WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:12.560 [Thomas Hirschhorn: "Monumento a Gramsci"] 00:00:17.620 --> 00:00:21.440 [Forest Houses, Bronx, New York] 00:00:22.980 --> 00:00:25.620 ["Monumento a Gramsci" (2013)] 00:00:26.340 --> 00:00:29.840 [Inaugurazione del "Monumento a Gramsci"] 00:00:35.580 --> 00:00:37.420 [HARRY DRAKE] Scusate l'interruzione. 00:00:37.430 --> 00:00:41.530 Lui è l'uomo del momento. 00:00:41.530 --> 00:00:45.620 È l'uomo che oltre ad Erik, ci ha portato tutto. 00:00:46.600 --> 00:00:49.220 [YASMIL RAYMOND] Thomas crede che "più è meglio". 00:00:49.230 --> 00:00:54.649 È un gioco di parole sul "meno è meglio" di Mies van der Rohe . 00:00:54.649 --> 00:00:59.059 Questa filosofia del "più é meglio" di Thomas Hirschhorn, 00:00:59.059 --> 00:01:03.499 indica una quantità enorme di attività continua, 00:01:03.499 --> 00:01:05.840 che quasi confonde ciò che sta accadendo. 00:01:07.200 --> 00:01:10.240 [HARRY DRAKE] Ciò che fai per questa comunità è tutto... 00:01:10.240 --> 00:01:11.970 [HIRSCHHORN] No, no io... 00:01:11.970 --> 00:01:14.330 Io non faccio qualcosa per la comunità. 00:01:14.330 --> 00:01:16.470 Io faccio qualcosa, spero, per l'arte... 00:01:16.470 --> 00:01:17.440 [HARRY DRAKE] Bene. 00:01:17.440 --> 00:01:20.120 [HIRSCHHORN] Per la comprensione dell'arte. Questo... 00:01:20.120 --> 00:01:21.570 Questo è il mio obiettivo. 00:01:22.540 --> 00:01:24.100 [LEX BROWN] Thomas dice sempre 00:01:24.110 --> 00:01:26.370 che non è qui per aiutare le persone 00:01:26.370 --> 00:01:30.890 È venuto qui a Forest Houses chiedendo alle persone che vi abitavano 00:01:30.890 --> 00:01:33.750 di aiutarlo nella creazione della sua opera. 00:01:38.000 --> 00:01:39.520 È c'è una bella differenza. 00:01:39.520 --> 00:01:42.520 Un'enorme differenza tra queste due cose. 00:01:46.260 --> 00:01:52.420 [FREDDY VELEZ] Thomas mi chiese di tradurre in spagnolo le note di Gramsci. 00:01:52.430 --> 00:01:54.340 È stata una grande opportunità per me, 00:01:54.340 --> 00:02:00.100 così, ho messo da parte la mia pensione e ho iniziato a lavorare con la sua arte. 00:02:00.100 --> 00:02:05.170 Ed eccomi oggi, due mesi dopo, a divertirmi ogni giorno.. 00:02:05.170 --> 00:02:07.190 e mi sento molto meglio. 00:02:11.420 --> 00:02:14.620 [JANET BETHEA] Ero la più forte di metà degli uomini della zona. 00:02:14.620 --> 00:02:16.260 Gli ho costruito dei fabbricati. 00:02:16.260 --> 00:02:19.610 Ho fatto le piattaforme lì sotto, sul pavimento. 00:02:19.610 --> 00:02:21.920 Ho fatto tutto questo, con i ragazzi. 00:02:21.920 --> 00:02:27.080 A parte il tetto. Soffro di vertigini. [RISATA] 00:02:36.660 --> 00:02:37.900 [STANLEY SCOTT] Sono "Stan the Man" 00:02:37.900 --> 00:02:38.820 [DONNA] "Stan the Man"? 00:02:38.820 --> 00:02:39.700 [STANLEY SCOTT] "Stan the Man" 00:02:39.700 --> 00:02:40.429 [DONNA] Oh, vedo il segno. 00:02:40.429 --> 00:02:41.029 [STANLEY SCOTT] Sicuro. 00:02:41.720 --> 00:02:42.720 E lavoro per amore 00:02:43.500 --> 00:02:44.230 [DONNA] Lo sappiamo! 00:02:44.240 --> 00:02:45.640 [STANLEY SCOTT] Non è per le bollette. 00:02:45.640 --> 00:02:46.500 non mi importa... 00:02:46.500 --> 00:02:47.850 Non è per i soldi. 00:02:47.850 --> 00:02:49.560 Tutto ciò lo faccio col cuore. 00:02:49.560 --> 00:02:50.209 Non sono... 00:02:50.209 --> 00:02:52.069 Vedi, quando c'è l'amore 00:02:52.069 --> 00:02:53.020 i soldi arrivano. 00:02:54.920 --> 00:02:58.240 Ecco perchè mi sono unito al monumento, è come l'arte 00:02:58.240 --> 00:02:59.300 Il cibo è come l'arte. 00:02:59.300 --> 00:03:00.580 Ad esempio, cucinare. 00:03:00.580 --> 00:03:02.760 Si fa qualcosa dal nulla. 00:03:02.760 --> 00:03:04.720 Sai, prepari questi piatti buoni 00:03:04.720 --> 00:03:06.100 Tipo, oh questo sembra buono. 00:03:06.100 --> 00:03:07.480 Vediamo come sa.. 00:03:13.400 --> 00:03:16.200 [INTERVISTATORE, FUORI SCENA] Se ti chiedono "Che progetto è?" 00:03:16.200 --> 00:03:18.040 [DANNION] gli mostro gli opuscoli 00:03:18.050 --> 00:03:21.120 [JANET BETHEA] È il monumento di qualcosa... 00:03:21.120 --> 00:03:25.080 [FREDDY VELEZ] È un buon posto per l'arte e lo studio. 00:03:25.080 --> 00:03:26.840 [DANNION] c'è un bar per i frullati 00:03:26.840 --> 00:03:28.780 [JANET] si può andare in libreria. 00:03:28.780 --> 00:03:31.020 [DANNION JORDAN]...qui c'è un punto wifi... 00:03:31.280 --> 00:03:33.140 [ERIK FARMER] Di solito un monumento 00:03:33.140 --> 00:03:35.300 è stabile, non si muove. 00:03:35.300 --> 00:03:38.170 Questo è un monumento temporaneo, mai sentito prima. 00:03:38.170 --> 00:03:40.720 ma Thomas mi spiegò cosa voleva fare 00:03:40.720 --> 00:03:44.940 e come voleva integrare i residenti nel monumento, 00:03:44.940 --> 00:03:46.700 a come dargli lavori 00:03:46.700 --> 00:03:49.840 e insegnare l'arte ai bambini. 00:03:53.200 --> 00:03:56.980 [DANNION JORDAN] Nulla doveva interferire con il suo monumento 00:03:56.980 --> 00:03:59.450 che fosse la pioggia, la Dia 00:04:00.760 --> 00:04:01.380 NYCHA... 00:04:01.380 --> 00:04:03.740 nessuna cosa doveva interferire col suo progetto 00:04:03.750 --> 00:04:06.590 Se non interferisci allora tutto va bene. 00:04:07.820 --> 00:04:08.960 [INTERVISTATORE] Cosa accade se interferisci? 00:04:09.820 --> 00:04:11.920 [DANNION JORDAN] [RISATA] 00:04:11.920 --> 00:04:14.209 Si, beh...va fuori di testa. 00:04:14.209 --> 00:04:16.449 Comincia a urlare, muove le dita e tutto... 00:04:16.449 --> 00:04:18.060 [HIRSCHHORN] Anche la domenica 00:04:18.060 --> 00:04:20.160 [YASMIL RAYMOND] Sì, ma io sto qui sabato e domenica 00:04:20.160 --> 00:04:21.940 [HIRSCHHORN] Io sono l'artista! 00:04:21.940 --> 00:04:23.600 [MAN] Guardo e qui non c'è nessuno 00:04:23.600 --> 00:04:24.320 [HIRSCHHORN] Io sono l'artista. 00:04:24.320 --> 00:04:25.500 [HARRY DRAKE] Dirà, "No." 00:04:25.500 --> 00:04:27.900 [MARCELLA PARADISE] E se non puoi stare fino alle 00:04:27.900 --> 00:04:30.270 3:00 o alle 4:00--e per questo restiamo 00:04:30.270 --> 00:04:32.380 sennò siamo fuori dalla classe. 00:04:32.380 --> 00:04:34.490 [HIRSCHHORN] OK? Noi non siamo osservatori. 00:04:34.490 --> 00:04:36.110 Non c'è nessun osservatore. 00:04:37.840 --> 00:04:39.919 [HARRY DRAKE] Thomas non è bianco o europeo. 00:04:39.919 --> 00:04:41.219 È nero. 00:04:51.400 --> 00:04:56.680 [MARCUS GREEN] Sono stato ispirato dal poster di Thomas. 00:04:56.690 --> 00:04:59.910 Dove era scritto, "Tutti gli esseri umani sono intellettuali." 00:04:59.910 --> 00:05:05.250 Quindi voglio iniziare con questa citazione che è la numero 1 00:05:05.250 --> 00:05:07.340 viene da quella nozione. 00:05:08.220 --> 00:05:11.080 [LEX BROWN] L'idea di che ogni persona sia un intellettuale 00:05:11.090 --> 00:05:14.270 è davvero una idea importante. 00:05:14.270 --> 00:05:15.669 Ed è gran parte del progetto. 00:05:15.669 --> 00:05:18.900 e viene affrontata in ogni parte di essa. 00:05:20.200 --> 00:05:22.420 [ADAM GUESSONGO] Mi chiamo Adam. 00:05:22.420 --> 00:05:25.080 Faccio graffiti, disegno, 00:05:25.860 --> 00:05:27.260 e creo sculture. 00:05:27.260 --> 00:05:29.320 Come questa, che non è ancora finita... 00:05:32.100 --> 00:05:36.960 Non è finito, l'idea era di creare un personaggio da un gioco. 00:05:43.720 --> 00:05:46.620 [DANNION JORDAN] Impari-- insegni-- 00:05:46.620 --> 00:05:50.490 ma è come se... sai, qui c'è Thomas. 00:05:50.490 --> 00:05:53.630 le persone si riuniscono solo per imparare a vicenda. 00:05:53.630 --> 00:05:56.419 Perché non conosco davvero tutti i ragazzi con cui lavoro, 00:05:56.419 --> 00:05:58.290 Li conosco solo da altre persone. 00:05:58.290 --> 00:06:01.540 Ci si conosce tutti, si impara gli uni dagli altri, 00:06:01.540 --> 00:06:03.840 e, sai, fondamentalmente è così. 00:06:03.840 --> 00:06:06.800 [La distruzione è tanto difficile come la creazione. (Gramsci)] 00:06:06.800 --> 00:06:08.000 [ERIK FARMER] Questa è storia. 00:06:08.000 --> 00:06:10.620 Ed è storia solo perché non è non si è mai fatto prima 00:06:10.620 --> 00:06:13.430 Quindi, parlandone, qualcuno potrebbe provare a farlo, 00:06:13.430 --> 00:06:18.020 ma, in fin dei conti, è stato fatto prima a Forest Houses. 00:06:19.140 --> 00:06:20.160 Grande. Enorme. 00:06:20.160 --> 00:06:22.540 [La qualità è degli esseri umani, non delle cose. (Gramsci)] 00:06:22.540 --> 00:06:27.200 [LEX BROWN] La gente deve venire qui, per vedere il monumento. 00:06:27.210 --> 00:06:33.479 00:06:33.479 --> 00:06:39.290 00:06:39.290 --> 00:06:43.270 00:06:44.300 --> 00:06:46.340 00:06:46.350 --> 00:06:50.150