Return to Video

Sita Sings the Blues

  • 1:17 - 1:21
    Moanin Low, Meu doce de homem.
    Eu amo- o tanto,
  • 1:21 - 1:25
    Apesar de ele ser mau como as cobras
  • 1:25 - 1:31
    Ele é o tipo de homem que precisa de uma mulher como eu
  • 1:31 - 1:33
    de uma mulher como eu ...
  • 1:33 - 1:35
    uma mulher como eu ...
    uma mulher como eu ...
  • 1:35 - 1:37
    uma mulher como eu ...
    uma mulher como eu ...
    uma mulher como eu ...
  • 1:37 - 1:52
    uma mulher como eu ...
    uma mulher como eu ...
    uma mulher como eu ...
  • 6:45 - 6:50
    O Rick quer contratar-me!
    Ele disse, num novo estúdio.
  • 6:51 - 6:53
    Onde é?
  • 6:57 - 6:57
    Índia!
  • 7:04 - 7:04
    Quando?
  • 7:04 - 7:05
    Não me lembro em que ano ...
  • 7:05 - 7:06
    não há ano ...
  • 7:06 - 7:08
    Como se sabe que há
    um ano para isso?
  • 7:08 - 7:11
    Eu acho
    que dizem que foi no século 14.
  • 7:11 - 7:13
    O século 14 foi recentemente.
  • 7:13 - 7:14
    Não, mas ... não sei ...
  • 7:14 - 7:17
    Quando
    os Mongois foram dominantes.
    Babar foi na Índia
  • 7:17 - 7:17
    O século 11, Então!
  • 7:17 - 7:20
    É definitivamente B.C.
  • 7:20 - 7:22
    É com certeza B.C.
  • 7:22 - 7:26
    E eu acho que é Ayodhya,
    onde Rama nasceu.
  • 7:26 - 7:29
    Eu sei porque eles
    destruíram o templo.
  • 7:29 - 7:31
    Dizem que Rama nasceu lá,
    mas eu não acredito.
  • 7:31 - 7:32
    Mas é o que dizem.
  • 7:32 - 7:36
    E foi em Ayodhya, que é no estado indiano
    de Uttar Pradesh.
  • 7:36 - 7:38
    Ele está ali!
    Portanto, a história tem
    que ser verdadeira.
  • 7:38 - 7:43
    É provavelmente baseada em eventos reais, como na Bíblia.
  • 7:43 - 7:46
    Queres saber a história toda?
  • 7:46 - 7:50
    O pai de Rama
    tinha quatro esposas.
  • 7:50 - 7:51
    Três esposas.
  • 7:51 - 7:52
    Três esposas?
  • 7:52 - 7:53
    Quatro filhos.
  • 7:53 - 7:55
    Quatro filhos, três esposas. OK.
  • 7:55 - 7:56
    Por acaso, eu sei os nomes dos
    filhos.
  • 7:56 - 7:58
    Kausalya ...
  • 7:58 - 8:00
    Esse é o nome da esposa. Foi o que eu quis dizer.
  • 8:00 - 8:04
    Kausalya, Sumitra e Kaikeyi.
  • 8:04 - 8:07
    E o filho de Kausalya foi Rama.
  • 8:07 - 8:09
    O de Sumitra foi Laxman.
  • 8:09 - 8:11
    e o filho de Kaikeyi foi Bharat.
  • 8:11 - 8:12
    Estou muito impressionado!
  • 8:12 - 8:13
    Sim, e
  • 8:13 - 8:17
    Eu acho que Shatrughan era irmão de Laxman. O
    que significa que ele tinha de ser, uh
  • 8:17 - 8:19
    filho de Sumitra.
  • 8:19 - 8:21
    Sita era a esposa de Rama
  • 8:21 - 8:25
    Certo! E sobre Sita eu também sei,
    que o seu pai foi Janak.
  • 8:25 - 8:28
    Sita tem muitos nomes. E Sita é
    só um deles.
  • 8:28 - 8:29
    Yeah.
  • 8:29 - 8:30
    Janaki! Janaki!
  • 8:30 - 8:32
    Janaki também.
  • 8:32 - 8:35
    E Vahish, Vahish, uh ...
  • 8:35 - 8:37
    Eu vi numa peça.
    Vaidehi. Huh?
  • 8:37 - 8:42
    Vaidehi! Eu vi numa peça chamada Vaidehi! Certo!
    Onde eu aprendi outro nome para Sita.
  • 8:42 - 8:46
    Rama estava prestes a ser coroado
    por Dasharath, Rei.
  • 8:46 - 8:49
    E Kaikeyi foi ter com ele.
  • 8:49 - 8:52
    Porque ela tinha feito
    algo de realmente bom.
  • 8:52 - 8:54
    Acho que ela cuidou dele, quando
    ele estava muito doente.
  • 8:54 - 8:55
    Sim.
  • 8:55 - 8:58
    E assim, ele disse-lhe
  • 8:58 - 9:02
    "Tu tens um "Boon."
    Qualquer coisa que tu me peças, eu faço."
  • 9:02 - 9:05
    E assim ela pediu-lhe para afastar Rama por 14 anos.
  • 9:05 - 9:08
    Era um tempo suficientemente longo e ficar longe durante 14 anos,
  • 9:08 - 9:11
    significava que ele ficaria praticamente fora
    da vista e longe do coração.
  • 9:28 - 9:33
    Rama meu filho, hoje gostaria
    de coroar-te Rei de Ayodhya
  • 9:33 - 9:36
    mas a minha esposa malvada,
    Kaikeyi
  • 9:36 - 9:37
    Grrr ...
  • 9:38 - 9:41
    Acabou de me lembrar de uma antiga
    promessa que eu lhe fiz.
  • 9:41 - 9:45
    Para honrar esse voto, em vez
    de coroar-te rei, tenho de
  • 9:45 - 9:48
    Banir-te para a Floresta
    por 14 anos!
  • 9:49 - 9:54
    Adeus, meu caro.
    Tu és nobre e bom.
  • 9:54 - 9:56
    A Personificação do Enriquecimento.
  • 9:56 - 9:58
    Um corajoso Guerreiro e Principe.
  • 9:58 - 10:00
    Alegria do Céu e da Terra.
  • 10:00 - 10:02
    O Homem Ideal.
  • 10:02 - 10:05
    Que Deus esteja contigo.
  • 10:05 - 10:09
    Não deixes que a porta te bata no
    rabo ao saires daqui para fora.
  • 10:09 - 10:13
    Isto foi o que ela pediu e Dasharatha ficou
    inconsolável.
  • 10:13 - 10:17
    mas como todos os homens indianos
    são fiéis à sua palavra ...
  • 10:17 - 10:21
    Ele teve que ... fazer isso.
  • 10:21 - 10:23
    E então ele morreu?
    Será que ele não morreu?
  • 10:23 - 10:24
    Não, eu não acho ...
  • 10:24 - 10:25
    Ele morreu eventualmente ...
  • 10:25 - 10:30
    Não, mas todos aqueles Ram Leelas
    que eu vi quando era criança ...
  • 10:30 - 10:32
    Ele morreu na hora?
  • 10:32 - 10:34
    Há essa grande cena,
    muito dramática.
  • 10:34 - 10:37
    Ele está a ter um ataque cardíaco, ao mesmo tempo que o
    seu filho vai-se embora.
  • 10:37 - 10:40
    Eu assumo que....
  • 10:40 - 10:41
    Sim, é verdade.
  • 10:41 - 10:43
    E ele também tem um enorme
    problema, certo?
  • 10:43 - 10:47
    Ele é devastado pela culpa,
    porque Rama é um filho muito bom!
  • 10:48 - 10:49
    E Rama, quando lhe foi
    dito para se ir embora,
  • 10:49 - 10:51
    Ele aceitou a decisão.
    E não criou nenhum problema,
    e não disse
  • 10:51 - 10:52
    "Porquê?"
  • 10:52 - 10:53
    Ele apenas disse:
  • 10:53 - 10:56
    "Se esse for o seu desejo
    Pai, eu irei."
  • 10:56 - 10:57
    E então ele foi.
  • 10:57 - 11:00
    E Sita, disse: "Se
    tu vais, eu vou."
  • 11:00 - 11:02
    Não, Sita!
  • 11:02 - 11:06
    A floresta é atormentada
    por demônios Rakshasa.
  • 11:06 - 11:11
    Eles pertubam os nossos Sábios e
    profanam os seus rituais de fogo.
  • 11:11 - 11:15
    Devo lutar contra eles ...
    Sozinho.
  • 11:15 - 11:19
    Mas Rama....O lugar de uma mulher
    é ao lado do seu marido!
  • 11:19 - 11:21
    Enfrento qualquer
    dificuldade.
  • 11:21 - 11:23
    Eu não posso viver sem ti...
  • 11:23 - 11:31
    Eu não posso viver sem ti ...
    Eu não posso viver sem ti ...
  • 11:44 - 11:51
    Eu odeio pensar o que poderia ter
    acontecido se nunca te tivesse conhecido.
  • 11:51 - 11:57
    Por que é estou a supor isto?
  • 11:57 - 12:03
    Os dias enfadonhos, as noites solitárias.
    São fáceis de esquecer,
  • 12:03 - 12:09
    desde que eu esteja aqui,
    e tu estejas aqui comigo.
  • 12:10 - 12:16
    Aqui estamos nós, eu e tu
  • 12:16 - 12:23
    Deixa o mundo girar,
  • 12:23 - 12:30
    Mesmo enquanto eu esperava, de alguma
    forma, querido, eu sabia
  • 12:30 - 12:37
    Que tu irias me encontrar, e que eu iria encontrar-te.
  • 12:37 - 12:44
    Aqui estamos nós, juntos e sozinhos.
  • 12:44 - 12:50
    O que importa se
    sonharmos longe?
  • 12:51 - 12:55
    E embora não tenhamos um "rio a transbordar"
  • 12:55 - 12:58
    ainda podemos ser gratos
  • 12:58 - 13:04
    Que aqui, estamos juntos!
  • 13:33 - 13:40
    Aqui estamos nós, tu e eu.
  • 13:40 - 13:47
    Deixa o mundo girar!
  • 13:47 - 13:54
    Mesmo enquanto eu esperava, de alguma
    forma, querido, eu sabia
  • 13:54 - 14:00
    Que tu irias me encontrar, e que eu iria encontrar-te.
  • 14:01 - 14:07
    Aqui estamos nós, juntos e sozinhos.
  • 14:07 - 14:14
    O que importa se
    sonharmos longe?
  • 14:15 - 14:19
    E embora não tenhamos um "rio a transbordar"
  • 14:19 - 14:23
    ainda podemos ser gratos
  • 14:23 - 14:29
    que aqui estamos!
  • 14:31 - 14:32
    É tudo!
  • 14:41 - 14:42
    Eu vou sentir a tua falta.
  • 14:42 - 14:47
    É apenas um contrato de seis meses.
    Estarei de volta antes
    que tu te apercebas!
  • 15:01 - 15:06
    Ravana era o rei malvado de Lanka
  • 15:06 - 15:11
    e raptou Sita!
  • 15:11 - 15:14
    Ele era um homem incrivelmente inteligente.
    Pelo que eu sei,
    Ravana era
  • 15:14 - 15:17
    Na verdade a única coisa de mal
    que parece ter feito
  • 15:17 - 15:20
    foi ter capturado Sita.
  • 15:20 - 15:23
    O que até é bastante interessante, porque tudo
    o que se sabe dele é que
  • 15:23 - 15:25
    ele era uma pessoa bastante
    instruida,
  • 15:25 - 15:26
    sabia tudo sobre armas,
  • 15:26 - 15:28
    rezava aos deuses...
  • 15:28 - 15:31
    Todas estas coisas!
    Ele era um bom rei!
  • 15:31 - 15:35
    Só que ao longo do tempo fomos levados
    a crer que ele estava completo...
  • 15:35 - 15:38
    que ele era como o Mogambo.
  • 15:38 - 15:41
    É isso mesmo! Ele também viveu
    numa ilha!
  • 15:41 - 15:45
    Ele foi um devoto de
    Shiva bhakta.
  • 15:45 - 15:47
    Ele tocava muitos instrumentos.
  • 15:47 - 15:50
    Ele tocava Veena com os seus intestinos, eu acho.
  • 15:50 - 15:52
    Com os seus intestinos?
  • 15:52 - 15:54
    Sim, pela Shiva.
  • 15:54 - 15:58
    Há muitas histórias sobre o seu fanatismo
  • 15:58 - 16:02
    Como quando ele estava a pedir desejos a Shiva,
  • 16:02 - 16:08
    e, sabes, ele estava a tocar veena com os seus intistinos.
  • 16:08 - 16:11
    Deve ser difícil para alguém que caíu durante uma batalha, porque
  • 16:11 - 16:13
    o que é a dor para um homem que toca
    Veena com os seus intestinos?
  • 16:13 - 16:15
    Nada de mais!
  • 16:15 - 16:18
    O que me impressiona mais
    é ter sido o rei do Sri Lanka.
  • 16:18 - 16:21
    Não. Ele era o rei de Lanka.
  • 16:21 - 16:24
    Antigamente foi Lanka.
    Também já foi Ceylon.
    Acho que é o mesmo pais.
  • 16:24 - 16:26
    Bem, o que interessa é o que nós pensamos.
  • 16:26 - 16:27
    Eles construíram uma ponte.
  • 16:27 - 16:31
    A ponte ainda existe, segundo imagens da NASA.
  • 16:31 - 16:36
    A sério?
    Da NASA? Deve ser verdade, então!
  • 16:36 - 16:39
    Devem ter visto quando
    foram à lua!
  • 16:41 - 16:43
    Não é a história de Suruphanaka?
    Suroopanaka?
  • 16:43 - 16:45
    Surphanakha.
  • 16:45 - 16:47
    Estou a atrapalhar-me com o nome dela!
    Meu Deus! Eles depois vão andar atrás de mim!
  • 16:47 - 16:49
    Surphanaka é aquela com
    o nariz muito feio.
  • 16:49 - 16:52
    Surphanaka.
    Mas ela era a irmã de Ravana.
  • 16:52 - 16:57
    Ravana! Rama tem matado os teus Rakshasas na floresta.
    Tens de te vingar!
  • 16:57 - 17:02
    Não faça isso, Mestre.
    Rama é poderoso.
  • 17:02 - 17:07
    Irmã, não me aborreças com os teus
    interesses mesquinhos.
  • 17:09 - 17:14
    Querido irmão Ravana, já viste
    a esposa de Rama, Sita?
  • 17:14 - 17:18
    Ela é a mulher mais
    bonita do mundo.
  • 17:18 - 17:22
    A sua pele é como uma flor de lótus.
  • 17:22 - 17:24
    Os seus olhos são como
    piscinas de lótus.
  • 17:24 - 17:28
    As suas mãos são como um lótus.
  • 17:28 - 17:33
    Os seus seios, como, grande, redondo,
    firme, suculento ...
  • 17:33 - 17:35
    Lótus!
  • 17:35 - 17:38
    Mmmm, ahhhh ...
  • 17:38 - 17:43
    Casa-te com Sita, Ravana!
    Rouba-a de Rama!
  • 17:43 - 17:46
    Não faça isso, Mestre!
  • 17:46 - 17:51
    Não vou ouvir mais os teus conselhos, Mareecha.
    Agora vais ter de me ajudar!
  • 17:52 - 17:58
    Transforma-te num lindo veado
    dourado para distraires Rama.
  • 17:58 - 18:03
    Enquanto Sita está desprotegida,
    eu agarro-a!
  • 18:03 - 18:09
    Sita será minha! Hahahahahaaa!
  • 18:20 - 18:24
    Que veado dourado mais bonito!
  • 18:24 - 18:27
    Oh Rama, não o podes capturar para mim?
  • 18:27 - 18:30
    Não sei, Sita.
    Pode ser um truque!
  • 18:30 - 18:32
    Oh Rama,por favor!
  • 18:33 - 18:38
    Tudo bem, Sita.
    Tu pedes tão pouco e dás-me tanto!
  • 18:38 - 18:43
    Mas promete-me que não sais da cabana, enquanto eu estiver fora.
    A floresta é perigosa.
  • 18:43 - 18:47
    Eu prometo! Oh Rama, eu amo-te!
  • 18:47 - 18:50
    Eu amo-te, Sita.
  • 19:22 - 19:26
    O amor era cego para mim,
    agora é bom para mim,
  • 19:26 - 19:30
    O amor abriu-me os olhos.
  • 19:30 - 19:34
    Desde que ele veio até mim, a
    vida é um jogo para mim
  • 19:34 - 19:38
    como a mais doce surpresa.
  • 19:38 - 19:42
    Eu nunca soube como
    era bom ser
  • 19:42 - 19:48
    uma escrava de quem significa
    o mundo para mim.
  • 19:48 - 19:53
    Eu amava esse homem, desde o início,
    até ao fundo do seu coração
  • 19:53 - 19:58
    Eu sei que ele me ama,
    Deus sabe porquê.
  • 19:58 - 20:04
    E quando ele me diz que
    não pode viver sem mim,
  • 20:04 - 20:08
    O que eu não faria por
    aquele homem?
  • 20:08 - 20:13
    Ele não é um anjo, nem um santo, e não seria estranho se fosse?
  • 20:13 - 20:18
    Com todos os seus defeitos eu sei que ele vai-se safar.
  • 20:18 - 20:24
    Eu vou ser tão verdadeira para
    ele, que ele nunca duvidará de mim.
  • 20:24 - 20:28
    O que eu não faria por
    aquele homem?
  • 20:28 - 20:37
    Oh, quando ele me deixa pousar a minha cabeça cansada no seu ombro
  • 20:38 - 20:47
    Eu fecho os meus olhos e ali mesmo
    desejo nunca envelhecer.
  • 20:48 - 20:53
    Eu nunca irei deixá-lo sozinho. Eu vou tornar os seus problemas meus.
  • 20:53 - 20:57
    Eu amo aquele homem, como ninguém.
  • 20:57 - 21:03
    Eu não consigo ser boa, quando os braços dele estão a abraçar-me.
  • 21:05 - 21:07
    O que eu não faria por
    aquele homem?
  • 21:07 - 21:13
    Oh! O que eu não faria por
    aquele homem?
  • 21:32 - 21:37
    Eu nunca irei deixá-lo sozinho. Eu vou tornar os seus problemas meus.
  • 21:37 - 21:42
    Eu amo aquele homem mais do que a mim mesma.
  • 21:42 - 21:48
    Eu não consigo ser boa, quando os braços dele estão a abraçar-me.
  • 21:48 - 21:51
    O que eu não faria por
    aquele homem?
  • 21:51 - 21:58
    Oh! Não há nenhuma coisa que eu não faria pelo meu homem.
  • 22:00 - 22:03
    É tudo!
  • 22:03 - 22:07
    Mas sabes o que fez Sita, a seguir?
    Como ela foi capaz de dizer
    às pessoas, onde...
  • 22:07 - 22:09
    Ela atirou as suas jóias
  • 22:09 - 22:11
    ao longo do caminho.
  • 22:11 - 22:16
    E foi assim que eles foram capazes de encontrá-la.
    Ela percorreu todo o
    caminho até Lanka.
  • 22:16 - 22:19
    Quantas vezes ela
    largou as jóias?
  • 22:19 - 22:22
    Ela usava muitas jóias na floresta.
  • 22:22 - 22:26
    O que eu quero dizer é que... Não! Lembrem-se, ela não estava a usar nenhuma joia, porque ela deixou tudo
  • 22:26 - 22:28
    antes de ser raptada de
    Ayodhya. E ela veio....
  • 22:28 - 22:30
    Oh, ela deixou tudo?
  • 22:30 - 22:32
    Claro, ela estava apenas vestida com as
    suas roupas de Sanyasi.
  • 22:32 - 22:34
    Não desafies estas histórias.
  • 22:37 - 22:39
    Ela foi-se embora.
  • 22:39 - 22:41
    Eu disse-lhe para não
    sair da cabana!
  • 22:41 - 22:44
    Oh, como irei encontrá-la agora?
  • 22:45 - 22:47
    Sita!
  • 22:47 - 22:49
    Sitaaaaaa!
  • 22:50 - 22:53
    Oh Sita, o que te aconteceu?
  • 22:55 - 22:58
    Na verdade, as origens
    do Hanuman:
  • 22:58 - 23:00
    Todos aqueles demônios estavam
    a atacar a Terra
  • 23:00 - 23:04
    e, supostamente, todos os deuses foram para Vishnu, e disseram:
  • 23:04 - 23:06
    "Por favor ajudem-nos,
    por favor ajudem-nos!"
  • 23:06 - 23:09
    Então Vishnu disse que ia
    nascer na Terra como Ram.
  • 23:09 - 23:11
    Mas ele nasceu como Krishna também!
    Isto é muito confuso.
  • 23:11 - 23:13
    Estás a desparatar!
    Dez encarnações.
  • 23:13 - 23:19
    Então....A décima foi a última, que supostamente ainda não
    chegou.
  • 23:19 - 23:21
    Portanto, ele disse: o que vamos fazer é
  • 23:21 - 23:25
    Shiva vai nascer como alguém
    que me ajuda.
  • 23:25 - 23:29
    Então, Shiva foi realmente ...
    Hanuman, que é uma encarnação
    de Shiva.
  • 23:29 - 23:31
    Oh, eu não sabia disso!
    Eu também não.
  • 23:31 - 23:35
    E, assim Hanuman nasceu só com um propósito
  • 23:35 - 23:39
    eventualmente, encontrar Ram e ajudá-lo.
  • 23:39 - 23:41
    pois esse foi o motivo
    do seu nascimento.
  • 23:52 - 23:55
    Vou ajudar-te.
  • 23:55 - 23:56
    Quem es tú?
  • 23:56 - 24:02
    Eu sou Hanuman, o Guerreiro Macaco!
    Filho do Vento!
  • 24:03 - 24:07
    Eu sou Rama, príncipe de Ayodhya.
    Vamos ser aliados.
  • 24:07 - 24:11
    Vou ser o teu servo para sempre.
  • 24:11 - 24:14
    Agora, vai! Encontra Sita!
  • 24:49 - 24:50
    Estou?
  • 24:50 - 24:51
    Sou eu!
  • 24:51 - 24:53
    Dave! Onde estás?
  • 24:53 - 24:56
    Trivandrum, sua tonta. Em casa!
  • 24:56 - 24:58
    Tens um telefone em casa?
  • 24:58 - 24:59
    Claro que sim!
  • 24:59 - 25:02
    Estas fora há um mês e nunca me envias-te por e-mail o teu número de telefone.
  • 25:02 - 25:06
    Não?
    Bem, eu tenho
    boas notícias.
  • 25:06 - 25:09
    Eles renovaram o meu
    contrato para mais um ano!
  • 25:09 - 25:13
    O quê?
    Mais um ano?
    Tu disses-te que estarias de volta em seis meses!
  • 25:13 - 25:15
    Mas eu gosto de estar aqui.
  • 25:15 - 25:19
    E eu? E o Lexi?
  • 25:19 - 25:21
    E o nosso apartamento?
  • 25:21 - 25:22
    Uhhhh ...
  • 25:22 - 25:24
    E nós?
  • 25:27 - 25:29
    Não chores, Nina.
  • 25:30 - 25:32
    Eu amo-te.
  • 25:34 - 25:36
    Podias vir para aqui ...
  • 25:38 - 25:39
    Ela senta-se debaixo
    de uma árvore.
  • 25:39 - 25:41
    E chora.
  • 25:41 - 25:45
    E pensa em Ram. E reza a Ram.
  • 25:45 - 25:49
    E todos os monstros, que vimos
    nos filmes e nos programas de televisão
  • 25:49 - 25:53
    aqueles monstros que vêem assustá-la e ela reza a Ram.
  • 25:53 - 25:57
    Mas eu acho é que as mulheres....
  • 25:57 - 25:59
    O que quer que seja! As mulheres-demônio!
    Que supostamente têm de guardá-la
  • 25:59 - 26:03
    São surpreendidas, pela
    sua devoção a Ram.
  • 26:04 - 26:05
    E também surpreendido,Ravana aparece e diz:
  • 26:05 - 26:09
    "O que Ram pode fazer por ti, blá,
    blá, blá, que eu não possa?"
  • 26:09 - 26:12
    e ela diz, "Ram quando chegar! E
    tu ainda tens uma última chance!
  • 26:13 - 26:15
    "Porque assim que ela aparecer. Tu sabes....
  • 26:15 - 26:16
    "Estás feito ao bife."
  • 26:19 - 26:23
    Eu amo-te Sita.
    Tens de ser a minha esposa.
  • 26:23 - 26:26
    Nunca. Eu apenas amo Rama.
  • 26:29 - 26:32
    Eu sou a esposa casta e virtuosa
    de outro homem.
  • 26:34 - 26:38
    Eu pertenço a Rama como os
    raios pertencem ao sol.
  • 26:40 - 26:47
    Devolve-me a Rama, ou vais ouvir em breve
    o seu arco poderoso que ressoa como o raio de Indra!
  • 26:52 - 26:58
    Quanto mais um homem fala docemente
    a uma mulher, mais ela o insulta!
  • 26:59 - 27:03
    Tem dois meses para decidir,
    senhora adorável.
  • 27:04 - 27:07
    Depois irá partilhar
    a minha cama!
  • 27:08 - 27:15
    Se não casar comigo, os meus Rakshasas
    vão cortá-la para o meu pequeno-almoço.
  • 27:17 - 27:22
    Os seus olhos horrosos e amarelos deviam cair da sua cabeça, quando olha para mim tão perversamente, Ravana.
  • 27:23 - 27:27
    A única razão pela qual eu não te reduzo a cinzas
    com o meu próprio poder em chamas
  • 27:27 - 27:30
    é porque Rama ainda não me
    ordenou a fazê-lo.
  • 27:34 - 27:36
    Grrrrowl!
  • 27:51 - 27:56
    Quando a noite cai,
    e eu deveria estar a dormir,
  • 27:58 - 28:03
    Quando estás a espreitar, podes ver que eu estou a chorar
  • 28:05 - 28:12
    O meu Amor voltou a deixar-me e disse me que
    ia voltar! Mas ele esqueceu-se de me dizer quando
  • 28:12 - 28:18
    Noite após noite, eu continuo a chorar! " Amor quando
    vais voltar para casa, por favor?"
  • 28:19 - 28:25
    Amor quando vais voltar para casa, por
    favor? Sinto-me tão sozinha!
  • 28:26 - 28:29
    Ninguém consegue preencher
    a tua cadeira vazia.
  • 28:30 - 28:33
    Casa não é casa, quando
    não estás cá.
  • 28:33 - 28:38
    Não há necessidade de bateres à porta, porque
    ela está aberta para ti
  • 28:39 - 28:40
    Por favor, Amor
  • 28:40 - 28:47
    Mesmo que o tempo continue a passar, Amor,
    porque não voltas para casa, por favor?
  • 28:47 - 28:53
    Amor, ainda tens que andar durante muito tempo.
  • 28:53 - 28:58
    Há muitos outros Sheikh, que gostariam de ser
    "Sheikin".
  • 28:58 - 29:01
    Ainda não vacilei, mas estou a enfraquecer
  • 29:04 - 29:07
    Amor, amor, porque não voltas para casa, por favor?
  • 30:04 - 30:05
    Por favor, Amor
  • 30:05 - 30:11
    Mesmo que o tempo continue a passar, Amor,
    porque não voltas para casa, por favor?
  • 30:12 - 30:18
    Amor, ainda tens que andar durante muito tempo.
  • 30:18 - 30:23
    Há muitos outros Sheikh, que gostariam de ser
    "Sheikin".
  • 30:23 - 30:27
    Ainda não vacilei, mas estou a enfraquecer.
  • 30:27 - 30:32
    Amor, amor, porque não voltas para casa, por favor?
  • 30:34 - 30:35
    É tudo!
  • 30:38 - 30:41
    Ela também cometeu erros! Na verdade,
    ela poderia ter voltado com Hanuman.
  • 30:41 - 30:44
    A idéia de: " O meu homem tem
    de vir salvar-me!"
  • 30:44 - 30:46
    É como, Oh, é uma coisa muito limitada.
  • 30:46 - 30:51
    Salta para as costas do macaco! Volta! Chill Out! Vai correr tudo bem!
    OK?
  • 30:51 - 30:54
    Mas não é possível que ela não confie
    totalmente no Macaco?
  • 30:54 - 30:56
    Isso é possível.
  • 30:56 - 31:00
    Não.
    Eu acho que ela confiava absolutamente
    no Macaco
  • 31:00 - 31:02
    mas ela queria que o seu
    homem viesse.
  • 31:02 - 31:04
    OK! Mas isso é como: "Tens que me provar que consegues-me salvar, Amor!"
  • 31:04 - 31:07
    Mas não é só isso! Ela
    também queria
  • 31:07 - 31:08
    Desculpa, continua
  • 31:08 - 31:13
    Ela queria que o rei diabolico fosse
    derrotado! "Dessa forma o meu marido deve vir....."
  • 31:13 - 31:18
    OK! Mas porque é que não voltou? Assim o rei ficaria sem refem e era mais facil derrota-lo.
  • 31:18 - 31:23
    Mas é quase como se ela quisesse glorificar RAM, através de todo o salvamento.
  • 31:23 - 31:27
    Tu sabes, por exemplo: " O meu homem virá,
    e ele é capaz de acabar com isto"
  • 31:27 - 31:31
    "E ele é virtuoso, e ele
    vai matar Ravana, e ..."
  • 31:31 - 31:33
    Então, ela é uma mulher vingativa!
  • 32:03 - 32:05
    A minha questão é: eles eram mesmo macacos?
    Porque na verdade
  • 32:05 - 32:06
    Eles podiam voar
  • 32:06 - 32:12
    Eles não eram bem macacos, pelo que eu percebi,eles eram diferentes dos macacos, eles eram
  • 32:12 - 32:16
    Pelo que eu sei, eles eram de uma especie de macacos.
  • 32:16 - 32:20
    E os Vanars era de uma outra espécie.
    Eles eram metade homem
    e metade macaco.
  • 32:20 - 32:23
    OK. Porque eles tinham
    caudas.
  • 32:23 - 32:26
    Certo. Mas eles não ...
  • 32:26 - 32:28
    Sim.
    Definitivamente acho
    que a cauda e as ...
  • 32:28 - 32:31
    Eles eram definitivamente metade macaco, senão mais!
  • 32:31 - 32:32
    Sim, mas isso é o que
    o exército era.
  • 32:32 - 32:35
    Porque caso contrário, eles eram só dois
    irmãos. Eles não tinham nenhum exército
  • 32:35 - 32:38
    Eram dois irmãos e de repente, começou a aparecer um
    grande exército Sugriv, todos os ...
  • 32:38 - 32:41
    Os Sena Vanar.
    Vanar Sena, correto.
  • 32:41 - 32:45
    Hanuman!
    Convoca os Guerreiros Macacos.
  • 32:45 - 32:48
    Vamos atravessar o mar para
    Lanka e resgatar Sita.
  • 32:49 - 32:53
    Sim, meu Senhor.
    Vamos começar a marchar agora!
  • 33:20 - 33:24
    Quem é que esta a bater a porta?
    Não fique aí fora. Entre!
  • 33:25 - 33:29
    Eu tinha uma espécie de
    pressentimento esta manhã.
  • 33:29 - 33:33
    Que algo de bom ía acontecer hoje
  • 33:33 - 33:37
    De repente ouço um som, sem
    qualquer aviso!
  • 33:38 - 33:42
    Eu apenas sei que a boa sorte está a chegar!
  • 33:42 - 33:46
    Oh Meu Deus, pode ser?
    Alguém vai voltar para mim!
  • 33:47 - 33:51
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 33:53 - 33:55
    Estive à espera durante tanto tempo! Oh, vou morrer,
    se estiver errada.
  • 33:55 - 33:59
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 33:59 - 34:04
    Eu sei que não pode ser o carteiro, nem o homem do carvão,
    nem o homem do gelo, porque eles estiveram aqui hoje!
  • 34:04 - 34:08
    não pode ser o dono da mercearia, nem o talhante, nem
    o padeiro, porque não batem à porta dessa maneira
  • 34:09 - 34:13
    Se o meu Amor está lá fora, os meus braços o
    e meu coração estão abertos
  • 34:13 - 34:16
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 34:53 - 34:57
    Eu! Oh! Tu! Oh! Eu! Acho que temos companhia
  • 34:58 - 35:01
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 35:02 - 35:06
    Vejo as horas. São oito horas.
    É uma hora familiar.
  • 35:07 - 35:10
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 35:10 - 35:15
    Eu sei que não pode ser o homem do leite, nem o homem
    do gás, nem o homem do pão, que vêem cobrar.
  • 35:15 - 35:19
    Não pode ser o homem da manteiga, nem o dos
    ovos, que andam sempre a passar tantos cheques.
  • 35:20 - 35:24
    Se ele é o meu Amor, vou
    trancá-lo e deitar fora a chave
  • 35:25 - 35:28
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 35:47 - 35:51
    Não pode ser o canalizador, nem o vendedor, nem o serviço
    de restaurante, porque eu já paguei essas contas!
  • 35:52 - 35:56
    Espero que não seja nem o médico, nem o dentista,
    porque não me vão conseguir curar.
  • 35:56 - 36:00
    Se é alguém que eu conheço, vou
    fazer com que se sinta em casa.
  • 36:00 - 36:05
    Quem é que está a bater à minha porta?
  • 36:05 - 36:06
    É tudo!
  • 36:24 - 36:26
    Dave!
  • 36:31 - 36:33
    Mmm, Dave!
  • 36:33 - 36:36
    Estamos na India.
    Não se pode dar beijos em público.
  • 36:38 - 36:39
    Deixa-me levar a tua mala.
  • 37:00 - 37:03
    Bem, estás aqui!
  • 37:04 - 37:05
    Boa noite.
  • 37:22 - 37:27
    Oh, Meu Deus.
    Mais tarde, eu sei o que ele fez quando a viu
    em Lanka
  • 37:29 - 37:30
    Abraçou-a e beijou-a
  • 37:30 - 37:31
    Não, eu não acho que tenha sido assim
  • 37:31 - 37:33
    Ele foi muito distante.
  • 37:34 - 37:36
    Por que é que ele foi distante para Sita?
  • 37:36 - 37:39
    Não sei. Para ser honesto não sei muito sobre este momento.....
  • 37:39 - 37:41
    Podes inventá-lo.
  • 38:24 - 38:28
    Tens vivido na casa de outro homem, por isso não podes voltar a ser a minha esposa.
  • 38:29 - 38:30
    O quê?
  • 38:30 - 38:35
    Eu cumpri o meu dever. Salvei-te do inimigo e recuperei a minha honra.
  • 38:35 - 38:39
    Eu tenho muitas dúvidas em relação
    ao teu caracter e conduta.
  • 38:39 - 38:41
    Ravana estava consciente da tua beleza.
  • 38:41 - 38:45
    De certeza que ele não te deixou presa em casa durante tanto tempo, sem te ter tocado.
  • 38:45 - 38:48
    Só de pensar em vocês juntos, é doloroso!
  • 38:48 - 38:51
    És livre para ires, para onde quiseres.
  • 38:51 - 38:53
    Eu não sei mais o que fazer contigo, Sita.
  • 38:54 - 39:00
    Se eu soubesse disto antes, eu teria me
    matado e tinha-lhe poupado a guerra.
  • 39:00 - 39:04
    Constroi-me uma Pira Funerária.
    Eu não consigo viver mais!
  • 39:04 - 39:08
    Apesar das minhas virtudes,
    o meu marido rejeitou-me.
  • 39:08 - 39:12
    Ele está obviamente a duvidar
    da sua pureza.
  • 39:14 - 39:15
    Acho toda esta questão da pureza muito estranha.
  • 39:15 - 39:19
    Acho muito estranho que niguem tenha condenado Ravan de a ter violada.
  • 39:19 - 39:21
    Quer dizer, eu sei que não devemos
    elogiar alguém por isso, mas ...
  • 39:21 - 39:23
    E se ele a esturpou?
  • 39:23 - 39:24
    Sim, mas em termos
    de vilões, certo?
  • 39:24 - 39:25
    Yeah ...
  • 39:25 - 39:27
    Quer dizer, esperamos que
    os vilões sejam muito maus.
  • 39:27 - 39:31
    Este é um vilão que diz: "Se tu não vieres ter comigo, eu não te vou tocar."
  • 39:31 - 39:32
    Certo ...
  • 39:32 - 39:34
    "Não vou obrigar-te a ficares
    em minha casa."
  • 39:34 - 39:35
    "Eu não vou obrigar-te a gostares
    de mim."
  • 39:35 - 39:37
    Bem, ele nunca teve relações
    sexuais com ela, pois não?
  • 39:38 - 39:39
    Não.
    Como Sita provou
    imensas vezes
  • 39:39 - 39:41
    em provas de fogo.
  • 39:54 - 39:55
    És mau para mim!
  • 39:56 - 39:59
    Porque é que és mau para mim?
  • 39:59 - 40:02
    Por favor, Amor, fico com a impressão
  • 40:02 - 40:07
    de que gostas de me ver chorar.
    E não sei porquê!
  • 40:07 - 40:12
    Eu fico em casa todas as noites,
    quando me dizes que me vais ligar.
  • 40:12 - 40:15
    E tu não ligas e eu fico sozinha
  • 40:15 - 40:18
    a cantar Blues e a chorar.
  • 40:19 - 40:25
    Tratas-me friamente
    todos os dias do ano.
  • 40:25 - 40:29
    Falas-me sempre mal
  • 40:29 - 40:33
    quando alguém está por perto
  • 40:33 - 40:40
    Deve ser muito divertido seres
    mau para mim, não devias provocar
  • 40:40 - 40:45
    Oh, não consegues perceber o quanto és
    mau para mim?
  • 41:39 - 41:46
    Querido, eu amo-te! Tu és o mundo para mim!Mas
    tenho medo que já não queiras saber de mim.
  • 41:46 - 41:52
    Tu nunca o demonstras, nem me dizes.
    Toda a gente diz que eu sou uma tola,
  • 41:52 - 41:59
    por estar a lamentar-me o dia inteiro.
    Por é que és assim?
  • 41:59 - 42:04
    Porque é que és mau para mim? Porque é que tens de
    ser mau para mim?
  • 42:04 - 42:10
    Querido, acho que gostas de me ver chorar!
  • 42:11 - 42:12
    Por favor, diz-me porque!
  • 42:12 - 42:18
    Eu fico em casa todas as noites,
    quando me dizes que me vais ligar.
  • 42:18 - 42:24
    E tu não ligas e eu fico sozinha a cantar Blues e a chorar.
  • 42:25 - 42:31
    Tratas-me friamente
    cada dia do ano
  • 42:31 - 42:39
    Falas-me sempre mal quando alguém está por perto
  • 42:39 - 42:46
    Deve ser muito divertido seres
    mau para mim!
  • 42:46 - 42:51
    Oh, não consegues perceber o quanto és
    mau para mim?
  • 42:53 - 42:54
    É tudo!
  • 42:55 - 43:01
    Ele não ficou convencido, mas depois de ela passar pela prova do fogo
  • 43:01 - 43:03
    É quase como se....
  • 43:03 - 43:06
    Não, mas eu pensei que ele tivesse ficado convencido.
    Depois,o problema foi a pressão! Do lavadeiro...
  • 43:06 - 43:08
    Sim, porque o lavadeiro
  • 43:08 - 43:10
    Ele ficou convencido! Não foi
    por ele ainda estar indeciso
  • 43:10 - 43:11
    Ele disse: "OK, tu
    és pura!"
  • 43:11 - 43:15
    E eu acho que ele abraçou-a e depois,
    flores caíram do céu, ou alguma coisa parecida
  • 43:16 - 43:19
    Ops! Afinal eras pura!
  • 43:19 - 43:22
    Será que me consegues perdoar, Sita?
  • 43:22 - 43:26
    Claro Rama.
    Eu só vivo para ti.
  • 43:45 - 43:50
    Hey! Eles querem tanto que eu assista a uma reunião em Nova York, que me vão oferecer a viagem e tudo.
  • 43:50 - 43:52
    Cinco dias, todas as
    despesas pagas!
  • 43:52 - 43:56
    Óptimo.
    Vai ser muito divertido para ti!
  • 44:07 - 44:09
    Vemo-nos na próxima semana.
  • 44:22 - 44:27
    Não, não, não! É um carro voador que os deuses enviaram.
    Eu não sei, é algo como
  • 44:27 - 44:28
    Um comboio japonês.
  • 44:28 - 44:33
    Eu acho que foi muito "fixe".
    Era como se fosse o primeiro avião
    do mundo ou algo parecido.
  • 44:33 - 44:35
    Era como se fosse o primeiro!
    Eles realmente chegaram a voar nele.
  • 44:35 - 44:36
    Ou foi num passáro?
  • 44:36 - 44:38
    Voaram num pássaro?
  • 44:38 - 44:41
    Eu penso que foi numa "coisa" que voava, ou algo do género.
  • 44:41 - 44:42
    Eles voaram num tapete
    como o do Aladino.
  • 44:42 - 44:44
    Não, foi numa estrutura
    elaborada.
  • 44:44 - 44:45
    Pushpakha!
  • 44:45 - 44:49
    Foi nisso que eles voltaram!
    No carro voador.
  • 44:49 - 44:51
    Isso foi um dos aviões jumbo da
    Air India, também!
  • 44:51 - 44:55
    E há um filme, um filme mudo
  • 44:55 - 44:57
    Mas isso é o que quero
    dizer, foi nessa coisa....
  • 44:57 - 45:00
    Não era um pássaro! Pushpakha Vemanum. Sim.
    Certo!
  • 45:00 - 45:05
    O que eu acho é que os catorze anos estavam a acabar e
    e eles tiveram de encontrar uma maneira rápida de voltar.
  • 45:23 - 45:29
    Que importa se começa a chover
  • 45:29 - 45:33
    e se pingas como pétalas começam a cair
  • 45:33 - 45:38
    A chuva a cair, não te deve fazer ficar triste
  • 45:38 - 45:44
    O final feliz está
    à tua espera
  • 45:44 - 45:51
    Resolve os teus problemas,
    enfrenta-os e não te queixes
  • 45:51 - 45:58
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 45:58 - 46:05
    A felicidade vem a dobrar
    após um pouco de dor
  • 46:05 - 46:12
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 46:12 - 46:20
    E se o teu namorado decide acabar contigo,e às vezes isso acontece
  • 46:20 - 46:27
    Quando fazes as pazes e beijas! Nossa que emoção!
  • 46:30 - 46:34
    A tristeza acaba em alegria,
    a chuva torrencial passa.
  • 46:34 - 46:41
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 46:41 - 46:48
    Procura o tempo radiante! Oh!
    E vê o Sol novamente.
  • 46:48 - 46:55
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 46:55 - 47:01
    Arranja uma corda da felicidade.
  • 47:01 - 47:07
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 47:07 - 47:15
    Se a tua sorte começar a fugir e as sombras começarem a cair
  • 47:15 - 47:22
    Mesmo que isso te magoe,
    tenta rir-te de tudo.
  • 47:22 - 47:29
    Tenta ser um perdedor alegre. Tu tens o mundo para conquistar.
  • 47:29 - 47:38
    Se queres ver o arco-íris,
    tens de ter chuva primeiro.
  • 47:52 - 47:53
    É tudo!
  • 54:54 - 54:56
    Rama, estou grávida!
  • 54:56 - 54:58
    Isso é maravilhoso, querida.
  • 54:58 - 55:03
    Talvez eles se tenham juntado ao "Mile High Club",
    no Veman Pushpakh.
  • 55:03 - 55:04
    Nós não sabemos exactamente
    quando ela ficou grávida.
  • 55:04 - 55:11
    Muito pouco tempo depois! Por isso é possível
    que ela não esteja grávida de Rama.
  • 55:11 - 55:12
    Mas eu acho que ela está grávida de Rama.
  • 55:12 - 55:15
    Blasfémia. É de Rama.
  • 55:23 - 55:28
    Eu não sou como Rama, que voltaria com uma mulher
    que já dormiu na casa de outro homem!
  • 55:29 - 55:34
    Não! Mas o que aconteceu com Dhobi.
    É uma outra história.
  • 55:34 - 55:38
    Vocês conhecem Dhobi, o lavador.
    Sim, Dhobi que dizem que
  • 55:38 - 55:41
    A mulher dele, tinha estado com
    outra pessoa e quando ela volta
  • 55:41 - 55:44
    ele disse: "Pensas que eu sou como Rama, que aceita uma mulher, depois de ter estado com outra pessoa?
  • 55:44 - 55:48
    Vocês sabem que Dhobi é um lavador, certo?
    E quando a notícia
    chega a Rama.
  • 55:48 - 55:53
    Rama disse: "Eu não me posso responsabilizar por temas que não me dizem respeito"
  • 55:54 - 55:57
    Realmente é neste momento que ele a expulsa. Desculpem.
    Certo?
  • 56:00 - 56:04
    Uh, Sita, gostarias
    de fazer uma viagem?
  • 56:04 - 56:05
    Mas nós acabamos de chegar aqui!
  • 56:05 - 56:07
    Yeah! Boa! Começa a fazer as malas.
  • 56:10 - 56:15
    Irmão Laxman, a reputação duvidosa da minha esposa, levanta suspeitas sobre a minha própria dignidade.
  • 56:15 - 56:18
    Deves levar Sita até
    à floresta e abandoná-la lá.
  • 56:18 - 56:20
    Eu não posso deixá-la ficar no meu reino.
  • 56:21 - 56:25
    Eu acho que, basicamente, como
    Rei, ele teve de fazer isto.
  • 56:25 - 56:30
    Se o homem comum estava a fazer o mesmo com as suas mulheres, então a sua mulher não poderia ter um tratamento diferente.
  • 56:30 - 56:33
    Eu achava que ele a tinha expulsado por ela ser impura.
  • 56:33 - 56:38
    Mas, como ele disse que para ser Rei, ele precisava do respeito dos seus súbditos, e de momento não estava a ser considerado.
  • 56:38 - 56:39
    Eu não acho que ele fosse capaz de expulsá-la assim.
  • 56:39 - 56:42
    Eu acho que ele teve sempre um sentimento de duvida.
  • 56:42 - 56:48
    Quero dizer, num casal é natural isso existir.
    No entanto a virtude que toda a gente fala......
  • 56:48 - 56:53
    e que ele manteve a promessa ao seu pai, e aos súbditos do seu reino....
  • 56:53 - 56:57
    Mas eu acho que ele teve sempre na dúvida, se ela era pura, ou não.
  • 57:06 - 57:15
    Eu me sinto muito mal, estou me sentindo
    doente poderoso e doloridos
  • 57:15 - 57:23
    Tão ruim que eu sinto, eu disse que
    estou me sentindo doente e dorido e
  • 57:23 - 57:30
    tanto medo meu homem
    não me ama mais.
  • 57:32 - 57:41
    Dia sim, dia não, eu sou se
    preocupando com os blues
  • 57:41 - 57:49
    Dia fora, o dia, eu estou preocupando
    notícia 'sobre mau
  • 57:49 - 57:56
    Eu tenho tanto medo, meu
    homem eu vou perder.
  • 57:58 - 58:07
    Gemendo baixo, meu homem doce Eu o amo tanto,
    apesar de ele dizer como pode ser
  • 58:07 - 58:13
    Ele é o tipo de homem precisa de um
    tipo de mulher que gosta de mim
  • 58:17 - 58:24
    Vou morrer se o homem doce deve passar por
    mim, se eu morrer where'll ele ser?
  • 58:24 - 58:32
    Ele é o tipo de homem precisa de um
    tipo de mulher que gosta de mim.
  • 58:34 - 58:42
    Não conheço nenhuma razão para que ele me
    trata tão mal, What've eu fui e fiz?
  • 58:43 - 58:51
    Faz os meus problemas de casal com suas preocupações,
    quando certamente, não é deservin 'de ninguém
  • 58:51 - 58:59
    baixa Moanin ', meu doce vai passar,
    quando ele vai Oh Deus
  • 58:59 - 59:06
    Ele é o tipo de homem precisa de um
    tipo de mulher que gosta de mim.
  • 59:45 - 59:54
    Não conheço nenhuma razão para que ele me
    trata tão mal, What've eu fui e fiz?
  • 59:54 - 60:02
    Faz os meus problemas de casal com suas preocupações,
    quando eu certamente não é deservin 'de ninguém
  • 60:02 - 60:12
    baixa Moanin ', meu doce vai passar,
    quando ele vai, céus!
  • 60:12 - 60:20
    Ele é um homem que precisa
    de uma mulher como eu.
  • 61:19 - 61:24
    Devo ter cometido um terrível pecado numa vida
    anterior para merecer tal sofrimento.
  • 61:24 - 61:30
    Eu não estava levando os filhos de
    Rama, gostaria de me jogar no rio.
  • 61:32 - 61:37
    Ela sempre demonstrou estar
    grávida -, depois
  • 61:37 - 61:41
    Não, quando ela é banida e ela
    foi para a floresta novamente.
  • 61:41 - 61:45
    E lá que ela conhece ...
    professor.-Valmiki.-Valmiki.
    Desculpe.
  • 61:45 - 61:49
    É assim que funciona Valmiki escreveu o Ramayana,
    porque Sita contou a história para ele.
  • 62:06 - 62:13
    Eu sou apenas uma mulher, uma mulher solitária,
    esperando em uma praia cansado
  • 62:13 - 62:20
    Eu sou apenas uma mulher, que é apenas humana,
    aquela que deve ser desculpa para.
  • 62:20 - 62:24
    Levantei esta manhã, por
    volta do amanhecer
  • 62:24 - 62:28
    Sem aviso, eu achei que
    ele tinha ido embora.
  • 62:28 - 62:34
    Por que ele deveria fazer isso?
    Como ele poderia fazer isso?
    Ele nunca fez isso antes.
  • 62:34 - 62:41
    Estou triste, estou triste
  • 62:42 - 62:48
    Não é essas lágrimas em meus
    olhos dizendo 'você
  • 62:49 - 62:57
    Eu sou azul, você seria muito
  • 62:57 - 63:04
    Se cada plano com o seu homem
    feito através caiu.
  • 63:04 - 63:12
    Houve um tempo, eu era seu único
  • 63:12 - 63:20
    Mas agora eu sou um triste
    e solitário, Lordy.
  • 63:20 - 63:27
    Eu era gay, até hoje
  • 63:28 - 63:33
    Agora ele se foi, e nós terminamos,
    eu estou azul!
  • 63:37 - 63:40
    Azul como o céu azul
  • 63:40 - 63:49
    Você está se perguntando o que essas
    lágrimas nesses olhos te dizendo?
  • 63:52 - 63:56
    Ninguém se sente como eu faço
  • 63:56 - 63:57
    Boo-hoo,
  • 63:57 - 63:57
    Boo hoo, Boo hoo,
  • 63:57 - 63:59
    Boo hoo, hoo Boo, Boo, hoo ...
  • 63:59 - 64:05
    Cada plano feito com
    o meu homem caiu.
  • 64:06 - 64:14
    Houve um tempo, eu era
    o seu único, só, só um
  • 64:14 - 64:21
    Mas agora eu sou um triste
    e solitário, céus!
  • 64:22 - 64:25
    Eu era gay
    - oh Senhor eu era gay!
  • 64:25 - 64:29
    Até hoje
    - que o homem foi embora!
  • 64:29 - 64:35
    Agora ele se foi, e nós terminamos,
    eu estou azul!
  • 64:47 - 64:53
    Enfim, assim Luv e Kush, ou Luva e
    Kusha, nasceram Sita na floresta
  • 64:53 - 65:00
    e foram ensinados por Valmiki, que lhes ensinou
    todas essas canções de louvor Ram.
  • 65:07 - 65:13
    Luv, Kush, vamos cantar
    os louvores de Rama.
  • 65:14 - 65:20
    Rama é grande, bom de Rama,
    Rama Rama faz o que deve
  • 65:20 - 65:25
    Rama é justo, o direito de Rama,
    Rama é a nossa luz guia
  • 65:25 - 65:30
    Homem perfeito, o filho perfeito,
    Rama é amado por todos
  • 65:30 - 65:36
    Sempre razão, nunca está errado,
    louvamos Rama nesta canção
  • 65:57 - 66:02
    Rama é ótimo, é bom Rama,
    Rama Rama faz o que deve
  • 66:02 - 66:08
    Rama é justo, o direito de Rama,
    Rama é a nossa luz guia
  • 66:08 - 66:13
    Homem perfeito, o filho perfeito,
    Rama é amado por todos
  • 66:13 - 66:19
    Sempre razão, nunca está errado,
    louvamos Rama nesta canção
  • 66:58 - 66:59
    Olá?
  • 66:59 - 67:02
    Por favor, me levar de volta!
    Por favor, por favor, por favor!
  • 67:02 - 67:05
    Eu farei qualquer coisa!
    POR FAVOR!
  • 67:05 - 67:13
    Se você tivesse uma namorada que estava sendo tratado
    muito mal, como pelo seu ex ou atual namorado
  • 67:13 - 67:21
    e ela continuou dizendo: "Não, cada dia eu vou me certificar de que
    cozinhar para ele e enviar-lhe um almoço ao meio-dia quente"
  • 67:21 - 67:24
    Você não vai ser assim ", escuta, ele
    não gosta de você ou falar com você.
  • 67:24 - 67:28
    "Você tem que seguir em frente.
    Algo está errado." OK?
  • 67:28 - 67:33
    Sita está fazendo isso pooja todos os dias ...
    Quer dizer, eu sinto,
    eu sinto ...
  • 67:33 - 67:37
    Como todo esse "bom" e "coisa ruim?
    Que nós queremos sempre as pessoas
    a ser tudo de bom ou ruim?
  • 67:37 - 67:40
    Eu acho que Sita também tem seus problemas próprios.
    Como se ela não voltar
    com Hanuman
  • 67:40 - 67:43
    ela teria salvado centenas de milhares
    de pessoas sendo mortas
  • 67:43 - 67:44
    Monkeys especial.
  • 67:44 - 67:45
    Sim, quais os direitos
    sobre o animal?
  • 67:46 - 67:51
    E, em seguida, ela orou para
    esse cara todos os dias,
  • 67:51 - 67:52
    vamos lá!
  • 67:52 - 67:55
    Mas também em que ponto do tempo
    que era só o Amor Incondicional
  • 67:55 - 67:57
    Você sabe que, para
    ela, era como, ok,
  • 67:57 - 67:59
    "Este homem, que ele me ama."
  • 67:59 - 68:01
    -Esta é a parte da perspectiva
    feminina discordo.
  • 68:01 - 68:05
    Porque é como você pode dizer, "oh yeah,
    porque ela o ama, para que ela fez isso"
  • 68:05 - 68:06
    você sabe como é, sim, mas ela não deve
    amar alguém que não tratá-la bem.
  • 68:06 - 68:07
    , Que o trata tão mal.
  • 68:07 - 68:10
    OK? Esse é seu erro.
  • 68:10 - 68:13
    Isso é amor, portanto,
    incondicional.
  • 68:25 - 68:28
    Você foi embora, eu
    vou deixar você
  • 68:28 - 68:32
    Nós quebramos os laços que ligam
  • 68:32 - 68:39
    Eu queria te esquecer, e deixar
    o passado para trás.
  • 68:39 - 68:49
    Ainda assim a magia da noite, eu conheci você
    parece ficar para sempre na minha mente ...
  • 68:49 - 68:54
    O céu estava azul, e acima
  • 68:54 - 68:58
    a lua era nova, e
    por isso era amor
  • 68:58 - 69:02
    Este coração ansioso da
    mina estava cantando,
  • 69:02 - 69:07
    "Lover, onde você pode ser?"
  • 69:07 - 69:12
    Você veio, finalmente,
    amor teve seu dia
  • 69:12 - 69:16
    Esse dia é passado,
    você foi embora
  • 69:16 - 69:25
    Este coração doendo meu está cantando,
    "Lover voltar para mim", quando
  • 69:25 - 69:30
    Lembro-me de cada pequena coisa
    que você costumava fazer
  • 69:30 - 69:35
    Eu estou tão solitário
  • 69:35 - 69:40
    Cada estrada que eu caminhe,
    eu andei junto com você
  • 69:40 - 69:45
    Não é à toa que eu estou sozinho
  • 69:45 - 69:50
    O céu é azul, a noite está fria
  • 69:50 - 69:55
    a lua é nova, mas o amor é velho
  • 69:55 - 70:02
    e enquanto eu estou esperando aqui,
    o meu coração está cantando,
  • 70:02 - 70:08
    "Lover voltar para mim."
  • 70:30 - 70:39
    Céu é azul, a noite está fria, a
    lua é nova, mas o amor é velho
  • 70:39 - 70:46
    e enquanto eu estou esperando aqui
    este meu coração está cantando
  • 70:46 - 70:54
    Lover voltar para mim!
  • 70:54 - 70:55
    Isso é tudo!
  • 71:02 - 71:05
    E quando Ram estava na floresta,
    ouviu cantar esses dois meninos,
  • 71:05 - 71:07
    ele não sabia quem eles eram, mas ele veio
    para cima e ele era exatamente como,
  • 71:07 - 71:08
    "Quem são eles, quem é você?"
  • 71:08 - 71:11
    e que quando ele descobre que
  • 71:11 - 71:13
    Sita lá e esses são seus filhos.
  • 71:13 - 71:15
    Meus filhos!
  • 71:15 - 71:16
    Pai?
  • 71:16 - 71:20
    Retornar para Ayodhya Palace para
    decidir comigo para a eternidade!
  • 71:20 - 71:25
    Mas então, ele quer levar
    Luv e Kush para trás,
  • 71:25 - 71:27
    mas ele ainda está reticente
    em levá-la de volta.
  • 71:27 - 71:32
    Sita! Bem, sim, claro, Sita ...
  • 71:32 - 71:36
    Todos os Sita tem que fazer é provar a sua pureza.
    Novamente.
  • 71:36 - 71:39
    Outra prova de fogo, talvez?
  • 71:39 - 71:44
    Ou nós poderíamos tentar julgamento pela água.
    Você sabe, ver se ela
    afunda ou flutua.
  • 71:44 - 71:47
    Se ela afunda, ela é pura.
    Se ela flutua -
  • 71:47 - 71:52
    Não, espere, se ela flutua, ela
    é pura, ela se afunda ...
  • 71:52 - 71:55
    E ele pede a ela para provar sua pureza mais uma vez
    - eu acho,
  • 71:55 - 71:58
    Eu realmente não sei se ele pede que ela
    ou qualquer outra coisa -, mas ela diz,
  • 71:58 - 72:01
    Vou provar minha pureza
    para você.
  • 72:01 - 72:04
    Se eu sempre fui fiel a Rama,
  • 72:04 - 72:06
    se eu nunca pensei
    em outro homem,
  • 72:06 - 72:10
    se eu sou completamente puro
    de corpo e alma, então,
  • 72:10 - 72:15
    Mãe Terra pode me levar
    de volta em seu ventre!
  • 73:07 - 73:12
    Eu estou voando alto, mas eu tenho
    um sentimento que eu estou caindo
  • 73:12 - 73:18
    caindo para ninguém além de você
  • 73:18 - 73:23
    Você chamou minha atenção, e eu tenho
    um sentimento que eu estou caindo
  • 73:23 - 73:28
    Mostre-me o anel e vou saltar
    para a direita completamente.
  • 73:28 - 73:34
    Eu costumava viagem única, que tiveram
    a oportunidade de conviver, oh agora,
  • 73:34 - 73:38
    agora eu sou um
    ormigueiro-de você
  • 73:38 - 73:45
    Hey Mr.
    Parson, stand by, pois eu tenho um
    sentimento que eu estou caindo
  • 73:45 - 73:50
    Caindo para ninguém
    além de você.
  • 74:35 - 74:41
    Oh querido, oh querido,
    nunca me senti assim,
  • 74:41 - 74:45
    romanticamente estou no ar
  • 74:47 - 74:52
    É engraçado, muito engraçado,
    me levando desta forma
  • 74:52 - 74:58
    Não sei se devo, mas
    caramba é bom!
  • 74:58 - 75:03
    Eu estou voando alto no céu, mas eu tenho um
    sentimento engraçado que eu estou caindo
  • 75:03 - 75:08
    Caindo para ninguém além de você
  • 75:08 - 75:09
    e você sabe disso também
  • 75:09 - 75:15
    Você chamou minha atenção, querida por isso, eu tenho
    um sentimento engraçado que eu estou caindo
  • 75:15 - 75:19
    Mostre-me o anel e oh boy
    eu vou levá-la de você
  • 75:21 - 75:26
    Eu costumava viajar só, oh nós
    acaso se misturam, oh agora,
  • 75:27 - 75:31
    agora eu sou um
    ormigueiro-de você
  • 75:31 - 75:35
    Oh Sr.
    Parson stand by, não
    me deixe agora
  • 75:35 - 75:38
    Eu tenho um sentimento que
    eu estou caindo e como
  • 75:38 - 75:46
    Caindo para ninguém
    além de você!
  • 75:47 - 75:48
    Isso é tudo!
Title:
Sita Sings the Blues
Description:

Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate

Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html

"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.

"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.

If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.

For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .

For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .

For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .

QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:21:32
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
ana.moreira.martins edited Portuguese subtitles for Sita Sings the Blues
Show all

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions