Return to Video

澳洲原住民 (1)

  • 0:29 - 0:36
    在夢境之前,澳洲是一片荒蕪的平坦大陸
  • 0:38 - 0:41
    之後巨人降臨
  • 0:41 - 0:46
    從海之彼岸而來,從大地昇起
  • 0:46 - 0:52
    從此夢境啟動,生命誕生
  • 0:55 - 1:01
    澳洲北方的沾卡娃姊妹生下了人類
  • 1:02 - 1:06
    澳洲內陸的伊塔卡娃拉 打破婚訂法則
  • 1:06 - 1:12
    遭到逞罰 被化為巨石 與大地永不分離
  • 1:13 - 1:17
    拜亞米打造了東海岸
  • 1:17 - 1:18
    大功告成之後
  • 1:18 - 1:24
    他踏上山岳 回到天空
  • 1:32 - 1:34
    穿越大地的路上
  • 1:34 - 1:36
    他們以巨大身驅打造地貌
  • 1:36 - 1:40
    創造河川和山脈
  • 1:40 - 1:43
    他們所碰之物 皆留下精華
  • 1:43 - 1:47
    為尊崇夢境的人 留下神聖的地貌
  • 1:47 - 1:50
    最初的澳洲人
  • 1:55 - 2:00
    歐洲人眼中的古文明
  • 2:00 - 2:05
    例如埃及法老的王朝
  • 2:05 - 2:11
    與他們相較之下 最初的澳洲人更加古老
  • 2:12 - 2:16
    最初的澳洲人 數量超過250族
  • 2:16 - 2:21
    各族的語言、律法、勢力範圍 皆不相同
  • 2:21 - 2:25
    一個涵蓋整個大陸的文明
  • 2:29 - 2:32
    我們爭議過澳洲是一個無人擁有的領土
  • 2:32 - 2:34
    而且是一片荒蕪的大地
  • 2:34 - 2:37
    人們沒使用過 也沒有耕種過
  • 2:37 - 2:44
    但實際發現 她滋養約十六億的生命
  • 2:44 - 2:50
    原住民能夠如此善用這塊土地
  • 2:50 - 2:55
    這塊雨量既不穩定也無法預期的土地
  • 2:55 - 2:58
    這個地球上最乾旱的大陸
  • 2:58 - 3:00
    八萬年前 十萬年前
  • 3:00 - 3:05
    或是六萬年前 已經不重要 總之相當古老
  • 3:05 - 3:07
    這是世界上最古老 而且仍存活的文明
  • 3:07 - 3:14
    如果你無法從如此成功的人身上學習
  • 3:14 - 3:21
    你真的藐視自己的智慧
  • 3:21 - 3:27
    距今約200年前 陌生人毫無預警的到來
  • 3:27 - 3:31
    他們在東海岸 名叫瓦朗的地方出現
  • 3:31 - 3:34
    陌生人叫這地方雪梨
  • 3:34 - 3:40
    他們即將面對最初的澳洲人
  • 3:40 - 3:42
    比內隆 一個成天在沙灘度日的年輕的美國人
  • 3:42 - 3:47
    將成為英國社會舉杯慶賀的對象
  • 3:47 - 3:53
    沛姆羅以將拒絕外交談判 並在澳洲土地上首次宣戰
  • 3:53 - 3:56
    他堅信自己槍砲不穿身
  • 3:56 - 3:59
    當溫德拉丁的家人 為了少許馬鈴薯 被謀殺之後
  • 3:59 - 4:04
    他成為一名通緝犯
  • 4:04 - 4:07
    這是陌生人到來時期 最初的澳洲人的故事
  • 4:07 - 4:13
    跟塑造這國家的事件
  • 4:24 - 4:29
    很難不期望 在某種社會進化過程中
  • 4:29 - 4:35
    能包容差異性
  • 4:35 - 4:39
    並支援所有人
  • 4:40 - 4:45
    1788年1月25日的夏夜
  • 4:46 - 4:49
    11艘巨大的船艦入港
  • 4:49 - 4:52
    船上載著超過1300人
  • 4:52 - 4:57
    逾半是囚犯 其他是軍人
  • 4:57 - 5:02
    這些人被命令待在船上直到天明
  • 5:02 - 5:08
    他們航行將近八個月 從英國到未知的大陸
  • 5:08 - 5:12
    最初的澳洲人在港灣燃起火炬
  • 5:12 - 5:18
    他們大聲吶喊 企圖驅逐這些幻影
  • 5:18 - 5:23
    他們以為是惡靈
  • 5:23 - 5:26
    他們不知道那究竟是什麼
  • 5:26 - 5:29
    當他們看見爬上桅杆的人
  • 5:29 - 5:34
    他們以為那是負鼠 瑪魯特
  • 5:34 - 5:38
    嘎瑪刁皮沃
  • 5:38 - 5:46
    曙光乍現 船上的男女囚犯 受命下船
  • 5:46 - 5:54
    你能想像對原住民而言 這11艘船突然出現
  • 5:54 - 5:58
    載著穿著奇異的人
  • 5:58 - 6:02
    奇特的帽子 還有槍枝
  • 6:03 - 6:06
    這些人究竟要做什麼? 為什麼而來?
  • 6:06 - 6:09
    他們要待多久?
  • 6:09 - 6:14
    他們為什麼來到我的國家? 為何不去別的地方?
  • 6:14 - 6:17
    他們是魂魄嗎? 很詭異
  • 6:26 - 6:34
    有一種好奇跟感動 他們試圖理解
  • 6:34 - 6:43
    兩三天內就發生奇特的景象 英國士兵與原住民共舞
  • 6:43 - 6:46
    1788年1月29日
  • 6:46 - 6:49
    他們以木棍指向船隻停泊的地方
  • 6:49 - 6:51
    以最歡喜的方式跟我們會面
  • 6:51 - 6:57
    我們混成一團 舞蹈歡笑
  • 6:57 - 7:00
    威廉.布萊德理中尉
  • 7:00 - 7:03
    我們唯一能依據的畫作
  • 7:03 - 7:07
    由年輕的海軍布萊德理中尉所繪
  • 7:07 - 7:11
    他留下的迷人的畫作中記錄
  • 7:11 - 7:15
    穿著紅色制服的軍官跟原住民共舞的景象
  • 7:15 - 7:20
    他們手牽著手 好像在跳舞
  • 7:20 - 7:26
    好像在遊樂場上相遇
  • 7:26 - 7:29
    對彼此都很好奇
  • 7:29 - 7:33
    最初的澳洲人無法分辨 這些人是男是女
  • 7:33 - 7:36
    因為服裝遮蓋身體 像是奇特的皮膚
  • 7:36 - 7:43
    終於,一位軍官面臨這國家首次的入境手續挑戰
  • 7:43 - 7:47
    他頭戴假髮 身穿連身衣
  • 7:47 - 7:50
    他們要求他脫下褲子
  • 7:50 - 7:55
    軍官拒絕了 並讓一名水手取代
  • 7:55 - 7:59
    第一艦隊船長 亞瑟.飛利浦 帶領新來的人上岸
  • 7:59 - 8:02
    在30年毫無建樹的海軍生涯之後
  • 8:02 - 8:05
    他授命為總督 從退休生活重返崗位 管理大於英國60倍的土地
  • 8:05 - 8:13
    到達雪梨的時候 飛利浦總督的狀況很奇特
  • 8:13 - 8:17
    因為他其中一顆門牙不見了
  • 8:17 - 8:22
    這跟男性成年禮儀式中敲掉的門牙 剛好是同一顆
  • 8:22 - 8:25
    當我讓他們看我缺少的門牙
  • 8:25 - 8:30
    引起一陣騷動 我想他們應該為此更尊敬我了
  • 8:30 - 8:33
    亞瑟.飛利浦 總督
  • 8:33 - 8:35
    當地人一定覺得
Titolo:
澳洲原住民 (1)
Descrizione:

記錄片關於澳洲大陸上最初的原住民

http://www.facebook.com/groups/266319796725385/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
08:35
Utente che ha lasciato Amara edited Chinese, Traditional subtitles for Aboriginal Australians(1)
Utente che ha lasciato Amara added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisioni Compare revisions