Return to Video

Aberfan, June Legg

  • 0:04 - 0:07
    (instrumental musik sedih)
  • 0:07 - 0:11
    June Legg : Saya adalah seorang suster
    di Rumah Sakit Llwynypia
  • 0:11 - 0:14
    Kami ditanya apakah kami mau
    membantu
  • 0:14 - 0:17
    dan anak-anak saya seumuran dengan mereka
  • 0:17 - 0:20
    seperti salah satu
  • 0:20 - 0:21
    yang terperangkap
  • 0:21 - 0:22
    di sekolah.
  • 0:22 - 0:25
    dan saya gak yakin bisa melakukannya
  • 0:25 - 0:27
    saya ingin membantu, tapi saya--saya
  • 0:27 - 0:28
    gak bisa
  • 0:28 - 0:30
    dan salah satu suster bilang, dia bilang,
  • 0:30 - 0:33
    "bayangkan setidaknya para ibu akan tahu
  • 0:33 - 0:35
    apa yang kamu lakukan..
  • 0:35 - 0:37
    [berbisik]
    kamu akan melakukannya untuk merea
  • 0:37 - 0:39
    untuk anak-anak itu juga."
  • 0:39 - 0:41
    dan, uh..
  • 0:41 - 0:43
    kemudian saya yakin, iya.
  • 0:43 - 0:44
    [musik sedih]
  • 0:44 - 0:47
    tetapi, saya--saya bersyukur
    dia mengatakan itu,
  • 0:47 - 0:48
    tetapi saya punya anggapan
  • 0:48 - 0:50
    bahwa saya akan mati
  • 0:50 - 0:51
    tapi, uh...
  • 0:52 - 0:55
    kami pindah ke Aberfan,
  • 0:55 - 0:58
    kami berhenti sebentar
  • 0:58 - 1:01
    dan kami diberi tahu,
    dengan suara klaxon
  • 1:01 - 1:02
    untuk berpindah.
  • 1:02 - 1:06
    dan kami disana,
    kami mendapatkan sedikit luka.
  • 1:06 - 1:08
    dan kemudian, klakson terdengar lagi.
  • 1:08 - 1:11
    dan kami turun ke bawa
    ke sebuah kapel tua.
  • 1:11 - 1:12
    di pinggir sungai,
  • 1:12 - 1:15
    dan kami semua siap
    untuk membantu disa
  • 1:15 - 1:18
    dan kami harus berjalan,
  • 1:18 - 1:20
    karena air sungai naik.
  • 1:20 - 1:22
    Jadi, kami tetap berjalan.
  • 1:22 - 1:25
    dan, entah bagaimana,
    saya terpisah dari semua rombongan,
  • 1:25 - 1:29
    dan akhirnya, aku menemukan mereka
  • 1:29 - 1:31
    kami semua dibawa
  • 1:31 - 1:34
    ke ambulan,
    untuk jadi tontonan
  • 1:34 - 1:37
    Karena mereka hanya punya
    seragam yang menempel.
  • 1:37 - 1:40
    Jadi, mereka diambil kembali,
  • 1:40 - 1:41
    dan saya ditinggal disana.
  • 1:41 - 1:43
    Saya akan bertemu suami saya,
  • 1:43 - 1:45
    karena dia berada di polisi
  • 1:45 - 1:47
    dia juga berada disana.
  • 1:47 - 1:49
    Secara tidak sengaja, Saya menemukan
    mobil kecil kami.
  • 1:49 - 1:52
    dan suami saya datang,
    terima kasih tuhan.
  • 1:52 - 1:53
    [tarik nafas]
  • 1:53 - 1:56
    dan semua tempat terlihat
    gelap buat saya.
  • 1:56 - 2:01
    dihujani hujan lebat
  • 2:01 - 2:04
    ada jalan kecil
    disamping kanal
  • 2:04 - 2:07
    setiap tetesan
    dan kanal disampingnya
  • 2:07 - 2:10
    dan untungnya, kami bersama
  • 2:10 - 2:13
    jadi kami bisa
    menyusuri jalannya.
  • 2:13 - 2:16
    dan kami sampai dengan selamat di rumah.
  • 2:16 - 2:17
    tapi saya tidak akan pernah lupa
  • 2:17 - 2:19
    tidak akan pernah lupa
  • 2:19 - 2:21
    saya merasa beruntung
  • 2:21 - 2:24
    bahwa saya tidak
    perlu melihat anak-anak itu
  • 2:24 - 2:27
    tapi saya siap
    apabila dibutuhkan.
  • 2:27 - 2:35
    [musik instrumental sedih]
Title:
Aberfan, June Legg
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:45
salwa fathoni edited Indonesian subtitles for Aberfan, June Legg

Indonesian subtitles

Revisions