WEBVTT 00:00:03.657 --> 00:00:05.894 @seungjuuuuuuu :انستقرام 🐻 ترجمة: sukinah4d 00:00:41.640 --> 00:00:43.976 مرحبًا، يا رِفاق 00:00:45.279 --> 00:00:50.279 أنا ذاهب لرواية ويب دراما اليوم 00:00:50.279 --> 00:00:53.148 دعونا نذهب إلى المكتب 00:00:53.486 --> 00:00:56.790 جئت إلى المكتب 00:00:56.790 --> 00:00:59.190 غراس: تقديم المكتب رسميًا لأول مرة! 00:00:59.190 --> 00:01:00.023 اوه حقًا؟ 00:01:00.023 --> 00:01:02.390 سونغجاي: هل أنا على قناة "Veiled"؟ 00:01:02.390 --> 00:01:05.894 سونغجاي: هل أنا على قناة "Veiled"؟ 00:01:06.202 --> 00:01:08.486 استيقظت غراس للتو 00:01:08.833 --> 00:01:11.225 غراس: قناة Veiled ~ NOTE Paragraph 00:01:11.455 --> 00:01:13.275 غراس: واو، لماذا أنا (وجهي) متورمًا جدًا, هذا جنوني 00:01:13.440 --> 00:01:14.574 ديرتي: مرحبًا يا رفاق 00:01:20.773 --> 00:01:22.475 سونغجاي: في مارس؟ 00:01:24.740 --> 00:01:25.273 غراس: مرحبًا، مُمثلٍ رائع اجلس 00:01:25.273 --> 00:01:26.975 لنقم باختبارنا 00:01:27.954 --> 00:01:29.554 (المداخلات الصوتية) ألم تجرب هذا؟ 00:01:29.554 --> 00:01:31.054 و لكن لِماذا تملكينها؟ 00:01:31.054 --> 00:01:32.322 غراس: أنا مُغنية 00:01:35.000 --> 00:01:37.378 بعضًا منكم قد يعلم، 00:01:37.550 --> 00:01:39.574 السنة الماضية، لقد صورت ويب دراما "19 Logouts" 00:01:39.574 --> 00:01:42.000 لذلك جئت اليوم لأروي 00:01:52.087 --> 00:01:58.249 حتى لو كنتم تبدون أغبياء بعض الشيء، فأن هؤلاء الأشخاص أصدقاء رائعون حقًا (600 الف/متابع) 00:02:01.485 --> 00:02:03.352 أنتِ جيدة حقًا في التحرير 00:02:03.352 --> 00:02:07.756 لم أكن أعلم أن التحرير سيكون هكذا أثناء التصوير 00:02:08.637 --> 00:02:14.445 كانت مراقبة تمثيلي حقا ... فظيع ^^ ؛ 00:02:16.979 --> 00:02:22.030 التحقق من الجزء حيث يجب أن يكون السرد! 00:02:23.275 --> 00:02:26.445 'لماذا تتظاهري بأنكِ لا تعرفيني' 00:02:26.446 --> 00:02:30.917 'ألا تتذكريني؟' 00:02:30.917 --> 00:02:34.454 'هل تقول أنها ما زالت لا تتذكر؟' 00:02:35.875 --> 00:02:39.668 لقد كان صعبًا، و لكن أعتقد أنني أديتُ بشكلٍ جيد.. 00:02:39.802 --> 00:02:42.795 إذا كنتم فضوليين إذهبوا إلى قناة youlak..! 00:02:44.130 --> 00:02:46.433 بعد السرد 00:02:46.433 --> 00:02:48.568 أين نذهب 00:02:48.568 --> 00:02:52.005 أريد أن ألعب بينما أكون بالخارج 00:02:52.538 --> 00:02:56.439 كان هذا توصيل سريع 00:02:56.439 --> 00:02:57.772 لقد تلقيت الزهور 00:02:57.772 --> 00:02:59.339 جميلة جدًا 00:02:59.339 --> 00:03:02.842 واو، إنها جميلة جدًا، إنها زهور حمراء 00:03:02.849 --> 00:03:05.316 ما هذا 00:03:05.316 --> 00:03:09.020 قد يعرف البعض منكم جاديك وفولتير ، 00:03:09.022 --> 00:03:11.456 إنها ماركة فرنسية فاخرة 00:03:11.456 --> 00:03:13.389 هذا عرض موسم الأزياء الجديد 00:03:13.389 --> 00:03:17.960 أرسلوا هذه الزهور مع الدعوة هكذا 00:03:17.964 --> 00:03:19.397 لدي عرض أزياء قريبًا 00:03:19.397 --> 00:03:23.164 هناك أيضًا QR للمشاهدة الرقمية 00:03:23.164 --> 00:03:25.831 انظروا هنا، إنها تقول Veiled، أليس كذلك؟ 00:03:25.831 --> 00:03:27.365 شكرًا لكم :) 00:03:27.374 --> 00:03:31.044 مرحبًا جميعًا، جئت إلى سونغ سو-دونغ اليوم 00:03:31.044 --> 00:03:33.244 السبب في مجيئي إلى سونغ سو-دونغ 00:03:33.244 --> 00:03:38.611 اليوم سنذهب إلى متجر Ader Error ونلقي نظرة على بعض الملابس. 00:03:38.611 --> 00:03:42.611 إنه مارس، لذلك هناك منتج جديد لموسم SS قادم 00:03:42.611 --> 00:03:44.277 لذلك أنا اتفقده 00:03:44.277 --> 00:03:49.711 أيضًا، أود زيارة متجر Gucci x Kai 00:03:49.711 --> 00:03:54.082 هل رأى أحدكم مجموعة شخصية دب Gucci x Kai ؟ 00:03:54.101 --> 00:03:59.101 جئت إلى سونغ سو-دونغ لأرى كيف تبدو الأشياء بالحقيقة 00:03:59.101 --> 00:04:02.304 لدي ضيف آخر اليوم 00:04:13.875 --> 00:04:15.375 أنا فقط اعتقدت أنك ستأتي 00:04:15.375 --> 00:04:18.309 دايهيون: لماذا فقدت الوزن هكذا؟ 00:04:18.309 --> 00:04:20.144 اوه لا، إنه مشابه 00:04:20.160 --> 00:04:22.193 ضيف اليوم هو دايهيون 00:04:22.193 --> 00:04:24.996 دايهيون: مرحبًا، مرحبًا ~ 00:04:25.765 --> 00:04:27.600 اوه مُحمر ~ 00:04:27.601 --> 00:04:31.138 يبدو أنها مُغطاة بـتأثير، و لكنها هكذا 00:04:33.539 --> 00:04:37.076 هذه هي مجموعة دب Gucci Kai 00:04:38.006 --> 00:04:41.943 تقول ان كاي يبدو مثل هذا الدب 00:04:42.415 --> 00:04:44.715 لطيفٌ جِدًا 00:04:44.715 --> 00:04:46.282 الشيء الحقيقي هو انه لطيف جدا مما كنت أعتقد 00:04:46.282 --> 00:04:49.315 إذا نظرتم إلى هذه الصورة، يمكن أن يبدو أنه تم الاحتفاظ به. 00:04:49.315 --> 00:04:52.415 بالواقع، إنها لطيفة جدا 00:04:52.415 --> 00:04:59.355 شخصية الدب في حذائي المميز من Gucci 00:05:00.199 --> 00:05:04.470 هذا الجينز لطيفٌ أيضًا، هذا تطريز 00:05:06.499 --> 00:05:08.801 في الواقع ، لا أحب امتلاك شخصيات مثل هذه 00:05:09.566 --> 00:05:11.666 من الجميل أن يكون لديك واحد أو اثنان مثل هذا 00:05:11.666 --> 00:05:12.834 أعتقد إنه سيكون جميلًا 00:05:14.079 --> 00:05:15.646 كهكذا في Gucci Ryton 00:05:15.646 --> 00:05:17.312 الدب في المنتصف 00:05:17.312 --> 00:05:19.746 أنا أيضًا اليوم أرتدي Ryton 00:05:19.746 --> 00:05:22.913 حذائي هو خط Gucci الأساسي 00:05:22.913 --> 00:05:24.779 أحيانًا في المواسم الخاصة كهذه 00:05:24.779 --> 00:05:27.649 أعتقد أن الأحذية تستحق أن تكون من القطع النادرة 00:05:28.227 --> 00:05:31.861 سأحاول ارتداء الكنزة التي ارتداها كاي 00:05:31.861 --> 00:05:33.696 اريد ان اجرب نفس الشيء 00:05:34.267 --> 00:05:35.767 لقد ارتديتها 00:05:35.767 --> 00:05:38.503 الأضواء حمراء جدًا ، لذا لا يمكنكم رؤيتها جيدًا؟ 00:05:39.567 --> 00:05:43.033 اللون أزرق فاتح قليلاً 00:05:43.033 --> 00:05:44.201 إنها جميلة 00:05:47.400 --> 00:05:52.538 انها جميلة حقا. أعتقد أن السعر كان حوالي 1.77 مليون وون. 00:05:58.120 --> 00:06:01.357 I think it’s so pretty 00:06:01.361 --> 00:06:05.265 هل قلت أن هذه نسخة كورية محدودة؟ 00:06:06.761 --> 00:06:10.494 هذه حقيبة كورية محدودة الإصدار 00:06:10.494 --> 00:06:13.164 لها بعض الوزن (ثقيلة)، لكنني أعتقد أنها ستكون قوية جدًا 00:06:19.445 --> 00:06:20.912 لا.. 00:06:20.912 --> 00:06:24.212 عندما جئت الصيف الماضي، لقد كنتُ انتظر هكذا 00:06:24.212 --> 00:06:27.949 الانتظار مجددًا… مذهل 00:06:29.221 --> 00:06:31.156 الانتظار…جنونيًا… 00:06:37.730 --> 00:06:40.897 كما ترون، هنالك الكثير من الأشخاص 00:06:40.897 --> 00:06:42.796 أعتقد أنني لن استطيع رؤية ader error 00:06:42.796 --> 00:06:45.897 لنأتي مُبكرًا المرة المقبلة 00:06:45.897 --> 00:06:48.032 هل أنت بخير؟ 00:06:48.508 --> 00:06:49.261 إذا كنت أعتقد ذلك كثيرا 00:06:49.441 --> 00:06:53.378 أعتقد انه يتعين علينا الانتظار لمدة ساعة تقريبًا 00:06:53.380 --> 00:06:55.413 أتيت إلى محطة Hoehyeon 00:06:55.413 --> 00:06:59.349 محطة Hoehyeon هذا هو المكان الذي كنت أذهب فيه إلى شركة 00:06:59.349 --> 00:07:01.351 اتذكر 00:07:02.154 --> 00:07:06.754 قائمة الطعام مع okonomiyaki 00:07:06.754 --> 00:07:08.521 روبيان كريمة الليمون 00:07:08.521 --> 00:07:10.256 ألم تقل أنك اشتريت النبيذ الأبيض؟ 00:07:13.682 --> 00:07:14.446 دايهيون: أنا آسف، هيونغ 00:07:14.536 --> 00:07:16.957 لا، أنا بخير، أحب الأحمر أيضًا 00:07:18.671 --> 00:07:20.904 هذا هو روبيان الكريمة 00:07:20.904 --> 00:07:25.271 دايهيون أوصى به، لذلك طلبته لاجربه 00:07:25.271 --> 00:07:28.073 إنها وجبتي الاولى لليوم، لذلك اعتقد إنه جيد حقًا 00:07:40.025 --> 00:07:44.192 هذا لأنني أريد تناول okonomiyaki بشدة 00:07:44.192 --> 00:07:46.192 لذلك طلبت 00:07:46.192 --> 00:07:47.459 يتحركون! 00:07:47.459 --> 00:07:48.460 انهم على قيد الحياة 00:07:56.409 --> 00:07:57.844 واو هذا حقا سميك 00:08:02.476 --> 00:08:04.878 دايهيون: من المفترض أن يستغرق الطهي وقتًا طويلاً 00:08:09.021 --> 00:08:11.955 شعرت بالنعاس الشديد بعد شرب النبيذ 00:08:11.955 --> 00:08:14.157 أنا حقًا استمتعت بالوجبة 00:08:15.988 --> 00:08:16.821 اه اشعر بالنُعاس 00:08:16.821 --> 00:08:21.693 اذهب للمنزل واسترح. أنا سأخلد للنوم بعد النظر إلى السقف 00:08:25.271 --> 00:08:27.173 اليوم 00:08:27.173 --> 00:08:31.711 اليوم، يوري لديها معرض في مانغون-دونغ- و هي تهتف 00:08:33.640 --> 00:08:37.244 و دايهيون ذاهبٌ للعمل لآن 00:08:40.517 --> 00:08:41.851 مرحبًا 00:08:46.258 --> 00:08:48.961 مرحبًا، أيها الكاتب 00:08:49.591 --> 00:08:50.958 يوري: هذه هي مديرة أعمالنا 00:08:50.958 --> 00:08:53.027 بونيجر بونيجر (مديرة أعمال😂) 00:08:53.384 --> 00:08:57.352 تم التقاطها بحركة بطيئة مرارًا .. ㅋㅋㅋ 00:08:57.804 --> 00:09:03.543 قالوا إن هذا المكان مُزين كمكتب لعمل صديق 00:09:03.543 --> 00:09:10.617 سأكتب بسجل الزوار هنا 00:09:26.063 --> 00:09:27.496 حقًا.. 00:09:27.496 --> 00:09:32.163 لا يوجد شيء يأتي بهذه الطريقة ما لم يكن هناك أي شيء مميز 00:09:32.163 --> 00:09:34.465 حتى لو حاولت التنافس حقًا ، فلن يأتي ذلك أبدًا 00:09:34.474 --> 00:09:36.142 العيش في الشرق… 00:09:38.141 --> 00:09:40.977 أشعة الشمس هنا جميلة حقًا 00:09:40.980 --> 00:09:42.449 كروبل (كرواسان بشكل وافل) 00:09:43.380 --> 00:09:45.414 واو 00:09:45.414 --> 00:09:46.848 تبدو جيدة حقًا 00:09:47.353 --> 00:09:49.520 واو، انظروا إلى الفراولة 00:09:49.520 --> 00:09:51.355 إنها سلسلة من الإعجاب 00:09:52.391 --> 00:09:53.692 سأقطعها 00:10:05.534 --> 00:10:08.500 هل جاء الكثير من الناس للزيارة؟ 00:10:08.500 --> 00:10:09.368 يوري: أجل 00:10:10.400 --> 00:10:11.800 بورا: لقد كانت مشهورة جدًا 00:10:11.800 --> 00:10:13.435 يوري: الكثير من الناس جاءو هنا 00:10:13.446 --> 00:10:16.979 أنا الآن أحدد موعد العشاء 00:10:16.979 --> 00:10:18.246 أنا أحمل هدية لـ مارك 00:10:18.246 --> 00:10:22.413 بورا ويوري أعطوني الزهور والكتب لمارك 00:10:22.413 --> 00:10:23.846 مؤخرًا ، يوم ميلاد مارك ، 00:10:23.846 --> 00:10:26.949 لذلك قررت تناول العشاء مع مارك 00:10:28.160 --> 00:10:30.526 جئت إلى Four Seasons لتناول العشاء 00:10:30.526 --> 00:10:32.428 اليوم الطعام ياباني 00:10:38.034 --> 00:10:40.800 جئت إلى هنا عدة مرات عندما كنت أعمل 00:10:40.800 --> 00:10:42.535 لقد مضى وقت طويل منذ ذلك الحين 00:10:44.711 --> 00:10:48.744 لقد مرت فترة منذ أن كان عمرك أسبوعين أو ثلاثة؟ 00:10:48.744 --> 00:10:51.677 رأيناه ذلك الأسبوع في رأس السنة الجديدة، هيونغ؟ 00:10:51.677 --> 00:10:55.314 هذا صحيح، عندما تناولت ذلك الـ شابو-شابو 00:10:57.510 --> 00:11:03.389 كان يوم ميلاد مارك هيونغ في اليوم الثالث، لذا سألت عن اليوم الذي كان فيه في أمريكا. 00:11:08.133 --> 00:11:09.067 الرول يبدو شهيًا 00:11:09.067 --> 00:11:11.169 لقد طلبت هذا سابقًا 00:11:11.170 --> 00:11:13.804 تاكو اللحم الكوري كمقبلات 00:11:13.804 --> 00:11:18.008 هل قلت أن هذا الـشيساندرا غير كحولي؟ 00:11:18.837 --> 00:11:23.709 إنه يوم ميلاد مارك، لذلك نحن سنتناول شيئًا لذيذًا 00:11:30.683 --> 00:11:33.083 تبدو شهية 00:11:33.083 --> 00:11:34.318 بيتزا التونا 00:11:34.827 --> 00:11:38.260 هذه بيتزا التونا التي طلبها مارك هيونغ 00:11:38.260 --> 00:11:40.229 أليس مُدهشًا؟ 00:11:40.390 --> 00:11:46.150 بأمكانك فقط القدوم إلى و تناول بيتزا التونا هنا 00:11:46.539 --> 00:11:48.441 جيدة حقًا 00:11:53.880 --> 00:11:55.713 لست بحمية غذائية، أليس كذلك؟ 00:11:55.713 --> 00:11:57.947 مارك: عليّ القيام بحمية غذائية 00:11:57.947 --> 00:11:58.881 مارك: ليس اليوم 00:11:59.780 --> 00:12:02.313 مارك: ولكنني لم أتناول الغذاء 00:12:02.313 --> 00:12:04.746 لم آكل اليوم أيضًا 00:12:04.746 --> 00:12:06.782 تناول القليل من الخبز 00:12:13.566 --> 00:12:16.066 هذه تونا تاتاكي 00:12:16.066 --> 00:12:19.069 ألا تبدو لذيذة جدًا؟ إنها صلصة الخردل 00:12:40.987 --> 00:12:45.000 يملأ المعدة دون انقطاع 00:12:50.402 --> 00:12:54.836 قطعتين لكل منهااليوم ، أتت سمكة تونة جديدة ، فأعطاني 00:12:54.836 --> 00:12:57.102 أنا حقًا أحب التونا 00:12:57.102 --> 00:13:00.602 لقد مرت فترة منذ أن تناولت السوشي ، لذا فهو أكثر لذة 00:13:00.602 --> 00:13:01.837 إنه الأفضل 00:13:09.422 --> 00:13:11.524 إنه لذيذٌ جدًا 00:13:23.903 --> 00:13:26.103 (الهدية) متى يجب أن أعطيها؟ لا أستطيع أن أعطيها الآن؟ 00:13:26.103 --> 00:13:29.236 هل يجب أن أتناول كل الأرز؟ 00:13:29.236 --> 00:13:30.869 مارك: الآن… أعطني إياها 00:13:30.869 --> 00:13:34.106 أجل~ لا مشكلة 00:13:34.947 --> 00:13:37.216 يوم ميلاد سعيد ~ 00:13:42.452 --> 00:13:46.823 هذه الزهور من يوري 00:13:47.786 --> 00:13:50.221 الحذاء هديتي 00:13:50.963 --> 00:13:54.963 عندما ترتدي هذه ، فإنك تصبح أطول 00:13:54.963 --> 00:13:56.763 مارك: أريد بعضًا من ذلك أيضًا 00:13:56.763 --> 00:13:58.396 مارك: أنت لست بحاجته 00:13:58.396 --> 00:14:00.163 يعجبني عندما أصبح أطول 00:14:00.163 --> 00:14:02.031 هذا كتاب صديقة 00:14:03.008 --> 00:14:04.141 هنالك أيضًا رسالة هنا 00:14:04.141 --> 00:14:05.808 لأن أصدقائي كتبوا الرسالة معًا 00:14:05.808 --> 00:14:07.376 إقرأها لاحقًا 00:14:09.547 --> 00:14:12.683 سأخبر أصدقائي أن مارك أحب ذلك 00:14:20.718 --> 00:14:23.354 أجل، هذا ما أتذكره 00:14:23.896 --> 00:14:25.762 هنالك تُفاح في الشوروس 00:14:25.762 --> 00:14:27.998 ايسكريم الفانيلا بالجانب 00:14:40.845 --> 00:14:43.912 تناولت جيدًا حتى الحلوى 00:14:43.912 --> 00:14:46.181 تناولت جيدًا (شكرًا على الطعام) 00:14:47.553 --> 00:14:51.119 هذا كل ما لدي لـ فيديو اليوم 00:14:51.119 --> 00:14:52.386 إنه حمام الفندق 00:14:52.386 --> 00:14:55.619 مع ذلك، حمام الفندق جيدًا حقًا 00:14:55.619 --> 00:14:59.286 إذًا أركم مجددًا في فيديو اليوميات (يومي) القادم 00:14:59.286 --> 00:15:00.888 إلى اللقاء!