Epidemija kontrole, Charles Eisenstein
-
0:06 - 0:10Charles Eisenstein piše o potrebi za
promjenom sustava -
0:10 - 0:12i osobnom transformacijom
već mnogo godina. -
0:13 - 0:14u knjigama poput Svete ekonomije
-
0:14 - 0:17i Ljepši svijet za koji
naše srce zna da je moguć. -
0:18 - 0:22Reagirajući na krizu zbog pandemije
napisao je članak Koronacija -
0:23 - 0:24koji je naširoko dijeljen.
-
0:25 - 0:27Stvari koje sam
-
0:30 - 0:33predviđao i također
ih se pribojavao -
0:33 - 0:36sve odjednom dolaze zajedno.
-
0:36 - 0:40S jedne strane slom normalnog
pruža nam mogućnost -
0:41 - 0:46da odaberemo ono što smo
nesvjesno birali prije. -
0:46 - 0:50Diskutirali smo također i o nekim
kritikama na članak; -
0:50 - 0:52da li je zaobišao bijes
i potrebu za promjenom -
0:52 - 0:55kako bi ljudi imali bolje
mišljenje o sebi. -
0:55 - 0:58Nije li ovo vrijeme za pravednički gnjev?
-
0:58 - 1:01Da mislim da je vrijeme za
pravednički bijes. -
1:02 - 1:05Trik koji koriste svjetske sile kontrole
-
1:05 - 1:10je taj da uvijek iznova preusmjeravaju
taj pravednički gnjev na lažnu metu -
1:11 - 1:12i lažna rješenja.
-
1:12 - 1:15Charles, puno ti hvala na sudjelovanju.
-
1:15 - 1:19Poznajem tvoj rad i mislim
da je vrijeme da budeš na našem kanalu -
1:19 - 1:24jer mnogo pišeš o istim onim stvarima
o kojima govore mnogi drugi naši gosti. -
1:24 - 1:26Posebno o načinima promjene sustava
-
1:26 - 1:30i drugim mogućim operativnim sustavima
za društvo kakvo imamo, -
1:30 - 1:35a također povezujući to istovremeno s
osobnim razvojem i osobnom promjenom. -
1:35 - 1:37Obzirom na ono što se upravo događa
-
1:37 - 1:40mislim da mnogi ljudi uviđaju
nekoliko stvari; -
1:40 - 1:42jedna je kako je sve međusobno povezano
-
1:42 - 1:48i također kako ta ideja o
alternativnom operativnom sustavu -
1:48 - 1:51izgleda kao da za mnoge dolazi poput
naglog olakšanja. -
1:51 - 1:55Kako ti misliš da ova aktualna kriza
pokazuje ... -
1:55 - 1:58odnosno baca oštro svjetlo
na tvoj rad od prije? -
2:02 - 2:03Pomalo je teško to sažeti,
-
2:03 - 2:07to je razlog da moj članak
na kraju ima 9000 riječi. -
2:07 - 2:10Nisam namjeravao napisati
tako dugačak članak. -
2:10 - 2:12Ali toliko je toga za reći.
-
2:12 - 2:14Dakle, nekoliko je tema ...
-
2:16 - 2:21Jedna o kojoj pišem,
a koja se odnosi na moj raniji rad, -
2:21 - 2:24kako se promjena događa u vrijeme krize,
-
2:25 - 2:29čak i kroz proces inicijacije
kada se staro 'normalno' raspada, -
2:30 - 2:35kad konačno shvaćamo da stvarnost
nije ono što smo mi mislili da jeste -
2:35 - 2:40i da stoga mi sami nismo
oni koji smo mislili da jesmo -
2:40 - 2:45jer su sebstvo i stvarnost isprepleteni.
-
2:45 - 2:50Mi nismo tek razdvojena sebstva
koja lebde u vanjskoj stvarnosti -
2:50 - 2:54nego su naši odnosi dio nas samih,
-
2:54 - 2:56čak bismo mogli reći da mi jesmo odnos.
-
2:56 - 2:59I to je jedna od spoznaja
koja se pojavljuje, -
2:59 - 3:06kao što ste i sami rekli: da smo svi
međusobno povezani korona krizom. -
3:08 - 3:09To je kao ...
-
3:10 - 3:17Stvari koje sam ja predviđao
i kojih sam se također pribojavao -
3:18 - 3:20dolaze odjednom sve zajedno.
-
3:21 - 3:25Dakle, s jedne strane, raspad normalnog
koji nam pruža priliku -
3:25 - 3:31da odaberemo ono što smo
nesvjesno birali prije. -
3:31 - 3:35Kao da smo upozoreni
na te nesvjesne izbore -
3:36 - 3:40i time suočeni s pitanjem: želimo li
nastaviti u smjeru kojim smo išli. -
3:41 - 3:45To ne znači da će nas COVID
spasiti od puta na kojem smo bili, -
3:45 - 3:49ali nas barem stavlja u
-
3:51 - 3:58liminalnu zonu gdje su ustaljene okolnosti
starog načina života privremeno rasturene. -
3:59 - 4:05i možemo reći: 'Pa, želimo li zaista
nastaviti putom odvojenosti?' -
4:06 - 4:10Jedna od stvari koje su se pokazale:
-
4:10 - 4:15niti jedan od naših odgovora
na korona virus nije ništo novo; -
4:16 - 4:20svi su oni intenzifikacije trendova
koji se odvijaju već dugo vrijeme. -
4:21 - 4:22Na primjer,
-
4:24 - 4:29migracija društvenih interakcija
na Internet. -
4:29 - 4:32To se događa već 20 godina, barem.
-
4:32 - 4:36Sada smo prisiljeni to raditi
i to je došlo do ekstrema. -
4:36 - 4:40Ili prijelaz na online trgovinu.
-
4:41 - 4:48Ili režim higijene i strah od bakterija.
-
4:49 - 4:52Ili premještanje života
u zatvorene prostore. -
4:53 - 4:57Kad sam ja bio mali
napolju se stalno igrala gomila djece. -
4:57 - 5:00A zadržavanje u kući bila je kazna,
-
5:01 - 5:03kao zabranjeno vam je
ići van i igrati se. -
5:03 - 5:05Danas je nekako obrnuto.
-
5:05 - 5:08A to se nije dogodilo odjednom,
pojavom korona virusa. -
5:08 - 5:11Ili ograničavanje političkih sloboda.
-
5:12 - 5:14Cenzuriranje informacija.
-
5:15 - 5:17Uništenje malih poduzeća.
-
5:18 - 5:19Sve te stvari ...
-
5:19 - 5:22Sve veća medikalizacija života.
-
5:23 - 5:25Sve su se te stvari već događale,
-
5:26 - 5:28a sada se moramo zapitati:
-
5:28 - 5:30Želimo li da se događaju i dalje,
-
5:30 - 5:33sada kad nam se pokazuje kako je to
kad se dovedu do krajnosti. -
5:34 - 5:36Ja se nadam da ćemo reći: Ne.
-
5:37 - 5:40Mi ne želimo žrtvovati sve
-
5:41 - 5:45u svetom cilju minimizacije rizika.
-
5:45 - 5:48Možda ćemo prihvatiti malo više rizika,
-
5:49 - 5:51prihvatiti da je smrt dio života
-
5:51 - 5:56i nećemo više živjeti u tom
režimu kontrole koji teži ... -
5:57 - 6:00minimiziranju rizika,
kontroliranju svake varijable, -
6:00 - 6:04koji nas štiti od svijeta,
i jedno od drugog, -
6:04 - 6:10pa onda čak zapravo i ne živimo,
nastojeći da spriječimo smrt. -
6:10 - 6:15Iznenadila me jedna vaša metafora u članku
jer sam je već čuo nekoliko puta. -
6:15 - 6:19A to je metafora o rehabilitaciji ovisnika.
-
6:19 - 6:21i čini mi se da se često pojavljuje ...
-
6:21 - 6:25Čini se da vrlo dobro ilustrira ideju da
-
6:25 - 6:30postoji vrsta obmanjujućeg načina
postojanja s kojom smo možda sada suočeni -
6:30 - 6:32i da pritom postoji izbor.
-
6:32 - 6:33Možete mi to raščlaniti?
-
6:33 - 6:35Zašto vi mislite da je
ta metafora korisna. -
6:36 - 6:38Pa, s jedne strane,
-
6:39 - 6:45jedan od pristupa ovisnosti
naziva se intervencija -
6:45 - 6:48gdje vi silom, ako je nužno,
-
6:48 - 6:53istrgnete osobu iz njegove
cjelokupne situacije -
6:53 - 6:58koja je dovela do ovisnosti.
-
6:58 - 7:01Ovisnost je dio cjelokupnog života,
-
7:01 - 7:04cjelokupnog životnog stila,
vašeg okruženja i tako dalje. -
7:04 - 7:08Ako se ništa drugo ne promijeni,
neće se promijeniti ni ovisnost. -
7:08 - 7:12Stoga vi intervenirate i prekidate rutine,
-
7:13 - 7:17odnose, cijeli način života ovisnika.
-
7:17 - 7:24I to ne znači da je su oni izliječeni,
već to znači da barem imaju šansu -
7:25 - 7:29da naprave druge promjene i uoče
stvari koje je ovisnost skrivala. -
7:30 - 7:33Zato jer ovisnost na neki način
funkcionira, -
7:33 - 7:35barem privremeno.
-
7:36 - 7:37Ona otupljuje bol.
-
7:38 - 7:41Ustvari ona nastaje kao mehanizam obrane.
-
7:44 - 7:50A problem je da je cijena toga
da nastavi funkcionirati, sve veća i veća. -
7:53 - 7:57U širim razmjerima, mislim
da mi imamo društvo -
7:57 - 8:02koje je i samo ovisno o kontroli.
-
8:04 - 8:08Stvari koje ljudi koriste kao ...
-
8:09 - 8:10Putevi u ovisnost
-
8:10 - 8:13to su načini za kontrolu života,
na neki način. -
8:13 - 8:14Da se kontrolira bol,
-
8:15 - 8:19da se kontroliraju emocije,
da se kontroliraju drugi ljudi itd. -
8:22 - 8:26Stoga naša kultura,
naše društvo, -
8:27 - 8:33odgovara na svoje probleme
pomoću raznih tehnologija kontrole. -
8:33 - 8:35Drugi primjer bi bio
-
8:38 - 8:40gomilanje farmaceutskih lijekova,
-
8:41 - 8:46od kojih svaki uzrokuje simptome
koje onda treba liječiti dodatnim lijekom. -
8:47 - 8:49Ili poljoprivredne tehnologije
-
8:51 - 8:56gdje traktori i kemijska gnojiva
uništavaju tlo -
8:58 - 9:01omogućavajući množenje nametnika
-
9:01 - 9:04i onda trebate pesticide
koji još više uništavaju tlo, -
9:04 - 9:06pa dodajete još jedan i još jedan
-
9:06 - 9:09i uskoro ste potpuno ovisni
o kemikalijama. -
9:10 - 9:12Dakle isti obrazac ...
-
9:12 - 9:13Ili vanjska politika:
-
9:13 - 9:15pojave se teroristi,
vi ih bombardirate -
9:15 - 9:17ili ih pokušavate spriječiti da uđu,
-
9:17 - 9:20ali to nekako ne rješava problem.
-
9:20 - 9:23Dogodi se još nešto
i potrebna je sve veća i veća kontrola ... -
9:24 - 9:28Općenito, šira slika pokazuje da je
naše društvo ovisno o kontroli. -
9:29 - 9:32Svaka neuspješna reakcija
donosi više istoga. -
9:33 - 9:36I, baš kao kod ovisnosti,
cijena koju plaćamo, -
9:36 - 9:41a koja podriva naše živote
i naše duše, sve je veća i veća. -
9:42 - 9:47U Americi, oko 15% stanovništva
ili takva neka apsurdna brojka, -
9:48 - 9:50pati od kliničke depresije.
-
9:50 - 9:54A drugi ogromni dio pati od tjeskobe,
-
9:54 - 9:57a drugi ogromni dio je ovisan
i tako dalje i tako dalje. -
9:57 - 10:02Kao da polovica ljudi ima neki
ozbiljni psihološki poremećaj. -
10:03 - 10:04I što mi onda radimo?
-
10:05 - 10:07Još više kontrole.
-
10:08 - 10:11Farmaceutski lijekovi
za promjenu raspoloženja. -
10:12 - 10:14Kao: kontrolirat ćemo sam vaš mozak.
-
10:16 - 10:21Ali u nekom času potreban nam je
taj prekid da kažemo: 'Hej, stani malo!' -
10:22 - 10:24'Da li to funkcionira?'
-
10:24 - 10:27'Jesmo li možda zapravo došli do dna?'
-
10:27 - 10:30Ovo kao da nam pokazuje
gdje će dno zapravo biti -
10:30 - 10:33odnosno koji nas od aktualnih trendova
vode prema njemu. -
10:33 - 10:38I zbog toga ja gajim nadu u ovoj krizi,
-
10:38 - 10:40kao i određenu dozu beznađa
i malodušnosti. -
10:40 - 10:43Prije no što smo počeli snimati
pitali ste me kako sam. -
10:43 - 10:47Pa, ponekad je to: 'O, bože, sve čega
sam se bojao upravo se događa.' -
10:47 - 10:52I vidim tu vremensku crtu
prema distopijskoj budućnosti -
10:52 - 10:55u kojoj postaje normalno
da nikada ne izlazite iz svoje kuće. -
10:56 - 11:02Život mnogih ljudi u ovoj zemlji
nije se toliko poremetio -
11:02 - 11:07jer oni su i prije sve kupovali online
i sve im je dostavljano u kuću. -
11:07 - 11:10i ni sa kim razgovarali u trgovini.
-
11:11 - 11:15Sada više ni ne morate ići u šoping,
sve vam može biti dostavljeno u kuću. -
11:15 - 11:17Zašto uopće mislimo da ćemo se
vratiti u normalno? -
11:18 - 11:19I kako daleko bi to moglo ići?
-
11:19 - 11:24Možemo li zamisliti svijet u kojem
su i ljubavni susreti online, -
11:24 - 11:27a reprodukcija se događa uz pomoć
spolnih robota, -
11:27 - 11:31znate, spolni robot dođe vašoj kući
i vi deponirate svoju spermu, -
11:31 - 11:34on se vrati u laboratorij i tako dalje ...
-
11:35 - 11:37Ja to ne predviđam,
-
11:39 - 11:45ali od totalitarne noćne more
konstantnog nadzora, -
11:45 - 11:49do noćne more odvajanja jedno od drugog,
-
11:50 - 11:51sve te stvari se događaju.
-
11:51 - 11:56Ponekad me uhvati ta malodušnost, ali
to mi pomaže da shvatim da je to također -
11:58 - 11:59točka odabira
-
12:00 - 12:07koja našu staru putanju čini vidljivom,
svjesnom i stoga ... -
12:07 - 12:09Još uvijek možemo odabrati
da krenemo tim putom, -
12:10 - 12:13ali možda sada postoji svijest
da zaista imamo izbor. -
12:13 - 12:19Spomenuli ste, na primjer,
krizu medikalizacije u američkom društvu, -
12:19 - 12:22ali nemojmo se samo zadržati na Americi,
razgovarajmo o svijetu. -
12:24 - 12:26U članku ste koristili metaforu
'napetog užeta', -
12:27 - 12:29koja je, mislim, prilično dobra
-
12:29 - 12:33jer ono što se izgleda događa
je da ova kriza pokazuje ... -
12:34 - 12:37Ona na neki način razotkriva mnoge
stresne točke. -
12:37 - 12:41Na primjer u ekonomskom sustavu
iz kojeg smo uklonili sve pričuve -
12:41 - 12:43pa smo ranjivi za ovakve šokove.
-
12:43 - 12:47Također, ako pogledate
naš imunosni sustav -
12:47 - 12:51ili medikalizaciju velikog broja
ljudi u Americi, -
12:51 - 12:53mi kao da smo uklonili pričuve
iz toliko mnogo sustava -
12:53 - 12:56pa na mnogim mjestima
imamo nepouzdane sustave. -
12:57 - 12:59Ono što se izgleda događa je
da ova kriza -
12:59 - 13:04na neki način razotkriva i ukazuje nam
na slabe točke društva. -
13:04 - 13:07Da, vrlo krhko, sve je vrlo krhko.
-
13:07 - 13:11Naš financijski sustav je vrlo neotporan,
vrlo čvrsto podešen. -
13:12 - 13:14Kao što kažete, nema u njemu
nikakvih labavosti. -
13:14 - 13:16Čak i naše psihe,
-
13:17 - 13:19mi nismo otporni.
-
13:19 - 13:23Hongkonška gripa koja je harala 1968.
-
13:24 - 13:29ubila je, prema nekim procjenama,
4 milijuna ljudi širom svijeta. -
13:29 - 13:31Svjetsko stanovništvo bilo je tada
upola manje, -
13:31 - 13:34pa bi to danas bilo ekvivalentno
možda broju od 8 milijuna ljudi. -
13:35 - 13:37Korona virus je ubio, koliko do sada?
-
13:37 - 13:3960 tisuća, možda.
-
13:40 - 13:42To nije čak ni blizu.
-
13:42 - 13:45Pitao sam svoju majku da li se sjeća
hongkonške gripe. -
13:45 - 13:48Nije se ni sjećala.
-
13:48 - 13:49Nitko nije paničario.
-
13:50 - 13:51Da, mogli biste reći ...
-
13:52 - 13:54Zanimljivo je pitanje, zašto?
-
13:56 - 13:58A ja mislim da smo,
slično onom što vi kažete, -
14:00 - 14:03bili zdraviji psihološki,
-
14:04 - 14:09zdraviji po tome da se nismo
toliko bojali smrti -
14:09 - 14:15i bili toliko fiksirani na očuvanje
mladosti i života, po svaku cijenu. -
14:17 - 14:21Bili smo psihološki otporniji
i društveno otporniji. -
14:22 - 14:25A sada je naša civilizacija ...
-
14:25 - 14:29Da, kao što sam rekao,
kao to uže koje se sve više zateže. -
14:29 - 14:33dok ne bude dovoljan tek
jedan lagani dodir da to uže pukne. -
14:33 - 14:35Ako ne bude ovo, bit će nešto drugo.
-
14:37 - 14:39Sad smo u tome i ...
-
14:43 - 14:45Druga je stvar ta nesigurnost ...
-
14:48 - 14:50Jedna od stvari koju sam rekao u eseju:
-
14:50 - 14:53možda je vrijeme
da se predamo nesigurnosti -
14:54 - 14:58radije nego da se pokušavamo
uporno držati starog 'normalnog' -
14:58 - 14:59i vraćati to 'normalno'.
-
14:59 - 15:01To 'normalno' nije bilo tako sjajno,
zar ne? -
15:03 - 15:07S obzirom na statistike
koje sam naveo -
15:07 - 15:11o ovisnosti i depresiji i pretilosti
i autoimunitetu ... -
15:12 - 15:14Pa mi čak ni ne postajemo zdraviji.
-
15:14 - 15:221968. ljudi su bili daleko zdraviji,
bar po nekim mjerenjima, nego 1929. -
15:23 - 15:28Životni vijek u Americi 1900.-te
bio je oko 46 godina, -
15:28 - 15:33a 1960.-te oko 72, 73 godine.
-
15:34 - 15:39Dakle, povećao se za 25, 26 godina
u pola stoljeća, -
15:39 - 15:44a zatim, tijekom sljedećih pola stoljeća
povećao se za možda 6 godina, -
15:45 - 15:50a poslije toga više se uopće nije povećao,
i sada zapravo opada. -
15:50 - 15:55A ljudi općenito nisu baš zdravi,
pojavile su sve te kronične bolesti, -
15:56 - 15:58koje se ne mogu uspješno kontrolirati.
-
15:59 - 16:03Tehnologije za kontrolu ne liječe
-
16:03 - 16:08skoro niti jednu od vodećih bolesti
našeg vremena. -
16:08 - 16:14Ne mogu izliječiti autoimunitet,
ne mogu izliječiti bolesti srca, dijabetes, -
16:14 - 16:16ne mogu izliječiti rak.
-
16:17 - 16:21Mislim, mogu neke vrste, ali općenito
rak je još uvijek ubojica broj 2. -
16:24 - 16:27Možete ih na neki način kontrolirati,
ali ih ne možete liječiti, -
16:27 - 16:29ne možete osvojiti tu pobjedu
-
16:30 - 16:34koja je bila dio ideologije
nezaustavljivog napretka znanosti i medicine. -
16:35 - 16:39Bolesti su trebale nestati
do 2000. godine. -
16:40 - 16:42To je bila ta budućnost.
-
16:42 - 16:46To je bila blistava budućnost
kad sam ja bio dijete. -
16:47 - 16:51Kao: 'To će biti fenomenalno, budućnost!'
-
16:51 - 16:53A ta budućnost nikada nije došla.
-
16:53 - 16:58Dakle, postoji i ta stvar o kojoj
nisam mnogo pisao u eseju, -
16:58 - 17:01ali koja se zaista pojavljuje.
-
17:02 - 17:06Sa svim tim, možete ih zvati
teorijama urote -
17:07 - 17:11ili ih možete zvati alternativni narativi,
-
17:12 - 17:19ono što postaje vidljivo je nevjerojatno
nepovjerenje prema autoritetima. -
17:22 - 17:26Mnogo ljudi čak i ne vjeruje
onome što im govore -
17:27 - 17:29znanstveni i politički autoriteti.
-
17:30 - 17:35A to se ne bi događalo
u kasnim šezdesetima. -
17:36 - 17:38Možda čak ni prije 20 godina.
-
17:39 - 17:41Ljudi bi općenito vjerovali
-
17:41 - 17:45da postoji konsenzus o onome što je istina
i što je stvarnost u društvu, -
17:45 - 17:46široki konsenzus.
-
17:47 - 17:48Više ne.
-
17:50 - 17:55Mnogi ljudi se mire s tim, ali ispod toga
postoji mnogo nepovjerljivosti. -
17:56 - 18:01Naročito među ljudima iz radničke klase.
-
18:03 - 18:05Zašto bi vjerovali onome što vam govore
-
18:06 - 18:08kad se osjećate izdanima
-
18:08 - 18:11od tih istih autoriteta
koje biste navodno trebali slušati, -
18:11 - 18:13autoriteta koji bi navodno
trebali pripremati -
18:14 - 18:17tu čudesnu budućnost
u kojoj bismo mi trebali živjeti. -
18:17 - 18:18A stvari se samo pogoršavaju.
-
18:19 - 18:21Ne samo da je zdravlje sve lošije,
-
18:21 - 18:24već i ekonomska situacija ljudi
postaje sve gora. -
18:25 - 18:29Svakoj generaciji bilo je bolje nego
njihovim roditeljima - do ove generacije. -
18:29 - 18:33Meni je gore nego mojim roditeljima
i mnogim mojim vršnjacima je tako. -
18:33 - 18:37A ja sam generacija X,
dalje u nizu tu su čak i milenijalci ... -
18:39 - 18:42Zaboravite pokušaje da steknete
vlastitu kuću ili tako nešto. -
18:43 - 18:48Nejednakost prihoda
povećala se do krajnosti. -
18:48 - 18:55Stoga, da, ja mislim da kraj svijeta
kakvog poznajemo -
18:58 - 18:59ne mora biti loša stvar,
-
19:01 - 19:03ali može biti jako loša stvar.
-
19:03 - 19:06Jedno pitanje koje bih vam postavio je:
-
19:06 - 19:09postoji li opasnost od
potvrdne pristranosti? -
19:09 - 19:16U smislu da vi o tome već jako dugo pišete,
a sada imamo ovu situaciju -
19:16 - 19:20i postoji opasnost da kažete:
'Aha, vidite, bio sam u pravu od početka.' -
19:20 - 19:24Postoji li opasnost da stvari jednostavno
gledate samo iz određene perspektive -
19:25 - 19:27koju ste već prije sagradili?
-
19:27 - 19:30Potvrdna pristranost prisutna je
u velikoj mjeri. -
19:32 - 19:35To je način kako se grade narativi urote.
-
19:37 - 19:41Na neki način izbacujete stvari
koje se ne uklapaju u narativ, -
19:41 - 19:42uzimate stvari koje se uklapaju,
-
19:42 - 19:45interpretirate stvari tako
da se uklapaju u narativ. -
19:48 - 19:54Sve što mu proturiječi
strogo dovodite u pitanje -
19:54 - 19:56i provjeravate tko je to rekao i što ...
-
19:57 - 19:59Nije li to tek propaganda i tako dalje.
-
19:59 - 20:02A sve sa čime se slažete
uzimate bez pogovora. -
20:03 - 20:05Stvar je u tome da vodeći mediji
rade upravo istu stvar. -
20:06 - 20:10Na institucionalnoj razini znanost je
podložna golemoj potvrdnoj pristranosti. -
20:11 - 20:15U protivnom kako to da nam već
30, 40 godina govore -
20:15 - 20:18da kolesterol iz prehrambenih namirnica
uzrokuje srčane bolesti -
20:18 - 20:20kad to apsolutno nije istina.
-
20:20 - 20:26I konačno, nako 40 godina sigurnosti,
ta ortodoksija se topi. -
20:27 - 20:30Stoga, potvrdna pristranost
i drugi oblici kognitivne pristranosti -
20:30 - 20:35su široko prisutni
u epidemiji korona virusa, -
20:36 - 20:39jednako u vodećim medijima kao i ...
-
20:39 - 20:44I nije to kao da postoje
urotnički vrhovni gospodari -
20:44 - 20:47koji određuju potvrdnu pristranost.
-
20:48 - 20:53Možda postoje, ja ne znam,
mogao bi to biti i ja ... -
20:54 - 21:00Ali to je samo nagib cijelog terena
u smjeru određenog narativa. -
21:01 - 21:02Tako da ...
-
21:06 - 21:11Ako, recimo, postoji bolnica
koja je pretrpana, to će biti u vijestima, -
21:13 - 21:17a ako postoji neka koja nije pretrpana
i koja otpušta doktore -
21:18 - 21:23jer nemaju dovoljno posla jer nema više
prometnih nesreća ili tako nečeg -
21:23 - 21:27ili su ljudi prisiljeni ostati kod kuće
ako nemaju vitalni razlog za izlazak, -
21:27 - 21:29to onda ne dospijeva u vijesti.
-
21:29 - 21:32Dakle, mediji stvaraju histeriju
-
21:32 - 21:38koja je daleko nesrazmjerna stvarnom broju
smrti ili čak stvarnoj opasnosti. -
21:40 - 21:46I ne treba netko da naredi
da se dogodi takva psihološka operacija -
21:48 - 21:50kako bi se ona dogodila.
-
21:50 - 21:52Što se tiče moje vlastite
potvrdne pristranosti, -
21:52 - 21:54ja sam prolazio kroz ...
-
21:58 - 22:04prolazio sam kroz sve te narative
koje čitam ... -
22:08 - 22:12prolazim kroz ta previranja, tu sumnju:
-
22:12 - 22:15'O bože, možda je to točno,
možda sam ja potpuno u krivu. -
22:15 - 22:17Kako ću znati da sam u pravu?'
-
22:17 - 22:22Kako ću znati da ta epidemija,
pandemija, kako god je nazvali, -
22:23 - 22:25nije tako strašna kako nam govore?'
-
22:25 - 22:26Da li ja to zaista znam?
-
22:26 - 22:28Možda će biti gore nego što nam govore.
-
22:29 - 22:30Zašto ja ...'
-
22:31 - 22:35Kako je Daniel Mackler
napisao u svojoj krasnoj objavi: -
22:35 - 22:38Kako da znam da je istina
ono što vjerujem? -
22:38 - 22:42Većina ljudi, a ja nisam iznimka u tome,
-
22:43 - 22:49odabiru svoje činjenice u cilju
podupiranja svojih postojećih vjerovanja, -
22:50 - 22:53kako bi potvrdile da sam
cijelo vrijeme bio u pravu, -
22:53 - 22:59kako bi poduprle bliski
pogled na svijet -
22:59 - 23:01i blisku sliku o sebi.
-
23:01 - 23:04Sve što se ne uklapa u to,
je napad. -
23:04 - 23:07To je napad na moj identitet.
-
23:07 - 23:10Zato to zahtijeva dozu hrabrosti
i poniznosti -
23:11 - 23:14kako bi se prihvatili narativi
-
23:17 - 23:20koji su proturiječni onome
u što ste vjerovali u prošlosti. -
23:22 - 23:23I to je šok.
-
23:26 - 23:29I ljudi prelaze u poricanje
kad se to dogodi. -
23:30 - 23:32Možda je i sada prisutno
mnogo poricanja, -
23:32 - 23:36ali poricanje je faza,
to je dio šireg procesa. -
23:36 - 23:41Na kraju, poricanje je sve
teže i teže održavati -
23:41 - 23:48i vi ulazite u sljedeću fazu,
konačno prihvaćajući da ne znate. -
23:48 - 23:52A to je slično prihvaćanju smrti, zapravo.
-
23:53 - 23:56To je isti strah od nepoznatog,
-
23:56 - 24:00strah od prijelaza u nešto drugo
od onog što ste sada, -
24:01 - 24:09a taj strah, strah od smrti, sve više
vlada našim društvom već dugo vremena, -
24:09 - 24:15što je neizbježno iz priče o sebstvu
koja prevladava u našem društvu -
24:16 - 24:18- odvojeno sebstvo u svijetu drugog -
-
24:19 - 24:21ako prihvaćate da je to bivanje,
-
24:22 - 24:25onda je smrt najgori mogući ishod.
-
24:25 - 24:31Ona je poništavanje svega što jeste,
vašeg univerzalnog sebstva. -
24:33 - 24:35Naravno, mi imamo medicinski sustav
-
24:35 - 24:41cijeli jedan narativ koji govori
samo o spašavanju života. -
24:42 - 24:46Spomenuli ste u članku
averziju prema smrti -
24:47 - 24:50i kako je to jedna od aktualnih dinamika.
-
24:51 - 24:55Mislim da otprilike kažete
kako ćemo se morati usaglasiti -
24:55 - 24:59u vezi sloboda kojih smo se
spremni odreći -
24:59 - 25:03u zamjenu za prihvaćanje
određenog rizika. -
25:05 - 25:06Je li to točno?
-
25:06 - 25:10To je problem oprečnih vrijednosti.
-
25:13 - 25:15Kad život smatramo svetim
-
25:16 - 25:23i svoje bližnje,
roditelje, bake i djedove, -
25:24 - 25:26ljude koji su imunokompromitirani ...
-
25:26 - 25:31Ti ljudi su jednako sveti i jednako
zaslužuju život kao i svi drugi. -
25:32 - 25:35To je vrijednost za koju moramo
poduzeti sve što je potrebno -
25:35 - 25:37da zaštitimo te ljude.
-
25:37 - 25:39I moja majka je u toj kategoriji.
-
25:39 - 25:41Ona je u kasnim sedamdesetima,
-
25:43 - 25:45ima rak, slaba je.
-
25:46 - 25:51Ako dobije Covid19
vjerojatno će umrijeti. -
25:51 - 25:55A ona voli život i vjerojatno ...
-
25:56 - 25:58Upravo je neki dan
napisala svoju osmrtnicu. -
25:58 - 26:01Vjerojatno neće živjeti još jako dugo,
-
26:02 - 26:05ali, tko zna, možda će biti s nama
još nekoliko godina -
26:06 - 26:08i ona voli svaki dan svog života.
-
26:08 - 26:11Kaže: 'Oh, sunce sije, tako je krasno ...'
-
26:12 - 26:18Ako može sjediti na suncu i slušati
pjev ptica, to joj je sasvim dovoljno. -
26:18 - 26:20Njoj je svaki dan dragocjen.
-
26:20 - 26:23I ja to cijenim i želim joj da ima ...
-
26:23 - 26:26Kad bi mogla imati još 6 mjeseci toga,
ja to želim. -
26:27 - 26:32I spreman sam da ju ne posjećujem
cijeli ovaj mjesec, -
26:33 - 26:35kako bi bila sigurna.
-
26:36 - 26:41Ali, da li bih bio spreman
da ju ne posjećujem 6 mjeseci? -
26:43 - 26:44Ili godinu dana?
-
26:44 - 26:47A što ako bih bio spreman da ju možda
nikada više ne vidim? -
26:47 - 26:49Bi li to bilo vrijedno toga?
-
26:49 - 26:53Da li bih bio spreman reći cijelom svijetu
da prestane ... -
26:55 - 26:56da se prestane okupljati,
-
26:56 - 26:58samo zato da bi moja majka preživjela.
-
26:58 - 27:00Ne, mislim da ne bih.
-
27:01 - 27:04Postoje ovdje i druge vrijednosti.
-
27:04 - 27:06Uvijek se radi o balansiranju vrijednosti.
-
27:07 - 27:11Poput: što smo spremni žrtvovati
za sigurnost onih koji su nam važni. -
27:11 - 27:16Jesmo li voljni zauvijek se pridržavati
socijalnog ditanciranja, -
27:16 - 27:19ako to smanjuje stopu smrtnosti
-
27:21 - 27:24i prosječni očekivani životni vijek
produžava za 6 mjeseci? -
27:25 - 27:29Mnogi ljudi koji umiru od COVIDA,
ionako bi umrli, -
27:29 - 27:30ionako će svi umrijeti.
-
27:31 - 27:35U Italiji na primjer, srednja vrijednost
životne dobi umrlih bila je oko 80 godina. -
27:38 - 27:41To znači da je polovica ljudi
koji su umrli bila starija od 80. -
27:42 - 27:45Pa, očekivani životni vijek u Italiji
je ionako oko 80. -
27:47 - 27:52Znači da su ti ljudi koji su
umrli od korona virusa -
27:52 - 27:57možda u prosjeku ionako imali još samo
6 mjeseci života. Tko zna? -
27:58 - 28:04Vrijedi li potpuno mijenjati
način na koji živimo -
28:05 - 28:08kako bismo odgodili smrt nakratko?
-
28:08 - 28:09Ponekad jeste.
-
28:09 - 28:13Postoji vrijeme kad ću reći:
'Mama, žao mi je, neću ti doći u posjetu -
28:14 - 28:18jer će to završiti za par tjedana
i onda ću te moći posjetiti.' -
28:18 - 28:20To bi bila žrtva vrijedna truda.
-
28:21 - 28:25Mora nam biti jasno da mnogo obrazloženja
-
28:26 - 28:30za socijalno distanciranje, karantene
i tako dalje, -
28:30 - 28:32neće nestati.
-
28:36 - 28:38Dobro, možda će se ovaj virus povući,
-
28:38 - 28:40ali uvijek postoji mogućnost
njegove mutacije -
28:40 - 28:43ili nekog drugog virusa
ili gripe ili ... -
28:44 - 28:48Uvijek će postojati razlog
za održavanje ovih praksi. -
28:48 - 28:51Ili bi mogli reći da postoji
mogućnost reinfekcije, -
28:51 - 28:54možda je endemski
i postojat će zauvijek. -
28:54 - 28:57Pa je pitanje koje se pojavljuje
kratkoročno, -
28:58 - 29:00jesu li žrtve vrijedne toga?
-
29:01 - 29:03One će ostati s nama i dugoročno
-
29:03 - 29:05i to dovodi do pitanja:
što smatramo vrijednim? -
29:05 - 29:09Smatramo li vrijednim produžavanje života
po svaku cijenu? -
29:09 - 29:12Ili vrednujemo igru,
-
29:12 - 29:14istraživanje vlastitih granica,
-
29:14 - 29:15propitivanje limita,
-
29:16 - 29:17avanturu?
-
29:20 - 29:25Ljudi neprestano rade izbore
koji su opasni. -
29:25 - 29:27Kao, otići na festival?
-
29:27 - 29:30Puno je sigurnije ostati kod kuće.
-
29:30 - 29:34Ili dozvoliti svom djetetu da igra nogomet?
Puno je sigurnije držati ga u kući. -
29:36 - 29:38Ići u bar, izaći na autocestu ...
-
29:39 - 29:41Postoje razne vrste izbora
koje činimo -
29:42 - 29:44kako bismo živjeli život u potpunosti,
-
29:44 - 29:47koji dovode u opasnost
dulji život. -
29:49 - 29:55I ja mislim da je taj razgovor
o našim vrijednostima, neizbježan -
29:56 - 29:58i značajan za mnoge ljude ...
-
29:58 - 30:01Poput moje prijateljice Lucy Rankin,
medicinske sestre, -
30:01 - 30:05koja kaže: 'Znate li vi zaista kako je to
biti na respiratoru? -
30:06 - 30:11I navodi statistike po kojima dvije trećine
ljudi na respiratoru, ionako umire. -
30:11 - 30:16Tako umjesto da umru prije,
okruženi svojim voljenima, -
30:16 - 30:20oni umiru nakon nekoliko tjedana torture
-
30:20 - 30:25s aparatom za disanje
na intenzivnoj skrbi iza stakla -
30:25 - 30:28opraštajući se od svojih voljenih
na Facebooku. -
30:29 - 30:32Ali zato žive dva ili tri tjedna dulje
-
30:33 - 30:38sa 30% šanse da se na koncu izvuku,
-
30:39 - 30:43ali ozbiljno ugroženi, ne izliječeni.
-
30:44 - 30:46Da li se taj razgovor uopće vodio?
-
30:46 - 30:51Medicinski sustav vrti se oko
spašavanja života. -
30:52 - 30:54Za njega ne postoji pojam
dobrog umiranja. -
30:55 - 30:59Bolnice ne evidentiraju
da li je pacijent dobro umro, -
31:00 - 31:02već samo stopu smrtnosti.
-
31:03 - 31:08Dakle to je samo vrh ledenjaka
za razgovor koji trebamo smjesta započeti. -
31:09 - 31:13A u članku vi na neki način ...
-
31:13 - 31:17kao što ste prije rekli,
vidite to kao neku vrstu točke prijevoja. -
31:17 - 31:21Da li bi to mogla biti tranzicija
ili početak tranzicije -
31:21 - 31:26na bolji sustav od onoga koji imamo
ili bi moglo krenuti u drugom smjeru? -
31:26 - 31:29Vidio sam i nekoliko kritika u vezi toga.
-
31:29 - 31:33Daniel Pintchback je napisao jednu dugačku
na Facebooku na koju ste vi odgovorili. -
31:33 - 31:40Mislim da on u biti kaže da mu se čini
da ste vi u opasnosti od samozavaravanja, -
31:43 - 31:48da trebamo planirati stvarnu akciju,
trebamo u ovom času imati planove ... -
31:48 - 31:52i on na neki način sugerira da vi ...
-
31:52 - 31:55na neki način pomažete ljudima
da se osjećaju bolje, -
31:55 - 31:57ali im ne dajete upute
što da rade u ovoj situaciji. -
31:57 - 31:59Ja se ne slažem s tom kritikom.
-
32:01 - 32:05Ja ne kažem da će korona virus
doći i spasiti nas, -
32:06 - 32:08da nas oslobađa od situacije
u kojoj se nalazimo -
32:09 - 32:11i da će nam automatski
donijeti bolji svijet, -
32:11 - 32:15pa neka vas to tješi,
to je dobra stvar. -
32:15 - 32:20Ono što kažem je da nam ona naš izbor
čini jasno vidljivim -
32:21 - 32:24što ne garantira da ćemo učiniti
ispravan izbor. -
32:25 - 32:31Ali pokazuje nam ... prije svega,
ono što sam već rekao, -
32:31 - 32:34da normalno nije nužno ono
u čemu želimo biti, -
32:34 - 32:39ali nam taj naš stari smjer
čini jasno vidljivim. -
32:41 - 32:45U članku, također, nudim stvari poput ...
-
32:47 - 32:50taj dio o negiranju smrti,
-
32:50 - 32:53a cijeli jedan drugi dio govori o ...
-
32:55 - 32:57Naslov tog odjeljka je
'Život je zajednica', -
32:58 - 33:00i govori da je ironija u tome
-
33:00 - 33:03da čak i stvari koje poduzimamo
da bismo produžili život, -
33:03 - 33:06zapravo to nužno ne čine.
-
33:06 - 33:09Stvari koje poduzimamo u ime zdravlja
ne čine nas nužno zdravijima. -
33:09 - 33:13Kao pretjerana higijena
koja nam onemogućuje ... -
33:13 - 33:15i socijalno distanciranje
koje nam onemogućuje -
33:15 - 33:18stalnu međurazmjenu sa svijetom
-
33:18 - 33:21koja je nužna za održavanje zdravog
imunosnog sustava, -
33:21 - 33:24zdravog probavnog bioma
i tako dalje. -
33:24 - 33:28Stoga ja ne kažem: 'Zbog toga
hajde da imamo ... -
33:29 - 33:32evo mog plana za veliki program za ...
-
33:32 - 33:37uvođenje više probiotika u prehranu
-
33:37 - 33:39i ponovo prljanje ruku i tako dalje ...'
-
33:40 - 33:42Ali mislim da to proizlazi
iz onoga što govorim. -
33:42 - 33:47Kada usvajamo više informacija
tada se naši izbori mijenjaju -
33:47 - 33:50i ono što prepoznajemo
kao moguće promjene. -
33:52 - 33:55I mislim da, jednako tako,
-
33:55 - 33:58ako ne prihvatimo mogućnost
koja nam se nudi, -
33:58 - 33:59da učinimo korak unatrag,
-
33:59 - 34:04i usvojimo više činjenica
i sagledamo situaciju iz šire perspektive, -
34:04 - 34:08bit ćemo uhvaćeni u zamku obrazaca
reagiranja koji su ustvari dio problema. -
34:10 - 34:12A glavni obrazac reagiranja je:
-
34:12 - 34:16'O, o, događaju se ružne stvari,
nađimo nešto da to ubijemo, -
34:16 - 34:20nađimo nešto da to kontroliramo,
nađimo nešto da to isključimo. -
34:20 - 34:24Sačuvajmo sigurnost našeg svijeta,
sigurnost našeg svijeta odvojenosti.' -
34:24 - 34:29Isti je način razmišljanja
primjenjen na korona virus, -
34:30 - 34:34koji se primjenjuje na imigraciju
ili terorizam ili kriminal. -
34:34 - 34:38Kako da se zaštitimo od tih negativaca?
-
34:38 - 34:42Taj obrazac razmišljanja treba prekinuti.
-
34:42 - 34:47Trebamo napraviti stanku
i to nam je ponuđeno. -
34:48 - 34:52Nije da će stanka magično
promijeniti stvari, -
34:53 - 34:55ali ja to ni ne kažem.
-
34:55 - 34:59Ja kažem: Hajde da prihvatimo
cijeli spektar informacija. -
35:00 - 35:03Hajde da vidimo što se događa kada se
-
35:04 - 35:08nesvjesno dovede na svjetlo, u svijesno.
-
35:09 - 35:13Pretpostavljam, s tim u vezi ...
-
35:13 - 35:15Neki dan sam razgovarao s
Joe Brewerom -
35:16 - 35:20koji sebe naziva
teoretičarom kompleksnosti -
35:20 - 35:23i bavi se kognitivnom znanošću
i kulturalnom evolucijom. -
35:24 - 35:25i kaže:
-
35:26 - 35:28'Znamo da što je više
makijavelističkih ... -
35:28 - 35:31odnosno ljudi koji pokušavaju
obraniti stari režim, -
35:31 - 35:35to će se više aktivirati sociopatske
tendencije ovoga časa. -
35:35 - 35:38Oni će tražiti način kako da ...
-
35:38 - 35:41kao u kapitalizmu katastrofe
o kojem govori Naomi Klein, -
35:41 - 35:44mi znamo da će oni nešto poduzimati,
kako da mi ... -
35:45 - 35:50i ljudi koji pišu knjige o boljem svijetu
za koji njihova srca znaju da je moguć, -
35:50 - 35:53kako da se mi natječemo s tim ljudima,
-
35:53 - 35:58znajući da su to stvarno nemilosrdni ljudi
koji traže kontrolu nad situacijom. -
35:58 - 36:00To zabrinjava, zar ne?
-
36:01 - 36:04Apsolutno.
Zato ja propitujem -
36:04 - 36:08koji su to uvjeti na terenu
koji su omogućili tim ljudima da čak -
36:08 - 36:11vrebaju na sve nas ostale.
-
36:11 - 36:16Što čini totalitaristički odgovor
na korona virus -
36:17 - 36:21tako privlačnim
da ljudi pristaju na njega? -
36:21 - 36:25Što čini rat protiv mikroba
tako privlačnim? -
36:27 - 36:32Zato jer ti psihopati na vlasti,
oni nemaju ... -
36:32 - 36:37oni nisu nadljudi, oni nemaju
sposobnost kontrole uma. -
36:37 - 36:40Njihova moć proizlazi iz toga
što svi pristaju na to. -
36:40 - 36:44Zbog toga pišem o pričama
koje upravljaju našom civilizacijom. -
36:45 - 36:46Priča o odvojenosti,
-
36:46 - 36:50priča o usponu: da je ljudska sudbina
da se uzdigne iznad prirode; -
36:50 - 36:52priča o odvojenom sebstvu,
-
36:52 - 36:55priča o kontroli koja proizlazi iz toga.
-
36:55 - 36:59Jednom kad prihvatite
sve te osnovne stvari tada -
37:03 - 37:06zloćudne sile mogu to iskoristiti.
-
37:06 - 37:09Mogu iskoristiti strah,
mogu iskoristiti ... -
37:10 - 37:13mogu igrati igru podijeli pa vladaj.
-
37:14 - 37:15Ovo je dobar primjer:
-
37:15 - 37:19ako ste unaprijed skloni dijagnosticirati
da je uzročnik problema negativac, -
37:19 - 37:21neprijatelj,
-
37:22 - 37:26onda može doći manipulativni vođa
i reći: -
37:26 - 37:28'Ovo je problem, a to su neprijatelji.'
-
37:28 - 37:31I onda smo u ratu.
-
37:31 - 37:35I moramo podnijeti neke žrtve
da se obranimo od negativaca. -
37:35 - 37:37To je Goering rekao u Nurnbergu:
-
37:38 - 37:40'Da, lako je dobiti
pristanak stanovništva, -
37:40 - 37:43samo proglasite da je neprijatelj
pred vratima -
37:43 - 37:46i ako ne pristajete onda ste izdajica.'
-
37:47 - 37:50To je standardna operativna procedura.
-
37:52 - 37:56A mi imamo u našim
civilizacijskim mitovima i narativima -
37:56 - 38:02plodno tlo da se takve manipulacije
ukorijene. -
38:03 - 38:07A protuotrov za to je solidarnost.
-
38:07 - 38:11Protuotrov za to je nova priča.
-
38:12 - 38:14Priča o međupovezanosti
i supostojanju -
38:14 - 38:19koja kaže: 'Je li to zaista neprijatelj?
Stavimo to pod znak pitanja?' -
38:19 - 38:22'Kako sam ja dio tog neprijatelja?
-
38:22 - 38:25Kako sam ja dio okolnosti
koje rađaju terorizam? -
38:25 - 38:28Ili imigraciju? Ili kriminal?
-
38:28 - 38:29Kako je sve povezano?
-
38:29 - 38:34Kako sam ja dio virusne infekcije?
-
38:35 - 38:38U članku sam spomenuo teoriju terena
-
38:39 - 38:43koja se može sažeti sloganom
koji sam vidio: -
38:44 - 38:47Riba ti je bolesna,
teorija bacila: izoliraj ribu, -
38:47 - 38:49teorija terena: očisti akvarij.
-
38:50 - 38:52Mi ovdje imamo vrlo prljavi akvarij.
-
38:55 - 38:58Zašto su ljudi toliko podložni ovome?
-
38:58 - 39:01Ako pogledate statistiku smrtnosti,
to je očito. -
39:01 - 39:05Skoro svatko tko je umro od ovoga
prethodno je patio od neke ozbiljne bolesti. -
39:05 - 39:08Dakle to je dio prljavog akvarija 'Zašto'.
-
39:08 - 39:10Zašto ima toliko dijabetičara?
-
39:10 - 39:13Zašto ima toliko ljudi
s visokim krvnim tlakom? -
39:15 - 39:19U Italiji, po statistikama koje sam vidio
75% umrlih -
39:19 - 39:22imalo je visoki krvni tlak,
35% je bilo dijabetičara, -
39:22 - 39:2830% ih je imalo ishemiju.
-
39:34 - 39:36Pa, kao odgovor na vaše pitanje,
-
39:36 - 39:39umjesto da se borimo protiv
-
39:40 - 39:45zlih iluminata i psihopata
i kapitalista katastrofe ... -
39:45 - 39:47Ne kažem da se ne bismo trebali
boriti protiv njih, -
39:48 - 39:52ali osim borbe protiv njih
trebamo promijeniti bojno polje -
39:52 - 39:58koje nas osuđuje na poraz za porazom.
-
39:59 - 40:03A ti terenski uvijeti sastoje se od
sloja za slojem -
40:04 - 40:07sve do strukture financijskog sustava,
na primjer, -
40:08 - 40:10koji se zasniva na kamatnom dugu
-
40:10 - 40:14što nas već tjera u međusobno
natjecanje. -
40:14 - 40:18Ali u temeljima svega je ono
što znamo da jesmo, -
40:18 - 40:22što je stvarno, kako svijet funkcionira,
kako se događa promjena, -
40:22 - 40:25što je moguće, tko sam ja,
-
40:25 - 40:29što je to dobar život,
koja je svrha života? -
40:30 - 40:33Odgovori u koje smo uronjeni
-
40:36 - 40:38pripremaju polje za
-
40:41 - 40:45režim dominacije i kontrole
u kojem danas živimo. -
40:47 - 40:50To je široka teza koju sam predstavio
-
40:52 - 40:55u svojoj prvoj knjizi, Uspon čovječanstva
-
40:55 - 40:58gdje sam ispisao 600 stranica
dijagnoze toga, -
41:01 - 41:05povezujući naše institucije,
svijet pod kontrolom -
41:05 - 41:07sa pričom o sebstvu
-
41:08 - 41:12i kako se ta priča povijesno razvijala.
-
41:12 - 41:16Pokušavam obuhvatiti oba ova dijela:
-
41:16 - 41:18da to može potencijalno biti
početak tranzicije, -
41:18 - 41:23mislim da to mora biti početak
tranzicije u drugačiji sustav, -
41:23 - 41:25ali imam osjećaj da će to trajati
vrlo dugo -
41:25 - 41:29i da će biti nevjerojatno bolno
i nevjerojatno teško stići do tamo. -
41:29 - 41:31A izgleda i vrlo teško za ...
-
41:32 - 41:35Čak je i meni teško obuhvatiti
oba ova dijela. -
41:35 - 41:39Vrlo je teško suočiti se s ...
-
41:39 - 41:44kako teško će nam vjerojatno biti
prolaziti kroz smrt starog sustava. -
41:45 - 41:49Kako je moguće živjeti u tome
i kroz to -
41:49 - 41:52bez da se to na neki način zaobiđe?
-
41:52 - 41:55Ja gledam unutar sebe i pitam se:
-
41:55 - 41:59'Jesam li zaista spreman
za smrt starog sustava?' -
41:59 - 42:01Koji dio mene ...
-
42:02 - 42:05Ja sam cijeli život proveo
zagovarajući promjenu sustava, -
42:05 - 42:08ali postoji dio mene koji ne želi
promjenu sustava. -
42:08 - 42:11Postoji dio mene kojem je ...
-
42:11 - 42:15kao prilično privilegiranoj osobi,
pasalo takvo stanje stvari. -
42:17 - 42:20Jesam li voljan zakoračiti u nepoznato?
-
42:22 - 42:25Jesam li voljan zakoračiti ...
to jeste neka vrsta smrti. -
42:26 - 42:31Smrt onoga što je poznato pa zato
i onoga što ja jesam u tom poznatom. -
42:33 - 42:35Jesam li spreman žrtvovati ...
-
42:36 - 42:41letenje avionom do uzbudljivih mjesta
kako bi držao govore koji ... -
42:46 - 42:48koji pokreću i inspiriraju
-
42:48 - 42:52i naizgled pomažu ljudima?
Ali znam li da zaista pomažu ljudima? -
42:52 - 42:54Jesam li spreman odreći se toga?
-
42:55 - 42:57Spreman sam odreći se ...
-
42:58 - 43:02mogućnosti da naručujem dodatke prehrani.
-
43:02 - 43:04Ja volim naručivati dodatke prehrani.
-
43:06 - 43:11Koristim homeopatske energetske
flastere za spavanje -
43:14 - 43:17koji rješavaju moju nesanicu.
-
43:18 - 43:21Nekad bih se probudio usred noći
i ne bih mogao više zaspati, -
43:21 - 43:23ali sada mogu ponovo spavati cijelu noć.
-
43:23 - 43:27A te stvari sam naručio online jer je
moja kreditna kartica funkcionirala. -
43:27 - 43:29To bi sve moglo doći kraju.
-
43:33 - 43:35I na razne načine to je ono što govorim.
-
43:39 - 43:42A možda i ne mora završiti.
Mogli bismo imati ... -
43:44 - 43:48budućnost koju ja nazivam
planet hipija gdje se sve ... -
43:48 - 43:52umjesto da se udvostruči
konvencionalna medicina, -
43:54 - 43:58što bi se moglo dogoditi ako ćemo nakon ovog
imati Univerzalno zdravstveno osiguranje, -
43:58 - 44:00moglo bi to postati Obavezno zdravstveno
osiguranje. -
44:00 - 44:07Već imamo zatvaranje kiroparaktičara
i akupunkturista širom zemlje. -
44:07 - 44:09Ja više ne mogu ići mom kiropraktičaru;
-
44:09 - 44:13moja supruga je akupunkturist
i iscjelitelj, ljudi joj ne smiju dolaziti, -
44:14 - 44:16To se ne smatra neophodnim.
-
44:16 - 44:20Stoga možemo krenuti bilo kojim
od tih smjerova. -
44:20 - 44:22A na neki način mi kao da idemo
u oba smjera istovremeno. -
44:23 - 44:28No, već sada ja imam neku strepnju
-
44:28 - 44:31da smo već učinili nekoliko koraka
u krivom smjeru -
44:33 - 44:38i bit će nam potreban prilično dramatičan
pomak da skočimo -
44:38 - 44:43sa ove staze na stazu prema holističnoj
planeti, prema planeti hipija. -
44:44 - 44:48Mislite da smo već za vrijeme ove krize
učinili korake prema dolje? -
44:48 - 44:51Želio bih se vratiti na to,
ali prije toga - -
44:52 - 44:54Daniel Pintchback je to
također spomenuo, -
44:54 - 44:56ali ja bi samo želio istaknuti.
-
44:56 - 44:59Nije li ovo vrijeme za pravični bijes?
-
44:59 - 45:04Mi u biti imamo garnituru na vlasti
koja nije shvatila što dolazi -
45:04 - 45:08i izgleda potpuno pogrešno
upravlja situacijom. -
45:08 - 45:11Vidim da mnogo ljudi,
Eric Weinstein na primjer, -
45:11 - 45:13zahtijeva da lete glave.
-
45:13 - 45:15A Daniel također piše:
-
45:15 - 45:20'Možda je ovo vrijeme za pravični bijes
koji će motivirati za poduzimanje akcije -
45:20 - 45:22za stvaranje novog svijeta koji ...
-
45:22 - 45:26Da, i ja mislim da je vrijeme
za pravični bijes. -
45:28 - 45:31Trik kojim se koriste
svjetske sile kontrole -
45:31 - 45:35je u tome da uvijek iznova
preusmjeravaju pravični bijes -
45:35 - 45:38prema lažnoj meti
i lažnim rješenjima. -
45:38 - 45:44Da, postoji mnogo bijesa koji vrije
i tako treba i biti -
45:44 - 45:48jer smo mi kao kolektiv iznevjereni.
-
45:49 - 45:53Mogli smo ovoga časa živjeti u
nevjerojatno prekrasnom bogatom svijetu. -
45:53 - 45:55Ima dovoljno za sve.
-
45:55 - 45:58Ima dovoljno svega što nam treba
za svakoga. -
45:59 - 46:04Ali umjesto toga mi živimo u društvu
sve veće umjetne oskudice, -
46:05 - 46:09golema rasipnost
rame uz rame golemom siromaštvu. -
46:11 - 46:16Milijun beskućnika usporedo s desecima
milijuna praznih stambenih jedinica. -
46:19 - 46:23Jedno od sedmero djece u Americi
gladuje svakog mjeseca -
46:25 - 46:29dok se 40 do 50% hrane baca.
-
46:29 - 46:34Mogu navesti mnogo primjera
besramnih usporedbi -
46:34 - 46:37preobilja i siromaštva.
-
46:41 - 46:46Zato, da, trebali bismo prigrliti bijes
-
46:46 - 46:51zato jer je opravdan,
on ukazuje na nasilje. -
46:54 - 46:56Ali onda reći ...
-
46:59 - 47:04brzopleto ponuditi metu za taj bijes
znači riskirati ponavljanje tog obrasca -
47:07 - 47:13raspršivanja bijesa
preusmjeravanjem na lažnu metu. -
47:13 - 47:19Ljudi koji su naizgled krivci,
oni su dužnosnici, zapravo. -
47:19 - 47:22Oni igraju ulogu koja je sistemski nužna
-
47:22 - 47:26i ako posječemo njihove glave,
pogodite što? -
47:26 - 47:30Doći će novi ljudi i činiti iste stvari
koje su radili oni prije njih. -
47:30 - 47:33Pa na što bi onda trebao ciljati
taj pravični bijes? -
47:45 - 47:48Nisam čak siguran da je 'ciljati'
pravi način razmišljanja o tome. -
47:50 - 47:56Pravični bijes će, u idealnom slučaju,
pomoći da istina izađe na vidjelo. -
47:58 - 48:02Nikada se ne bi smio zadovoljiti
lažnim objašnjenjima. -
48:03 - 48:05Morao bi biti na oprezu.
-
48:06 - 48:11Svaki puta kada se ponudi
neki kanal, trebao bi reći: 'Zaista?' -
48:11 - 48:14'Jeste li sigurni? Jer ja sam ljut,
ja želim promijeniti.' -
48:15 - 48:19'Ne želim pohrliti s ruljom
-
48:21 - 48:24i naći nekog žrtvenog jarca
i objesiti ga.' -
48:24 - 48:26'I ništa ne promijeniti.'
-
48:28 - 48:31Sve to je izdaja bijesa, ustvari.
-
48:32 - 48:37Dakle, čak i ideja da se nađe
meta za bijes, dio je trika. -
48:38 - 48:40To je odvraćanje pažnje.
-
48:40 - 48:43To ne znači da se stvari
ne bi trebale promijeniti, -
48:43 - 48:45već to znači upitati
što se treba promijeniti -
48:45 - 48:49da bi prilike koje su generirale tu
izdaju, to zlostavljanje, više ne postoje. -
48:51 - 48:55A moglo bi biti da najbolji put k tome
uključuje -
48:56 - 48:58suosjećanje i praštanje.
-
48:58 - 49:03To nisu opoziti bijesa,
-
49:04 - 49:09nego su posljedica istine koju bijes
može iznijeti na površinu. -
49:10 - 49:13A to je ozbiljan posao.
-
49:13 - 49:19No, bijes je ono što nas može
održati usredotočenima, -
49:20 - 49:25da se ne zadovoljimo mrvicama,
-
49:27 - 49:28utješnim nagradama.
-
49:29 - 49:33To nas na neki način vraća na ideju
koju smo već natuknuli: -
49:35 - 49:37da zaista izgleda da pravovjerje ...
-
49:37 - 49:40odnosno ono što se meni čini
da se događa ovoga časa: -
49:40 - 49:42ako pogledamo financijski sustav
-
49:42 - 49:46mogli bismo vidjeti financijske potpore
koje će zasjeniti one iz 2008. -
49:46 - 49:54Vidimo mnogo istog načina razmišljanja,
samo udvostručenog na nekom osjećaju ... -
49:56 - 50:00Sustav reagira na jedini način koji zna,
ali čini se kao da udvostručuje -
50:00 - 50:03isti način razmišljanja
-
50:03 - 50:09i iste metode koje su uzrokovale
neke od ovih sustavnih kriza, prije svega. -
50:10 - 50:13Možete li govoriti o tome,
mislim da govorite o tome u svom eseju? -
50:14 - 50:16Postoje i znakovi ...
hoću reći, -
50:17 - 50:20u Americi postoji moratorij
na ovrhe i deložacije -
50:23 - 50:26i to je nešto što zaista pomaže
običnim ljudima. -
50:27 - 50:31Ono za što bismo se trebali zalagati,
u smislu potpora, -
50:31 - 50:36je ono što ja zovem 'dužnička potpora',
za razliku od potpore kreditorima. -
50:39 - 50:43Poslije financijske krize 2008.
imali smo potporu kreditorima, -
50:43 - 50:47kada su FED - Sustav federalnih rezervi
i Državna riznica - državna blagajna -
50:47 - 50:51u biti otkupili svu problematičnu imovinu
-
50:52 - 50:53koja je bila - što?
-
50:54 - 50:59Bila je u osnovi problematična jer ljudi
nisu mogli otplaćivati svoje hipoteke, -
51:01 - 51:02pa je bila otkupljena,
-
51:02 - 51:05ali jesu li ljudi mogli
prestati otplaćivati? Nisu. -
51:05 - 51:08Ljudi su morali nastaviti otplatu,
svi dugovi su ostali evidentirani. -
51:09 - 51:13Alternativna strategija bi bila
da se ona otkupi - -
51:13 - 51:18tako da banke dobiju potporu,
-
51:18 - 51:20ali onda se dugovi praštaju.
-
51:22 - 51:26I vidimo, ustvari, neke pomake
u tom smjeru, -
51:28 - 51:31možda opraštanje nekog dijela
studentskog duga. -
51:31 - 51:34U konačnici mislim da je jedini način
-
51:38 - 51:42za rješavanje sve veće nejednakosti
koju danas imamo -
51:42 - 51:46bila bi neka vrsta 'jubileja duga'
- sveopći oprost i preraspodjela. -
51:46 - 51:50A to je duboko radikalno
-
51:52 - 52:01zato jer to ispravlja odnosno poništava
nasljeđe represije i nejednakosti. -
52:02 - 52:08I to čak sve do robovlasništva
i kolonijalizma i dužničkog ropstva. -
52:12 - 52:14I na neki način okreće novi list.
-
52:17 - 52:22To je, dakle, jedna stvar
koju bih želio osvijestiti. -
52:22 - 52:25I viđam to pomalo,
-
52:25 - 52:27neku vrstu oprosta duga.
-
52:29 - 52:30To je isto dio pravičnog bijesa,
-
52:30 - 52:37ta spoznaja da ne bih trebao
proživjeti život kao zalog banci. -
52:39 - 52:41Ljudi diplomiraju i možda ...
-
52:41 - 52:43U ovoj zemlji to je posebno okrutno,
-
52:43 - 52:45ali razine duga rastu posvuda.
-
52:45 - 52:50Kao: moj život nije moj vlastiti,
ja dugujem svoj produktivni kapacitet -
52:52 - 52:55tim udaljenim institucijama.
-
52:57 - 53:01Nakon diplomiranja ljudi duguju
stotine tisuća dolara -
53:01 - 53:04koje otplaćuju čitav život.
-
53:05 - 53:07Vaš rad nije vaš vlastiti.
-
53:10 - 53:12Naravno da smo bijesni zbog toga.
-
53:12 - 53:14Dok ste dvije-tri generacije ranije
-
53:15 - 53:20mogli imati radnički posao
uzdržavati obitelj -
53:20 - 53:23i čak nije bilo nužno
da oba roditelja rade. -
53:23 - 53:27Mogli ste imati radnički posao,
uzdržavati obitelj, uštedjeti novac, -
53:28 - 53:32imati vlastitu kuću,
potpuno u svom vlasništvu na koncu. -
53:32 - 53:34Niste morali biti dio elite
da biste to mogli. -
53:35 - 53:37Zašto to više ne možemo?
-
53:37 - 53:40Jesmo li tehnološki nazadovali?
-
53:40 - 53:43Jesmo li izgubili sposobnost
da gradimo kuće? -
53:44 - 53:46Ne! Trebali bismo biti bogatiji.
-
53:46 - 53:50To bi čak trebalo biti lakše dostupno
nego prije dvije generacije. -
53:50 - 53:51Ali je suprotno.
-
53:51 - 53:54Zato, da, to je nešto
zbog čega treba biti bijesan. -
53:54 - 53:57I to bi bila ona meta
iz vašeg pitanja prije. -
53:57 - 54:00Jubilej duga nije meta,
-
54:00 - 54:05to nije netko koga možemo kazniti
za našu potlačenost. -
54:07 - 54:13To je nešto što uklanja okolnosti
u kojima smo tako zlostavljani. -
54:14 - 54:18Moje zadnje pitanje sumira na neki način
neka pitanja koja sam već postavio: -
54:20 - 54:25Kako živjeti i voditi u taj bolji svijet
za koji naše srce zna da je moguć -
54:26 - 54:32kad nam u mnogim područjima srce
kao da krvari i vidimo kako svijet gori? -
54:35 - 54:38Naslov je zapravo: Ljepši svijet
za koji naše srce zna da je moguć. -
54:42 - 54:47Odabrao sam ga namjerno,
kao drugačiji orjentacijski princip -
54:48 - 54:51za razliku od učinkovitosti
-
54:55 - 55:00i kulta kvantitete koji upravlja
našim društvom. -
55:04 - 55:08I to bih ponudio samo kao orjentaciju.
-
55:13 - 55:17No to utječe čak i na naše odluke
o životu i smrti. -
55:19 - 55:22Kvantiteta kaže: Koliko godina
mogu živjeti? -
55:23 - 55:26Ljepota kaže: Kako mogu dobro živjeti?
-
55:29 - 55:33To potiče pitanje: Zašto sam uopće ovdje?
-
55:34 - 55:36Neću preživljavati život.
-
55:38 - 55:40Neću to na svom nadgrobnom kamenu.
-
55:40 - 55:42'Izdržao je, sve do sada.'
-
55:44 - 55:48Postoji jedna zabluda u kojoj živimo,
-
55:48 - 55:51da ćemo živjeti zauvijek.
-
55:53 - 55:58Kad se ta zabluda rasprši
tada možemo prihvatiti istinu. -
56:00 - 56:03Što iz toga proizađe
jedinstveno je za svaku osobu, -
56:04 - 56:12ali kao društvo, ako smo u stanju
osloboditi se te zablude - -
56:12 - 56:14koja je na kolektivnoj razini,
-
56:19 - 56:24u suštini, zamisao da smo ovdje
da prevladamo prirodu, -
56:24 - 56:26da druga bića nisu važna,
-
56:26 - 56:29da je naše vlastito preživljavanje
najvažnija stvar. -
56:29 - 56:32To čak zahvaća ekološki diskurs,
kad kažemo, -
56:32 - 56:36morat ćemo se promijeniti sada
jer inače nećemo preživjeti. -
56:37 - 56:41A što ako ne možemo preživjeti
u betonskom svijetu -
56:42 - 56:46gdje hranu uzgajamo u tim koritima
i hidroponskim tvornicama -
56:48 - 56:51i atmosferu podešavamo uz pomoć
mašina za isisavanje ugljika? -
56:51 - 56:54Što ako ne možemo preživjeti?
Jesmo li zbog toga ovdje? -
56:54 - 56:57Je li to najljepši svijet kojeg
možemo zamisliti? -
56:57 - 57:01Da, možda će nam, prema svemu mjerljivom,
biti dobro. -
57:02 - 57:07Imat ćemo više gigabajta downloada
po osobi, više propusnosti po osobi, -
57:07 - 57:12dulji očekivani životni vijek po osobi,
viši BDP per capita. -
57:13 - 57:16Ali kad život reduciramo na kvantitetu
-
57:16 - 57:20tada je kvalitativno izostavljeno.
-
57:21 - 57:23A to je još jedna ovisnost.
-
57:24 - 57:26Kada kvalitativno nedostaje,
-
57:27 - 57:29poput intimnosti i ljepote,
-
57:29 - 57:32tada trebamo sve više stvari
da to kompenziramo. -
57:35 - 57:39Nisam čak siguran koje je bilo
vaše pitanje ni jesam li ga odgovorio, -
57:43 - 57:49ali blisko iskustvo smrti
može uskrsnuti te izgubljene istine. -
57:51 - 57:56I držim da nas potencijalni
ishod korona virusa -
57:59 - 58:03suočava sa smrću
-
58:04 - 58:09i tako uskrsava ova pitanja o tome
što je zapravo dobar život? -
58:10 - 58:13I zašto po svaku cijenu pokušavamo
očuvati život -
58:14 - 58:17umjesto da slavimo život
i živimo ga u potpunosti, -
58:18 - 58:21živimo ga prekrasno,
ne tek malo dulje? -
58:22 - 58:24Zašto sam ovdje?
-
58:26 - 58:29Jesam li ovdje samo da preživim
i razmnožim se? -
58:29 - 58:32I maksimiziram svoju korist,
iako ionako odlazim u grob? -
58:32 - 58:35Ili sam ovdje da od svog života
učinim nešto prekrasno? -
58:36 - 58:41Tako da umjesto nikakvog traga,
ostavim pozitivan trag u svijetu. -
58:41 - 58:45A ja sam dio tog evolucijskog projekta,
-
58:46 - 58:49života samog u stvaranju sve više života
-
58:49 - 58:52i svijeta koji je sve ljepši i ljepši.
-
58:54 - 58:56To je inicijacija.
-
58:57 - 58:59Zato sam to naslovio Koronacija
-
59:00 - 59:03kao inicijaciju u suverenitet,
-
59:04 - 59:06u kraljevstvo.
-
59:07 - 59:14Pravi suveren je onaj koji je služi
i svjesno to odabire. -
59:16 - 59:17Služi čemu?
-
59:17 - 59:20Služi kraljevstvu, služi životu.
-
59:24 - 59:26To je moguće jedino onda
-
59:28 - 59:32kada nam smrt pokazuje
koliko je život dragocijen. -
59:33 - 59:36Zato jer ima kraj, zbog toga je dragocjen.
-
59:37 - 59:39A naše društvo to ne shvaća.
-
59:39 - 59:43Mi ne pozdravljamo
i ne prihvaćamo smrt. -
59:44 - 59:46Mislimo da možemo živjeti zauvijek.
-
59:46 - 59:52Mislimo da je najviši cilj očuvati život,
očuvati sebstvo, -
59:52 - 59:57odvojeno sebstvo koje ustvari nije trajno
bez obzira na sve. -
59:58 - 60:00To je golema zabluda.
-
60:01 - 60:07I, da, u ovoj pauzi možda
imamo priliku -
60:09 - 60:12uvidjeti to i odabrati drugačije.
- Title:
- Epidemija kontrole, Charles Eisenstein
- Description:
-
Charles Eisenstein je jedan od najčuvenijih pisaca i govornika o tematici sustava promjene i osobnog razvoja koju obrađuje u svojim knjigama Sveta ekonomija i Ljepši svijet za koji naše srce zna da je moguć.
Početkom krize zbog pandemije napisao je popularni esej pod naslovom Koronacija: https://charleseisenstein.org/essays/the-coronation/
U ovom razgovoru s Davidom Fullerom raspravlja o dubljoj priči koju otkriva kriza zbog pandemije. - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:00:48
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein | ||
Durdica Ercegovac edited Croatian subtitles for An Epidemic of Control, Charles Eisenstein |