Return to Video

Por qué la gastronomía etíope en Washington, D.C. será un día tan popular como la pizza - MOFAD

  • 0:04 - 0:07
    (Dr. Getachew Metaferia) Washington D.C.
    es la capital del mundo.
  • 0:08 - 0:10
    Llegué en 1977
  • 0:10 - 0:13
    para obtener mi último diploma
    en el Howard University.
  • 0:14 - 0:16
    Fue la primera universidad
    en EE. UU. que enseñaba sobre
  • 0:16 - 0:18
    la historia de África.
  • 0:19 - 0:20
    Eso creó un nodo para los etíopes.
  • 0:20 - 0:21
    [Consejo de Desarrollo y
    Servicios Comunitarios]
  • 0:23 - 0:27
    Invitábamos a los estadounidenses
    a comer en restaurantes etíopes
  • 0:27 - 0:30
    para darles a conocer nuestra gastronomía.
  • 0:32 - 0:34
    Los platillos son siempre muy coloridos.
  • 0:34 - 0:35
    Lo hermoso...
  • 0:35 - 0:37
    es el amarillo, el rojo, el verde...
  • 0:37 - 0:40
    que lo hace muy atractivo y apetitoso...
  • 0:40 - 0:42
    y te entran deseos de comer.
  • 0:48 - 0:49
    [SELASSIE NUEVAMENTE
    EN EL TRONO]
  • 0:49 - 0:51
    (Dr. Getachew M.) Al final
    de la II Guerra Mundial
  • 0:51 - 0:55
    el emperador Haile Selassie comenzó
    a enviar los mejores estudiantes del país
  • 0:55 - 0:56
    a los Estados Unidos.
  • 0:56 - 0:59
    Vendrían a estudiar
    y a obtener conocimiento,
  • 0:59 - 1:01
    y luego regresarían
    a reconstruir la nación.
  • 1:02 - 1:06
    En los setenta el régimen militar
    comenzó con los abusos humanos
  • 1:06 - 1:10
    y la situación política no era
    favorable para los intelectuales,
  • 1:10 - 1:12
    por lo que decidieron quedarse.
  • 1:15 - 1:16
    En ese entonces,
  • 1:16 - 1:20
    los afroamericanos eran la población
    mayoritaria en Washington, D.C.,
  • 1:20 - 1:22
    así que se sentían como en casa.
  • 1:24 - 1:26
    ♪ música ♪
  • 1:26 - 1:28
    [SUPERMERCADO ADISSU GEBEYA INTERNATIONAL
    ALIMENTOS, CERVEZA Y VINO]
  • 1:28 - 1:32
    Llegué a este país en 1980.
  • 1:32 - 1:35
    En ese época no había
    ningún mercado etíope.
  • 1:35 - 1:37
    Era difícil conseguir
    nuestras especies etíopes
  • 1:39 - 1:42
    y teníamos que ir
    a los negocios de los indios.
  • 1:42 - 1:46
    Por eso decidí abrir mi propio negocio
    de ingredientes etíopes.
  • 1:48 - 1:51
    Cardamomo, alcaravea negra, berbere...
  • 1:51 - 1:54
    las especies más distintivas
    vienen directas de Etiopía.
  • 1:56 - 1:59
    En Etiopía nos criamos juntos,
  • 1:59 - 2:02
    y vivimos y dormimos juntos.
  • 2:02 - 2:04
    Por eso al llegar acá,
  • 2:04 - 2:06
    todos vivimos en el mismo área.
  • 2:07 - 2:10
    ♪ música ♪
  • 2:10 - 2:12
    [Café y Comida Tradicional Etíope]
  • 2:14 - 2:17
    (Rahel Mekuria) En la ceremonia del café
    tienes que tostar tus propios granos.
  • 2:18 - 2:21
    No lo tomamos solo; hay que compartirlo
    así sea con los vecinos.
  • 2:24 - 2:26
    (Dr. Getachew M.) Al finalizar,
  • 2:26 - 2:28
    hay quienes se especializan
    en leer los posos del café
  • 2:28 - 2:30
    y predecir cómo te irá durante el día.
  • 2:30 - 2:32
    Si quedan "abiertos", tendrás un buen día.
  • 2:32 - 2:36
    Si quedan "cerrados",
    ten cuidado, algo está por ocurrir.
  • 2:37 - 2:39
    ♪ música ♪
  • 2:42 - 2:44
    (Dr. Getachew M.) Nuestra identidad
    es como una cebolla.
  • 2:44 - 2:47
    Pelas y verás un oromo, un amhara,
  • 2:47 - 2:50
    pelas más y verás un cristiano
    y un musulmán,
  • 2:50 - 2:51
    como un crisol de culturas.
  • 2:53 - 2:57
    (Alemayehu Abebe) En Etiopía
    hay unos 82 grupos étnicos.
  • 2:57 - 3:00
    Los gurages y los del sur
    consumen más alimentos cocidos.
  • 3:00 - 3:02
    Cuando vas al norte
  • 3:02 - 3:05
    es una gastronomía completamente
    diferente, con platos como el Doro Wat.
  • 3:07 - 3:11
    Aunque la mayoría de los etíopes
    consumen el mismo tipo de pan:
  • 3:11 - 3:12
    la injera.
  • 3:17 - 3:21
    (Chef T. Mamo) Llegué con mi hermana
    en busca de asilo.
  • 3:22 - 3:26
    El primer platillo que aprendí
    a cocinar fue tibs de res.
  • 3:28 - 3:31
    Primero agregamos el romero y el ajo,
  • 3:31 - 3:34
    seguido de la cebolla,
    la salsa de tomate y la especie picante,
  • 3:35 - 3:36
    luego la mantequilla clarificada,
  • 3:36 - 3:39
    y los tomates frescos y el jalapeño.
  • 3:40 - 3:42
    Y ya está listo. A comer.
  • 3:43 - 3:47
    No se trata solo de comer,
    se trata de compartir,
  • 3:47 - 3:51
    de conversar, de reírnos
    y de alimentarnos mutuamente.
  • 3:52 - 3:55
    ♪ música ♪
  • 4:01 - 4:05
    (Alemayehu A.) Después de venir
    y probar nuestra comida por primera vez,
  • 4:05 - 4:08
    los comensales se emocionan
    y terminan muy felices.
  • 4:09 - 4:11
    (Dr. Getachew M.) Los estadounidenses
    tienen una mentalidad muy abierta.
  • 4:11 - 4:14
    Uno de mis profesores notó
    que comíamos con las manos
  • 4:14 - 4:16
    y dijo: "Así fue con la pizza.
  • 4:16 - 4:19
    Hay quienes no les gustaba la pizza
    porque se come con las manos".
  • 4:20 - 4:23
    Pero los estaodunidenses
    se acostumbrarán poco a poco
  • 4:23 - 4:26
    y les gustará tanto como a la pizza.
  • 4:29 - 4:32
    (Chef T. Mamo) La comida etíope
    es muy sabrosa.
  • 4:32 - 4:35
    Una vez que la pruebas te enganchas.
    [COMIDA ETÍOPE AUTÉNTICA]
  • 4:37 - 4:39
    Subtítulos en español por
    Jenny Y. Lam-Chowdhury.
Title:
Por qué la gastronomía etíope en Washington, D.C. será un día tan popular como la pizza - MOFAD
Description:

En Washington, D.C. se concentra la comunidad etíope más grande de EE. UU. En busca de oportunidades educativas y refugio a la inestabilidad política en su país, los etíopes llegaron a EE. UU. en tres olas migratorias durante la segunda mitad del siglo XX y se establecieron en su ciudad capital.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
EATER: Museum of Food and Drink (MOFAD)
Duration:
04:43

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions