-
Hei alle sammen! Dette er Darren
fra Amara
-
og i dag har jeg lyst til å vise dere
hvordan å dele og
-
lage nye undertitler
-
og synkronisere dem på nytt.
-
De fleste gangene
-
vi har behov for å gjøre dette
er faktisk når du overseter.
-
Og du vet at du trenger
-
å gjøre dette når
-
du oversetter
-
og oppdager at
-
undertittelen din er for lang,
-
og den overskrider
-
antallet tegn oppgaven trenger.
-
Dette er vanligvis trettito tegn
-
per linje eller
-
førtito tegn per linje.
-
Hvis du legger merke til
-
at oversettelsen din
overskrider ett av disse numrene,
-
avhengig av oppgaven din,
-
er du nødt til å dele
-
undertittelen i to
-
individuelle undertitler og gi dem
ny tidskode.
-
For å gjøre dette,
-
må du først finne det rette stedet
-
å dele undertittelen på.
-
Som vi vet, burde undertitler deles
-
på en måte som følger grammatiske regler.
-
Jeg har ikke lyst til
-
å dele denne frasen her eller her,
-
for det bryter opp setningen.
-
Det jeg faktisk ønsker å gjøre
-
er å bryte den akkurat her,
for det passer virkelig fint
-
med setningsflyten.
-
Så snart jeg har bestemt hvor
-
undertittelen skal deles,
-
markerer jeg alt
-
fra det andre delingspunktet og
klipper det ut.
-
Når du har gjort det,
-
beveger du markøren
-
over undertittelen rett under dette
-
og klikker det lille pluss-tegnet der.
-
På denne måten lages
-
en ny tom undertittel,
-
hvor du kan lime inn
-
den undertittelen du nettet klippet ut.
-
Når du har gjort dette,
vil du se at den fremdeles er
-
for lang for det jeg prøver å oppnå.
Den er fremdeles på over førtito tegn.
-
Så i dette tilfellet må jeg finne
-
det rette stedet å dele undertittelen på,
-
hvor det passer med den grammatiske
-
setningsflyten.
-
Og faktisk trykke Shift + Enter
-
for å legge denne undertittelen
på to linjer.
-
Så Amara prøver å vurdere
-
hvilken tidskode den nye undertittelen
bør få, men
-
noen ganger blir det ikke helt perfekt.
-
Så det er viktig å sjekke synkroniseringen
på nytt før du går videre.
-
Så spill videoen og bruk enten
-
opp eller ned pilene
-
for å modifisere synkroniseringens
-
begynnelse og slutt
-
Du kan også, som alltid, klikke
-
og dra tidslinjen.
-
Nå må du få stillt
-
referansespråket
-
slik at det passer
-
med din oversettelse.
-
For å gjøre dette,
klikker du bare på låsikonet,
-
ruller oversettelsen din så den passer,
-
og så klikker du låsikonet igjen.
-
Dermed ruller de parallelt.
-
Tada! Du er ferdig!
-
Du klarte akkurat å dele en
undertittel i to
-
og synkronisere den på nytt.