Return to Video

Aberfan, June Legg

  • 0:04 - 0:07
    [ايقاعات موسيقى حزينة].
  • 0:07 - 0:11
    [جون ليق]: كنت ممرضة في مستشفى "ليفينيا".
  • 0:11 - 0:14
    وسُئلنا جميعًا إن كنا نودّ المساعدة،
  • 0:14 - 0:17
    وأطفالي كانوا بالعمر ذاته
  • 0:17 - 0:20
    الذي كانوا عليه أولئك..
  • 0:20 - 0:21
    المحتجزين
  • 0:21 - 0:22
    في المدرسة.
  • 0:22 - 0:25
    لم أعرف عن مقدرتي بتقديمها.
  • 0:25 - 0:27
    أردت المساعدة، لكنني ...
  • 0:27 - 0:28
    لم أستطع.
  • 0:28 - 0:30
    والممرضة قالت لي:
  • 0:30 - 0:33
    "فكري بأن الأمهات على الأقل سيعرفون
  • 0:33 - 0:35
    أنك ستقومين...
  • 0:35 - 0:37
    [تهمس]
    بفعلها من أجلهم
  • 0:37 - 0:39
    ومن أجل الأطفال كذلك."
  • 0:39 - 0:41
    وأنا ...
  • 0:41 - 0:43
    أدركت بعدها، نعم.
  • 0:43 - 0:44
    [موسيقى حزينة].
  • 0:44 - 0:47
    لكنني، سعيدة أنها قالت لي ذلك،
  • 0:47 - 0:48
    لأنني ظننت
  • 0:48 - 0:50
    أنني سأنهار،
  • 0:50 - 0:51
    لكن...
  • 0:52 - 0:55
    ذهبنا إلى قرية "أبرفان".
  • 0:55 - 0:58
    وتمركزنا على الطرف.
  • 0:58 - 1:01
    وأخبرنا أحدهم أنه
    بمجرد سماع صوت بوق "الكلاكسون"
  • 1:01 - 1:02
    علينا أن نتحرك
  • 1:02 - 1:06
    وكنا متواجدين هناك
    تصحبنا إصابات طفيفة.
  • 1:06 - 1:08
    وعندها، سمعنا صوت بوق "الكلاكسون".
  • 1:08 - 1:11
    وانطلقنا باتجاه كنيسة قديمة،
  • 1:11 - 1:12
    متواجدة بجوار النهر،
  • 1:12 - 1:15
    وكنا نستعد لتقديم المساعدة هناك،
  • 1:15 - 1:18
    وتلقينا الأمر بالتحرك.
  • 1:18 - 1:20
    لأن ماء النهر فاض للداخل.
  • 1:20 - 1:22
    وهنا تحركنا من جديد،
  • 1:22 - 1:25
    وبطريقة ما،
    ضللت طريقي عن باقي المجموعة.
  • 1:25 - 1:29
    وفي نهاية المطاف، وجدتهم.
  • 1:29 - 1:31
    كانوا يُنقلون على
  • 1:31 - 1:34
    متن سيارة الإسعاف
    بسبب تعرضهم للخطر.
  • 1:34 - 1:37
    لأنهم كانوا لا يرتدون سوى الزي الرسمي.
  • 1:37 - 1:40
    وبسبب هذا أعيدوا من حيث أتوا.
  • 1:40 - 1:41
    وتُركت وحدي هناك.
  • 1:41 - 1:43
    كنت أخطط لملاقاة زوجي،
  • 1:43 - 1:45
    لأنه يعمل ضمن قوات الشرطة.
  • 1:45 - 1:47
    وكان متواجدًا هناك كذلك.
  • 1:47 - 1:49
    وفي آخر المطاف، وجدت سيارتنا الصغيرة.
  • 1:49 - 1:52
    والتقيت بزوجي هناك،
    حمدًا للرب.
  • 1:52 - 1:53
    [تَزفُرُ.]
  • 1:53 - 1:56
    بدا لي المكان يعمه السواد.
  • 1:56 - 2:01
    سواد تام، وكان المطر منهمرًا،
    وكأن السماء تمطر مطرًا أسود اللون.
  • 2:01 - 2:04
    كان هناك طريق صغير بجانب قناة،
  • 2:04 - 2:07
    قطرات المطر على جانبنا
    والقناة على الجانب الآخر
  • 2:07 - 2:10
    ولحسن حظنا، كنا مسرعين،
  • 2:10 - 2:13
    لذا استطعنا ان نتبع الطريق،
  • 2:13 - 2:16
    ووصلنا منزلنا آمنين.
  • 2:16 - 2:17
    لكني لن أنسى مطلقًا.
  • 2:17 - 2:19
    لن أنسى ذلك.
  • 2:19 - 2:21
    كنت ممتنة، على نحو ما،
  • 2:21 - 2:24
    لأنه لم يتسنى لي رؤية أي من الأطفال،
  • 2:24 - 2:27
    لكنني كنت هناك
    مستعدة لتقديم المساعدة لو طُلبت مني.
  • 2:27 - 2:35
    [ايقاعات موسيقى حزينة.]
  • 2:35 - 2:39
    ترجمة: "رزان الصليهم."
Title:
Aberfan, June Legg
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
02:45
Razan Khalid edited Arabic subtitles for Aberfan, June Legg
Razan Khalid edited Arabic subtitles for Aberfan, June Legg

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions