1 00:00:00,561 --> 00:00:02,301 Aplausos 2 00:00:02,301 --> 00:00:05,430 Hola, Yo soy Alex y este es Jack 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,175 y bienvenido a otro episodio de 4 00:00:07,225 --> 00:00:08,925 Reseña de películas para mamá. 5 00:00:09,035 --> 00:00:10,805 Las madres están muy, muy ocupadas, 6 00:00:10,805 --> 00:00:12,665 y ellas no tienen mucho tiempo 7 00:00:12,665 --> 00:00:14,255 para ver películas por que ellas 8 00:00:14,255 --> 00:00:15,705 siempre están haciendo cosas. 9 00:00:15,705 --> 00:00:16,955 Cuidando de nosotros. 10 00:00:16,955 --> 00:00:18,935 Lo tomamos nosotros mismos para 11 00:00:19,045 --> 00:00:20,815 darle a todas las madres allá afuera 12 00:00:20,875 --> 00:00:23,445 una reseña de una película 13 00:00:23,545 --> 00:00:25,865 que es de 1 a 2 minutos, 14 00:00:25,985 --> 00:00:28,485 así que pueden ver películas 15 00:00:28,585 --> 00:00:30,615 y hacer las cosas a la misma vez. 16 00:00:31,355 --> 00:00:33,255 Comencemos con eso. 17 00:00:33,255 --> 00:00:34,375 Okay. 18 00:00:34,685 --> 00:00:35,704 Piratas del Caribe. 19 00:00:35,704 --> 00:00:37,495 A: A ti te gusta la película ¿verdad? 20 00:00:37,495 --> 00:00:38,195 J: ¡Si! 21 00:00:38,195 --> 00:00:39,545 A: ¡Si. J: ¡Totalmente! 22 00:00:39,685 --> 00:00:43,100 A: Todos conocemos al Capitán Jack Sparrow. 23 00:00:43,155 --> 00:00:44,355 J: ¿Jack Sparrow? 24 00:00:44,355 --> 00:00:45,885 A: ¿Qué piensas de Jack Sparrow? 25 00:00:45,885 --> 00:00:50,431 J: Uhh, bueno, su cabello es algo divertido. 26 00:00:50,481 --> 00:00:52,931 A: Si, su cabello es bonito por ahí. 27 00:00:52,951 --> 00:00:54,991 Es un peinado bastante ridículo 28 00:00:54,991 --> 00:00:57,011 para un personaje bastante ridículo. 29 00:00:57,052 --> 00:00:58,531 J: Pero como sea, no sé 30 00:00:58,531 --> 00:00:59,811 como él hace eso. 31 00:00:59,841 --> 00:01:01,891 A: No, yo tampoco. Es tan extraño. 32 00:01:02,071 --> 00:01:04,481 Comencemos con la reseña de la película 33 00:01:04,481 --> 00:01:06,231 de Piratas del Caribe. 34 00:01:06,231 --> 00:01:07,431 [Música dramática] 35 00:01:07,431 --> 00:01:08,611 J: Jack Sparrow 36 00:01:10,531 --> 00:01:11,621 J: fhwaa 37 00:01:11,621 --> 00:01:14,501 J: Necesito ir a comprar un tesoro. 38 00:01:16,531 --> 00:01:18,991 Oh, Dios mio. 39 00:01:20,481 --> 00:01:22,211 ¿Dónde esta mi tesoro? 40 00:01:22,231 --> 00:01:23,701 ¿Dónde esta mi tesoro? 41 00:01:23,701 --> 00:01:26,261 No puedo encontrar mi tesoro 42 00:01:29,667 --> 00:01:31,730 Huele a masa 43 00:01:32,600 --> 00:01:34,166 Oooooooh, wow. 44 00:01:34,384 --> 00:01:36,134 hiyjah 45 00:01:36,319 --> 00:01:37,769 ¡Tesoro! 46 00:01:38,405 --> 00:01:39,235 Ahora, 47 00:01:40,252 --> 00:01:43,142 Debo encontrar ese criminal. 48 00:01:43,495 --> 00:01:47,495 El único, ese pirata, oh, ¿Dónde esta él? 49 00:01:47,754 --> 00:01:51,248 ¡Oh no! Jack Sparrow, tu encontraste mi tesoro 50 00:01:51,248 --> 00:01:52,579 Yo no pude encontrarlo. 51 00:01:52,579 --> 00:01:54,725 Debemos luchar por mi oro 52 00:01:54,725 --> 00:01:57,925 [Tema musical de Piratas del Caribe] 53 00:01:57,925 --> 00:01:59,405 ¡Ese es mi oro! 54 00:01:59,405 --> 00:02:05,075 [conversación inaudible] 55 00:02:05,075 --> 00:02:06,745 A: ¡Devuélveme mi oro! 56 00:02:06,745 --> 00:02:08,895 A: ¡Ayúdame! J: ¡Muere! 57 00:02:10,394 --> 00:02:13,154 J: Arg, ¡Yo soy Jack Sparrow! 58 00:02:16,343 --> 00:02:18,283 A: Woaaah, esa fue buena. 59 00:02:18,283 --> 00:02:20,372 J: Yeaaaaah A: Esa fue muy buena 60 00:02:20,372 --> 00:02:23,194 A: Así que supongo que Jack Sparrow esta buscando su tesoro, 61 00:02:23,194 --> 00:02:27,160 ahí hay chicos malos, como la típica película de piratas. 62 00:02:27,160 --> 00:02:29,020 A: ¿Piensas que él consiguió el tesoro? 63 00:02:31,150 --> 00:02:33,535 A: ¡Si, Si! Jack Sparrow siempre consigue el tesoro 64 00:02:33,535 --> 00:02:34,919 A: Veamos que tenemos después 65 00:02:34,919 --> 00:02:36,678 A: Sombrero loco J: [jadeo emocionado] 66 00:02:37,558 --> 00:02:39,286 J: Me encanta el sobrero loco A: Yeah 67 00:02:39,286 --> 00:02:41,616 A: Yeah, Sombrero Loco es bastante bueno J: Yeaaah 68 00:02:42,026 --> 00:02:44,126 A: ¿En qué película estaba el Sombrero Loco? 69 00:02:44,206 --> 00:02:46,096 J: Alicia en el País de las Maravillas 70 00:02:46,096 --> 00:02:48,096 A: Si, Alicia en el País de las Maravillas 71 00:02:48,096 --> 00:02:50,537 A: Sin más preámbulos, echemos un vistazo al clip. 72 00:02:50,537 --> 00:02:51,823 J: Yo soy el Sombrero Loco. 73 00:02:51,823 --> 00:02:52,778 A: yeah, yeah 74 00:02:52,778 --> 00:02:54,402 J: Y tu me heriste 75 00:02:54,402 --> 00:02:55,328 A: yeah, yeah 76 00:02:55,328 --> 00:02:58,197 J: Te conseguiré un nuevo sombrero A: Yo necesito un sombrero 77 00:02:58,197 --> 00:02:59,723 J: Estos son todos los sombreros 78 00:02:59,723 --> 00:03:03,541 A: Oh wow, son muchos. Esos son muchos. Me gusta lo que estoy viendo ahora mismo 79 00:03:03,541 --> 00:03:05,830 J: He notado que te gustan las gorras de beisbol. 80 00:03:05,830 --> 00:03:07,217 A: yeah, yeah, esta es bonita 81 00:03:07,217 --> 00:03:08,565 J: Tratemos la azul primero 82 00:03:08,565 --> 00:03:10,091 A: Oh wow, esta es muy bonita. 83 00:03:10,091 --> 00:03:11,659 J: Esa se ve muy bien 84 00:03:11,659 --> 00:03:12,613 A: Me gusta [risita] 85 00:03:12,613 --> 00:03:14,142 J: Creo que hemos terminado aquí 86 00:03:14,142 --> 00:03:15,570 A: ¿Puedo tratar las otras, o? 87 00:03:15,570 --> 00:03:17,543 J: Eso será $100 dolares 88 00:03:17,543 --> 00:03:18,573 A: ¡$100 dolares! 89 00:03:18,573 --> 00:03:20,638 J: ¿Tienes esa cantidad de dinero? 90 00:03:20,638 --> 00:03:23,637 J: El Sombrero Loco no es barato. 91 00:03:23,637 --> 00:03:24,798 A: ¿Aceptas un cheque? 92 00:03:25,138 --> 00:03:25,857 J: Si 93 00:03:26,077 --> 00:03:27,117 A: Okay, cool. 94 00:03:27,117 --> 00:03:28,358 Música funky 95 00:03:33,438 --> 00:03:34,592 A: Wow, eso estuvo bien. 96 00:03:34,602 --> 00:03:38,284 A: Así que obviamente el Sombrero Loco tiene un conocimiento extenso 97 00:03:38,284 --> 00:03:40,152 de todos los diferentes sobreros J: Yeah 98 00:03:40,342 --> 00:03:43,717 A: ¿Tú interpretaste el Sombrero Loco en esta 99 00:03:43,717 --> 00:03:47,577 reseña de película, ¿ verdad? J: !Si! Fue lo máximo 100 00:03:47,937 --> 00:03:50,190 J: Fue un trabajo duro 101 00:03:50,190 --> 00:03:50,468 A: Corrígeme si estoy equivocado pero, ¿tu estudiaste 102 00:03:50,468 --> 00:03:52,582 para éste papel cerca de 2 años? ¿Para ser el Sombrerero Loco? 103 00:03:52,582 --> 00:03:55,785 J: Si A: De hecho, tenemos el rodaje de prueba 104 00:03:55,785 --> 00:03:59,275 de cuando por primera vez te pusiste el sombrero y te convertiste en el personaje 105 00:03:59,275 --> 00:04:03,831 J: Si. A: Veámoslo. 106 00:04:03,831 --> 00:04:05,551 J:Vamos a echar un vistazo a ese 107 00:04:07,927 --> 00:04:10,849 A: ¿Qué tal si me preguntas, dame el vaso "quieres un poco"? 108 00:04:11,169 --> 00:04:12,089 J: Umm, si. 109 00:04:12,279 --> 00:04:13,483 A: Di "¿Quieres un poco?" 110 00:04:13,990 --> 00:04:15,230 J: Um, si. 111 00:04:15,300 --> 00:04:18,280 A: No, no. Repite lo que estoy diciendo, di "¿quieres un poco?" 112 00:04:19,100 --> 00:04:20,015 J: Uh, si. 113 00:04:20,615 --> 00:04:22,172 A: Ésto es lo que haremos Jack, 114 00:04:22,492 --> 00:04:24,882 Te voy a dar ésto, haz lo mismo que estoy haciendo. 115 00:04:25,072 --> 00:04:26,972 J: ¿Quieres...? A: ¿... un poco? Si, di eso. 116 00:04:26,972 --> 00:04:29,082 J: ¿Quieres un poco? A: Sip. 117 00:04:29,172 --> 00:04:30,552 J: Y luego soy yo. 118 00:04:30,612 --> 00:04:31,940 A: Y luego. 119 00:04:32,390 --> 00:04:34,919 A: Pero primero tienes que decir "¿quieres un poco?" 120 00:04:35,938 --> 00:04:37,088 J: Si quiero. 121 00:04:37,281 --> 00:04:38,828 A: No. Tu me dices eso a mi. 122 00:04:39,818 --> 00:04:40,806 J: Si quiero. 123 00:04:41,386 --> 00:04:42,926 A: "¿Quieres un poco?" 124 00:04:43,046 --> 00:04:44,296 J: "¿Quieres un poco?" 125 00:04:44,568 --> 00:04:45,883 A: Claro, gracias. 126 00:04:46,769 --> 00:04:47,869 A y J: Guaaaau 127 00:04:47,943 --> 00:04:50,169 J: La cara pintada, definitivamente Jesús. 128 00:04:51,259 --> 00:04:53,318 A: La cara pintada, claro, 129 00:04:54,618 --> 00:04:55,588 J: Si 130 00:04:55,762 --> 00:04:57,482 A: Y ¿el sombrero pesaba? 131 00:04:57,645 --> 00:04:59,456 J: Uh, realmente pesado, no sé 132 00:04:59,467 --> 00:05:02,602 A: También, un pequeño dato, el actor original, Johnny Depp actuó 133 00:05:02,602 --> 00:05:04,722 en Jack Sparrow y en Sombrerero Loco 134 00:05:05,022 --> 00:05:07,542 J: Y el hizo, realmente hizo el sombrero del Sombrerero Loco 135 00:05:09,842 --> 00:05:13,102 A: Si J: Él lo hizo 136 00:05:13,952 --> 00:05:16,222 A: Si, que loco J: Lo hizo, no puedo creerlo. 137 00:05:16,522 --> 00:05:18,384 A: Ok, veamos que tenemos ahora 138 00:05:18,714 --> 00:05:22,194 A: Sonic el Erizo J: Esa, esa, esa cosa fue impresionante 139 00:05:22,194 --> 00:05:24,519 A: Bueno, veamos. 140 00:05:24,519 --> 00:05:26,565 A: Ok Sonic, éste es Dr. Robotnik 141 00:05:26,707 --> 00:05:28,067 Es el tipo malo. 142 00:05:28,067 --> 00:05:28,907 [música intensa] 143 00:05:28,907 --> 00:05:30,736 A: ¡Guau! Eso fue súper rápido. 144 00:05:30,736 --> 00:05:32,009 J: Soy Sonic. 145 00:05:32,059 --> 00:05:33,359 A: Está bien, tengo otra. 146 00:05:34,319 --> 00:05:35,476 Éste es Super Sonic. 147 00:05:35,816 --> 00:05:37,456 Es como tu, pero super. 148 00:05:38,015 --> 00:05:39,416 En fin, jugaré con él. 149 00:05:41,138 --> 00:05:42,788 ¡GUAU! 150 00:05:42,788 --> 00:05:44,048 J: JEJEJEJE 151 00:05:44,048 --> 00:05:46,047 A: ¿Me vas a regresar mis juguetes? 152 00:05:46,197 --> 00:05:48,060 J: Si puedes alcanzarme. 153 00:05:48,856 --> 00:05:51,062 A: Eres mucho más rápido que yo 154 00:05:51,062 --> 00:05:52,852 [música intensa] 155 00:05:55,677 --> 00:05:58,507 A: ¡Guau! Realmente corriste muy rápido. 156 00:05:59,682 --> 00:06:01,605 A: ¿Y tomaste esos jugetes? J: Si 157 00:06:02,422 --> 00:06:04,177 A: Tomaste todos los jugetes... J: Si 158 00:06:04,177 --> 00:06:07,537 A: ¿Y tenia que practicar corriendo para ponerse listo para este papel? 159 00:06:08,273 --> 00:06:11,042 A: Ok, vamos a ver lo que tenemos próximo, Chucky y Jason. 160 00:06:11,082 --> 00:06:12,434 J: Ok, es totalmente grande 161 00:06:16,862 --> 00:06:20,581 A: Claro, hay un pequeño giro al final, pues, no vamos a ruinarlo para ustedes 162 00:06:20,871 --> 00:06:22,131 J: Vamos a ver. 163 00:06:27,574 --> 00:06:28,652 A: aguacates... 164 00:06:29,202 --> 00:06:30,315 Whaaa Música de suspense 165 00:06:30,315 --> 00:06:32,259 A: ¿Que? 166 00:06:35,839 --> 00:06:37,398 A: Raro 167 00:06:41,508 --> 00:06:42,458 J: Hola. 168 00:06:42,458 --> 00:06:43,458 musica oscura 169 00:06:44,408 --> 00:06:45,573 A: ¿Hola? 170 00:06:49,588 --> 00:06:50,538 J: Hehe 171 00:06:50,538 --> 00:06:51,580 A: ¿Que? 172 00:06:52,927 --> 00:06:56,197 risas de la muñeca 173 00:06:58,702 --> 00:07:00,162 J: Soy Chucky 174 00:07:00,330 --> 00:07:01,545 A: ¿Que? 175 00:07:01,545 --> 00:07:03,065 J: Me llamo Chucky 176 00:07:05,104 --> 00:07:07,377 Susurro espeluznante: "Yo soy Chucky" 177 00:07:11,319 --> 00:07:13,762 musica de horor 178 00:07:17,682 --> 00:07:19,324 A: ¿Hay alguien allí? 179 00:07:20,484 --> 00:07:21,506 A: ¿Hola? 180 00:07:21,981 --> 00:07:24,359 ambos gritan en sorpresa 181 00:07:25,479 --> 00:07:26,679 J: Soy Chucky 182 00:07:26,979 --> 00:07:28,269 J: WOW 183 00:07:28,469 --> 00:07:30,167 A: Soy Jason 184 00:07:32,984 --> 00:07:34,844 A: ¿Que película quieres ver? 185 00:07:34,934 --> 00:07:37,124 J: Pues, el nuevo película de Chucky 186 00:07:37,264 --> 00:07:38,795 A: Vale, genial 187 00:07:39,145 --> 00:07:42,714 A: A propósito, sería genial como convertiste en muñeca 188 00:07:42,914 --> 00:07:47,005 A: Y... ahora... no eres muñeca no sé como hacer eso 189 00:07:49,222 --> 00:07:50,783 A: Wow, ese giro 190 00:07:51,053 --> 00:07:54,599 J: Wow, ellos estaban mirando tele 191 00:07:55,249 --> 00:07:58,503 A: Va a mostrar que la mayoridad de películas tienen un fin feliz 192 00:07:58,503 --> 00:08:01,475 J: Si A: No importa si los personajes son espeluzanantes 193 00:08:02,414 --> 00:08:03,262 J: Si 194 00:08:03,262 --> 00:08:05,713 A: Ok vamos a ver qué sigue Ah, el Joker y Batman 195 00:08:06,719 --> 00:08:10,142 J: Oooo eso era muy guay 196 00:08:10,177 --> 00:08:14,499 A: Gran película, ganó algunas premios de la academía 197 00:08:14,709 --> 00:08:15,709 A: vamos a ver 198 00:08:15,919 --> 00:08:17,554 J: Hola Batman 199 00:08:17,964 --> 00:08:19,228 A: No soy yo 200 00:08:19,228 --> 00:08:20,708 J: Yo se que eres Batman 201 00:08:20,708 --> 00:08:22,065 A: No, no soy Batman 202 00:08:22,073 --> 00:08:23,496 J: ¿Entonces, qué es esto? 203 00:08:23,496 --> 00:08:25,226 A: Oh... eso solo es mi gorra 204 00:08:25,226 --> 00:08:26,226 J: Vale 205 00:08:28,226 --> 00:08:30,372 A: Uh.. ok... ádios 206 00:08:33,328 --> 00:08:35,763 A: Otro cercano 207 00:08:36,123 --> 00:08:39,069 J: Lo sabía que eres batman 208 00:08:39,459 --> 00:08:41,564 A: De acuerdo, soy yo ¿Que quieres? 209 00:08:41,694 --> 00:08:44,499 J: Ya que eres Batman, y soy el Joker, 210 00:08:44,499 --> 00:08:47,479 J: me preguntaba si puedo decirte una broma 211 00:08:47,479 --> 00:08:48,644 A: Ok. 212 00:08:48,714 --> 00:08:52,853 J: ¿Por que Batman siempre gana partidos de cartas? 213 00:08:52,853 --> 00:08:55,323 A: Uhhhhh... no se 214 00:08:55,323 --> 00:08:58,284 J: Porque siempre recibe el comodín 215 00:08:59,687 --> 00:09:00,831 A: No entiendo 216 00:09:03,071 --> 00:09:07,301 A: Huh, bastante malo hechando bromas para el Joker 217 00:09:08,661 --> 00:09:11,721 J: Wow, Esta sería tan guay y tan grosero 218 00:09:11,721 --> 00:09:14,522 A: Claro, y ya sabes para los mamas en casa 219 00:09:14,522 --> 00:09:20,882 viendo a estas críticas de películas, salvan mucho tiempo 220 00:09:20,882 --> 00:09:28,340 creo que ese clip tomó 1-2 minutos 221 00:09:28,340 --> 00:09:31,636 La película, El Caballero de la Noche, con el Joker y Batman dura 2-3 horas 222 00:09:31,636 --> 00:09:36,404 J: Y recibí algo, aprendí una risa 223 00:09:36,404 --> 00:09:39,752 A: Vamos a oírlo 224 00:09:39,822 --> 00:09:42,047 J: riendo como malvado 225 00:09:42,047 --> 00:09:44,817 A: Bien hecho. Dame cinco 226 00:09:45,000 --> 00:09:47,082 Pues, continuando... J: Ya sé que este 227 00:09:47,792 --> 00:09:50,218 A: ¿Cual? J: Zombie 228 00:09:51,748 --> 00:09:57,328 J: urgggggrrrr 229 00:10:21,888 --> 00:10:26,347 A: ¿Como sabía como actuar como un Zombie en ese papel? 230 00:10:26,347 --> 00:10:28,253 J: No se, como hice esa voz profunda 231 00:10:28,973 --> 00:10:32,038 A: Aterradora, muy aterradora 232 00:10:32,038 --> 00:10:36,059 J: Wow, estaba cerca a la ventana haciéndolo 233 00:10:36,629 --> 00:10:40,419 A: Si, cuando el zombie llegó a la ventana, sería escritura de gran alcance 234 00:10:46,309 --> 00:10:47,403 J: Y mis ojos brillaban 235 00:10:47,823 --> 00:10:48,823 A: Si, tus ojos brillaban 236 00:10:49,243 --> 00:10:51,772 Efectos especiales maravillosos La siguiente es Guardianes de la Galaxia 237 00:10:54,592 --> 00:10:58,509 J: No me gustó, para nada me gustó 238 00:10:58,834 --> 00:10:59,712 J: Fui muy rudo 239 00:11:01,106 --> 00:11:02,106 A: Si, había un choque de personajes 240 00:11:03,501 --> 00:11:11,964 J: Oye, esto es lo mas divertido A: Vamos a echar un vistazo 241 00:11:12,964 --> 00:11:16,964 J: Hola Groot, ¿Quieres divertirte? A: Soy Groot 242 00:11:16,987 --> 00:11:20,987 J: Vamos, a la carga! (sonidos de disparos) 243 00:11:21,050 --> 00:11:25,050 A: Soy Groot 244 00:11:25,050 --> 00:11:29,370 245 00:11:31,207 --> 00:11:36,392 246 00:11:36,710 --> 00:11:40,710 247 00:11:40,710 --> 00:11:46,225 248 00:11:46,225 --> 00:11:47,442 249 00:11:47,442 --> 00:11:49,340 250 00:11:49,340 --> 00:11:50,841 251 00:11:50,841 --> 00:11:53,960 252 00:11:53,960 --> 00:11:55,612 253 00:11:55,612 --> 00:11:57,775 254 00:11:57,894 --> 00:12:00,555 255 00:12:00,555 --> 00:12:03,321 256 00:12:03,321 --> 00:12:05,232 257 00:12:05,252 --> 00:12:09,252 258 00:12:09,447 --> 00:12:11,199 259 00:12:11,199 --> 00:12:13,086 260 00:12:13,086 --> 00:12:14,398 261 00:12:16,836 --> 00:12:18,916 262 00:12:18,916 --> 00:12:20,523 263 00:12:20,962 --> 00:12:25,835 264 00:12:25,835 --> 00:12:28,095 265 00:12:28,095 --> 00:12:29,490 266 00:12:29,490 --> 00:12:30,854 267 00:12:33,034 --> 00:12:34,854 268 00:12:34,854 --> 00:12:37,154 269 00:12:37,154 --> 00:12:41,476 270 00:12:41,476 --> 00:12:44,806 271 00:12:44,806 --> 00:12:49,959 272 00:12:49,959 --> 00:12:52,961 273 00:12:52,961 --> 00:12:54,441 274 00:12:59,451 --> 00:13:02,991 275 00:13:02,991 --> 00:13:08,266 276 00:13:08,266 --> 00:13:12,995 277 00:13:12,995 --> 00:13:14,780 278 00:13:14,780 --> 00:13:20,181 279 00:13:20,181 --> 00:13:23,283