1
00:00:00,561 --> 00:00:02,301
Aplausos
2
00:00:02,301 --> 00:00:05,430
Hola, Yo soy Alex y este es Jack
3
00:00:05,430 --> 00:00:07,175
y bienvenido a otro episodio de
4
00:00:07,225 --> 00:00:08,925
Reseña de películas para mamá.
5
00:00:09,035 --> 00:00:10,805
Las madres están muy, muy ocupadas,
6
00:00:10,805 --> 00:00:12,665
y ellas no tienen mucho tiempo
7
00:00:12,665 --> 00:00:14,255
para ver películas por que ellas
8
00:00:14,255 --> 00:00:15,705
siempre están haciendo cosas.
9
00:00:15,705 --> 00:00:16,955
Cuidando de nosotros.
10
00:00:16,955 --> 00:00:18,935
Lo tomamos nosotros mismos para
11
00:00:19,045 --> 00:00:20,815
darle a todas las madres allá afuera
12
00:00:20,875 --> 00:00:23,445
una reseña de una película
13
00:00:23,545 --> 00:00:25,865
que es de 1 a 2 minutos,
14
00:00:25,985 --> 00:00:28,485
así que pueden ver películas
15
00:00:28,585 --> 00:00:30,615
y hacer las cosas a la misma vez.
16
00:00:31,355 --> 00:00:33,255
Comencemos con eso.
17
00:00:33,255 --> 00:00:34,375
Okay.
18
00:00:34,685 --> 00:00:35,704
Piratas del Caribe.
19
00:00:35,704 --> 00:00:37,495
A: A ti te gusta la película ¿verdad?
20
00:00:37,495 --> 00:00:38,195
J: ¡Si!
21
00:00:38,195 --> 00:00:39,545
A: ¡Si. J: ¡Totalmente!
22
00:00:39,685 --> 00:00:43,100
A: Todos conocemos al Capitán Jack
Sparrow.
23
00:00:43,155 --> 00:00:44,355
J: ¿Jack Sparrow?
24
00:00:44,355 --> 00:00:45,885
A: ¿Qué piensas de Jack Sparrow?
25
00:00:45,885 --> 00:00:50,431
J: Uhh, bueno, su cabello es algo
divertido.
26
00:00:50,481 --> 00:00:52,931
A: Si, su cabello es bonito por ahí.
27
00:00:52,951 --> 00:00:54,991
Es un peinado bastante ridículo
28
00:00:54,991 --> 00:00:57,011
para un personaje bastante ridículo.
29
00:00:57,052 --> 00:00:58,531
J: Pero como sea, no sé
30
00:00:58,531 --> 00:00:59,811
como él hace eso.
31
00:00:59,841 --> 00:01:01,891
A: No, yo tampoco. Es tan extraño.
32
00:01:02,071 --> 00:01:04,481
Comencemos con la reseña de la película
33
00:01:04,481 --> 00:01:06,231
de Piratas del Caribe.
34
00:01:06,231 --> 00:01:07,431
[Música dramática]
35
00:01:07,431 --> 00:01:08,611
J: Jack Sparrow
36
00:01:10,531 --> 00:01:11,621
J: fhwaa
37
00:01:11,621 --> 00:01:14,501
J: Necesito ir a comprar un tesoro.
38
00:01:16,531 --> 00:01:18,991
Oh, Dios mio.
39
00:01:20,481 --> 00:01:22,211
¿Dónde esta mi tesoro?
40
00:01:22,231 --> 00:01:23,701
¿Dónde esta mi tesoro?
41
00:01:23,701 --> 00:01:26,261
No puedo encontrar mi tesoro
42
00:01:29,667 --> 00:01:31,730
Huele a masa
43
00:01:32,600 --> 00:01:34,166
Oooooooh, wow.
44
00:01:34,384 --> 00:01:36,134
hiyjah
45
00:01:36,319 --> 00:01:37,769
¡Tesoro!
46
00:01:38,405 --> 00:01:39,235
Ahora,
47
00:01:40,252 --> 00:01:43,142
Debo encontrar ese criminal.
48
00:01:43,495 --> 00:01:47,495
El único, ese pirata, oh, ¿Dónde esta él?
49
00:01:47,754 --> 00:01:51,248
¡Oh no! Jack Sparrow, tu encontraste mi
tesoro
50
00:01:51,248 --> 00:01:52,579
Yo no pude encontrarlo.
51
00:01:52,579 --> 00:01:54,725
Debemos luchar por mi oro
52
00:01:54,725 --> 00:01:57,925
[Tema musical de Piratas del Caribe]
53
00:01:57,925 --> 00:01:59,405
¡Ese es mi oro!
54
00:01:59,405 --> 00:02:05,075
[conversación inaudible]
55
00:02:05,075 --> 00:02:06,745
A: ¡Devuélveme mi oro!
56
00:02:06,745 --> 00:02:08,895
A: ¡Ayúdame!
J: ¡Muere!
57
00:02:10,394 --> 00:02:13,154
J: Arg, ¡Yo soy Jack Sparrow!
58
00:02:16,343 --> 00:02:18,283
A: Woaaah, esa fue buena.
59
00:02:18,283 --> 00:02:20,372
J: Yeaaaaah
A: Esa fue muy buena
60
00:02:20,372 --> 00:02:23,194
A: Así que supongo que Jack Sparrow esta
buscando su tesoro,
61
00:02:23,194 --> 00:02:27,160
ahí hay chicos malos,
como la típica película de piratas.
62
00:02:27,160 --> 00:02:29,020
A: ¿Piensas que él consiguió el tesoro?
63
00:02:31,150 --> 00:02:33,535
A: ¡Si, Si! Jack Sparrow siempre consigue
el tesoro
64
00:02:33,535 --> 00:02:34,919
A: Veamos que tenemos después
65
00:02:34,919 --> 00:02:36,678
A: Sombrero loco
J: [jadeo emocionado]
66
00:02:37,558 --> 00:02:39,286
J: Me encanta el sobrero loco
A: Yeah
67
00:02:39,286 --> 00:02:41,616
A: Yeah, Sombrero Loco es bastante bueno
J: Yeaaah
68
00:02:42,026 --> 00:02:44,126
A: ¿En qué película estaba el Sombrero
Loco?
69
00:02:44,206 --> 00:02:46,096
J: Alicia en el País de las Maravillas
70
00:02:46,096 --> 00:02:48,096
A: Si, Alicia en el País de las Maravillas
71
00:02:48,096 --> 00:02:50,537
A: Sin más preámbulos,
echemos un vistazo al clip.
72
00:02:50,537 --> 00:02:51,823
J: Yo soy el Sombrero Loco.
73
00:02:51,823 --> 00:02:52,778
A: yeah, yeah
74
00:02:52,778 --> 00:02:54,402
J: Y tu me heriste
75
00:02:54,402 --> 00:02:55,328
A: yeah, yeah
76
00:02:55,328 --> 00:02:58,197
J: Te conseguiré un nuevo sombrero
A: Yo necesito un sombrero
77
00:02:58,197 --> 00:02:59,723
J: Estos son todos los sombreros
78
00:02:59,723 --> 00:03:03,541
A: Oh wow, son muchos. Esos son muchos.
Me gusta lo que estoy viendo ahora mismo
79
00:03:03,541 --> 00:03:05,830
J: He notado que te gustan las gorras
de beisbol.
80
00:03:05,830 --> 00:03:07,217
A: yeah, yeah, esta es bonita
81
00:03:07,217 --> 00:03:08,565
J: Tratemos la azul primero
82
00:03:08,565 --> 00:03:10,091
A: Oh wow, esta es muy bonita.
83
00:03:10,091 --> 00:03:11,659
J: Esa se ve muy bien
84
00:03:11,659 --> 00:03:12,613
A: Me gusta [risita]
85
00:03:12,613 --> 00:03:14,142
J: Creo que hemos terminado aquí
86
00:03:14,142 --> 00:03:15,570
A: ¿Puedo tratar las otras, o?
87
00:03:15,570 --> 00:03:17,543
J: Eso será $100 dolares
88
00:03:17,543 --> 00:03:18,573
A: ¡$100 dolares!
89
00:03:18,573 --> 00:03:20,638
J: ¿Tienes esa cantidad de dinero?
90
00:03:20,638 --> 00:03:23,637
J: El Sombrero Loco no es barato.
91
00:03:23,637 --> 00:03:24,798
A: ¿Aceptas un cheque?
92
00:03:25,138 --> 00:03:25,857
J: Si
93
00:03:26,077 --> 00:03:27,117
A: Okay, cool.
94
00:03:27,117 --> 00:03:28,358
Música funky
95
00:03:33,438 --> 00:03:34,592
A: Wow, eso estuvo bien.
96
00:03:34,602 --> 00:03:38,284
A: Así que obviamente el Sombrero Loco
tiene un conocimiento extenso
97
00:03:38,284 --> 00:03:40,152
de todos los diferentes sobreros
J: Yeah
98
00:03:40,342 --> 00:03:43,717
A: ¿Tú interpretaste el Sombrero Loco en
esta
99
00:03:43,717 --> 00:03:47,577
reseña de película, ¿ verdad?
J: !Si! Fue lo máximo
100
00:03:47,937 --> 00:03:50,190
J: Fue un trabajo duro
101
00:03:50,190 --> 00:03:50,468
A: Corrígeme si estoy equivocado pero, ¿tu
estudiaste
102
00:03:50,468 --> 00:03:52,582
para éste papel cerca de 2 años? ¿Para ser
el Sombrerero Loco?
103
00:03:52,582 --> 00:03:55,785
J: Si
A: De hecho, tenemos el rodaje de prueba
104
00:03:55,785 --> 00:03:59,275
de cuando por primera vez te pusiste el
sombrero y te convertiste en el personaje
105
00:03:59,275 --> 00:04:03,831
J: Si.
A: Veámoslo.
106
00:04:03,831 --> 00:04:05,551
J:Vamos a echar un vistazo a ese
107
00:04:07,927 --> 00:04:10,849
A: ¿Qué tal si me preguntas, dame el vaso
"quieres un poco"?
108
00:04:11,169 --> 00:04:12,089
J: Umm, si.
109
00:04:12,279 --> 00:04:13,483
A: Di "¿Quieres un poco?"
110
00:04:13,990 --> 00:04:15,230
J: Um, si.
111
00:04:15,300 --> 00:04:18,280
A: No, no. Repite lo que estoy diciendo,
di "¿quieres un poco?"
112
00:04:19,100 --> 00:04:20,015
J: Uh, si.
113
00:04:20,615 --> 00:04:22,172
A: Ésto es lo que haremos Jack,
114
00:04:22,492 --> 00:04:24,882
Te voy a dar ésto, haz lo mismo que estoy
haciendo.
115
00:04:25,072 --> 00:04:26,972
J: ¿Quieres...?
A: ¿... un poco? Si, di eso.
116
00:04:26,972 --> 00:04:29,082
J: ¿Quieres un poco?
A: Sip.
117
00:04:29,172 --> 00:04:30,552
J: Y luego soy yo.
118
00:04:30,612 --> 00:04:31,940
A: Y luego.
119
00:04:32,390 --> 00:04:34,919
A: Pero primero tienes que decir
"¿quieres un poco?"
120
00:04:35,938 --> 00:04:37,088
J: Si quiero.
121
00:04:37,281 --> 00:04:38,828
A: No. Tu me dices eso a mi.
122
00:04:39,818 --> 00:04:40,806
J: Si quiero.
123
00:04:41,386 --> 00:04:42,926
A: "¿Quieres un poco?"
124
00:04:43,046 --> 00:04:44,296
J: "¿Quieres un poco?"
125
00:04:44,568 --> 00:04:45,883
A: Claro, gracias.
126
00:04:46,769 --> 00:04:47,869
A y J: Guaaaau
127
00:04:47,943 --> 00:04:50,169
J: La cara pintada, definitivamente Jesús.
128
00:04:51,259 --> 00:04:53,318
A: La cara pintada, claro,
129
00:04:54,618 --> 00:04:55,588
J: Si
130
00:04:55,762 --> 00:04:57,482
A: Y ¿el sombrero pesaba?
131
00:04:57,645 --> 00:04:59,456
J: Uh, realmente pesado, no sé
132
00:04:59,467 --> 00:05:02,602
A: También, un pequeño dato, el actor
original, Johnny Depp actuó
133
00:05:02,602 --> 00:05:04,722
en Jack Sparrow y en Sombrerero Loco
134
00:05:05,022 --> 00:05:07,542
J: Y el hizo, realmente hizo el sombrero
del Sombrerero Loco
135
00:05:09,842 --> 00:05:13,102
A: Si
J: Él lo hizo
136
00:05:13,952 --> 00:05:16,222
A: Si, que loco
J: Lo hizo, no puedo creerlo.
137
00:05:16,522 --> 00:05:18,384
A: Ok, veamos que tenemos ahora
138
00:05:18,714 --> 00:05:22,194
A: Sonic el Erizo
J: Esa, esa, esa cosa fue impresionante
139
00:05:22,194 --> 00:05:24,519
A: Bueno, veamos.
140
00:05:24,519 --> 00:05:26,565
A: Ok Sonic, éste es Dr. Robotnik
141
00:05:26,707 --> 00:05:28,067
Es el tipo malo.
142
00:05:28,067 --> 00:05:28,907
[música intensa]
143
00:05:28,907 --> 00:05:30,736
A: ¡Guau! Eso fue súper rápido.
144
00:05:30,736 --> 00:05:32,009
J: Soy Sonic.
145
00:05:32,059 --> 00:05:33,359
A: Está bien, tengo otra.
146
00:05:34,319 --> 00:05:35,476
Éste es Super Sonic.
147
00:05:35,816 --> 00:05:37,456
Es como tu, pero super.
148
00:05:38,015 --> 00:05:39,416
En fin, jugaré con él.
149
00:05:41,138 --> 00:05:42,788
¡GUAU!
150
00:05:42,788 --> 00:05:44,048
J: JEJEJEJE
151
00:05:44,048 --> 00:05:46,047
A: ¿Me vas a regresar mis juguetes?
152
00:05:46,197 --> 00:05:48,060
J: Si puedes alcanzarme.
153
00:05:48,856 --> 00:05:51,062
A: Eres mucho más rápido que yo
154
00:05:51,062 --> 00:05:52,852
[música intensa]
155
00:05:55,677 --> 00:05:58,507
A: ¡Guau! Realmente corriste muy rápido.
156
00:05:59,682 --> 00:06:01,605
A: ¿Y tomaste esos jugetes?
J: Si
157
00:06:02,422 --> 00:06:04,177
A: Tomaste todos los jugetes...
J: Si
158
00:06:04,177 --> 00:06:07,537
A: ¿Y tenia que practicar corriendo para
ponerse listo para este papel?
159
00:06:08,273 --> 00:06:11,042
A: Ok, vamos a ver lo que tenemos próximo,
Chucky y Jason.
160
00:06:11,082 --> 00:06:12,434
J: Ok, es totalmente grande
161
00:06:16,862 --> 00:06:20,581
A: Claro, hay un pequeño giro al final,
pues, no vamos a ruinarlo para ustedes
162
00:06:20,871 --> 00:06:22,131
J: Vamos a ver.
163
00:06:27,574 --> 00:06:28,652
A: aguacates...
164
00:06:29,202 --> 00:06:30,315
Whaaa
Música de suspense
165
00:06:30,315 --> 00:06:32,259
A: ¿Que?
166
00:06:35,839 --> 00:06:37,398
A: Raro
167
00:06:41,508 --> 00:06:42,458
J: Hola.
168
00:06:42,458 --> 00:06:43,458
musica oscura
169
00:06:44,408 --> 00:06:45,573
A: ¿Hola?
170
00:06:49,588 --> 00:06:50,538
J: Hehe
171
00:06:50,538 --> 00:06:51,580
A: ¿Que?
172
00:06:52,927 --> 00:06:56,197
risas de la muñeca
173
00:06:58,702 --> 00:07:00,162
J: Soy Chucky
174
00:07:00,330 --> 00:07:01,545
A: ¿Que?
175
00:07:01,545 --> 00:07:03,065
J: Me llamo Chucky
176
00:07:05,104 --> 00:07:07,377
Susurro espeluznante: "Yo soy Chucky"
177
00:07:11,319 --> 00:07:13,762
musica de horor
178
00:07:17,682 --> 00:07:19,324
A: ¿Hay alguien allí?
179
00:07:20,484 --> 00:07:21,506
A: ¿Hola?
180
00:07:21,981 --> 00:07:24,359
ambos gritan en sorpresa
181
00:07:25,479 --> 00:07:26,679
J: Soy Chucky
182
00:07:26,979 --> 00:07:28,269
J: WOW
183
00:07:28,469 --> 00:07:30,167
A: Soy Jason
184
00:07:32,984 --> 00:07:34,844
A: ¿Que película quieres ver?
185
00:07:34,934 --> 00:07:37,124
J: Pues, el nuevo película de Chucky
186
00:07:37,264 --> 00:07:38,795
A: Vale, genial
187
00:07:39,145 --> 00:07:42,714
A: A propósito, sería genial
como convertiste en muñeca
188
00:07:42,914 --> 00:07:47,005
A: Y... ahora... no eres muñeca
no sé como hacer eso
189
00:07:49,222 --> 00:07:50,783
A: Wow, ese giro
190
00:07:51,053 --> 00:07:54,599
J: Wow, ellos estaban mirando tele
191
00:07:55,249 --> 00:07:58,503
A: Va a mostrar que la mayoridad
de películas tienen un fin feliz
192
00:07:58,503 --> 00:08:01,475
J: Si A: No importa si los
personajes son espeluzanantes
193
00:08:02,414 --> 00:08:03,262
J: Si
194
00:08:03,262 --> 00:08:05,713
A: Ok vamos a ver qué sigue
Ah, el Joker y Batman
195
00:08:06,719 --> 00:08:10,142
J: Oooo eso era muy guay
196
00:08:10,177 --> 00:08:14,499
A: Gran película, ganó algunas premios de
la academía
197
00:08:14,709 --> 00:08:15,709
A: vamos a ver
198
00:08:15,919 --> 00:08:17,554
J: Hola Batman
199
00:08:17,964 --> 00:08:19,228
A: No soy yo
200
00:08:19,228 --> 00:08:20,708
J: Yo se que eres Batman
201
00:08:20,708 --> 00:08:22,065
A: No, no soy Batman
202
00:08:22,073 --> 00:08:23,496
J: ¿Entonces, qué es esto?
203
00:08:23,496 --> 00:08:25,226
A: Oh... eso solo es mi gorra
204
00:08:25,226 --> 00:08:26,226
J: Vale
205
00:08:28,226 --> 00:08:30,372
A: Uh.. ok... ádios
206
00:08:33,328 --> 00:08:35,763
A: Otro cercano
207
00:08:36,123 --> 00:08:39,069
J: Lo sabía que eres batman
208
00:08:39,459 --> 00:08:41,564
A: De acuerdo, soy yo
¿Que quieres?
209
00:08:41,694 --> 00:08:44,499
J: Ya que eres Batman, y soy el Joker,
210
00:08:44,499 --> 00:08:47,479
J: me preguntaba si puedo
decirte una broma
211
00:08:47,479 --> 00:08:48,644
A: Ok.
212
00:08:48,714 --> 00:08:52,853
J: ¿Por que Batman siempre gana
partidos de cartas?
213
00:08:52,853 --> 00:08:55,323
A: Uhhhhh... no se
214
00:08:55,323 --> 00:08:58,284
J: Porque siempre recibe el comodín
215
00:08:59,687 --> 00:09:00,831
A: No entiendo
216
00:09:03,071 --> 00:09:07,301
A: Huh, bastante malo hechando bromas
para el Joker
217
00:09:08,661 --> 00:09:11,721
J: Wow, Esta sería tan guay y tan grosero
218
00:09:11,721 --> 00:09:14,522
A: Claro, y ya sabes para
los mamas en casa
219
00:09:14,522 --> 00:09:20,882
viendo a estas críticas de películas,
salvan mucho tiempo
220
00:09:20,882 --> 00:09:28,340
creo que ese clip tomó 1-2 minutos
221
00:09:28,340 --> 00:09:31,636
La película, El Caballero de la Noche, con el
Joker y Batman dura 2-3 horas
222
00:09:31,636 --> 00:09:36,404
J: Y recibí algo,
aprendí una risa
223
00:09:36,404 --> 00:09:39,752
A: Vamos a oírlo
224
00:09:39,822 --> 00:09:42,047
J: riendo como malvado
225
00:09:42,047 --> 00:09:44,817
A: Bien hecho. Dame cinco
226
00:09:45,000 --> 00:09:47,082
Pues, continuando...
J: Ya sé que este
227
00:09:47,792 --> 00:09:50,218
A: ¿Cual?
J: Zombie
228
00:09:51,748 --> 00:09:57,328
J: urgggggrrrr
229
00:10:21,888 --> 00:10:26,347
A: ¿Como sabía como actuar como un Zombie
en ese papel?
230
00:10:26,347 --> 00:10:28,253
J: No se, como hice
esa voz profunda
231
00:10:28,973 --> 00:10:32,038
A: Aterradora, muy aterradora
232
00:10:32,038 --> 00:10:36,059
J: Wow, estaba cerca a la ventana
haciéndolo
233
00:10:36,629 --> 00:10:40,419
A: Si, cuando el zombie llegó a la
ventana, sería escritura de gran alcance
234
00:10:46,309 --> 00:10:47,403
J: Y mis ojos brillaban
235
00:10:47,823 --> 00:10:48,823
A: Si, tus ojos brillaban
236
00:10:49,243 --> 00:10:51,772
Efectos especiales maravillosos
La siguiente es Guardianes de la Galaxia
237
00:10:54,592 --> 00:10:58,509
J: No me gustó, para nada me gustó
238
00:10:58,834 --> 00:10:59,712
J: Fui muy rudo
239
00:11:01,106 --> 00:11:02,106
A: Si, había un choque de personajes
240
00:11:03,501 --> 00:11:11,964
J: Oye, esto es lo mas divertido
A: Vamos a echar un vistazo
241
00:11:12,964 --> 00:11:16,964
J: Hola Groot, ¿Quieres divertirte?
A: Soy Groot
242
00:11:16,987 --> 00:11:20,987
J: Vamos, a la carga!
(sonidos de disparos)
243
00:11:21,050 --> 00:11:25,050
A: Soy Groot
244
00:11:25,050 --> 00:11:29,370
245
00:11:31,207 --> 00:11:36,392
246
00:11:36,710 --> 00:11:40,710
247
00:11:40,710 --> 00:11:46,225
248
00:11:46,225 --> 00:11:47,442
249
00:11:47,442 --> 00:11:49,340
250
00:11:49,340 --> 00:11:50,841
251
00:11:50,841 --> 00:11:53,960
252
00:11:53,960 --> 00:11:55,612
253
00:11:55,612 --> 00:11:57,775
254
00:11:57,894 --> 00:12:00,555
255
00:12:00,555 --> 00:12:03,321
256
00:12:03,321 --> 00:12:05,232
257
00:12:05,252 --> 00:12:09,252
258
00:12:09,447 --> 00:12:11,199
259
00:12:11,199 --> 00:12:13,086
260
00:12:13,086 --> 00:12:14,398
261
00:12:16,836 --> 00:12:18,916
262
00:12:18,916 --> 00:12:20,523
263
00:12:20,962 --> 00:12:25,835
264
00:12:25,835 --> 00:12:28,095
265
00:12:28,095 --> 00:12:29,490
266
00:12:29,490 --> 00:12:30,854
267
00:12:33,034 --> 00:12:34,854
268
00:12:34,854 --> 00:12:37,154
269
00:12:37,154 --> 00:12:41,476
270
00:12:41,476 --> 00:12:44,806
271
00:12:44,806 --> 00:12:49,959
272
00:12:49,959 --> 00:12:52,961
273
00:12:52,961 --> 00:12:54,441
274
00:12:59,451 --> 00:13:02,991
275
00:13:02,991 --> 00:13:08,266
276
00:13:08,266 --> 00:13:12,995
277
00:13:12,995 --> 00:13:14,780
278
00:13:14,780 --> 00:13:20,181
279
00:13:20,181 --> 00:13:23,283