0:00:00.561,0:00:02.301 [Aplausos] 0:00:02.301,0:00:05.430 A: Olá, eu sou o Alex e este é o Jack, 0:00:05.430,0:00:07.175 e seja bem vindo a outro episódio de 0:00:07.225,0:00:08.925 Críticas de filmes para as mães. 0:00:09.035,0:00:10.805 Mães são muito muito atarefadas, 0:00:10.805,0:00:12.665 e não têm muito tempo 0:00:12.665,0:00:14.255 para ver filmes por que elas estão 0:00:14.255,0:00:15.705 sempre fazendo alguma coisa. 0:00:15.705,0:00:16.955 Cuidando de nós. 0:00:16.955,0:00:18.935 Nós nos comprometemos a 0:00:19.045,0:00:20.755 dar para todas as mães por ai 0:00:20.875,0:00:23.445 uma crítica dos filmes 0:00:23.545,0:00:25.865 de mais ou menos 1 a 2 minutos 0:00:25.985,0:00:28.485 para que elas possam assistir os filmes 0:00:28.585,0:00:30.615 e fazer suas tarefas ao mesmo tempo. 0:00:31.355,0:00:33.255 Vamos direto ao assunto. 0:00:33.255,0:00:34.375 Ok 0:00:34.685,0:00:35.985 Piratas do Caribe. 0:00:35.985,0:00:37.495 A: Você gosta desse filme, não é? 0:00:37.495,0:00:38.305 J: Sim! 0:00:38.305,0:00:39.545 A: Sim.[br]J: Muito! 0:00:39.685,0:00:43.155 A: Todos nós conhecemos o Capitão[br]Jack Sparrow. 0:00:43.155,0:00:44.355 J: Jack Sparrow? 0:00:44.355,0:00:46.375 A: O que você acha dele? 0:00:46.375,0:00:50.431 J: Hmm, tipo o cabelo dele é meio [br]engraçado. 0:00:50.481,0:00:52.931 A: Sim, o cabelo dele é bem louco, 0:00:52.951,0:00:54.991 é um penteado bem ridículo 0:00:54.991,0:00:57.011 para um personagem um tanto ridículo. 0:00:57.052,0:00:58.531 J: Mas de qualquer forma [br]eu não sei 0:00:58.531,0:00:59.811 como ele faz isso! 0:00:59.841,0:01:01.891 A: Não, eu também não! É tão estranho. 0:01:02.071,0:01:04.481 Vamos mostrar o video 0:01:04.481,0:01:06.231 para Piratas do Caribe. 0:01:06.231,0:01:07.431 [Música de aventura] 0:01:07.431,0:01:08.611 J: Jack Sparrow 0:01:10.531,0:01:11.621 J: Aww! 0:01:11.621,0:01:14.501 J: Eu preciso comprar o tesouro. 0:01:16.531,0:01:18.991 J: Oh meu Deus! 0:01:20.481,0:01:22.211 J: Onde esta o meu tesouro? 0:01:22.231,0:01:23.701 J: Onde esta o meu tesouro? 0:01:23.701,0:01:26.261 J: Não acho meu tesouro. 0:01:29.667,0:01:31.730 J: Cheiro de dinheiro. 0:01:32.600,0:01:34.166 J:Oooooh, wow!! 0:01:34.384,0:01:36.134 J: hiyjah 0:01:36.319,0:01:37.769 J: Tesouro! 0:01:38.405,0:01:39.235 J: Agora. 0:01:40.252,0:01:43.142 J: Eu tenho que achar aquele ladrão, 0:01:43.495,0:01:47.495 Ele, aquele pirata, oh onde ele esta? 0:01:47.754,0:01:51.248 A: Oh, não! Jack Sparrow, [br]você achou meu ouro 0:01:51.248,0:01:52.579 J: Eu não consegui encontrar; 0:01:52.579,0:01:54.725 A: Devemos duelar pelo ouro. 0:01:54.725,0:01:57.925 [Música tema dos Piratas do Caribe] 0:01:57.925,0:01:59.405 A: Esse é meu ouro! 0:01:59.405,0:02:03.840 [Discussão] 0:02:05.075,0:02:06.745 A: Me devolva o meu ouro! 0:02:06.745,0:02:08.895 A: Socorro![br]J: Morra! 0:02:10.394,0:02:13.154 J: Argh, Eu sou Jack Sparrow! 0:02:16.343,0:02:18.283 A: Woaaah, este foi bom 0:02:18.571,0:02:20.442 J: Simmmm[br]A: Este foi muito bom 0:02:20.442,0:02:23.560 A: Então acho que Jack Sparrow [br]esta procurando seu tesouro, 0:02:23.560,0:02:27.500 têm caras ruins, típico filme de piratas. 0:02:27.500,0:02:29.230 A: Você acha que ele recuperou [br]o tesouro? 0:02:31.187,0:02:33.677 A: Sim, Sim, Jack Sparrow sempre pega o tesouro 0:02:33.677,0:02:35.118 A: Vamos ver o que temos a seguir 0:02:35.118,0:02:37.568 A: O chapeleiro maluco[br]J: [Animado] 0:02:37.568,0:02:39.536 J: Eu amo o chapeleiro maluco[br]A: Sim!! 0:02:39.536,0:02:42.736 A: Sim, o chapeleiro maluco é ótimo[br]J: Siiiiim 0:02:42.736,0:02:44.496 A: De qual filme ele faz parte? 0:02:44.496,0:02:46.136 J: Alice no país das maravilhas 0:02:46.136,0:02:47.886 A: Isso, Alice no país das maravilhas 0:02:47.886,0:02:50.653 A: Sem mais delongas, [br]vamos dar uma olhada no video. 0:02:50.653,0:02:52.308 J: Eu sou o chapeleiro maluco. 0:02:52.308,0:02:53.258 A: É, é 0:02:53.258,0:02:54.928 J: e você me prejudicou. 0:02:54.928,0:02:55.677 A: Foi, foi 0:02:55.677,0:02:57.767 J: Te darei um novo chapéu[br]A: Eu preciso de um 0:02:57.767,0:02:59.857 J: Estes são todos os chapéis 0:02:59.857,0:03:03.238 A: Oh wow tem um monte! Um monte.[br]Eu já estou gostando do que estou vendo 0:03:03.238,0:03:05.627 J: Eu percebi que você gosta [br]de chapéis de baseball 0:03:05.627,0:03:06.997 A: Sim sim, este é maneiro 0:03:06.997,0:03:08.927 J: Vamos tentar o azul primeiro 0:03:08.927,0:03:10.477 A: Este é bem maneiro ! 0:03:10.477,0:03:11.593 J: Ficou muito bom! 0:03:11.593,0:03:12.852 A: Eu gostei! 0:03:12.852,0:03:14.100 J: Acho que terminamos por aqui 0:03:14.100,0:03:15.765 A: Posso provar outros, ou? 0:03:15.765,0:03:17.640 J: Vai custar 100 dólares 0:03:17.640,0:03:18.948 A: 100 dolares!! 0:03:18.948,0:03:20.978 J: Você tem esse dinheiro? 0:03:20.978,0:03:23.648 J: O chapeleiro maluco não é barato! 0:03:23.648,0:03:25.518 A: Você aceita cheque? 0:03:25.518,0:03:26.368 J: Sim! 0:03:26.368,0:03:27.368 A: Ok, legal. 0:03:27.368,0:03:33.422 [Música] 0:03:33.422,0:03:34.562 A: Wow, foi ótimo. 0:03:34.562,0:03:38.382 A: É claro que o chapeleiro maluco [br]tem um largo conhecimento 0:03:38.382,0:03:40.732 em todos os tipos de chapeis por ai.[br]J: Sim ! 0:03:40.732,0:03:44.035 A: Você interpretou o chapeleiro neste 0:03:44.035,0:03:47.628 video, não foi?[br]J: Sim, foi super legal. 0:03:47.628,0:03:50.468 J: Trabalho duro 0:03:50.468,0:03:52.582 A: Corrija caso eu esteja errado, [br]mas você estudou 0:03:52.582,0:03:55.785 por dois anos para este papel? [br]Para ser o chapeleiro? 0:03:55.785,0:03:59.275 J: Simmm[br]A: Nós temos as filmagens do teste 0:03:59.275,0:04:03.831 de quando você colocou o chapéu [br]e começou a interpretar o personagem 0:04:03.831,0:04:05.551 J: Sim[br]A: Vamos dar uma olhada 0:04:05.551,0:04:07.953 J: Yummy! 0:04:07.953,0:04:11.543 A: Que tal você me perguntar, me dê o copo[br]e "você quer um pouco"? 0:04:11.869,0:04:13.013 J: Humm sim! 0:04:13.013,0:04:14.483 A: Fale " Você quer um pouco?" 0:04:14.483,0:04:15.423 J: Humm Sim 0:04:15.870,0:04:19.095 A: Não, Não, repita o que estou falando,[br]diga "Você quer um pouco?" 0:04:19.645,0:04:21.202 J: Hummm, simmm 0:04:21.202,0:04:22.942 A: É isso que você vai fazer Jack 0:04:22.942,0:04:25.532 eu vou dar isso a você, [br]faça o mesmo que eu estou fazendo 0:04:25.532,0:04:27.642 J: Você que-[br]A: quer um pouco, sim fale isso 0:04:27.642,0:04:29.022 J: Você quer um pouco[br]A: Sim 0:04:29.022,0:04:30.980 J: e então sou eu 0:04:30.980,0:04:31.719 A: e então 0:04:34.408,0:04:36.418 A: mas antes você tem que dizer [br]"quer um pouco" 0:04:36.418,0:04:37.705 J: Eu quero 0:04:37.705,0:04:39.323 A: Não, você pergunta isso para mim 0:04:40.186,0:04:41.726 J: Eu quero 0:04:41.726,0:04:43.706 A: Você quer um pouco 0:04:43.706,0:04:45.591 J: Você quer um pouco? 0:04:45.591,0:04:46.691 A: Claro, Obrigado 0:04:46.983,0:04:47.869 A e J: Woaaah 0:04:47.869,0:04:52.218 J: A pintura facial, definitivamente... [br]Jesus 0:04:53.318,0:04:55.298 A: A pintura facial, ok 0:04:55.298,0:04:56.008 J: Sim 0:04:56.008,0:04:57.225 A: e o chapéu [br]estava pesado? 0:04:57.972,0:05:00.402 J: Uh muito pesado, Eu não sei 0:05:00.402,0:05:04.732 A: Um fato pouco conhecido, [br]o ator Johnny Depp interpretou 0:05:04.732,0:05:07.542 os dois, o Jack Sparrow [br]e o chapeleiro maluco 0:05:07.542,0:05:12.072 J: e ele fez, ele realmente fez o chapéu [br]do chapeleiro 0:05:12.072,0:05:13.942 A: Sim[br]J: Ele fez o chapéu 0:05:13.942,0:05:17.014 A: Sim, louco[br]J: Ele fez, eu não acredito 0:05:17.014,0:05:18.964 A: Ok, vamos ver o que temos a seguir 0:05:18.964,0:05:23.169 A: Sonic O ouriço[br]J: Isso, isso, isso era maravilhoso 0:05:23.169,0:05:24.455 A: Bem, vamos dar uma olhada 0:05:24.969,0:05:27.129 A: Ok Sonic, este é o dr. Robotnik 0:05:27.129,0:05:27.969 Ele é um cara mal 0:05:27.969,0:05:29.798 [Música] 0:05:29.798,0:05:31.371 A: Whoa! Isso foi super rápido. 0:05:31.371,0:05:32.331 J: Eu sou o Sonic 0:05:32.331,0:05:34.206 A: Tá tudo bem, eu tenho outro. 0:05:34.206,0:05:35.566 Este é o super Sonic. 0:05:35.566,0:05:38.717 Ele é como você, mas super! 0:05:39.416,0:05:41.856 Enfim, vou brincar com ele. 0:05:41.856,0:05:43.116 Whoa!!!! 0:05:43.116,0:05:44.725 J: hehehehe 0:05:44.725,0:05:46.588 A: Você vai devolver meus brinquedos 0:05:47.520,0:05:48.946 J: Se você conseguir me pegar 0:05:50.282,0:05:52.852 A: Você é muito mais veloz que eu, [br]criança. 0:05:52.852,0:05:55.682 [Música] 0:05:55.682,0:05:59.682 A: Wow! Você realmente correu [br]muito rápido. 0:05:59.682,0:06:02.345 e pegou aqueles brinquedos.[br]J: Sim 0:06:02.345,0:06:03.832 A: Você pegou todos os brinquedos[br]J: Sim 0:06:03.832,0:06:07.767 A: e você teve que treinar?[br]Você correu para se preparar para o papel? 0:06:07.767,0:06:10.707 Certo, vamos ver o que temos a seguir.[br]Chuck e Jason. 0:06:10.707,0:06:16.993 J: Ohhh isso. Quero dizer você [br]É uma ótima reviravolta. 0:06:16.993,0:06:20.902 A: Sim, tem uma reviravolta no final,[br]Não daremos mais detalhes 0:06:20.902,0:06:22.254 Vamos dar uma olhada. 0:06:27.752,0:06:29.651 A: Abacates 0:06:29.766,0:06:30.546 Whaaaaa 0:06:30.644,0:06:36.202 [Música de suspense] 0:06:36.202,0:06:37.280 A: Estranho 0:06:41.762,0:06:42.875 J: Olá 0:06:42.875,0:06:44.819 [Música de suspense] 0:06:44.819,0:06:45.668 A: Olá? 0:06:49.268,0:06:50.218 J: Hehe 0:06:50.787,0:06:51.787 A: Que? 0:06:53.811,0:06:54.976 J: Hehehehe 0:06:58.481,0:06:59.588 J: Sou o Chuck! 0:06:59.588,0:07:00.798 A: Que? 0:07:01.448,0:07:03.210 J: Meu nome é Chuck. 0:07:04.628,0:07:07.925 J: Eu sou o Chuck. 0:07:11.128,0:07:15.998 [Música de terror] 0:07:17.519,0:07:18.921 A: Tem alguém ai? 0:07:20.747,0:07:21.650 Olá? 0:07:21.650,0:07:25.650 [Gritos] 0:07:25.650,0:07:26.995 J: Eu sou o Chuck 0:07:27.328,0:07:28.088 J: Wow! 0:07:28.167,0:07:30.206 A: Eu sou o Jason 0:07:32.360,0:07:34.633 A: Que filme você quer assistir? 0:07:34.943,0:07:37.099 J: O filme novo do Chuck. 0:07:37.099,0:07:38.882 A: Ok, vamos. 0:07:38.996,0:07:42.098 A proposito, achei muito legal como [br]você se transformou em um boneco 0:07:42.098,0:07:46.730 e então, agora, você não é mais um boneco.[br]Eu não sei fazer isso. 0:07:48.861,0:07:51.239 A: Wow, essa reviravolta 0:07:51.239,0:07:55.239 J: Wow, Eles estavam assistindo... 0:07:55.643,0:07:59.273 A: Te dizer que a maioria dos filmes [br]tem um final feliz 0:07:59.273,0:08:00.971 J: Sim[br]A: Não importa o quanto os 0:08:00.971,0:08:02.744 personagens sejam ruins.[br]J: Sim 0:08:02.809,0:08:06.809 A: Ok, vamos ver o que vem em seguida.[br]O filme do Batman e Coringa 0:08:06.809,0:08:10.589 J: Este filme é realmente maneiro. 0:08:10.589,0:08:13.580 A: Ótimo filme.[br]Ganhou alguns prêmios.[br] 0:08:13.580,0:08:14.919 Vamos dar uma olhada. 0:08:16.697,0:08:17.908 J: Olá Batman. 0:08:17.908,0:08:18.802 A: Não sou eu. 0:08:18.802,0:08:20.103 J: Eu sei que você é [br]o Batman! 0:08:20.103,0:08:21.839 A: Não, eu não sou o Batman. 0:08:21.839,0:08:23.493 J: Então o que é isto? 0:08:23.493,0:08:25.795 A: Isso é apenas meu chapéu. 0:08:25.795,0:08:26.764 J: Ok. 0:08:28.612,0:08:30.310 A: Ok, tchau! 0:08:34.924,0:08:36.255 A: Essa foi por pouco. 0:08:37.789,0:08:40.044 J: Eu sabia, você é o Batman. 0:08:40.044,0:08:41.897 A: Ok, sou eu, [br]o que você quer? 0:08:41.897,0:08:44.589 J: Já que você é o Batman e[br]eu sou o Coringa, 0:08:44.589,0:08:47.474 estava pensando se posso [br]te contar uma piada. 0:08:47.474,0:08:48.538 A: Ok 0:08:48.748,0:08:52.748 J: Por que o Batman sempre ganha [br]aquelas cartas? 0:08:54.506,0:08:55.273 A: Não sei. 0:08:55.273,0:08:57.726 J: Porque ele sempre pega o Coringa. 0:08:59.648,0:09:00.898 A: Não entendi. 0:09:04.842,0:09:07.702 Está difícil de arrancar risadas [br]mesmo sendo o Coringa. 0:09:11.538,0:09:16.738 J: Wow, isso foi tão legal e cruel. 0:09:16.738,0:09:19.083 A: Sim e você sabe que para aquelas [br]mães em casa 0:09:19.083,0:09:22.929 assistindo a essa critica de filmes.[br]Esse videos pouparam muito tempo. 0:09:22.929,0:09:25.774 Eu creio que esses videos duraram [br]1-2 minutos 0:09:25.774,0:09:32.729 O filme Batman: O Cavaleiro das Trevas [br]com o batman e o Coringa dura 2-3 horas. 0:09:32.729,0:09:36.734 J: e eu aprendi uma coisa nova, [br]uma nova risada. 0:09:36.827,0:09:38.266 A: Vamos ouvir. 0:09:38.361,0:09:41.221 [Risada maligna] 0:09:41.221,0:09:42.912 A: Bom trabalho, bate aqui! 0:09:43.078,0:09:47.811 Certo, continuando.[br]J: Eu conheço esse ai. 0:09:47.892,0:09:50.176 A: Qual?[br]J: Zombie 0:09:50.176,0:10:21.071 [ Gemido de Zombie] 0:10:21.071,0:10:25.191 A: Como você soube interpretar um zombie? 0:10:25.191,0:10:29.721 J: Eu não sei como fiz uma voz grossa. 0:10:29.721,0:10:31.860 A: Assustador, muito assustador. 0:10:31.860,0:10:38.882 J: Wow, eu estava na janela [br]e só continuei fazendo a voz. 0:10:38.882,0:10:46.340 A: Sim, quando o Zombie chega na janela[br]isso foi uma parte importante. 0:10:46.340,0:10:49.636 J: e meus olhos estavam brilhando.[br]A: Sim, seus olhos estavam brilhando. 0:10:49.636,0:10:55.014 Ótimos efeitos especiais. [br]O próximo é Guardiões da Galaxia. 0:10:55.014,0:11:01.532 J: Cara, eu não gosto dele, ele é grosso. 0:11:01.730,0:11:03.955 A: Sim, tem isso a diferença [br]dos personagens. 0:11:03.955,0:11:06.725 J: Cara, isso é o mais engraçado. 0:11:06.725,0:11:07.852 A: Vamos dar uma olhada. 0:11:10.932,0:11:13.358 J: Hey Groot, você quer se divertir? 0:11:13.748,0:11:15.498 A: Eu sou Groot. 0:11:15.498,0:11:19.957 J: Ahhh, vamos![br][Tiros] 0:11:19.957,0:11:21.863 A: Eu sou Groot. 0:11:21.863,0:11:26.018 J: Aw, deixa para lá. [br]Vou para casa mais cedo, vou sozinho. 0:11:26.018,0:11:30.039 A: Eu sou Groot.[br][Tiros] 0:11:30.039,0:11:31.609 J: Eu atirei em você, Groot. 0:11:32.649,0:11:33.743 A: Eu sou Groot. 0:11:33.743,0:11:36.932 J: Eu vou sozinho, Groot! 0:11:39.492,0:11:49.509 A: Me espere. Eu sou Groot! 0:11:49.834,0:11:50.712 J: Wow! 0:11:51.429,0:11:53.622 A: Não, não, não. Senta aqui. 0:11:54.501,0:12:03.706 Novamente com o choque de personagens [br]que vemos com muita frequência em filmes. 0:12:03.964,0:12:07.964 J: Isso é maravilhoso.[br]O final é tão engraçado. 0:12:07.987,0:12:11.987 A: Sim, hilário. [br]J: Tudo que ele fala é... 0:12:12.050,0:12:16.050 E no final ele fala. [br]Ele não diz "Groot, Groot" 0:12:16.050,0:12:20.370 A: Ele vai além da sua restrição vocal. 0:12:22.207,0:12:27.392 Ok, o próximo, nós temos o Pedro coelho[br]mas usamos um esquilo. 0:12:27.710,0:12:31.710 Infelizmente, o orçamento que possuíamos[br]naquele momento, nós não podíamos 0:12:31.710,0:12:37.225 pagar por um coelho, mas nós demos [br]um jeito e achamos algo similar 0:12:37.225,0:12:38.442 Vamos dar uma olhada. 0:12:38.442,0:12:40.340 A: Porque você não gosta [br]de pizza de pepperoni? 0:12:40.340,0:12:41.841 Esquilo: Eu não gosto de pizza. 0:12:41.841,0:12:44.960 J: Porque você não gosta [br]de pizza de pepperoni? 0:12:44.960,0:12:46.612 Esquilo: Só gosto de nozes. 0:12:46.612,0:12:48.775 J: Nozes? São ruins. 0:12:48.894,0:12:51.555 Esquilo: Pizza é ruim. Eu quero nozes. 0:12:51.555,0:12:54.321 J: Pizza de pepperoni é a melhor coisa. 0:12:54.321,0:12:56.232 Esquilo: Eca, pepperoni, é ruim. 0:12:56.252,0:13:00.252 j: Nos não temos nozes, mas eu tenho [br]pizza de pepperoni. 0:13:00.447,0:13:02.199 Esquilos: Me dê nozes. 0:13:02.199,0:13:04.086 J: Ok, vou pegar umas nozes para você. 0:13:04.086,0:13:05.398 A: Ok, vamos. 0:13:07.836,0:13:09.916 J: Feche os olhos. 0:13:09.916,0:13:11.523 Esquilo: O que estamos fazendo 0:13:11.962,0:13:16.835 [Mastigando] 0:13:16.835,0:13:19.095 J: Ok, vamos pegar uma pizza de pepperoni. 0:13:19.095,0:13:20.490 A: Ok, vamos. 0:13:20.490,0:13:21.854 Esquilo: Obrigado 0:13:24.034,0:13:25.854 A: Acho que deu certo com o esquilo.[br]J: Sim 0:13:25.854,0:13:28.154 A: Certo, esquilos, coelhos... 0:13:28.154,0:13:32.476 [murmurando] 0:13:32.476,0:13:35.806 A: Ok mães é isso, a crítica de filmes para mães[br]por Alex e Jack. 0:13:35.806,0:13:40.959 Acompanhe nossas críticas de filmes. [br]Obrigado por assistirem e 0:13:40.959,0:13:43.961 J: Tchau[br]A: Tchau. Feliz dia das mães. 0:13:43.961,0:13:45.441 J: Feliz dia das mães. 0:13:50.451,0:13:53.991 A: Vamos contar para a mamãe e [br]para todas as outras mamães 0:13:53.991,0:13:59.266 no dia das mães, como os filmes são [br]por que elas não tem tempo 0:13:59.266,0:14:03.995 para assistirem os filmes.[br]Por isso fizemos os videos. 0:14:03.995,0:14:05.780 Entende?[br]J: Sim 0:14:05.780,0:14:11.181 A: Somos nós comentando sobre [br]as criticas que fizemos 0:14:11.181,0:14:14.283 Entende?[br]Ok, legal.