-
[instrumental]
-
Hít một hơi thật sâu và nhìn vào trong gương.
-
Anh ấy đã không thích em đi giày cao gót.
-
Nhưng em thích,
-
Khóa trái cửa và đeo tai nghe.
-
Anh luôn nói rằng anh không thể hiểu được bài hát ấy hay chỗ nào,
-
nhưng em hiểu, em hiểu.
-
[nhạc cụ]
-
Em đi vào và nghĩ rằng anh sẽ đến muộn một chút.
-
Nhưng anh đã đến sớm đứng chờ và vẫy tay chào em.
-
Em đi tới anh.
-
Anh kéo chiếc ghế ra và giúp em ngồi.
-
Và anh không biết điều đó tuyệt vời thế nào.
-
Nhưng em biết.
-
Và anh nghiêng đầu cười đùa
-
như một đứa trẻ.
-
Em nghĩ thật lạ là anh nghĩ em trông thật buồn cười bởi vì
-
Anh ấy chưa bao giờ thấy vậy.
-
Em mất 8 tháng qua
-
để nghĩ về tất cả những gì tình yêu đem lại
-
chỉ là tan vỡ, đau đớn và chấm hết.
-
Nhưng vào 1 ngày thứ tư tại một quán cà phê.
-
Em lại thấy nó bắt đầu.
-
[instrumental]
-
Anh nói anh chưa từng gặp cô gái nào
-
có nhiều đĩa nhạc James Taylor như anh.
-
Nhưng em thì có.
-
Chúng ra chia sẻ các câu chuyện và anh không biết tại sao
-
em lại tỏ ra hơi dè dặt.
-
Nhưng em biết.
-
Nhưng anh nghiêng đầu cười
-
như một đứa trẻ.
-
Em thấy lạ là anh nghĩ em thật buồn cười vì
-
anh chưa từng thấy bao giờ.
-
Em mất 8 tháng qua
-
nghĩ rằng tất cả các mối tình mang lại chỉ là
-
tan vỡ, đau đớn và chấm hết.
-
Nhưng vào một ngày thứ tư tại một quán cà phê
-
Em lại thấy nó bắt đầu.
-
[instrumental]
-
Và chúng ta cùng đi bộ về chỗ em để xe.
-
Và em suýt nữa lại nhắc đến anh ta.
-
Nhưng anh bắt đầu nói về các bộ phim
-
mà gia đình anh đã xem mỗi dịp Giáng Sinh.
-
Và em muốn nói rằng
-
lần đầu tiên,
-
những gì thuộc về quá khứ thì mãi là quá khứ.
-
vì anh nghiêng đầu cười
-
như một đứa trẻ
-
Em nghĩ thật là là anh nghĩ em trông thật buồn cười vì
-
Anh chưa từng thấy bao giờ.
-
Em đã mất 8 tháng qua
-
nghĩ rằng tất cả những gì tình yêu mang lại
-
là tan vỡ, đau đớn và chấm hết
-
Nhưng vào một ngày thứ tư tại quán cà phê
-
em lại thấy nó bắt đầu.
-
Nhưng vào một ngày thứ tư tại quán cà phê
-
em lại thấy nó bắt đầu.