 62:14 - 62:18
    касающиеся физической стороны ваших отношений.
  • 62:18 - 62:20
    Общеизвестно, что
  • 62:20 - 62:22
    жена может потребовать от мужа
  • 62:22 - 62:24
    исполнения некоторых физических обязанностей.
  • 62:24 - 62:28
    Энн просит вас заняться этим вопросом прямо сейчас.
  • 62:28 - 62:31
    [смех]
  • 62:31 - 62:34
    Вы согласны как следует помыть окна?
  • 62:34 - 62:36
    [смех]
  • 62:36 - 62:38
    мужчина говорит на родном языке: Как в спортзале.
  • 62:38 - 62:41
    Беретесь вот здесь,
  • 62:41 - 62:43
    хватаетесь вот так,
  • 62:43 - 62:46
    ставите ноги параллельно,
  • 62:46 - 62:49
    чтобы можно было напрячь мышцы спины.
  • 62:49 - 62:51
    А потом тянете.
  • 62:51 - 62:52
    [женщина смеется]
  • 62:52 - 62:54
    женщина говорит на родном языке: Ну-ну.
  • 62:54 - 62:57
    мужчина: Энн, Джон спрашивает, позволишь ли ты ему
  • 62:57 - 62:58
    сделать то, что ты обещала
  • 62:58 - 63:02
    ему сделать на 40-й день рождения,
  • 63:02 - 63:04
    но этого так и не произошло.
  • 63:04 - 63:12
    [смех]
  • 63:12 - 63:16
    Энн, в предвкушении твоего ответа,
  • 63:16 - 63:20
    Джон говорит: "Думаю, случайный минет..."
  • 63:20 - 63:23
    [смех]
  • 63:23 - 63:27
    женщина: Ты по-всякому пробовал?
  • 63:27 - 63:31
    Я же говорю, он застрял.
  • 63:31 - 63:33
    Он застрял.
  • 63:33 - 63:35
    Так что ты там говорил?
  • 63:35 - 63:37
    [смех]
  • 63:37 - 63:41
    мужчина: И наконец, невзирая на тот факт, что
  • 63:41 - 63:43
    мужчины с Марса, а женщины – с Венеры,
  • 63:43 - 63:45
    вы обещаете любить и оберегать друг друга
  • 63:45 - 63:48
    и наслаждаться вашей
  • 63:48 - 63:50
    чудесной семейной жизнью,
  • 63:50 - 63:52
    пока смерть не разлучит вас?
  • 63:52 - 63:54
    оба: Да.
  • 63:54 - 63:59
    [аплодисменты]
  • 63:59 - 64:14
    [тикают часы]
  • 64:14 - 64:24
    [храп собаки]
  • 64:24 - 64:56
    [бьют часы с кукушкой]
  • 64:56 - 64:57
    [звенит таймер]
  • 64:57 - 65:00
    мужчина: Эй, вставай.
  • 65:00 - 65:03
    Что ты разлегся?
  • 65:03 - 65:07
    [неразборчиво]
  • 65:07 - 65:15
    мужчина: Пошли.
  • 65:15 - 65:20
    Идешь?
  • 65:20 - 65:24
    Пошли.
  • 65:24 - 66:15
    [мяукает кот]
  • 66:15 - 66:42
    Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте свои вещи.
  • 66:42 - 66:55
    [звучит сигнал]
  • 66:55 - 67:02
    девочка говорит на родном языке: Шлем..
  • 67:02 - 67:15
    Пока, дедушка.
  • 67:15 - 67:17
    [смеется]
  • 67:17 - 67:23
    Залезай, слабак.
  • 67:23 - 67:33
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 67:33 - 67:40
    [звучат горны]
  • 67:40 - 67:43
    [оркестр играет веселую музыку]
  • 67:43 - 67:44
    мужчина говорит на родном языке: Давай, Вирджиния.
  • 67:44 - 67:51
    Не спеши.
  • 67:51 - 68:03
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 68:03 - 68:22
    [причудливая музыка]
  • 68:22 - 68:38
    мужчина: Да!
  • 68:38 - 69:35
    [мальчик плачет]
  • 69:35 - 69:41
    [приветствия и аплодисменты]
  • 69:41 - 69:47
    [шумит вертолет]
  • 69:47 - 69:49
    [смех]
  • 69:49 - 69:55
    Покажи придурка, придурка покажи.
  • 69:55 - 69:57
    В конце концов я заставлю командира
  • 69:57 - 69:58
    показать придурка.
  • 69:58 - 70:00
    второй мужчина: А!
  • 70:00 - 70:02
    мужчина: А зачем всегда высовывать язык?
  • 70:02 - 70:04
    Ударь Исона по лицу.
  • 70:04 - 70:05
    второй мужчина: О, Боже!
  • 70:05 - 70:08
    мужчина: Это повстанческий союз.
  • 70:08 - 70:12
    А это империя.
  • 70:12 - 70:17
    Масуд: Здравствуйте. Это моя комната.
  • 70:17 - 70:21
    А это наш сад.
  • 70:21 - 70:24
    Меня зовут Масуд...
  • 70:24 - 70:26
    Я живу в Афганистане, в Кабуле,
  • 70:26 - 70:29
    и я фотокорреспондент.
  • 70:29 - 70:30
    Это мой дом.
  • 70:30 - 70:33
    Это мой отец, пьет чай.
  • 70:33 - 70:36
    Мама молится.
  • 70:36 - 70:38
    Фарид, мой брат,
  • 70:38 - 71:03
    как всегда, роется в холодильнике.
  • 71:03 - 71:05
    Сейчас я еду на машине
  • 71:05 - 71:09
    в старую часть Кабула, чтобы сделать несколько фотографий.
  • 71:09 - 71:12
    Иногда я люблю погулять там
  • 71:12 - 71:14
    в поисках хорошего кадра.
  • 71:14 - 71:17
    Эти камеры мне как дети.
  • 71:17 - 71:19
    Я везде ношу их с собой.
  • 71:19 - 71:21
    [женщина говорит на родном языке]
  • 71:21 - 71:27
    [Масуд говорит на родном языке]
  • 71:27 - 71:30
    женщина: Вот и я. Я сейчас одна,
  • 71:30 - 71:33
    потому что мой муж
  • 71:33 - 71:34
    на другом конце света
  • 71:34 - 71:39
    работает ради нас.
  • 71:39 - 71:41
    Что же мне надеть?
  • 71:41 - 71:43
    Что, по-твоему, больше понравится Филу?
  • 71:43 - 71:46
    Хм? Как ты думаешь?
  • 71:46 - 71:50
    Вот эта? Думаешь, эта лучше?
  • 71:50 - 71:54
    Масуд: Это рынок в старом городе.
  • 71:54 - 71:56
    Многие иностранцы думают,
  • 71:56 - 71:59
    что гулять по Кабулу опасно,
  • 71:59 - 72:02
    но, как видите, никакой опасности нет...
  • 72:02 - 72:08
    по крайней мере, для нас.
  • 72:08 - 72:10
    женщина: Будем ждать.
  • 72:10 - 72:28
    Будем ждать.
  • 72:28 - 72:29
    [чириканье птиц]
  • 72:29 - 72:33
    Масуд: На этой улице
  • 72:33 - 72:36
    продаются вот такие птицы.
  • 72:36 - 72:37
    Их называют неразлучниками,
  • 72:37 - 72:41
    потому что они всегда целуются.
  • 72:41 - 72:43
    Шэрон: О.
  • 72:43 - 72:45
    Ты где?
  • 72:45 - 72:47
    О.
  • 72:47 - 72:50
    Фил: Привет, Шэрон.
  • 72:50 - 72:53
    Шэрон: Привет!
  • 72:53 - 72:57
    Фил: Привет. Шэрон: Как дела?
  • 72:57 - 72:59
    Меня видно?
  • 72:59 - 73:02
    Фил: Да. А ты, вижу, опять нарядилась?
  • 73:02 - 73:06
    Шэрон: Да. Конечно. У нас же сегодня свидание.
  • 73:06 - 73:15
    [детские крики]
  • 73:15 - 73:17
    Масуд: Афганистан
  • 73:17 - 73:21
    ассоциируется с конфликтами, войной,
  • 73:21 - 73:24
    смертниками и всеми остальными ужасами,
  • 73:24 - 73:28
    о которых рассказывают в новостях.
  • 73:28 - 73:30
    Но у Афганистана есть и другая сторона,
  • 73:30 - 73:33
    разглядеть которую сложнее.
  • 73:33 - 73:36
    Эти девушки вселяют оптимизм.
  • 73:36 - 73:41
    Для моей страны не все еще потеряно.
  • 73:41 - 73:43
    Фил: Я люблю тебя.
  • 73:43 - 73:47
    Шэрон: Я тоже тебя люблю. Береги себя.
  • 73:47 - 73:49
    Фил: Хорошо, милая. И ты тоже, ладно?
  • 73:49 - 73:51
    Шэрон: Ладно.
  • 73:51 - 74:02
    Фил: Пока. Шэрон: Пока.
  • 74:02 - 74:36
    [всхлипывает]
  • 74:36 - 74:37
    мужчина говорит на родном языке: Не так-то просто
  • 74:37 - 74:41
    объяснить свои побуждения.
  • 74:41 - 74:46
    Могу ли я что-то сделать, чтобы вновь объединить Корею?
  • 74:46 - 74:52
    Это кажется непосильной задачей.
  • 74:52 - 75:45
    Но невозможное возможно.
  • 75:45 - 75:48
    Бобби: Пап, ты видел мою войну?
  • 75:48 - 75:50
    В красных касках плохие,
  • 75:50 - 75:55
    а в белых – хорошие.
  • 75:55 - 75:58
    [изображает перестрелку]
  • 75:58 - 76:05
    О!
  • 76:05 - 76:15
    [напевает]
  • 76:15 - 76:18
    мужчина: Ну, не так плохо. Кэти: Да?
  • 76:18 - 76:21
    А под рукой там кровь не течет?
  • 76:21 - 76:23
    Посмотрим, может, получится.
  • 76:23 - 76:24
    мужчина: О. Кэти: О, о, о!
  • 76:24 - 76:26
    Что там такое? [мужчина довольно усмехается]
  • 76:26 - 76:27
    Кэти: Что там?
  • 76:27 - 76:29
    мужчина: Похоже на...
  • 76:29 - 76:30
    Кэти: Это из волос?
  • 76:30 - 76:32
    мужчина: Нет, сидела на сумке. Это божья коровка.
  • 76:32 - 76:40
    Кэти: О.
  • 76:40 - 76:43
    девочка: Любых чудовищ и привидений,
  • 76:43 - 76:46
    и ведьму.
  • 76:46 - 76:47
    мальчик: Зомби.
  • 76:47 - 76:49
    мужчина: А как делают зомби?
  • 76:49 - 76:51
    Да. У тебя отлично получается.
  • 76:51 - 76:53
    девочка говорит на родном языке: Змей и привидений.
  • 76:53 - 76:56
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 76:56 - 77:00
    мужчина: Когда прихожу на работу в час ночи
  • 77:00 - 77:04
    и слышу всякие тихие звуки.
  • 77:04 - 77:06
    Это немного пугает.
  • 77:06 - 77:07
    женщина: Я боюсь собак.
  • 77:07 - 77:09
    женщина говорит на родном языке: Кошек.
  • 77:09 - 77:10
    мужчина говорит на родном языке: Крыс.
  • 77:10 - 77:11
    мальчик говорит на родном языке: Львов.
  • 77:11 - 77:12
    женщина: Ос.
  • 77:12 - 77:13
    женщина: Пауков.
  • 77:13 - 77:17
    девочка: Я боюсь грабителей...
  • 77:17 - 77:19
    насильников.
  • 77:19 - 77:22
    девочка: Я боюсь стать взрослой.
  • 77:22 - 77:26
    мужчина: Я боюсь потерять это место.
  • 77:26 - 77:29
    женщина говорит на родном языке: Культур, которых не понимаю.
  • 77:29 - 77:31
    мужчина говорит на родном языке: Я боюсь Аллаха,
  • 77:31 - 77:32
    и больше ничего.
  • 77:32 - 77:34
    женщина говорит на родном языке: Я ничего не боюсь.
  • 77:34 - 77:35
    [другая женщина говорит на родном языке]
  • 77:35 - 77:37
    женщина говорит на родном языке: Только Бога.
  • 77:37 - 77:40
    девушка: Я боюсь за всех людей, которые не знают Бога.
  • 77:40 - 77:44
    Людей, которые не будут спасены и отправятся в ад.
  • 77:44 - 77:45
    мужчина: Я боюсь гомосексуализма.
  • 77:45 - 77:48
    Гомосексуализм –
  • 77:48 - 77:52
    это болезнь, и я ее боюсь.
  • 77:52 - 77:54
    мужчина: Я сижу в комнате и думаю только о том,
  • 77:54 - 77:58
    что через пару лет здесь может жить кто-то другой,
  • 77:58 - 78:00
    может быть, даже не израильтянин,
  • 78:00 - 78:02
    а палестинец.
  • 78:02 - 78:06
    мужчина: Думаю, больше всего меня пугает политика.
  • 78:06 - 78:10
    Ввяжемся ли мы в еще одну войну?
  • 78:10 - 78:12
    мужчина говорит на родном языке: Когда утром я выхожу из дома,
  • 78:12 - 78:16
    я не уверен, что со мной ничего не случится.
  • 78:16 - 78:21
    В Афганистане никто в этом не уверен.
  • 78:21 - 78:22
    женщина говорит на родном языке: Что время идет,
  • 78:22 - 78:27
    а детей у меня все еще нет,
  • 78:27 - 78:31
    и что никто не будет называть меня мамочкой.
  • 78:31 - 78:34
    мужчина: Больше всего я сейчас боюсь того,
  • 78:34 - 78:38
    что у меня начали выпадать волосы.
  • 78:38 - 78:40
    женщина: Сама себя.
  • 78:40 - 78:43
    Вот чего я боюсь.
  • 78:43 - 78:46
    женщина: Что мой муж уйдет от меня к другой женщине
  • 78:46 - 78:49
    из-за недостатка сами знаете чего.
  • 78:49 - 78:51
    ребенок говорит на родном языке: Разводов.
  • 78:51 - 78:54
    Развод! Это ужасно!
  • 78:54 - 78:58
    женщина: Я боюсь одиночества.
  • 78:58 - 79:00
    мужчина: Не проснуться однажды.
  • 79:00 - 79:02
    А тело найдут только через неделю.
  • 79:02 - 79:04
    Вот потеха была бы.
  • 79:04 - 79:07
    женщина: Потерять любимого человека.
  • 79:07 - 79:09
    Вот почему мне очень тяжело
  • 79:09 - 79:14
    привязываться к кому-то по-настоящему.
  • 79:14 - 79:17
    Потому что... Что делать, когда этого человека не станет?
  • 79:17 - 79:20
    девочка: А что, если Бога нет?
  • 79:20 - 79:23
    девочка: Я в Него верю, но что, если Бога нет?
  • 79:23 - 79:28
    И мы просто навсегда останемся лежать в земле?
  • 79:28 - 79:30
    женщина: Вот чего я боюсь.
  • 79:30 - 79:32
    Оказаться в этой могиле.
  • 79:32 - 79:39
    Жизнь чертовски коротка.
  • 79:39 - 79:47
    мужчина: Наверно, смерти.
  • 79:47 - 79:49
    [звенят колокольчики на животных]
  • 79:49 - 79:59
    [звук грома]
  • 79:59 - 80:00
    [рычит собака]
  • 80:00 - 80:02
    [мужчина говорит на родном языке]
  • 80:02 - 80:04
    мужчина: Собаки боятся грома.
  • 80:04 - 80:06
    мужчина говорит на родном языке: Да, они очень напуганы.
  • 80:06 - 80:08
    мужчина: Вася, нам нужно где-то найти фейерверки.
  • 80:08 - 80:12
    Осенью придут волки.
  • 80:12 - 80:31
    мужчина: Нужно скорее домой. Сейчас пойдет дождь.
  • 80:31 - 80:34
    все: 3... 2... 1...
  • 80:34 - 80:48
    [приветственные возгласы]
  • 80:48 - 80:58
    мужчина: Добро пожаловать на Парад Любви!
  • 80:58 - 81:15
    [играет электронная музыка]
  • 81:15 - 81:18
    женщина говорит на родном языке: Посмотрите туда!
  • 81:18 - 81:25
    [радостные возгласы]
  • 81:25 - 81:27
    [крики, шум]
  • 81:27 - 81:30
    мужчина говорит на родном языке: Нереально. Это нереально.
  • 81:30 - 81:33
    Посмотри туда. Что там происходит?
  • 81:33 - 81:35
    Смотри, там драка.
  • 81:35 - 81:37
    Мы не можем выйти.
  • 81:37 - 81:39
    мужчина говорит на родном языке: Это плохо, брат.
  • 81:39 - 82:07
    [крики, шум]
  • 82:07 - 82:10
    [вой сирен]
  • 82:10 - 82:12
    мужчина говорит на родном языке: Кретин.
  • 82:12 - 82:14
    мужчина: Я не хочу отходить с дороги.
  • 82:14 - 82:16
    мужчина говорит на родном языке: Прекратите!
  • 82:16 - 82:30
    [крики, шум]
  • 82:30 - 82:33
    мужчина: Туннель превратился в смертельную ловушку.
  • 82:33 - 82:35
    В давке, произошедшей на Параде Любви в Дуйсбурге,
  • 82:35 - 82:37
    погибли по меньшей мере 18 человек.
  • 82:37 - 82:40
    женщина: Многие из сотен тысяч любителей электронной музыки
  • 82:40 - 83:06
    даже не знали о происходящей трагедии.
  • 83:06 - 83:34
    [тревожная музыка]
  • 83:34 - 83:35
    мужчина поет: Я хочу пить
  • 83:35 - 83:37
    из чистого источника.
  • 83:37 - 83:41
    Я хочу иметь все, что мне нужно.
  • 83:41 - 83:46
    Я хочу
  • 83:46 - 83:49
    проверить свои силы.
  • 83:49 - 83:53
    Хочу найти золотой фонтан,
  • 83:53 - 83:57
    И никогда ни в чем не сомневаться.
  • 83:57 - 84:01
    Я хочу
  • 84:01 - 84:06
    проверить свои силы.
  • 84:06 - 84:09
    Пусть облака будут белы, как снег,
  • 84:09 - 84:13
    А на берегу пусть встретит меня океан.
  • 84:13 - 84:17
    Зачем нужны книги, если у нас есть речь?
  • 84:17 - 84:22
    Что же будет с чистой любовью?
  • 84:22 - 84:25
    Жизнь, день за днем.
  • 84:25 - 84:29
    Любовь, жизнь, день за днем.
  • 84:29 - 84:33
    Любовь, жизнь, день за днем.
  • 84:33 - 84:55
    Моя любовь.
  • 84:55 - 85:16
    [звуки фейерверков]
  • 85:16 - 85:18
    мужчина говорит на родном языке: Когда я закрываю глаза,
  • 85:18 - 85:22
    я вижу людей самых разных народов.
  • 85:22 - 85:26
    Разные города, разные страны.
  • 85:26 - 85:35
    Я чувствую их, вижу их, могу прикоснуться.
  • 85:35 - 85:44
    С новой стрижкой я как будто заново родился.
  • 85:44 - 86:07
    Мне пора продолжить путешествие.
  • 86:07 - 86:09
    мужчина: Кого ты любишь?
  • 86:09 - 86:16
    Кэти: моих глупеньких мальчиков, моих двух Бобби.
  • 86:16 - 86:21
    Итак. Чего ты боишься?
  • 86:21 - 86:24
    мужчина: Ну, наверно...
  • 86:24 - 86:26
    сейчас я бесстрашен.
  • 86:26 - 86:29
    Я боялся, что у тебя рак,
  • 86:29 - 86:31
    и так оно и получилось.
  • 86:31 - 86:32
    В смысле, что ты им снова заболеешь.
  • 86:32 - 86:35
    Так и получилось. Но это в прошлом.
  • 86:35 - 86:42
    Так что я бесстрашен.
  • 86:42 - 88:42
    [таинственная музыка]
  • 88:42 - 89:12
    [разговоры, шум]
  • 89:12 - 89:37
    [звук грома]
  • 89:37 - 89:43
    женщина: 24 июля 2010 г.
  • 89:43 - 89:45
    Уже почти полночь, и
  • 89:45 - 89:48
    у меня совсем мало времени.
  • 89:48 - 89:53
    Я работала весь день, в субботу. Знаю, знаю.
  • 89:53 - 89:56
    Грустно, что...
  • 89:56 - 90:00
    целый день я ждала, что произойдет что-то удивительное,
  • 90:00 - 90:04
    что-то прекрасное, чтобы я была благодарна за этот день,
  • 90:04 - 90:09
    была его частью и могла доказать, что
  • 90:09 - 90:13
    каждый день в вашей жизни
  • 90:13 - 90:15
    может произойти что-нибудь прекрасное.
  • 90:15 - 90:17
    В жизни любого человека.
  • 90:17 - 90:19
    Вот только, так бывает не всегда.
  • 90:19 - 90:24
    У меня сегодня...
  • 90:24 - 90:31
    за целый день ничего не произошло.
  • 90:31 - 90:35
    Я хочу, чтобы люди знали, что я здесь.
  • 90:35 - 90:44
    Я не хочу исчезнуть.
  • 90:44 - 90:47
    [звук грома]
  • 90:47 - 90:49
    Я не стану вам рассказывать,
  • 90:49 - 90:52
    какой я хороший человек,
  • 90:52 - 90:55
    это не так. Далеко не так.
  • 90:55 - 90:59
    Я обычная девушка,
  • 90:59 - 91:03
    живу самой обычной жизнью.
  • 91:03 - 91:06
    Слишком неинтересной,
  • 91:06 - 91:10
    чтобы о ней рассказывать.
  • 91:10 - 91:17
    Но я хочу быть.
  • 91:17 - 91:22
    И сегодня...
  • 91:22 - 91:25
    несмотря на то,
  • 91:25 - 91:28
    что не произошло ничего прекрасного,
  • 91:28 - 91:33
    сегодня мне кажется – что-то прекрасное все же случилось.
  • 91:33 - 91:43
    [звук грома]
  • 91:43 - 91:51
    [звук падающих капель]
  • 91:51 - 91:52
    мужчина поет: Я хочу пить
  • 91:52 - 91:54
    из чистого источника.
  • 91:54 - 91:59
    Я хочу есть то, что мне нужно.
  • 91:59 - 92:02
    Я хочу
  • 92:02 - 92:06
    проверить свои силы.
  • 92:06 - 92:10
    Хочу покорить высочайшую гору.
  • 92:10 - 92:15
    Взобраться наверх без лишних слов.
  • 92:15 - 92:18
    Я хочу
  • 92:18 - 92:22
    проверить свои силы.
  • 92:22 - 92:26
    Пусть облака будут белы, как снег,
  • 92:26 - 92:30
    А на берегу пусть встретит меня океан.
  • 92:30 - 92:34
    Я не хочу замахиваться на многое,
  • 92:34 - 92:39
    Ведь я знаю, что меня ждет чистая любовь.
  • 92:39 - 92:42
    Жизнь, день за днем, моя любовь.
  • 92:42 - 92:50
    Жизнь, день за днем, моя любовь.
  • 92:50 - 92:55
    Любовь.
  • 92:55 - 92:58
    Жизнь за один день, жизнь за один день,
  • 92:58 - 93:03
    жизнь за один день, жизнь за один день,
  • 93:03 - 93:06
    Я хочу пить, из чистого источника.
  • 93:06 - 93:10
    Я хочу есть то, что мне нужно.
  • 93:10 - 93:14
    Я хочу
  • 93:14 - 93:18
    проверить, свои силы.
  • 93:18 - 93:22
    Хочу покорить, высочайшую гору.
  • 93:22 - 93:27
    Взобраться наверх, без лишних слов.
  • 93:27 - 93:30
    Я хочу
  • 93:30 - 93:34
    проверить, свои силы.
  • 93:34 - 93:38
    Пусть облака будут белы, как снег,
  • 93:38 - 93:42
    А на берегу пусть встретит меня океан.
  • 93:42 - 93:46
    Я не хочу замахиваться на многое,
  • 93:46 - 93:49
    Ведь я знаю, что меня ждет...
  • 93:49 - 93:58
    [оркестр и хор]
  • 93:58 - 94:31
    [капает вода, играет музыка]
Title:
Life In A Day
Description:

Life In A Day is a historic film capturing for future generations what it was like to be alive on the 24th of July, 2010.
Executive produced by Ridley Scott and directed by Kevin Macdonald.

Live in the UK? 12th Nov 2011 will do for Britain what Life In A Day did for the world. Head to http://www.youtube.com/britaininaday to find out more.

For more information on Life In A Day, visit http://www.youtube.com/lifeinaday.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:34:57
Pasha edited Russian subtitles for Life In A Day
Amara Bot added a translation

Russian subtitles

Revisions Compare revisions