Return to Video

Aboriginal Australians(1)

  • 0:29 - 0:36
    Trước khi tưởng tượng, lục địa Châu ÚC là miền đầm lầy không có gì đặc biệt, nơi đây không có sự sống
  • 0:38 - 0:41
    Sau đó, người khổng lồ từ trên trời nhảy xuống
  • 0:41 - 0:46
    chúng đến từ khắp nơi trên biển và nổi lên trên mặt đất
  • 0:46 - 0:52
    Việc xuất hiện của chúng đã bắt đầu một giấc mơ và nơi đây đã xuất hiện sự sống
  • 0:55 - 1:01
    Ở miền bắc châu Úc, các chị em Junkawa đã sinh ra loài người.
  • 1:02 - 1:06
    Ở trung tâm châu Úc, Itakawara đã phá vỡ luật hôn nhân
  • 1:06 - 1:12
    và bị trừng phạt biến thành đá, chôn vùi ở nơi đây mãi mãi.
  • 1:13 - 1:17
    Ở bờ biền phía đông, Baiame tạo ra thành phong cảnh
  • 1:17 - 1:18
    và khi công việc của ông ấy hoàn thành,
  • 1:18 - 1:24
    ông ấy leo lên núi và trở về trời
  • 1:32 - 1:34
    Bởi vì họ đi ngang qua vùng đất này,
  • 1:34 - 1:36
    cơ thể khổng lồ của họ tạo thành hình trái đất,
  • 1:36 - 1:40
    tạo ra những con sông và những dãy núi.
  • 1:40 - 1:43
    Trong tất cả mọi thứ họ chạm vào, họ để lại bản chất của mình
  • 1:43 - 1:47
    làm cho vùng đất trở nên thiêng liêng đối với những ai tôn trọng sự thơ mộng
  • 1:47 - 1:50
    Người châu úc đầu tiên.
  • 1:55 - 2:00
    Nếu bạn nghĩ về nền văn minh cổ đại mà người Châu Âu mong đợi
  • 2:00 - 2:05
    như là triều đại vua Pharoah ở Ai Cập,
  • 2:05 - 2:11
    thậm chí sau đó chúng còn quá trẻ để so sánh với khoảng thời gian khi con người đặt chân đến Úc
  • 2:12 - 2:16
    Đã có hơn 250 bộ lạc đầu tiên ở Úc
  • 2:16 - 2:21
    mỗi bộ lạc đều có ngôn ngữ , luật pháp và biên giới lãnh thổ riêng.
  • 2:21 - 2:25
    Một nền văn minh bao hàm cả toàn bộ lục địa.
  • 2:29 - 2:32
    Chúng tôi đã có cuộc tranh luận này về nước Úc là một lục địa
  • 2:32 - 2:34
    và điều đó là lãng phí phong cảnh,
  • 2:34 - 2:37
    mọi người đã không sử dụng nó và không trồng trọt nó.
  • 2:37 - 2:44
    Họ đã phát hiện ra rên thực tế, nơi đây có thể cung cấp khoảng 1,6 tỷ nguồn sống
  • 2:44 - 2:50
    và đó là cách hữu ích mà thổ dân châu Úc có thể làm để tạo thành một phần của trái đất ,
  • 2:50 - 2:55
    nơi có lượng mưa bất thường nhất
  • 2:55 - 2:58
    và là lục địa khô nhất trên trái đất.
  • 2:58 - 3:00
    80,000 năm, 100,000 năm
  • 3:00 - 3:05
    nó không là vấn đề quan trọng cho dù 60,000 năm, đó là khoảng thời gian đáng kinh ngạc
  • 3:05 - 3:07
    Đó là nền văn minh sống lâu đời nhất trên trái đất
  • 3:07 - 3:14
    và nếu bạn không học được gì từ người thành công
  • 3:14 - 3:21
    bạn đã thực sự coi thường trí thông minh của mình
  • 3:21 - 3:27
    chỉ hơn 200 năm qua, những người lạ mặt đến mà không có lời cảnh báo nào
  • 3:27 - 3:31
    Họ xuất hiện ở bờ biển phía đông , nơi được gọi là Warang.
  • 3:31 - 3:34
    Những người lạ này có tên là Sydney.
  • 3:34 - 3:40
    Họ đến đối mặt với những người Úc đầu tiên
  • 3:40 - 3:42
    Bennelong, một người Mỹ trẻ
  • 3:42 - 3:47
    đã dành cả ngày trên bãi biển, sẽ trở thành bánh mì nướng của xã hội Anh.
  • 3:47 - 3:53
    Pemulroy sẽ từ chối ngoại giao và sẽ tuyên bố chiến tranh đầu tiên trên đất Úc
  • 3:53 - 3:56
    Tin rằng ông ta không thể bị giết bằng súng
  • 3:56 - 3:59
    Windradyne cũng sẽ trở thành một người đàn ông bị truy nã
  • 3:59 - 4:04
    khi gia đình của ông bị sát hại
  • 4:04 - 4:07
    Đó là câu chuyện về những người Úc đầu tiên
  • 4:07 - 4:13
    và những sự kiện này đã tạo thành một quốc gia khi những người lạ mặt đến đây định cư
  • 4:24 - 4:29
    không thể không có hy vọng rằng có muốn được một số loại
  • 4:29 - 4:35
    tiến hóa của một xã hội có thể bỏ qua sự khác biệt
  • 4:35 - 4:39
    nhưng vẫn duy trì tất cả mọi người.
  • 4:40 - 4:45
    Một đêm hè ngày 25 tháng 1 năm 1788
  • 4:46 - 4:49
    11 con tàu khổng lồ cập cảng
  • 4:49 - 4:52
    trên tàu có trên 1300 người
  • 4:52 - 4:57
    hơn một nửa là người tù, còn lại là binh lính
  • 4:57 - 5:02
    Những người trên tàu được lệnh là phải ở lại đó cho đến khi bình minh.
  • 5:02 - 5:08
    Họ đã đi gần 8 tháng từ Anh đến một vùng đất lạ
  • 5:08 - 5:12
    Xung quanh cảng, những người Úc đầu tiên đốt lửa
  • 5:12 - 5:18
    và họ la hét từ thuyền của họ để xua đuổi sự xuất hiện này
  • 5:18 - 5:23
    Khi họ đổ bộ đầu tiên lên đây, họ nghĩ những chúng là quỷ dữ
  • 5:23 - 5:26
    Họ không biết phải làm gì với chúng
  • 5:26 - 5:29
    khi nhìn thấy họ đi lên cột buồm
  • 5:29 - 5:34
    họ nghĩ chúng là Marut - động vật có túi
  • 5:34 - 5:38
    GAmadelpivo
  • 5:38 - 5:46
    ánh sáng đầu tiên, là kết án những người đàn ông và phụ nữ lên bờ
  • 5:46 - 5:54
    Bạn có thể tưởng tượng, đối với thổ dân châu Úc, bất ngờ có 11 con tàu
  • 5:54 - 5:58
    với toàn là người lạ mặc quần áo
  • 5:58 - 6:02
    với cái mũ buồn cười, và họ có súng
  • 6:03 - 6:06
    Những người này là gì vậy? Tại sao họ lại ở đây?
  • 6:06 - 6:09
    Họ ở đây bao lâu?
  • 6:09 - 6:14
    Tại sao họ lại đến vùng đất của chúng ta? Tại sao họ lại không đến vùng đất khác?
  • 6:14 - 6:17
    Họ có linh hồn ư? Rất lạ.
  • 6:26 - 6:34
    Họ tò mò và cố gắng chạm vào nhau để hiểu rõ
  • 6:34 - 6:43
    Vì vậy, bạn có khung cảnh dị thường trong vòng hai hoặc ba ngày, những người Anh và thổ dân châu Úc đã nhảy múa cùng nhau.
  • 6:43 - 6:46
    ngày 29 tháng 1 năm 1788
  • 6:46 - 6:49
    Họ chỉ gậy của họ đến những con tàu
  • 6:49 - 6:51
    và gặp chúng tôi theo cách vui vẻ nhất
  • 6:51 - 6:57
    La hét và nhảy múa, mọi người cùng với nhau, tất cả cùng nhảy múa
  • 6:57 - 7:00
    William Bradley, trung tá đầu tiên
  • 7:00 - 7:03
    Và tất cả chúng ta phải đi trên những bức tranh được thực hiện
  • 7:03 - 7:07
    bởi một trung úy hải quân trẻ tên là Bradley.
  • 7:07 - 7:11
    Và ông đã có những bức tranh mê hoặc của binh lính Anh
  • 7:11 - 7:15
    và những người đàn ông thổ dân, thực sự đã nhảy múa cùng nhau.
  • 7:15 - 7:20
    Tay trong tay, họ nhảy múa cùng nhau
  • 7:20 - 7:26
    Một loại sân chơi gặp gỡ, nếu bạn thích
  • 7:26 - 7:29
    khi bạn đang cố gắng để kiểm tra lẫn nhau.
  • 7:29 - 7:33
    Những người thổ dân không thể làm việc với những du khách đầu tiên là đàn ông hay phụ nữ
  • 7:33 - 7:36
    bởi vì quần áo họ mặc giống như một làn da kì lạ
  • 7:36 - 7:43
    Cuối cùng, một nhân viên được thử thách để trình thủ tục nhập cư đầu tiên của đất nước.
  • 7:43 - 7:47
    ông có một bộ tóc giả và dây nịch thắt ở trên
  • 7:47 - 7:50
    Họ yêu cầu ông phải cởi quần của mình ra
  • 7:50 - 7:55
    ông đã từ chối và gọi một thủy thủ khác làm điều đó.
  • 7:55 - 7:59
    Arthur Philip, đội trưởng của đội tàu đầu tiên, dẫn những người mới đến bờ.
  • 7:59 - 8:02
    Sau 30 năm trong sự nghiệp làm hải quân,
  • 8:02 - 8:05
    ông nghỉ hưu và được gọi lại và được bổ nhiệm làm thống đôc của nơi có kích thước gấp 60 lần nước Anh
  • 8:05 - 8:13
    Thống đốc Philip là trong một người khá khác biệt khi ông đến Sydney,
  • 8:13 - 8:17
    bởi vì ông đã mất một cái răng cửa của mình
  • 8:17 - 8:22
    và nó là răng giống như đã bị loại trong buổi lễtrưởng thành đàn ông
  • 8:22 - 8:25
    Tôi thể hiên ra là tôi đã mất một cái răng
  • 8:25 - 8:30
    nó đã gây ra một tiếng hò hét chung, tôi nghĩ rằng nó như là một phần thưởng nhỏ
  • 8:30 - 8:33
    Thống đốc Arthur Philip
  • 8:33 - 8:35
    Người dân địa phương có thể nghĩ rằng đây là ...
Title:
Aboriginal Australians(1)
Description:

A documentary about the 1st and indigenous people of the landmass called Australia

http://www.facebook.com/groups/266319796725385/

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
08:35

Vietnamese subtitles

Revisions