澳洲原住民 (1)
-
0:29 - 0:36在夢境之前,澳洲是一片荒蕪的平坦大陸
-
0:38 - 0:41之後巨人降臨
-
0:41 - 0:46從海之彼岸而來,從大地昇起
-
0:46 - 0:52從此夢境啟動,生命誕生
-
0:55 - 1:01澳洲北方的沾卡娃姊妹生下了人類
-
1:02 - 1:06澳洲內陸的伊塔卡娃拉 打破婚訂法則
-
1:06 - 1:12遭到逞罰 被化為巨石 與大地永不分離
-
1:13 - 1:17拜亞米打造了東海岸
-
1:17 - 1:18大功告成之後
-
1:18 - 1:24他踏上山岳 回到天空
-
1:32 - 1:34穿越大地的路上
-
1:34 - 1:36他們以巨大身驅打造地貌
-
1:36 - 1:40創造河川和山脈
-
1:40 - 1:43他們所碰之物 皆留下精華
-
1:43 - 1:47為尊崇夢境的人 留下神聖的地貌
-
1:47 - 1:50最初的澳洲人
-
1:55 - 2:00歐洲人眼中的古文明
-
2:00 - 2:05例如埃及法老的王朝
-
2:05 - 2:11與他們相較之下 最初的澳洲人更加古老
-
2:12 - 2:16最初的澳洲人 數量超過250族
-
2:16 - 2:21各族的語言、律法、勢力範圍 皆不相同
-
2:21 - 2:25一個涵蓋整個大陸的文明
-
2:29 - 2:32我們爭議過澳洲是一個無人擁有的領土
-
2:32 - 2:34而且是一片荒蕪的大地
-
2:34 - 2:37人們沒使用過 也沒有耕種過
-
2:37 - 2:44但實際發現 她滋養約十六億的生命
-
2:44 - 2:50原住民能夠如此善用這塊土地
-
2:50 - 2:55這塊雨量既不穩定也無法預期的土地
-
2:55 - 2:58這個地球上最乾旱的大陸
-
2:58 - 3:00八萬年前 十萬年前
-
3:00 - 3:05或是六萬年前 已經不重要 總之相當古老
-
3:05 - 3:07這是世界上最古老 而且仍存活的文明
-
3:07 - 3:14如果你無法從如此成功的人身上學習
-
3:14 - 3:21你真的藐視自己的智慧
-
3:21 - 3:27距今約200年前 陌生人毫無預警的到來
-
3:27 - 3:31他們在東海岸 名叫瓦朗的地方出現
-
3:31 - 3:34陌生人叫這地方雪梨
-
3:34 - 3:40他們即將面對最初的澳洲人
-
3:40 - 3:42比內隆 一個成天在沙灘度日的年輕的美國人
-
3:42 - 3:47將成為英國社會舉杯慶賀的對象
-
3:47 - 3:53沛姆羅以將拒絕外交談判 並在澳洲土地上首次宣戰
-
3:53 - 3:56他堅信自己槍砲不穿身
-
3:56 - 3:59當溫德拉丁的家人 為了少許馬鈴薯 被謀殺之後
-
3:59 - 4:04他成為一名通緝犯
-
4:04 - 4:07這是陌生人到來時期 最初的澳洲人的故事
-
4:07 - 4:13跟塑造這國家的事件
-
4:24 - 4:29很難不期望 在某種社會進化過程中
-
4:29 - 4:35能包容差異性
-
4:35 - 4:39並支援所有人
-
4:40 - 4:451788年1月25日的夏夜
-
4:46 - 4:4911艘巨大的船艦入港
-
4:49 - 4:52船上載著超過1300人
-
4:52 - 4:57逾半是囚犯 其他是軍人
-
4:57 - 5:02這些人被命令待在船上直到天明
-
5:02 - 5:08他們航行將近八個月 從英國到未知的大陸
-
5:08 - 5:12最初的澳洲人在港灣燃起火炬
-
5:12 - 5:18他們大聲吶喊 企圖驅逐這些幻影
-
5:18 - 5:23他們以為是惡靈
-
5:23 - 5:26他們不知道那究竟是什麼
-
5:26 - 5:29當他們看見爬上桅杆的人
-
5:29 - 5:34他們以為那是負鼠 瑪魯特
-
5:34 - 5:38嘎瑪刁皮沃
-
5:38 - 5:46曙光乍現 船上的男女囚犯 受命下船
-
5:46 - 5:54你能想像對原住民而言 這11艘船突然出現
-
5:54 - 5:58載著穿著奇異的人
-
5:58 - 6:02奇特的帽子 還有槍枝
-
6:03 - 6:06這些人究竟要做什麼? 為什麼而來?
-
6:06 - 6:09他們要待多久?
-
6:09 - 6:14他們為什麼來到我的國家? 為何不去別的地方?
-
6:14 - 6:17他們是魂魄嗎? 很詭異
-
6:26 - 6:34有一種好奇跟感動 他們試圖理解
-
6:34 - 6:43兩三天內就發生奇特的景象 英國士兵與原住民共舞
-
6:43 - 6:461788年1月29日
-
6:46 - 6:49他們以木棍指向船隻停泊的地方
-
6:49 - 6:51以最歡喜的方式跟我們會面
-
6:51 - 6:57我們混成一團 舞蹈歡笑
-
6:57 - 7:00威廉.布萊德理中尉
-
7:00 - 7:03我們唯一能依據的畫作
-
7:03 - 7:07由年輕的海軍布萊德理中尉所繪
-
7:07 - 7:11他留下的迷人的畫作中記錄
-
7:11 - 7:15穿著紅色制服的軍官跟原住民共舞的景象
-
7:15 - 7:20他們手牽著手 好像在跳舞
-
7:20 - 7:26好像在遊樂場上相遇
-
7:26 - 7:29對彼此都很好奇
-
7:29 - 7:33最初的澳洲人無法分辨 這些人是男是女
-
7:33 - 7:36因為服裝遮蓋身體 像是奇特的皮膚
-
7:36 - 7:43終於,一位軍官面臨這國家首次的入境手續挑戰
-
7:43 - 7:47他頭戴假髮 身穿連身衣
-
7:47 - 7:50他們要求他脫下褲子
-
7:50 - 7:55軍官拒絕了 並讓一名水手取代
-
7:55 - 7:59第一艦隊船長 亞瑟.飛利浦 帶領新來的人上岸
-
7:59 - 8:02在30年毫無建樹的海軍生涯之後
-
8:02 - 8:05他授命為總督 從退休生活重返崗位 管理大於英國60倍的土地
-
8:05 - 8:13到達雪梨的時候 飛利浦總督的狀況很奇特
-
8:13 - 8:17因為他其中一顆門牙不見了
-
8:17 - 8:22這跟男性成年禮儀式中敲掉的門牙 剛好是同一顆
-
8:22 - 8:25當我讓他們看我缺少的門牙
-
8:25 - 8:30引起一陣騷動 我想他們應該為此更尊敬我了
-
8:30 - 8:33亞瑟.飛利浦 總督
-
8:33 - 8:35當地人一定覺得
Retired user edited Chinese, Traditional subtitles for Aboriginal Australians(1) | ||
Retired user added a translation |