Return to Video

แยกภาษาบรรยายอย่างไร

  • 0:00 - 0:02
    สวัสดีทุกคน ผม ดาเรน จากอมรา
  • 0:02 - 0:04
    วันนี้ผมจะนำเสนอ
  • 0:04 - 0:05
    วิธีการแทรกและ
  • 0:05 - 0:07
    สร้างภาษาบรรยาย
  • 0:07 - 0:08
    แล้วจัดระเบียบใหม่
  • 0:08 - 0:09
    หลายครั้ง
  • 0:09 - 0:10
    ที่เราจำเป็นต้องทำเรื่องนี้
  • 0:10 - 0:11
    เมื่อพบว่า
  • 0:11 - 0:12
    ในตอนที่แปล
  • 0:13 - 0:14
    และรู้ว่าต้องทำ
  • 0:14 - 0:16
    ต้องทำเมือ
  • 0:16 - 0:17
    ในตอนที่แปล
  • 0:17 - 0:18
    เมื่อพบว่า
  • 0:18 - 0:19
    คำบรรยายยาวไป
  • 0:20 - 0:21
    แล้วมีตัวเลขสีแดงเห็นชัด
  • 0:21 - 0:23
    แสดงว่ามีงานเข้าแล้ว
  • 0:23 - 0:26
    ปกติไม่ควรเกิน 32 คำ
  • 0:26 - 0:27
    ต่อบรรทัดหรือ
  • 0:27 - 0:28
    42 คำต่อบรรทัด
  • 0:29 - 0:30
    ถ้าสังเกตการแปล
  • 0:30 - 0:31
    ให้ตรวจที่นี่
  • 0:31 - 0:32
    ตัวเลขหนึ่งในสองนี้
  • 0:32 - 0:33
    ขึ้นอยู่กับงานทีแปล
  • 0:34 - 0:35
    ตอนนี้ต้องแทรก/แยก
  • 0:35 - 0:36
    เป็นคำบรรยายสองแถว
  • 0:37 - 0:39
    คำบรรยายยาวเฟื้อยและจัดเวลาใหม่
  • 0:40 - 0:42
    ให้หาช่องที่เหมาะสม
  • 0:42 - 0:44
    ที่จะแยกคำบรรยาย
  • 0:44 - 0:46
    อย่างที่รู้กันคำบรรยายที่แยกออกมา
  • 0:46 - 0:48
    ควรถูกหลักไวยกรณ์/การใช้ภาษา
  • 0:48 - 0:49
    ผมไม่ต้องการเลย
  • 0:49 - 0:54
    ที่จะแยกคำตรงนี้/ที่นี่
  • 0:54 - 0:56
    ถ้าแยกแล้วมีปัญหาเวลาอ่าน
  • 0:57 - 0:57
    ถ้าจะทำ
  • 0:57 - 0:58
    คือแยกคำให้ถูกที่
  • 0:58 - 0:59
    อ่านแล้วได้ใจความ
  • 0:59 - 1:02
    ถ้าประโยคคำพูด
  • 1:03 - 1:05
    ผมเลือกที่จะทำ
  • 1:05 - 1:06
    ตัดคำบรรยาย
  • 1:06 - 1:08
    โดยการกวาดประโยคทั้งหมด
  • 1:09 - 1:14
    จากจุดที่จะแยกแล้วตัดคำ
  • 1:15 - 1:16
    เมื่อทำเสร็จแล้ว
  • 1:16 - 1:18
    บนตำแหน่งที่ชี้นี้
  • 1:18 - 1:21
    คำบรรยายจะอยู่ด้านล่าง
  • 1:21 - 1:23
    แล้วกดเครื่องหมายบวกเพื่อใช้งาน
  • 1:23 - 1:25
    ก็จะสร้างแถวใหม่ขึ้นมา
  • 1:25 - 1:26
    บรรทัดว่างสำหรับคำบรรยาย
  • 1:26 - 1:28
    ไว้วางคำบรรยาย
  • 1:28 - 1:30
    คำบรรยายที่กดแล้ววาง
  • 1:32 - 1:33
    เมื่อทำถึงตอนนี้แล้ว
  • 1:33 - 1:34
    ให้ดูว่าถ้ายังมีอีก
  • 1:34 - 1:36
    ยาวเกินไปกว่าจะได้เรื่อง
  • 1:36 - 1:38
    ยังมีอีก 42 คำ
  • 1:39 - 1:41
    ในกรณีนี้ให้หาคำ
  • 1:41 - 1:42
    ที่จะแยกคำบรรยายออกมา
  • 1:42 - 1:44
    ไม่ผิดหลักไวยากรณ์/การใช้ภาษา
  • 1:44 - 1:45
    ในรูปประโยค
  • 1:45 - 1:48
    แลัวกด Shift + Enter
    พร้อม ๆ กัน
  • 1:48 - 1:51
    จะทำให้คำบรรยายเป็น 2 แถว
  • 1:51 - 1:52
    เพราะ Amara มักประมาณการ
  • 1:52 - 1:54
    ใช้เวลาเท่าไรต่อคำบรรยาย
  • 1:54 - 1:55
    แต่บางครั้งไม่เป็นเช่นนี้
  • 1:55 - 1:57
    พยายามทำให้ดี/ถูกต้อง
  • 1:57 - 1:58
    ข้อสำคัญคือการตรวจทาน
  • 1:58 - 2:00
    คำบรรยายกับเวลาให้คู่ขนาน
    ก่อนแปลต่อไป
  • 2:00 - 2:02
    เล่นคลิปไปพลางแล้วใช้เครื่องหมาย
  • 2:02 - 2:04
    ลูกศรขึ้นลง
  • 2:04 - 2:05
    ให้คำบรรยายกับเวลา
    เดินคู่ขนานกัน
  • 2:05 - 2:07
    ตรงจุดด้านใน/นอก
  • 2:07 - 2:09
    คุณทำได้เลย
  • 2:09 - 2:10
    ปกติให้กด
  • 2:10 - 2:12
    หรือกวาดตามช่วงเวลา
  • 2:12 - 2:13
    ตอนนี้เดินหน้าเลย
  • 2:13 - 2:14
    ถ้าต้องเพิ่มบรรทัด
  • 2:14 - 2:15
    มองหาภาษาที่อ้างอิง
  • 2:15 - 2:16
    กับงานแปล
  • 2:17 - 2:20
    ให้ด้วยการล็อคไอคอน
  • 2:21 - 2:23
    เลื่อนคำแปลให้เหมาะเจาะ
  • 2:23 - 2:25
    แล้วกดที่ปุ่มล็อคอีกครั้ง
  • 2:25 - 2:26
    แล้วเลื่อนไปพร้อมๆกัน
  • 2:27 - 2:28
    เรียบร้อยแล้ว
  • 2:28 - 2:31
    คุณแยกคำบรรยายเป็น2บรรทัด
  • 2:31 - 2:33
    แล้วตรวจคำกับเวลาอีกครั้ง
Titolo:
แยกภาษาบรรยายอย่างไร
Descrizione:

วิธีการแยกภาษาบรรยายให้เหมาะสมกับคลิปวิดีโอทั้งภาษาและช่วงเวลา
ด้วยการใช้คีย์ลัด และขั้นตอนต่าง ๆ

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
02:33

Thai subtitles

Revisioni